Logos automates the translation of documents. It analyzes and translates complete sentences. Due to its semantic intelligence and bionet structure, Logos software has an unlimited capacity to learn.
Documents are translated into draft quality. Users can edit them according to their style requirements. The extensive dictionaries and the resulting terminological consistency are a major advantage of Logos.
Even the unedited draft created by Logos is of a high quality level. Logos automatically translates from English into Spanish, French, German and Italian and from German into English, French and Italian.
XL8 provides translators with unparalleled access to all types of translation projects, ranging from preformatted technical documentation to on-line help systems to the user interface text (menus, dialogs and screen messages) of any program. XL8 separates the text from the host file so that translation is independent of the difficult technical issues found in the original format. Translation Memory provides efficient reuse of prior work using both exact and fuzzy matching technology, and a special update facility prevents needless rework.
Managers appreciate XL8's ability to help in coordinating multilingual projects, as well as assessing the magnitude of tasks for resource allocation. Ongoing translation projects are easily monitored and the manager can determine the exact status of work in progress - including a unique mechanism to establish quality control checks and completion criteria.
The results are amazing. Use XL8 to move the text for translation into its split screen editing session. Pull prior translations in from other projects. Then, whatever still needs translating goes to the Logos server and comes back fully translated. You only need to proof the work before telling XL8 to generate the finished laid out foreign language document or file.
See Logos Intelligent Translation System server software.
Virtually platform independent: Windows, Macintosh ®, UNIX ®, NeXT, SUN ®, OS/2 etc.
C, C++, Pascal, Windows Resource, Mac Resource, LISP, RPG, BASIC, etc.
Product name/editor | Supported version | Save format/ converter |
Interleaf ® | 5.3 | Forced ASCII 5.3 |
FrameMaker ® | 4.0 | MIF 4.0 |
Word for Windows | 2.0b, 6.0 | RTF 1.2 |
Ami Pro ® for Windows | 3.01 | RTF 1.2 |
ASCII | formatted/ unformatted |
For a product demonstration, contact Logos.