LogosClient is an OSF/Motif based application program to support access to the Logos Intelligent Translation System server software in a corporate local area network environment. This access can take place from the menus of the leading UNIX desktop publishing software packages without further Logos application specific knowledge.
LogosClient is an OSF/Motif based application program written in the programming language "C" and for the graphical user interface in UIM/X for UNIX operating systems.
LogosClient uses a mailing environment connected via a LAN to the UNIX operating system which runs the Logos server-based translation software. Specific macro programs perform the integration into the leading desktop publishing software packages.
After LogosClient has been installed on your system, all its specific functions and network connections are activated automatically without user intervention.
Language specific versions for an English and/or German working environment can be established in the current version of LogosClient during installation.
The active document created with one of the word processing software packages below can be submitted for translation to the Logos Translation server by clicking on the file menu and selecting the 'LogosClient Submit' function. The document is then automatically converted into a readable format, stored and sent to the Logos Translation server.
At the Logos Translation server it is queued for processing. It is then processed according to previously set translation options and retransmitted afterwards to LogosClient. LogosClient checks for translated documents at user-defined intervals and retrieves them. Statistical and status information is then displayed within the user's word processing environment.
If the user clicks on the 'LogosClient Retrieve' function in the file menu of the word processor a window appears with a list of all names of documents which were previously submitted from LogosClient to the Logos Translation server.
If the user clicks on a particular file name, status and statistical information is displayed which includes data related to the translation job such as source and target language of the document and selection of dictionaries. If the user double-clicks on a particular file name, the document is converted and opened to be further processed in the format of the desktop publishing software in use.
Product name | Supported version | Save format/ converter |
Interleaf® | 5.3, 6.0 | forced ASCII |
FrameMaker® | 3.1, 4.0 | MIF |
Company name | Operating system/software | Version |
Logos Corp. | Logos Server Translation Software | 7.6 or higher |
Sun Microsystems Corp. | SunOS Solaris® Solaris OpenWindows OpenWindows | 4.1.3 1.1 2.3 V3.0 (Sol. 1.1) V3.3 (Sol. 2.3) |
OSF Open Software Foundation | Motif® Window Manager | X11R5 |