I,1 1 ABNER Oui, je viens dans son temple adorer l'Eternel ; I,1 2 ABNER Je viens, selon l'usage antique et solennel, I,1 3 ABNER C‚l‚brer avec vous la fameuse journ‚e I,1 4 ABNER O— sur le mont Sina la loi nous fut donn‚e. I,1 5 ABNER Que les temps sont chang‚s ! Sit“t que de ce jour I,1 6 ABNER La trompette sacr‚e annon‡ait le retour, I,1 7 ABNER Du temple, orn‚ partout de festons magnifiques, I,1 8 ABNER Le peuple saint en foule inondait les portiques ; I,1 9 ABNER Et tous, devant l'autel avec ordre introduits, I,1 10 ABNER De leurs champs dans leurs mains portant les nouveaux fruits, I,1 11 ABNER Au Dieu de l'univers consacraient ces pr‚mices. I,1 12 ABNER Les prˆtres ne pouvaient suffire aux sacrifices. I,1 13 ABNER L'audace d'une femme, arrˆtant ce concours, I,1 14 ABNER En des jours t‚n‚breux a chang‚ ces beaux jours. I,1 15 ABNER D'adorateurs z‚l‚s … peine un petit nombre I,1 16 ABNER Ose des premiers temps nous retracer quelque ombre. I,1 17 ABNER Le reste pour son Dieu montre un oubli fatal ; I,1 18 ABNER Ou mˆme, s'empressant aux autels de Baal, I,1 19 ABNER Se fait initier … ses honteux mystŠres, I,1 20 ABNER Et blasphŠme le nom qu'ont invoqu‚ leurs pŠres. I,1 21 ABNER Je tremble qu'Athalie, … ne vous rien cacher, I,1 22 ABNER Vous-mˆme de l'autel vous faisant arracher, I,1 23 ABNER N'achŠve enfin sur vous ses vengeances funestes, I,1 24 ABNER Et d'un respect forc‚ ne d‚pouille les restes. I,1 25 JOAD D'o— vous vient aujourd'hui ce noir pressentiment ? I,1 26 ABNER Pensez-vous ˆtre saint et juste impun‚ment ? I,1 27 ABNER DŠs longtemps elle hait cette fermet‚ rare I,1 28 ABNER Qui rehausse en Joad l'‚clat de la tiare : I,1 29 ABNER DŠs longtemps votre amour pour la religion I,1 30 ABNER Est trait‚ de r‚volte et de s‚dition. I,1 31 ABNER Du m‚rite ‚clatant cette reine jalouse I,1 32 ABNER Hait surtout Josabet, votre fidŠle ‚pouse. I,1 33 ABNER Si du grand prˆtre Aaron Joad est successeur, I,1 34 ABNER De notre dernier roi Josabet est la soeur. I,1 35 ABNER Mathan, d'ailleurs, Mathan, ce prˆtre sacrilŠge, I,1 36 ABNER Plus m‚chant qu'Athalie, … toute heure l'assiŠge ; I,1 37 ABNER Mathan, de nos autels infƒme d‚serteur, I,1 38 ABNER Et de toute vertu z‚l‚ pers‚cuteur. I,1 39 ABNER C'est peu que, le front ceint d'une mitre ‚trangŠre, I,1 40 ABNER Ce l‚vite … Baal prˆte son ministŠre ; I,1 41 ABNER Ce temple l'importune, et son impi‚t‚ I,1 42 ABNER Voudrait an‚antir le Dieu qu'il a quitt‚. I,1 43 ABNER Pour vous perdre il n'est point de ressorts qu'il n'invente ; I,1 44 ABNER Quelquefois il vous plaint, souvent mˆme il vous vante ; I,1 45 ABNER Il affecte pour vous une fausse douceur, I,1 46 ABNER Et, par l… de son fiel colorant la noirceur, I,1 47 ABNER Tant“t … cette reine il vous peint redoutable, I,1 48 ABNER Tant“t, voyant pour l'or sa soif insatiable, I,1 49 ABNER Il lui feint qu'en un lieu que vous seul connaissez I,1 50 ABNER Vous cachez des tr‚sors par David amass‚s. I,1 51 ABNER Enfin, depuis deux jours, la superbe Athalie I,1 52 ABNER Dans un sombre chagrin paraŒt ensevelie. I,1 53 ABNER Je l'observais hier, et je voyais ses yeux I,1 54 ABNER Lancer sur le lieu saint des regards furieux : I,1 55 ABNER Comme si, dans le fond de ce vaste ‚difice, I,1 56 ABNER Dieu cachait un vengeur arm‚ pour son supplice. I,1 57 ABNER Croyez-moi, plus j'y pense, et moins je puis douter I,1 58 ABNER Que sur vous son courroux ne soit prˆt d'‚clater, I,1 59 ABNER Et que de J‚zabel la fille sanguinaire I,1 60 ABNER Ne vienne attaquer Dieu jusqu'en son sanctuaire. I,1 61 JOAD Celui qui met un frein … la fureur des flots I,1 62 JOAD Sait aussi des m‚chants arrˆter les complots. I,1 63 JOAD Soumis avec respect … sa volont‚ sainte, I,1 64 JOAD Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte. I,1 65 JOAD Cependant je rends grƒce au zŠle officieux I,1 66 JOAD Qui sur tous mes p‚rils vous fait ouvrir les yeux. I,1 67 JOAD Je vois que l'injustice en secret vous irrite, I,1 68 JOAD Que vous avez encore le coeur isra‚lite, I,1 69 JOAD Le ciel en soit b‚ni ! Mais ce secret courroux, I,1 70 JOAD Cette oisive vertu, vous en contentez-vous ? I,1 71 JOAD La foi qui n'agit point, est-ce une foi sincŠre ? I,1 72 JOAD Huit ans d‚j… pass‚s, une impie ‚trangŠre I,1 73 JOAD Du sceptre de David usurpe tous les droits, I,1 74 JOAD Se baigne impun‚ment dans le sang de nos rois, I,1 75 JOAD Des enfants de son fils d‚testable homicide, I,1 76 JOAD Et mˆme contre Dieu lŠve son bras perfide. I,1 77 JOAD Et vous, l'un des soutiens de ce tremblant Etat, I,1 78 JOAD Vous, nourri dans les camps du saint roi Josaphat, I,1 79 JOAD Qui sous son fils Joram commandiez nos arm‚es, I,1 80 JOAD Qui rassurƒtes seul nos villes alarm‚es, I,1 81 JOAD Lorsque d'Okosias le tr‚pas impr‚vu I,1 82 JOAD Dispersa tout son camp … l'aspect de J‚hu : I,1 83 JOAD ®Je crains Dieu, dites-vous ; sa v‚rit‚ me touche !¯ I,1 84 JOAD Voici comme ce Dieu vous r‚pond par ma bouche : I,1 85 JOAD ®Du zŠle de ma loi que sert de vous parer ? I,1 86 JOAD Par de st‚riles voeux pensez-vous m'honorer ? I,1 87 JOAD Quel fruit me revient-il de tous vos sacrifices ? I,1 88 JOAD Ai-je besoin du sang des boucs et des g‚nisses ? I,1 89 JOAD Le sang de vos rois crie et n'est point ‚cout‚. I,1 90 JOAD Rompez, rompez tout pacte avec l'impi‚t‚ ; I,1 91 JOAD Du milieu de mon peuple exterminez les crimes, I,1 92 JOAD Et vous viendrez alors m'immoler des victimes.¯ I,1 93 ABNER H‚ ! que puis-je au milieu de ce peuple abattu ? I,1 94 ABNER Benjamin est sans force, et Juda sans vertu. I,1 95 ABNER Le jour qui de leurs rois vit ‚teindre la race I,1 96 ABNER Eteignit tout le feu de leur antique audace. I,1 97 ABNER ®Dieu mˆme, disent-ils, s'est retir‚ de nous : I,1 98 ABNER De l'honneur des H‚breux autrefois si jaloux, I,1 99 ABNER Il voit sans int‚rˆt leur grandeur terrass‚e, I,1 100 ABNER Et sa mis‚ricorde … la fin s'est lass‚e. I,1 101 ABNER On ne voit plus pour nous ses redoutables mains I,1 102 ABNER De merveilles sans nombre effrayer les humains ; I,1 103 ABNER L'arche sainte est muette et ne rend plus d'oracles.¯ I,1 104 JOAD Et quel temps fut jamais si fertile en miracles ? I,1 105 JOAD Quand Dieu par plus d'effets montra-t-il son pouvoir ? I,1 106 JOAD Auras-tu donc toujours des yeux pour ne point voir, I,1 107 JOAD Peuple ingrat ? Quoi ! toujours les plus grandes merveilles I,1 108 JOAD Sans ‚branler ton coeur frapperont tes oreilles ? I,1 109 JOAD Faut-il, Abner, faut-il vous rappeler le cours I,1 110 JOAD Des prodiges fameux accomplis en nos jours ? I,1 111 JOAD Des tyrans d'Isra‰l les c‚lŠbres disgrƒces, I,1 112 JOAD Et Dieu trouv‚ fidŠle en toutes ses menaces ; I,1 113 JOAD L'impie Achab d‚truit et de son sang tremp‚ I,1 114 JOAD Le champ que par le meurtre il avait usurp‚ ; I,1 115 JOAD PrŠs de ce champ fatal J‚zabel immol‚e, I,1 116 JOAD Sous les pieds des chevaux cette reine foul‚e, I,1 117 JOAD Dans son sang inhumain les chiens d‚salt‚r‚s, I,1 118 JOAD Et de son corps hideux les membres d‚chir‚s ; I,1 119 JOAD Des prophŠtes menteurs la troupe confondue, I,1 120 JOAD Et la flamme du ciel sur l'autel descendue ; I,1 121 JOAD Elie aux ‚l‚ments parlant en souverain, I,1 122 JOAD Les cieux par lui ferm‚s et devenus d'airain, I,1 123 JOAD Et la terre trois ans sans pluie et sans ros‚e ; I,1 124 JOAD Les morts se ranimant … la voix d'Elis‚e : I,1 125 JOAD Reconnaissez, Abner, … ces traits ‚clatants, I,1 126 JOAD Un Dieu tel aujourd'hui qu'il fut dans tous les temps. I,1 127 JOAD Il sait, quand il lui plaŒt, faire ‚clater sa gloire, I,1 128 JOAD Et son peuple est toujours pr‚sent … sa m‚moire. I,1 129 ABNER Mais o— sont ces honneurs … David tant promis I,1 130 ABNER Et pr‚dits mˆme encore … Salomon son fils ? I,1 131 ABNER H‚las ! nous esp‚rions que de leur race heureuse I,1 132 ABNER Devait sortir de rois une suite nombreuse ; I,1 133 ABNER Que sur toute tribu, sur toute nation, I,1 134 ABNER L'un d'eux ‚tablirait sa domination, I,1 135 ABNER Ferait cesser partout la discorde et la guerre, I,1 136 ABNER Et verrait … ses pieds tous les rois de la terre. I,1 137 JOAD Aux promesses du ciel pourquoi renoncez-vous ? I,1 138 ABNER Ce roi fils de David, o— le chercherons-nous ? I,1 139 ABNER Le ciel mˆme peut-il r‚parer les ruines I,1 140 ABNER De cet arbre s‚ch‚ jusque dans ses racines ? I,1 141 ABNER Athalie ‚touffa l'enfant mˆme au berceau. I,1 142 ABNER Les morts, aprŠs huit ans, sortent-ils du tombeau ? I,1 143 ABNER Ah ! si dans sa fureur elle s'‚tait tromp‚e ; I,1 144 ABNER Si du sang de nos rois quelque goutte ‚chapp‚e... I,1 145 JOAD H‚ bien ! que feriez-vous ? I,1 145 ABNER O jour heureux pour moi ! I,1 146 ABNER De quelle ardeur j'irais reconnaŒtre mon roi ! I,1 147 ABNER Doutez-vous qu'… ses pieds nos tribus empress‚es... I,1 148 ABNER Mais pourquoi me flatter de ces vaines pens‚es ? I,1 149 ABNER D‚plorable h‚ritier de ces rois triomphants, I,1 150 ABNER Okosias restait seul avec ses enfants ; I,1 151 ABNER Par les traits de J‚hu je vis percer le pŠre ; I,1 152 ABNER Vous avez vu les fils massacr‚s par la mŠre. I,1 153 JOAD Je ne m'explique point ; mais, quand l'astre du jour I,1 154 JOAD Aura sur l'horizon fait le tiers de son tour, I,1 155 JOAD Lorsque la troisiŠme heure aux priŠres rappelle, I,1 156 JOAD Retrouvez-vous au temple avec ce mˆme zŠle. I,1 157 JOAD Dieu pourra vous montrer, par d'importants bienfaits, I,1 158 JOAD Que sa parole est stable et ne trompe jamais. I,1 159 JOAD Allez : pour ce grand jour il faut que je m'apprˆte, I,1 160 JOAD Et du temple d‚j… l'aube blanchit le faŒte. I,1 161 ABNER Quel sera ce bienfait que je ne comprends pas ? I,1 162 ABNER L'illustre Josabet porte vers vous ses pas : I,1 163 ABNER Je sors et vais me joindre … la troupe fidŠle I,1 164 ABNER Qu'attire de ce jour la pompe solennelle. I,2 165 JOAD Les temps sont accomplis, princesse : il faut parler, I,2 166 JOAD Et votre heureux larcin ne se peut plus celer. I,2 167 JOAD Des ennemis de Dieu la coupable insolence, I,2 168 JOAD Abusant contre lui de ce profond silence, I,2 169 JOAD Accuse trop longtemps ses promesses d'erreur. I,2 170 JOAD Que dis-je ? Le succŠs animant leur fureur, I,2 171 JOAD Jusque sur notre autel votre injuste marƒtre I,2 172 JOAD Veut offrir … Baal un encens idolƒtre. I,2 173 JOAD Montrons ce jeune roi que vos mains ont sauv‚, I,2 174 JOAD Sous l'aile du Seigneur dans le temple ‚l‚v‚. I,2 175 JOAD De nos princes h‚breux il aura le courage, I,2 176 JOAD Et d‚j… son esprit a devanc‚ son ƒge. I,2 177 JOAD Avant que son destin s'explique par ma voix, I,2 178 JOAD Je vais l'offrir au Dieu par qui rŠgnent les rois. I,2 179 JOAD Aussit“t assemblant nos l‚vites, nos prˆtres, I,2 180 JOAD Je leur d‚clarerai l'h‚ritier de leurs maŒtres. I,2 181 JOSABET Sait-il d‚j… son nom et son noble destin ? I,2 182 JOAD Il ne r‚pond encor qu'au nom d'Eliacin I,2 183 JOAD Et se croit quelque enfant rejet‚ par sa mŠre, I,2 184 JOAD A qui j'ai par piti‚ daign‚ servir de pŠre. I,2 185 JOSABET H‚las ! de quel p‚ril je l'avais su tirer ! I,2 186 JOSABET Dans quel p‚ril encore est-il prˆt de rentrer ! I,2 187 JOAD Quoi ! d‚j… votre foi s'affaiblit et s'‚tonne ? I,2 188 JOSABET A vos sages conseils, seigneur, je m'abandonne. I,2 189 JOSABET Du jour que j'arrachai cet enfant … la mort, I,2 190 JOSABET Je remis en vos mains tout le soin de son sort ; I,2 191 JOSABET Mˆme, de mon amour craignant la violence, I,2 192 JOSABET Autant que je le puis j'‚vite sa pr‚sence. I,2 193 JOSABET De peur qu'en le voyant quelque trouble indiscret I,2 194 JOSABET Ne fasse avec mes pleurs ‚chapper mon secret. I,2 195 JOSABET Surtout j'ai cru devoir aux larmes, aux priŠres, I,2 196 JOSABET Consacrer ces trois jours et ces trois nuits entiŠres. I,2 197 JOSABET Cependant aujourd'hui puis-je vous demander I,2 198 JOSABET Quels amis vous avez prˆts … vous seconder ? I,2 199 JOSABET Abner, le brave Abner, viendra-t-il vous d‚fendre ? I,2 200 JOSABET A-t-il prŠs de son roi fait serment de se rendre ? I,2 201 JOAD Abner, quoiqu'on se p–t assurer sur sa foi, I,2 202 JOAD Ne sait pas mˆme encor si nous avons un roi. I,2 203 JOSABET Mais … qui de Joas confiez-vous la garde ? I,2 204 JOSABET Est-ce Obed, est-ce Amnon que cet honneur regarde ? I,2 205 JOSABET De mon pŠre su eux les bienfaits r‚pandus... I,2 206 JOAD A l'injuste Athalie ils se sont tous vendus. I,2 207 JOSABET Qui donc opposez-vous contre ses satellites ? I,2 208 JOAD Ne vous l'ai-je pas dit ? nos prˆtres, nos l‚vites. I,2 209 JOSABET Je sais que, prŠs de vous en secret assembl‚, I,2 210 JOSABET Par vos soins pr‚voyants leur nombre est redoubl‚ ; I,2 211 JOSABET Que, pleins d'amour pour vous, d'horreur pour Athalie, I,2 212 JOSABET Un serment solennel par avance les lie I,2 213 JOSABET A ce fils de David qu'on leur doit r‚v‚ler. I,2 214 JOSABET Mais, quelque noble ardeur dont ils puissent br–ler, I,2 215 JOSABET Peuvent-ils de leur roi venger seuls la querelle ? I,2 216 JOSABET Pour un si grand ouvrage est-ce assez de leur zŠle ? I,2 217 JOSABET Doutez-vous qu'Athalie, au premier bruit sem‚ I,2 218 JOSABET Qu'un fils d'Okosias est ici renferm‚, I,2 219 JOSABET De ses fiers ‚trangers assemblant les cohortes, I,2 220 JOSABET N'environne le temple et n'en brise les portes ? I,2 221 JOSABET Suffira-t-il contre eux de vos ministres saints, I,2 222 JOSABET Qui, levant au Seigneur leurs innocentes mains, I,2 223 JOSABET Ne savent que g‚mir et prier pour nos crimes, I,2 224 JOSABET Et n'ont jamais vers‚ que le sang des victimes ? I,2 225 JOSABET Peut-ˆtre dans leurs bras Joas perc‚ de coups... I,2 226 JOAD Et comptez-vous pour rien Dieu, qui combat pour nous ? I,2 227 JOAD Dieu, qui de l'orphelin protŠge l'innocence I,2 228 JOAD Et fait dans la faiblesse ‚clater se puissance ; I,2 229 JOAD Dieu qui hait les tyrans et qui dans Jezra‰l I,2 230 JOAD Jura d'exterminer Achab et J‚zabel ; I,2 231 JOAD Dieu, qui frappant Joram, le mari de leur fille, I,2 232 JOAD A jusque sur son fils poursuivi leur famille ; I,2 233 JOAD Dieu dont le bras vengeur, pour un temps suspendu, I,2 234 JOAD Sur cette race impie est toujours ‚tendu ? I,2 235 JOSABET Et c'est sur tous ces rois sa justice s‚vŠre I,2 236 JOSABET Que je crains pour le fils de mon malheureux frŠre. I,2 237 JOSABET Qui sait si cet enfant, par leur crime entraŒn‚, I,2 238 JOSABET Avec eux en naissant ne fut pas condamn‚ ? I,2 239 JOSABET Si Dieu, le s‚parant d'une odieuse race, I,2 240 JOSABET En faveur de David voudra lui faire grƒce ? I,2 241 JOSABET H‚las ! l'‚tat horrible o— le ciel me l'offrit I,2 242 JOSABET Revient … tout moment effrayer mon esprit. I,2 243 JOSABET De princes ‚gorg‚s la chambre ‚tait remplie ; I,2 244 JOSABET Un poignard … la main, l'implacable Athalie I,2 245 JOSABET Au carnage animait ses barbares soldats I,2 246 JOSABET Et poursuivait le cours de ses assassinats. I,2 247 JOSABET Joas, laiss‚ pour mort, frappa soudain ma vue. I,2 248 JOSABET Je me figure encor sa nourrice ‚perdue, I,2 249 JOSABET Qui devant les bourreaux s'‚tait jet‚e en vain, I,2 250 JOSABET Et, faible, le tenait renvers‚ sur son sein. I,2 251 JOSABET Je le pris tout sanglant. En baignant son visage, I,2 252 JOSABET Mes pleurs du sentiment lui rendirent l'usage ; I,2 253 JOSABET Et, soit frayeur encore, ou pour me caresser, I,2 254 JOSABET De ses bras innocents je me sentis presser. I,2 255 JOSABET Grand Dieu ! que mon amour ne lui soit point funeste ! I,2 256 JOSABET Du fidŠle David c'est le pr‚cieux reste. I,2 257 JOSABET Nourri dans ta maison, en l'amour de ta loi, I,2 258 JOSABET Il ne connaŒt encore d'autre pŠre que toi. I,2 259 JOSABET Sur le point d'attaquer une reine homicide, I,2 260 JOSABET A l'aspect du p‚ril si ma foi s'intimide, I,2 261 JOSABET Si la chair et le sang, se troublant aujourd'hui, I,2 262 JOSABET Ont trop de part aux pleurs que je r‚pands pour lui, I,2 263 JOSABET Conserve l'h‚ritier de tes saintes promesses, I,2 264 JOSABET Et ne punis que moi de toutes mes faiblesses. I,2 265 JOAD Vos larmes, Josabet, n'ont rien de criminel : I,2 266 JOAD Mais Dieu veut qu'on espŠre en son soin paternel. I,2 267 JOAD Il ne recherche point, aveugle en sa colŠre, I,2 268 JOAD Sur le fils qui le craint l'impi‚t‚ du pŠre. I,2 269 JOAD Tout ce qui reste encor de fidŠles H‚breux I,2 270 JOAD Lui viendront aujourd'hui renouveler leurs voeux. I,2 271 JOAD Autant que de David la race est respect‚e, I,2 272 JOAD Autant de J‚zabel la fille est d‚test‚e. I,2 273 JOAD Joas les touchera par sa noble pudeur, I,2 274 JOAD O— semble de son sang reluire la splendeur ; I,2 275 JOAD Et Dieu, par sa voix mˆme appuyant notre exemple, I,2 276 JOAD De plus prŠs … leur coeur parlera en son temple. I,2 277 JOAD Deux infidŠles rois tour … tour l'ont brav‚ : I,2 278 JOAD Il faut que sur le tr“ne un roi soit ‚lev‚, I,2 279 JOAD Qui se souvienne un jour qu'au rang de ses ancˆtres I,2 280 JOAD Dieu l'a fait remonter par la main de ses prˆtres, I,2 281 JOAD L'a tir‚ par leur main de l'oubli du tombeau, I,2 282 JOAD Et de David ‚teint rallum‚ le flambeau. I,2 283 JOAD Grand Dieu, si tu pr‚vois qu'indigne de sa race, I,2 284 JOAD Il doive de David abandonner la trace, I,2 285 JOAD Qu'il soit comme le fuit en naissant arrach‚, I,2 286 JOAD Ou qu'un souffle ennemi dans sa fleur a s‚ch‚. I,2 287 JOAD Mais si ce mˆme enfant, … tes ordres docile, I,2 288 JOAD Doit ˆtre … tes desseins un instrument utile, I,2 289 JOAD Fais qu'au juste h‚ritier le sceptre soit remis ; I,2 290 JOAD Livre en mes faibles mains ses puissants ennemis ; I,2 291 JOAD Confonds dans ses conseils une reine cruelle. I,2 292 JOAD Daigne, daigne, mon Dieu, sur Mathan et sur elle I,2 293 JOAD R‚pandre cet esprit d'imprudence et d'erreur, I,2 294 JOAD De la chute des rois funeste avant-coureur ! I,2 295 JOAD L'heure me presse, adieu. Des plus saintes familles I,2 296 JOAD Votre fils et sa soeur vous amŠnent les filles. I,3 297 JOSABET Cher Zacharie, allez, ne vous arrˆtez pas ; I,3 298 JOSABET De votre auguste pŠre accompagnez les pas. I,3 299 JOSABET O filles de L‚vi, troupe jeune et fidŠle, I,3 300 JOSABET Que d‚j… le Seigneur embrase de son zŠle, I,3 301 JOSABET Qui venez si souvent partager mes soupirs, I,3 302 JOSABET Enfants, ma seule joie en mes longs d‚plaisirs, I,3 303 JOSABET Ces festons en vos mains, et ces fleurs sur vos tˆtes, I,3 304 JOSABET Autrefois convenaient … nos pompeuses fˆtes. I,3 305 JOSABET Mais, h‚las ! en ces temps d'opprobre et de douleurs, I,3 306 JOSABET Quelle offrande sied mieux que celles de nos pleurs ? I,3 307 JOSABET J'entends d‚j…, j'entends la trompette sacr‚e, I,3 308 JOSABET Et du temple bient“t on permettra l'entr‚e. I,3 309 JOSABET Tandis que je me vais pr‚parer … marcher, I,3 310 JOSABET Chantez, louez le Dieu que vous venez chercher. I,4 311 CHOEUR Tout l'univers est plein de sa magnificence. I,4 312 CHOEUR Qu'on adore ce Dieu, qu'on l'invoque … jamais ! I,4 313 CHOEUR Son empire a des temps pr‚c‚d‚ la naissance ; I,4 314 CHOEUR Chantons, publions ses bienfaits. I,4 315 VOIX1 En vain l'injuste violence I,4 316 VOIX1 Au peuple qui le loue imposerait silence : I,4 317 VOIX1 Son nom ne p‚rira jamais. I,4 318 VOIX1 Le jour annonce au jour sa gloire et sa puissance, I,4 319 VOIX1 Tout l'univers est plein de sa magnificence : I,4 320 VOIX1 Chantons, publions ses bienfaits. I,4 321 CHOEUR Tout l'univers est plein de sa magnificence : I,4 322 CHOEUR Chantons, publions ses bienfaits. I,4 323 VOIX1 Il donne aux fleurs leur aimable peinture : I,4 324 VOIX1 Il fait naŒtre et mourir les fruits ; I,4 325 VOIX1 Il leur dispense avec mesure I,4 326 VOIX1 Et la chaleur des jours et la fraŒcheur des nuits ; I,4 327 VOIX1 Le champ qui les re‡ut les rend avec usure. I,4 328 VOIX2 Il commande au soleil d'animer la nature, I,4 329 VOIX2 Et la lumiŠre est un nom de ses mains ; I,4 330 VOIX2 Mais sa loi sainte, sa loi pure I,4 331 VOIX2 Est le plus riche don qu'il ait fait aux humains. I,4 332 VOIX3 O mont de Sina‹, conserve la m‚moire I,4 333 VOIX3 De ce jour … jamais auguste et renomm‚, I,4 334 VOIX3 Quand, sur ton sommet enflamm‚, I,4 335 VOIX3 Dans un nuage ‚pais le Seigneur enferm‚ I,4 336 VOIX3 Fit luire aux yeux mortels un rayon de sa gloire. I,4 337 VOIX3 Dis-nous pourquoi ces feux et ces ‚clairs, I,4 338 VOIX3 Ces torrents de fum‚e, et ce bruit dans les airs, I,4 339 VOIX3 Ces trompettes et ce tonnerre ? I,4 340 VOIX3 Venait-il renverser l'ordre des ‚l‚ments ? I,4 341 VOIX3 Sur ses antiques fondements I,4 342 VOIX3 Venait-il ‚branler la terre ? I,4 343 VOIX4 Il venait r‚v‚ler aux enfants des H‚breux I,4 344 VOIX4 De ses pr‚ceptes saints la lumiŠre immortelle : I,4 345 VOIX4 Il venait … ce peuple heureux I,4 346 VOIX4 Ordonner de l'aimer d'une amour ‚ternelle. I,4 347 CHOEUR O divine, “ charmante loi ! I,4 348 CHOEUR O justice, “ bont‚ suprˆme ! I,4 349 CHOEUR Que de raisons, quelle douceur extrˆme I,4 350 CHOEUR D'engager … ce Dieu son amour et sa foi ! I,4 351 VOIX1 D'un joug cruel il sauva nos a‹eux, I,4 352 VOIX1 Les nourrit au d‚sert d'un pain d‚licieux. I,4 353 VOIX1 Il nous donne ses lois, il se donne lui-mˆme. I,4 354 VOIX1 Pour tant de biens, il commande qu'on l'aime. I,4 355 CHOEUR O justice, “ bont‚ suprˆme ! I,4 356 VOIX1 Des mers pour eux il entr'ouvrit les eaux ; I,4 357 VOIX1 D'un aride rocher fit sortir des ruisseaux. I,4 358 VOIX1 Il nous donne ses lois, il se donne lui-mˆme. I,4 359 VOIX1 Pour tant de biens, il commande qu'on l'aime. I,4 360 CHOEUR O divine, “ charmante loi ! I,4 361 CHOEUR Que de raisons, quelle douceur extrˆme I,4 362 CHOEUR D'engager … ce Dieu son amour et sa foi ! I,4 363 VOIX2 Vous qui ne connaissez qu'une crainte servile, I,4 364 VOIX2 Ingrats, un Dieu si bon ne peut-il vous charmer ? I,4 365 VOIX2 Est-il donc … vos coeurs, est-il si difficile I,4 366 VOIX2 Et si p‚nible de l'aimer ? I,4 367 VOIX2 L'esclave craint le tyran qui l'outrage ; I,4 368 VOIX2 Mais des enfants l'amour est le partage. I,4 369 VOIX2 Vous voulez que ce Dieu vous comble de bienfaits, I,4 370 VOIX2 Et ne l'aimer jamais ? I,4 371 CHOEUR O divine, “ charmante loi ! I,4 372 CHOEUR O justice, “ bont‚ suprˆme ! I,4 373 CHOEUR Que de raisons, quelle douceur extrˆme I,4 374 CHOEUR D'engager … ce Dieu son amour et sa foi ! II,1 375 JOSABET Mes filles, c'est assez ; suspendez vos cantiques. II,1 376 JOSABET Il est temps de nous joindre aux priŠres publiques. II,1 377 JOSABET Voici notre heure : allons c‚l‚brer ce grand jour, II,1 378 JOSABET Et devant le Seigneur paraŒtre … notre tour. II,2 379 JOSABET Mais que vois-je ? Mon fils, quel sujet vous ramŠne ? II,2 380 JOSABET O— courez-vous ainsi tout pƒle et hors d'haleine ? II,2 381 ZACHARIE O ma mŠre ! II,2 381 JOSABET H‚ bien ! quoi ? II,2 381 ZACHARIE Le temple est profan‚. II,2 382 JOSABET Comment ? II,2 382 ZACHARIE Et du Seigneur l'autel abandonn‚. II,2 383 JOSABET Je tremble. Hatez-vous d'‚claircir votre mŠre. II,2 384 ZACHARIE D‚j…, selon la loi, le grand prˆtre mon pŠre, II,2 385 ZACHARIE AprŠs avoir au Dieu qui nourrit les humains II,2 386 ZACHARIE De la moisson nouvelle offert les premiers pains, II,2 387 ZACHARIE Lui pr‚sentait encore entre ses mains sanglantes II,2 388 ZACHARIE Des victimes de paix, les entrailles fumantes ; II,2 389 ZACHARIE Debout … ses c“t‚s le jeune Eliacin II,2 390 ZACHARIE Comme moi le servait en long habit de lin ; II,2 391 ZACHARIE Et cependant du sang de la chair immol‚e II,2 392 ZACHARIE Les prˆtre arrosaient l'autel et l'assembl‚e. II,2 393 ZACHARIE Un bruit confus s'‚lŠve, et du peuple surpris II,2 394 ZACHARIE D‚tourne tout … coup les yeux et les esprits. II,2 395 ZACHARIE Une femme... peut-on la nommer sans blasphŠme ? II,2 396 ZACHARIE Une femme... c'‚tait Athalie elle-mˆme. II,2 397 JOSABET Ciel ! II,2 397 ZACHARIE Dans un des parvis, aux hommes r‚serv‚, II,2 398 ZACHARIE Cette femme superbe entre, le front lev‚, II,2 399 ZACHARIE Et se pr‚parait mˆme … passer les limites II,2 400 ZACHARIE De l'enceinte sacr‚e ouverte aux seuls l‚vites. II,2 401 ZACHARIE Le peuple s'‚pouvante et fuit de toutes parts. II,2 402 ZACHARIE Mon pŠre... Ah ! quel courroux animait ses regards ! II,2 403 ZACHARIE Mo‹se … Pharaon parut moins formidable : II,2 404 ZACHARIE ®Reine, sors, a-t-il dit, de ce lieu redoutable, II,2 405 ZACHARIE D'o— te bannit ton sexe et ton impi‚t‚. II,2 406 ZACHARIE Viens-tu du Dieu vivant braver la majest‚ ?¯ II,2 407 ZACHARIE La reine alors, sur lui jetant un oeil farouche, II,2 408 ZACHARIE Pour blasph‚mer sans doute ouvrait d‚j… la bouche. II,2 409 ZACHARIE J'ignore si de Dieu l'ange se d‚voilant II,2 410 ZACHARIE Est venu lui montrer un glaive ‚tincelant ; II,2 411 ZACHARIE Mais sa langue en sa bouche … l'instant s'est glac‚e, II,2 412 ZACHARIE Et toute son audace a paru terrass‚e ; II,2 413 ZACHARIE Ses yeux, comme effray‚s, n'osaient se d‚tourner ; II,2 414 ZACHARIE Surtout Eliacin paraissait l'‚tonner. II,2 415 JOSABET Quoi donc ? Eliacin a paru devant elle ? II,2 416 ZACHARIE Nous regardions tous deux cette reine cruelle, II,2 417 ZACHARIE Et d'une ‚gale horreur nos coeurs ‚taient frapp‚s. II,2 418 ZACHARIE Mais les prˆtres bient“t nous ont envelopp‚s. II,2 419 ZACHARIE On nous a fait sortir. J'ignore tout le reste, II,2 420 ZACHARIE Et venais vous conter ce d‚sordre funeste. II,2 421 JOSABET Ah ! de nos bras sans doute elle vient l'arracher ; II,2 422 JOSABET Et c'est lui qu'… l'autel sa fureur vient chercher. II,2 423 JOSABET Peut-ˆtre en ce moment l'objet de tant de larmes... II,2 424 JOSABET Souviens-toi de David, Dieu, qui vois mes alarmes. II,2 425 SALOMITH Quel est-il, cet objet des pleurs que vous versez ? II,2 426 ZACHARIE Les jours d'Eliacin seraient-ils menac‚s ? II,2 427 SALOMITH Aurait-il de la reine attir‚ la colŠre ? II,2 428 ZACHARIE Que craint-on d'un enfant sans support et sans pŠre ? II,2 429 JOSABET Ah ! la voici. Sortons : il la faut ‚viter. II,3 430 AGAR Madame, dans ces lieux pourquoi vous arrˆter ? II,3 431 AGAR Ici tous les objets vous blessent, vous irritent. II,3 432 AGAR Abandonnez ce temple aux prˆtres qui l'habitent : II,3 433 AGAR Fuyez tout ce tumulte, et dans votre palais II,3 434 AGAR A vos sens agit‚s venez rendre la paix. II,3 435 ATHALIE Non, je ne puis : tu vois mon trouble et ma faiblesse. II,3 436 ATHALIE Va, fais dire … Mathan qu'il vienne, qu'il se presse ; II,3 437 ATHALIE Heureuse si je puis trouver par son secours II,3 438 ATHALIE Cette paix que je cherche et qui me fuit toujours. II,4 439 ABNER Madame, pardonnz si j'ose le d‚fendre. II,4 440 ABNER Le zŠle de Joad n'a point d– vous surprendre. II,4 441 ABNER Du Dieu que nous servons tel est l'ordre ‚ternel. II,4 442 ABNER Lui-mˆme, il nous tra‡a son temple et son autel, II,4 443 ABNER Aux seuls enfants d'Aaron commit ses sacrifices, II,4 444 ABNER Aux l‚vites marqua leur place et leurs offices, II,4 445 ABNER Et surtout d‚fendit … leur post‚rit‚ II,4 446 ABNER Avec tout autre Dieu toute soci‚t‚. II,4 447 ABNER H‚ quoi ! vous de nos rois et la femme et la mŠre, II,4 448 ABNER Etes-vous … ce point parmi nous ‚trangŠre ? II,4 449 ABNER Ignorez-vous nos lois ? et faut-il qu'aujourd'hui... II,4 450 ABNER Voici votre Mathan : je vous laisse avec lui. II,4 451 ATHALIE Votre pr‚sence, Abner, est ici n‚cessaire. II,4 452 ATHALIE Laissons-l… de Joad l'audace t‚m‚raire, II,4 453 ATHALIE Et tout ce vain amas de superstitions II,4 454 ATHALIE Qui ferment votre temple aux autres nations. II,4 455 ATHALIE Un sujet plus pressant excite mes alarmes. II,4 456 ATHALIE Je sais que, dŠs l'enfance ‚lev‚ dans les armes, II,4 457 ATHALIE Abner a le coeur noble, et qu'il rend … la fois II,4 458 ATHALIE Ce qu'il doit … son Dieu, ce qu'il doit … ses rois. II,4 459 ATHALIE Demeurez. II,5 459 MATHAN Grande reine, est-ce ici votre place ? II,5 460 MATHAN Quel trouble vous agite, et quel effroi vous glace ? II,5 461 MATHAN Parmi vos ennemis que venez-vous chercher ? II,5 462 MATHAN De ce temple profane osez-vous approcher ? II,5 463 MATHAN Avez-vous d‚pouill‚ cette haine si vive... II,5 464 ATHALIE Prˆtez-moi l'un et l'autre une oreille attentive. II,5 465 ATHALIE Je ne veux point ici rappeler le pass‚, II,5 466 ATHALIE Ni vous rendre raison du sang que j'ai vers‚. II,5 467 ATHALIE Ce que j'ai fait, Abner, j'ai cru le devoir faire. II,5 468 ATHALIE Je ne prends point pour juge un peuple t‚m‚raire : II,5 469 ATHALIE Quoi que son insolence ait os‚ publier, II,5 470 ATHALIE Le ciel mˆme a pris soin de me justifier. II,5 471 ATHALIE Sur d'‚clatants succŠs ma puissance ‚tablie II,5 472 ATHALIE A fait jusqu'au deux mers respecter Athalie ; II,5 473 ATHALIE Par moi J‚rusalem go–te un calme profond : II,5 474 ATHALIE Le Jourdain ne voit plus l'Arabe vagabond, II,5 475 ATHALIE Ni l'altier Philistin, par d'‚ternels ravages, II,5 476 ATHALIE Comme au temps de vos rois, d‚soler ses rivages ; II,5 477 ATHALIE Le Syrien me traite et de reine et de soeur ; II,5 478 ATHALIE Enfin, de ma maison le perfide oppresseur, II,5 479 ATHALIE Qui devait jusqu'… moi pousser sa barbarie, II,5 480 ATHALIE J‚hu, le fier J‚hu, tremble dans Samarie. II,5 481 ATHALIE De toutes parts press‚ par un puissant voisin, II,5 482 ATHALIE Que j'ai su soulever contre cet assassin, II,5 483 ATHALIE Il me laisse en ces lieux souveraine maŒtresse. II,5 484 ATHALIE Je jouissais en paix du fruit de ma sagesse ; II,5 485 ATHALIE Mais un trouble importun vient, depuis quelques jours, II,5 486 ATHALIE De mes prosp‚rit‚s interrompre le cours. II,5 487 ATHALIE Un songe (me devrais-je inqui‚ter d'un songe ?) II,5 488 ATHALIE Entretient dans mon coeur un chagrin qui le ronge. II,5 489 ATHALIE Je l'‚vite partout, partout il me poursuit. II,5 490 ATHALIE C'‚tait pendant l'horreur d'une profonde nuit. II,5 491 ATHALIE Ma mŠre J‚zabel davant moi s'est montr‚e, II,5 492 ATHALIE Comme au jour de sa mort pompeusement par‚e. II,5 493 ATHALIE Ses malheurs n'avaient point abattu sa fiert‚ ; II,5 494 ATHALIE Mˆme elle avait encor cet ‚clat emprunt‚ II,5 495 ATHALIE Dont elle eut soin de peindre et d'orner son visage, II,5 496 ATHALIE Pour r‚parer des ans l'irr‚parable outrage. II,5 497 ATHALIE ®Tremble, m'a-t-elle dit, fille digne de moi ; II,5 498 ATHALIE Le cruel Dieu des Juifs l'emporte aussi sur toi. II,5 499 ATHALIE Je te plains de tomber dans ses mains redoutables, II,5 500 ATHALIE Ma fille.¯ En achevant ces mots ‚pouvantables, II,5 501 ATHALIE Son ombre vers mon lit a paru se baisser ; II,5 502 ATHALIE Et moi, je lui tendais les mains pour l'embrasser. II,5 503 ATHALIE Mais je n'ai plus trouv‚ qu'un horrible m‚lange II,5 504 ATHALIE D'os et de chairs meurtris et traŒn‚s dans la fange, II,5 505 ATHALIE Des lambeaux pleins de sang et des membres affreux II,5 506 ATHALIE Que des chiens d‚vorants se disputaient entre eux. II,5 507 ABNER Grand Dieu ! II,5 507 ATHALIE Dans ce d‚sordre … mes yeux se pr‚sente II,5 508 ATHALIE Un jeune enfant couvert d'une robe ‚clatante, II,5 509 ATHALIE Tels qu'on voit des H‚breux les prˆtres revˆtus. II,5 510 ATHALIE Sa vue a ranim‚ mes esprits abattus ; II,5 511 ATHALIE Mais, lorsque revenant de mon trouble funeste, II,5 512 ATHALIE J'admirais sa douceur, son air noble et modeste, II,5 513 ATHALIE J'ai senti tout … coup un homicide acier II,5 514 ATHALIE Que le traŒtre en mon sein a plong‚ tout entier. II,5 515 ATHALIE De tant d'objets divers le bizarre assemblage II,5 516 ATHALIE Peut-ˆtre du hasard vous paraŒt un ouvrage. II,5 517 ATHALIE Moi-mˆme quelque temps, honteuse de ma peur, II,5 518 ATHALIE Je l'ai pris pour l'effet d'une sombre vapeur. II,5 519 ATHALIE Mais de ce souvenir mon ƒme poss‚d‚e II,5 520 ATHALIE A deux fois en dormant revu la mˆme id‚e ; II,5 521 ATHALIE Deux fois mes tristes yeux se sont vu retracer II,5 522 ATHALIE Ce mˆme enfant toujours tout prˆt … me percer. II,5 523 ATHALIE Lasse enfin des horreurs dont j'‚tais poursuivie, II,5 524 ATHALIE J'allais prier Baal de veiller sur ma vie II,5 525 ATHALIE Et chercher du repos au pied de ses autels. II,5 526 ATHALIE Que ne peut la frayeur sur l'esprit des mortels ! II,5 527 ATHALIE Dans le temple des Juifs un instinct m'a pouss‚e, II,5 528 ATHALIE Et d'apaiser leur Dieu j'ai con‡u la pens‚e ; II,5 529 ATHALIE J'ai cru que des pr‚sents calmeraient son courroux, II,5 530 ATHALIE Que ce Dieu, quel qu'il soit, en deviendrait plus doux. II,5 531 ATHALIE Pontife de Baal, excusez ma faiblesse. II,5 532 ATHALIE J'entre : le peuple fuit, le sacrifice cesse, II,5 533 ATHALIE Le grand prˆtre vers moi s'avance avec fureur. II,5 534 ATHALIE Pendant qu'il me parlait, “ surprise ! “ terreur ! II,5 535 ATHALIE J'ai vu ce mˆme enfant dont je suis menac‚e, II,5 536 ATHALIE Tel qu'un songe effrayant l'a peint … ma pens‚e. II,5 537 ATHALIE Je l'ai vu, son mˆme air, son mˆme habit de lin, II,5 538 ATHALIE Sa d‚marche, ses yeux, et tous ses traits enfin ; II,5 539 ATHALIE C'est lui-mˆme. Il marchait … c“t‚ du grand prˆtre, II,5 540 ATHALIE Mais bient“t … ma vue on l'a fait disparaŒtre. II,5 541 ATHALIE Voil… quel trouble ici m'oblige … m'arrˆter, II,5 542 ATHALIE Et sur quoi j'ai voulu tous deux vous consulter. II,5 543 ATHALIE Que pr‚sage, Mathan, ce prodige incroyable ? II,5 544 MATHAN Ce songe et ce rapport, tout me semble effroyable. II,5 545 ATHALIE Mais cet enfant fatal, Abner, vous l'avez vu : II,5 546 ATHALIE Quel est-il ? de quel sang ? et de quelle tribu ? II,5 547 ABNER Deux enfants … l'autel prˆtaient leur ministŠre : II,5 548 ABNER L'un est fils de Joad, Josabet est sa mŠre ; II,5 549 ABNER L'autre m'est inconnu. II,5 549 MATHAN Pourquoi d‚lib‚rer ? II,5 550 MATHAN De tous les deux, madame, il se faut assurer. II,5 551 MATHAN Vous savez pour Joad mes ‚gards, mes mesures, II,5 552 MATHAN Que je ne cherche point … venger mes injures, II,5 553 MATHAN Que la seule ‚quit‚ rŠgne en tous mes avis ; II,5 554 MATHAN Mais lui-mˆme, aprŠs tout, f–t-ce son propre fils, II,5 555 MATHAN Voudrait-il un moment laisser vivre un coupable ? II,5 556 ABNER De quel crime un enfant peut-il ˆtre capable ? II,5 557 MATHAN Le ciel nous le fait voir un poignard … la main : II,5 558 MATHAN Le ciel est juste et sage et ne fait rien en vain. II,5 559 MATHAN Que cherchez-vous de plus ? II,5 559 ABNER Mais, sur la foi d'un songe, II,5 560 ABNER Dans le sang d'un enfant voulez-vous qu'on se plonge ? II,5 561 ABNER Vous ne savez encor de quel pŠre il est n‚, II,5 562 ABNER Quel il est. II,5 562 MATHAN On le craint, tout est examin‚. II,5 563 MATHAN A d'illustres parents s'il doit son origine, II,5 564 MATHAN La spendeur de son sort doit hƒter sa ruine. II,5 565 MATHAN Dans le vulgaire obscur si le sort l'a plac‚, II,5 566 MATHAN Qu'importe qu'au hasard un sang vil soit vers‚ ? II,5 567 MATHAN Est-ce aux rois … garder cette lente justice ? II,5 568 MATHAN Leur s–ret‚ souvent d‚pend d'un prompt supplice. II,5 569 MATHAN N'allons point les gˆner d'un soin embarrassant ; II,5 570 MATHAN DŠs qu'on leur est suspect, on n'est plus innocent. II,5 571 ABNER H‚ quoi ! Mathan, d'un prˆtre est-ce l… le langage ? II,5 572 ABNER Moi, nourri dans la guerre aux horreurs du carnage, II,5 573 ABNER Des vengeances des rois ministre rigoureux, II,5 574 ABNER C'est moi qui prˆte ici ma voix au malheureux ! II,5 575 ABNER Et vous, qui lui devez des entrailles de pŠre, II,5 576 ABNER Vous, ministre de paix dans les temps de colŠre, II,5 577 ABNER Couvrant d'un zŠle faux votre ressentiment, II,5 578 ABNER Le sang … votre gr‚ coule trop lentement ! II,5 579 ABNER Vous m'avez command‚ de parler sans feinte, II,5 580 ABNER Madame : quel est donc ce grand sujet de crainte ? II,5 581 ABNER Un songe, un faible enfant que votre oeil pr‚venu II,5 582 ABNER Peut-ˆtre sans raison croit avoir reconnu. II,5 583 ATHALIE Je le veux croire, Abner ; je puis m'ˆtre tromp‚e. II,5 584 ATHALIE Peut-ˆtre un songe vain m'a trop pr‚occup‚e. II,5 585 ATHALIE H‚ bien ! il faut revoir cet enfant de plus prŠs ; II,5 586 ATHALIE Il en faut … loisir examiner les traits. II,5 587 ATHALIE Qu'on les fasse tous deux paraŒtre en ma pr‚sence. II,5 588 ABNER Je crains... II,5 588 ATHALIE Manquerait-on pour moi de complaisance ? II,5 589 ATHALIE De ce refus bizarre o— seraient les raisons ? II,5 590 ATHALIE Il pourrait me jeter en d'‚tranges soup‡ons. II,5 591 ATHALIE Que Josabet, vous dis-je, ou Joad les amŠne ; II,5 592 ATHALIE Je puis, quand je voudrai, parler en souveraine. II,5 593 ATHALIE Vos prˆtres, je veux bien, Abner, vous l'avouer, II,5 594 ATHALIE Des bont‚s d'Athalie ont lieu de se louer. II,5 595 ATHALIE Je sais sur ma conduite et contre ma puissance II,5 596 ATHALIE Jusqu'o— de leurs discours ils portent la licence. II,5 597 ATHALIE Ils vivent cependant, et leur temple est debout, II,5 598 ATHALIE Mais je sens que bient“t ma douceur est … bout. II,5 599 ATHALIE Que Joad mette un frein … son zŠle sauvage II,5 600 ATHALIE Et ne m'irrite point par un second outrage. II,5 601 ATHALIE Allez. II,6 601 MATHAN Enfin je puis parler en libert‚ ; II,6 602 MATHAN Je puis dans tout son jour mettre la v‚rit‚. II,6 603 MATHAN Quelque monstre naissant dans ce temple s'‚lŠve, II,6 604 MATHAN Reine : n'attendez pas que le nuage crŠve. II,6 605 MATHAN Abner chez le grand prˆtre a devanc‚ le jour. II,6 606 MATHAN Pour le sang de ses rois vous savez son amour. II,6 607 MATHAN Et qui sait si Joad ne veut point en leur place II,6 608 MATHAN Substituer l'enfant dont le ciel vous menace, II,6 609 MATHAN Soit son fils, soit quelque autre... II,6 609 ATHALIE Oui, vous m'ouvrez les yeux. II,6 610 ATHALIE Je commence … voir clair dans cet avis des cieux. II,6 611 ATHALIE Mais je veux de mon doute ˆtre d‚barrass‚e. II,6 612 ATHALIE Un enfant est peu propre … trahir sa pens‚e ; II,6 613 ATHALIE Souvent d'un grand dessein un mot nous fait juger. II,6 614 ATHALIE Laissez-moi, cher Mathan, le voir, l'interroger. II,6 615 ATHALIE Vous, cependant, allez, et sans jeter d'alarmes, II,6 616 ATHALIE A tous mes Tyriens faites prendre les armes. II,7 617 JOSABET O vous, sur ces enfants si chers, si pr‚cieux, II,7 618 JOSABET Ministres du Seigneur, ayez toujours les yeux. II,7 619 ABNER Princesse, assurez-vous, je les prends sous ma garde. II,7 620 ATHALIE O ciel ! plus j'examine et plus je le regarde, II,7 621 ATHALIE C'est lui ! D'horreur encor tous mes sens sont saisis. II,7 622 ATHALIE Epouse de Joad, est-ce l… votre fils ? II,7 623 JOSABET Qui ? lui, madame ? II,7 623 ATHALIE Lui. II,7 623 JOSABET Je ne suis point sa mŠre. II,7 624 JOSABET Voil… mon fils. II,7 624 ATHALIE Et vous, quel est donc votre pŠre ? II,7 625 ATHALIE Jeune enfant, r‚pondez. II,7 625 JOSABET Le ciel jusqu'aujourd'hui... II,7 626 ATHALIE Pourquoi vous pressez-vous de r‚pondre pour lui ? II,7 627 ATHALIE C'est … lui de parler. II,7 627 JOSABET Dans un ƒge si tendre II,7 628 JOSABET Quel ‚claircissement en pouvez-vous attendre ? II,7 629 ATHALIE Cet ƒge est innocent : son ing‚nuit‚ II,7 630 ATHALIE N'altŠre point encor la simple v‚rit‚. II,7 631 ATHALIE Laissez-le s'expliquer sur tout ce qui le touche. II,7 632 JOSABET Daigne mettre, grand Dieu, ta sagesse en sa bouche. II,7 633 ATHALIE Comment vous nommez-vous ? II,7 633 JOAS J'ai nom Eliacin. II,7 634 ATHALIE Votre pŠre ? II,7 634 JOAS Je suis, dit-on, un orphelin. II,7 635 JOAS Entre les bras de Dieu jet‚ dŠs ma naissance, II,7 636 JOAS Et qui de mes parents n'eus jamais connaissance. II,7 636 ATHALIE Vous ˆtes sans parents ? II,7 637 JOAS Ils m'ont abandonn‚. II,7 637 ATHALIE Comment ? et depuis quand ? II,7 638 JOAS Depuis que je suis n‚. II,7 639 ATHALIE Ne sait-on pas au moins quel pays est le v“tre ? II,7 640 JOAS Ce temple est mon pays : je n'en connais point d'autre. II,7 641 ATHALIE O— dit-on que le sort vous a fait rencontrer ? II,7 642 JOAS Parmi des loups cruels prˆts … me d‚vorer. II,7 643 ATHALIE Qui vous mit dans ce temple ? II,7 643 JOAS Une femme inconnue, II,7 644 JOAS Qui ne dit point son nom, et qu'on n'a point revue. II,7 645 ATHALIE Mais de vos premiers ans quelles mains ont pris soin ? II,7 646 JOAS Dieu laissa-t-il jamais ses enfants au besoin ? II,7 647 JOAS Aux petits des oiseaux il donne leur pƒture, II,7 648 JOAS Et sa bont‚ s'‚tend sur toute la nature. II,7 649 JOAS Tous les jours je l'invoque, et d'un soin paternel II,7 650 JOAS Il me nourrit des dons offerts sur son autel. II,7 651 ATHALIE Quel prodige nouveau me trouble et m'embarrasse ? II,7 652 ATHALIE La douceur de sa voix, son enfance, sa grƒce, II,7 653 ATHALIE Font insensiblement … mon inimiti‚ II,7 654 ATHALIE Succ‚der... Je serais sensible … la piti‚ ? II,7 655 ABNER Madame, voil… donc cet ennemi terrible. II,7 656 ABNER De vos songes menteurs l'imposture est visible, II,7 657 ABNER A moins que la piti‚ qui semble vous troubler II,7 658 ABNER Ne soit ce coup fatal qui vous faisait trembler. II,7 659 ATHALIE Vous sortez ? II,7 659 JOSABET Vous avez entendu sa fortune. II,7 660 JOSABET Sa pr‚sence … la fin pourrait ˆtre importune. II,7 661 ATHALIE Non : revenez. Quel est tous les jours votre emploi ? II,7 662 JOAS J'adore le Seigneur ; on m'explique sa loi ; II,7 663 JOAS Dans son livre divin on m'apprend … la lire, II,7 664 JOAS Et d‚j… de ma main je commence … l'‚crire. II,7 665 ATHALIE Que vous dit cette loi ? II,7 665 JOAS Que Dieu veut ˆtre aim‚, II,7 666 JOAS Qu'il venge t“t ou tard son saint nom blasph‚m‚, II,7 667 JOAS Qu'il est le d‚fenseur de l'orphelin timide, II,7 668 JOAS Qu'il r‚siste au superbe et punit l'homicide. II,7 669 ATHALIE J'entends. Mais tout ce peuple enferm‚ en ce lieu, II,7 670 ATHALIE A quoi s'occupe-t-il ? II,7 670 JOAS Il loue, il b‚nit Dieu. II,7 671 ATHALIE Dieu veut-il qu'… toute heure on prie, on le contemple ? II,7 672 JOAS Tout profane exercice est banni de son temple. II,7 673 ATHALIE Quels sont donc vos plaisirs ? II,7 673 JOAS Quelquefois … l'autel II,7 674 JOAS Je pr‚sente au grand prˆtre ou l'encens ou le sel ; II,7 675 JOAS J'entends chanter de Dieu les grandeurs infinies ; II,7 676 JOAS Je vois l'ordre pompeux de ses c‚r‚monies. II,7 677 ATHALIE H‚ quoi ! vous n'avez point de passe-temps plus doux ? II,7 678 ATHALIE Je plains le triste sort d'un enfant tel que vous. II,7 679 ATHALIE Venez dans mon palais, vous y verrez ma gloire. II,7 680 JOAS Moi ! des bienfaits de Dieu je perdrais la m‚moire ? II,7 681 ATHALIE Non, je ne vous veux pas contraindre … l'oublier. II,7 682 JOAS Vous ne le priez point. II,7 682 ATHALIE Vous le pourrez prier. II,7 683 JOAS Je verrais cependant en invoquer un autre. II,7 684 ATHALIE J'ai mon Dieu que je sers ; vous servirez le v“tre : II,7 685 ATHALIE Ce sont deux puissants dieux. II,7 685 JOAS Il faut craindre le mien ; II,7 686 JOAS Lui seul est Dieu, madame, et le v“tre n'est rien. II,7 687 ATHALIE Les plaisirs prŠs de moi vous chercheront en foule. II,7 688 JOAS Le bonheur des m‚chants comme un torrent s'‚coule. II,7 689 ATHALIE Ces m‚chants, qui sont-ils ? II,7 689 JOSABET H‚ ! madame, excusez II,7 690 JOSABET Un enfant... II,7 690 ATHALIE J'aime … voir comme vous l'instruisez. II,7 691 ATHALIE Enfin, Eliacin, vous avez su me plaire ; II,7 692 ATHALIE Vous n'ˆtes point sans doute un enfant ordinaire. II,7 693 ATHALIE Vous voyez, je suis reine, et n'ai point d'h‚ritier. II,7 694 ATHALIE Laissez l… cet habit, quittez ce vil m‚tier ; II,7 695 ATHALIE Je veux vous faire part de toutes mes richesses ; II,7 696 ATHALIE Essayez dŠs ce jour l'effet de mes promesses. II,7 697 ATHALIE A ma table, partout, … mes c“t‚s assis, II,7 698 ATHALIE Je pr‚tends vous traiter comme mon propre fils. II,7 699 JOAS Comme votre fils ? II,7 699 ATHALIE Oui... Vous vous taisez ? II,7 699 JOAS Quel pŠre II,7 700 JOAS Je quitterais ! Et pour... II,7 700 ATHALIE H‚ bien ? II,7 700 JOAS Pour quelle mŠre ! II,7 701 ATHALIE Sa m‚moire est fidŠle, et dans tout ce qu'il dit II,7 702 ATHALIE De vous et de Joad je reconnais l'esprit. II,7 703 ATHALIE Voil… comme, infectant cette simple jeunesse, II,7 704 ATHALIE Vous employez tous deux le calme o— je vous laisse. II,7 705 ATHALIE Vous cultivez d‚j… leur haine et leur fureur ; II,7 706 ATHALIE Vous ne leur prononcez mon nom qu'avec horreur. II,7 707 JOSABET Peut-on de nos malheurs leur d‚rober l'histoire ? II,7 708 JOSABET Tous l'univers les sait ; vous-mˆme en faites gloire. II,7 709 ATHALIE Oui, ma juste fureur, et j'en fais vanit‚, II,7 710 ATHALIE A veng‚ mes parents sur ma post‚rit‚. II,7 711 ATHALIE J'aurais vu massacrer et mon pŠre et mon frŠre, II,7 712 ATHALIE Du haut de son palais pr‚cipiter ma mŠre, II,7 713 ATHALIE Et dans un mˆme jour ‚gorger … la fois II,7 714 ATHALIE (Quel spectacle d'horreur !) quatre-vingts fils de rois : II,7 715 ATHALIE Et pourquoi ? Pour venger je ne sais quels prophŠtes, II,7 716 ATHALIE Dont elle avait puni les fureurs indiscrŠtes : II,7 717 ATHALIE Et moi, reine sans coeur, fille sans amiti‚, II,7 718 ATHALIE Esclave d'une lƒche et frivole piti‚, II,7 719 ATHALIE Je n'aurais pas du moins … cette aveugle rage II,7 720 ATHALIE Rendu meurtre pour meurtre, outrage pour outrage, II,7 721 ATHALIE Et de votre David trait‚ tous les neveux II,7 722 ATHALIE Comme on traitait d'Achab les restes malheureux ? II,7 723 ATHALIE O— serais-je aujourd'hui, si, domptant ma faiblesse, II,7 724 ATHALIE Je n'eusse d'une mŠre ‚touff‚ la tendresse ; II,7 725 ATHALIE Si de mon propre sang ma main versant des flots II,7 726 ATHALIE N'e–t par ce coup hardi r‚prim‚ vos complots ? II,7 727 ATHALIE Enfin de votre Dieu l'implacable vengeance II,7 728 ATHALIE Entre nos deux maisons rompit toute alliance. II,7 729 ATHALIE David m'est en horreur, et les fils de ce roi, II,7 730 ATHALIE Quoique n‚s de mon sang, sont ‚trangers pour moi. II,7 731 JOSABET Tout vous a r‚ussi ? Que Dieu voie et nous juge. II,7 732 ATHALIE Ce Dieu, depuis longtemps votre unique refuge, II,7 733 ATHALIE Que deviendra l'effet de ses pr‚dictions ? II,7 734 ATHALIE Qu'il vous donne ce roi promis aux nations, II,7 735 ATHALIE Cet enfant de David, votre espoir, votre attente... II,7 736 ATHALIE Mais nous nous reverrons. Adieu. Je sors contente : II,7 737 ATHALIE J'ai voulu voir, j'ai vu. II,7 737 ABNER Je vous l'avais promis : II,7 738 ABNER Je vous rends le d‚p“t que vous m'avez commis. II,8 739 JOSABET Avez-vous entendu cette superbe reine, II,8 740 JOSABET Seigneur ? II,8 740 JOAD J'entendais tout, et plaignais votre peine. II,8 741 JOAD Ces l‚vites et moi, prˆts … vous secourir, II,8 742 JOAD Nous ‚tions avec vous r‚solus de p‚rir. II,8 743 JOAD Que Dieu veille sur vous, enfant dont le courage II,8 744 JOAD Vient de rendre … son nom le noble t‚moignage. II,8 745 JOAD Je reconnais, Abner, ce service important. II,8 746 JOAD Souvenez-vous de l'heure o— Joad vous attend. II,8 747 JOAD Et nous, dont cette femme impie et meurtriŠre II,8 748 JOAD A souill‚ les regards et troubl‚ la priŠre, II,8 749 JOAD Rentrons, et qu'un sang pur, par mes mains ‚panch‚, II,8 750 JOAD Lave jusques au marbre o— ses pas ont touch‚. II,9 751 FILLE1 Quel astre … nos yeux vient de luire ? II,9 752 FILLE1 Quel sera quelque jour cet enfant merveilleux ? II,9 753 FILLE1 Il brave le faste orgueilleux, II,9 754 FILLE1 Et ne se laisse point s‚duire II,9 755 FILLE1 A tous ses attraits p‚rilleux. II,9 756 FILLE2 Pendant que du dieu d'Athalie II,9 757 FILLE2 Chacun court encenser l'autel, II,9 758 FILLE2 Un enfant courageux publie II,9 759 FILLE2 Que Dieu lui seul est ‚ternel, II,9 760 FILLE2 Et parle comme un autre Elie II,9 761 FILLE2 Devant cette autre J‚zabel. II,9 762 FILLE3 Qui nous r‚v‚lera ta naissance secrŠte, II,9 763 FILLE3 Cher enfant ? Es-tu fils de quelque saint prophŠte ? II,9 764 FILLE4 Ainsi l'on vit l'aimable Samuel II,9 765 FILLE4 CroŒtre … l'ombre du tabernacle. II,9 766 FILLE4 Il devint des H‚breux l'esp‚rance et l'oracle. II,9 767 FILLE4 Puisses-tu, comme lui, consoler Isra‰l ! II,9 768 VOIX1 O bienheureux mille fois II,9 769 VOIX1 L'enfant que le Seigneur aime, II,9 770 VOIX1 Qui de bonne heure entend sa voix, II,9 771 VOIX1 Et que ce Dieu daigne instruire lui-mˆme ! II,9 772 VOIX1 Loin du monde ‚lev‚, de tous les dons des cieux II,9 773 VOIX1 Il est orn‚ dŠs sa naissance ; II,9 774 VOIX1 Et du m‚chant l'abord contagieux II,9 775 VOIX1 N'altŠre point son innocence. II,9 776 CHOEUR Heureuse, heureuse enfance II,9 777 CHOEUR Que le Seigneur instruit et prend sous sa d‚fense ! II,9 778 VOIX1 Tel en un secret vallon, II,9 779 VOIX1 Sur le bord d'une onde pure, II,9 780 VOIX1 CroŒt, … l'abri de l'aquilon, II,9 781 VOIX1 Un jeune lis, l'amour de la nature, II,9 782 VOIX1 Loin du monde ‚lev‚, de tous les dons des cieux II,9 783 VOIX1 Il est orn‚ dŠs sa naissance ; II,9 784 VOIX1 Et du m‚chant l'abord contagieux II,9 785 VOIX1 N'altŠre point son innocence. II,9 786 CHOEUR Heureux, heureux mille fois II,9 787 CHOEUR L'enfant que le Seigneur rend docile … ses lois ! II,9 788 VOIX2 Mon Dieu, qu'une vertu naissante II,9 789 VOIX2 Parmi tant de p‚rils marche … pas incertains ! II,9 790 VOIX2 Qu'une ƒme qui te cherche et veut ˆtre innocente II,9 791 VOIX2 Trouve d'obstacle … tes desseins ! II,9 792 VOIX2 Que d'ennemis lui font la guerre ! II,9 793 VOIX2 O— se peuvent cacher tes saints ? II,9 794 VOIX2 Les p‚cheurs couvrent la terre. II,9 795 VOIX3 O palais de David, et sa chŠre cit‚, II,9 796 VOIX3 Mont fameux, que Dieu mˆme a longtemps habit‚, II,9 797 VOIX3 Comment as-tu du ciel attir‚ la colŠre ? II,9 798 VOIX3 Sion, chŠre Sion, que dis-tu quand tu vois II,9 799 VOIX3 Une impie ‚tangŠre II,9 800 VOIX3 Assise, h‚las ! au tr“ne de tes rois ? II,9 801 CHOEUR Sion, chŠre Sion, que dis-tu quand tu vois II,9 802 CHOEUR Une impie ‚tangŠre II,9 803 CHOEUR Assise, h‚las ! au tr“ne de tes rois ? II,9 804 VOIX3 Au lieu des cantiques charmants II,9 805 VOIX3 O— David t'exprimait ses saints ravissements, II,9 806 VOIX3 Et b‚nissait son Dieu, son Seigneur et son pŠre, II,9 807 VOIX3 Sion, chŠre Sion, que dis-tu quand tu vois II,9 808 VOIX3 Louer le dieu de l'impie ‚trangŠre, II,9 809 VOIX3 Et blasph‚mer le nom qu'ont ador‚ tes rois ? II,9 810 VOIX4 Combien de temps, Seigneur, combien de temps encore II,9 811 VOIX4 Verrons-nous contre toi les m‚chants s'‚lever ? II,9 812 VOIX4 Jusque dans ton saint temple ils viennent te braver. II,9 813 VOIX4 Ils traitent d'insens‚ le peuple qui t'adore. II,9 814 VOIX4 Combien de temps, Seigneur, combien de temps encore II,9 815 VOIX4 Verrons-nous contre toi les m‚chants s'‚lever ? II,9 816 VOIX5 Que vous sert, disent-ils cette vertu sauvage ? II,9 817 VOIX5 De tant de plaisirs si doux II,9 818 VOIX5 Pourquoi fuyez-vous l'usage ? II,9 819 VOIX5 Votre Dieu ne fait rien pour vous. II,9 820 VOIX6 Rions, chantons, dit cette troupe impie : II,9 821 VOIX6 De fleurs en fleurs, de plaisirs en plaisirs, II,9 822 VOIX6 Promenons nos d‚sirs. II,9 823 VOIX6 Sur l'avenir insens‚ qui se fie. II,9 824 VOIX6 De nos ans passagers le nombre est incertain : II,9 825 VOIX6 Hƒtons-nous aujourd'hui de jouir de la vie ; II,9 826 VOIX6 Qui sait si nous serons demain ? II,9 827 CHOEUR Qu'ils pleurent, “ mon Dieu, qu'ils fr‚missent de crainte, II,9 828 CHOEUR Ces malheureux, qui de ta cit‚ sainte II,9 829 CHOEUR Ne verront point l'‚ternelle splendeur. II,9 830 CHOEUR C'est … nous de chanter, nous … qui tu r‚vŠles II,9 831 CHOEUR Tes clart‚s immortelles ; II,9 832 CHOEUR C'est … nous de chanter tes dons et ta grandeur. II,9 833 VOIX7 De tous ces vains plaisirs o— leur ƒme se plonge, II,9 834 VOIX7 Que leur restera-t-il ? Ce qui reste d'un songe II,9 835 VOIX7 Dont on a reconnu l'erreur. II,9 836 VOIX7 A leur r‚veil, “ r‚veil plein d'horreur ! II,9 837 VOIX7 Pendant que le pauvre … ta table II,9 838 VOIX7 Go–tera de ta paix la douceur ineffable, II,9 839 VOIX7 Ils boiront dans la coupe affreuse, in‚puisable, II,9 840 VOIX7 Que tu pr‚senteras, au jour de ta fureur, II,9 841 VOIX7 A toute la race coupable. II,9 842 CHOEUR O r‚veil plein d'horreur ! II,9 843 CHOEUR O songe peu durable ! II,9 844 CHOEUR O dangereuse erreur ! III,1 845 MATHAN Jeunes filles, allez : qu'on dise … Josabet III,1 846 MATHAN Que Mathan veut ici lui parler en secret. III,1 847 VOIX1 Mathan ! O Dieu du ciel, puisses-tu le confondre ! III,1 848 NABAL H‚ quoi ! tout se disperse et fuit sans vous r‚pondre ? III,1 849 MATHAN Approchons. III,2 849 ZACHARIE T‚m‚raire, o— voulez-vous passer ? III,2 850 ZACHARIE Au-del… de ce lieu gardez-vous d'avancer. III,2 851 ZACHARIE C'est des ministres saints la demeure sacr‚e ; III,2 852 ZACHARIE Les lois … tout profane en d‚fendent l'entr‚e. III,2 853 ZACHARIE Qui cherchez-vous ? Mon pŠre, en ce jour solennel, III,2 854 ZACHARIE De l'idolƒtre impur fuit l'aspect criminel ; III,2 855 ZACHARIE Et devant le Seigneur maintenant prostern‚e, III,2 856 ZACHARIE Ma mŠre en ce devoir craint d'ˆtre d‚tourn‚e. III,2 857 MATHAN Mon fils, nous attendrons ; cessez de vous troubler. III,2 858 MATHAN C'est votre illustre mŠre … qui je veux parler. III,2 859 MATHAN Je viens ici charg‚ d'un ordre de la reine. III,3 860 NABAL Leurs enfants ont d‚j… leur audace hautaine. III,3 861 NABAL Mais que veut Athalie en cette occasion ? III,3 862 NABAL D'o— naŒt dans ses conseils cette confusion ? III,3 863 NABAL Par l'insolent Joad ce matin offens‚e, III,3 864 NABAL Et d'un enfant fatal en songe menac‚e, III,3 865 NABAL Elle allait immoler Joad … son courroux, III,3 866 NABAL Et dans ce temple enfin placer Baal et vous. III,3 867 NABAL Vous m'en aviez d‚j… confi‚ votre joie, III,3 868 NABAL Et j'esp‚rais ma part d'une si riche proie. III,3 869 NABAL Qui fait changer ainsi ses voeux irr‚solus ? III,3 870 MATHAN Ami, depuis deux jours je ne la connais plus. III,3 871 MATHAN Ce n'est plus cette reine ‚clair‚e, intr‚pide, III,3 872 MATHAN Elev‚e au-dessus de son sexe timide, III,3 873 MATHAN Qui d'abord accablait ses ennemis surpris III,3 874 MATHAN Et d'un instant perdu connaissait tout le prix. III,3 875 MATHAN La peur d'un vain remords trouble cette grande ƒme : III,3 876 MATHAN Elle flotte, elle h‚site ; en un mot, elle est femme. III,3 877 MATHAN J'avais tant“t rempli d'amertume et de fiel III,3 878 MATHAN Son coeur, d‚j… saisi des menaces du ciel ; III,3 879 MATHAN Elle-mˆme, … mes soins confiant sa vengeance, III,3 880 MATHAN M'avait dit d'assembler sa garde en diligence ; III,3 881 MATHAN Mais, soit que cet enfant devant elle amen‚, III,3 882 MATHAN De ses parents, dit-on, rebut infortun‚, III,3 883 MATHAN E–t d'un songe effrayant diminu‚ l'alarme, III,3 884 MATHAN Soit qu'elle e–t mˆme en lui vu je ne sais quel charme, III,3 885 MATHAN J'ai trouv‚ son courroux chancelant, incertain, III,3 886 MATHAN Et d‚j… remettant sa vengeance … demain. III,3 887 MATHAN Tous ses projets semblaient l'un l'autre se d‚truire. III,3 888 MATHAN ®Du sort de cet enfant, je me suis fait instruire, III,3 889 MATHAN Ai-je dit. On commence … vanter ses a‹eux ; III,3 890 MATHAN Joad de temps en temps le montre aux factieux, III,3 891 MATHAN Le fait attendre aux Juifs comme un autre Mo‹se, III,3 892 MATHAN Et d'oracles menteurs s'appuie et s'autorise.¯ III,3 893 MATHAN Ces mots ont fait monter la rougeur sur son front. III,3 894 MATHAN Jamais mensonge heureux n'eut un effet si prompt. III,3 895 MATHAN ®Est-ce … moi de languir dans cette incertitude ? III,3 896 MATHAN Sortons, a-t-elle dit, sortons d'inqui‚tude. III,3 897 MATHAN Vous-mˆme … Josabet prononcez cet arrˆt : III,3 898 MATHAN Les feux vont s'allumer, et le fer est tout prˆt : III,3 899 MATHAN Rien ne peut de leur temple empˆcher le ravage, III,3 900 MATHAN Si je n'ai de leur foi cet enfant pour otage.¯ III,3 901 NABAL H‚ bien ! pour un enfant qu'ils ne connaissent pas, III,3 902 NABAL Que le hasard peut-ˆtre a jet‚ dans leurs bras, III,3 903 NABAL Voudront-ils que leur temple, enseveli sous l'herbe... III,3 904 MATHAN Ah ! de tous les mortels connais le plus superbe. III,3 905 MATHAN Plut“t que dans mes mains par Joad soit livr‚ III,3 906 MATHAN Un enfant qu'… son Dieu Joad a consacr‚, III,3 907 MATHAN Tu lui verras subir la mort la plus terrible. III,3 908 MATHAN D'ailleurs pour cet enfant leur attache est visible. III,3 909 MATHAN Si j'ai bien de la reine entendu le r‚cit, III,3 910 MATHAN Joad sur sa naissance en sait plus qu'il ne dit. III,3 911 MATHAN Quel qu'il soit, je pr‚vois qu'il leur sera funeste. III,3 912 MATHAN Ils le refuseront : je prends sur moi le reste ; III,3 913 MATHAN Et j'espŠre qu'enfin de ce temple odieux III,3 914 MATHAN Et la flamme et le fer vont d‚livrer mes yeux. III,3 915 NABAL Qui peut vous inspirer une haine si forte ? III,3 916 NABAL Est-ce que de Baal le zŠle vous transporte ? III,3 917 NABAL Pour moi, vous le savez, descendu d'Isma‰l, III,3 918 NABAL Je ne sers ni Baal, ni le Dieu d'Isra‰l. III,3 919 MATHAN Ami, peux-tu penser que d'un zŠle frivole III,3 920 MATHAN Je me laisse aveugler par une vaine idole, III,3 921 MATHAN Pour un fragile bois que, malgr‚ mon secours, III,3 922 MATHAN Les vers sur son autel consument tous les jours ? III,3 923 MATHAN N‚ ministre du Dieu qu'en ce temple on adore, III,3 924 MATHAN Peut-ˆtre que Mathan le servirait encore, III,3 925 MATHAN Si l'amour des grandeurs, la soif de commander, III,3 926 MATHAN Avec son joug ‚troit pouvaient s'accommoder. III,3 927 MATHAN Qu'est-il besoin, Nabal, qu'… tes yeux je rappelle III,3 928 MATHAN De Joad et de moi la fameuse querelle, III,3 929 MATHAN Quand j'osai contre lui disputer l'encensoir, III,3 930 MATHAN Mes brigues, mes combats, mes pleurs, mon d‚sespoir ? III,3 931 MATHAN Vaincu par lui, j'entrai dans une autre carriŠre, III,3 932 MATHAN Et mon ƒme … la cour s'attacha toute entiŠre. III,3 933 MATHAN J'approchai par degr‚s de l'oreille des rois, III,3 934 MATHAN Et bient“t en oracle on ‚rigea ma voix. III,3 935 MATHAN J'‚tudiai leur coeur, je flattai leurs caprices, III,3 936 MATHAN Je leur semai de fleurs les bords des pr‚cipices ; III,3 937 MATHAN PrŠs de leurs passions rien ne me fut sacr‚ ; III,3 938 MATHAN De mesure et de poids je changeais a leur gr‚. III,3 939 MATHAN Autant que de Joad l'inflexible rudesse III,3 940 MATHAN De leur superbe oreille offensait la mollesse, III,3 941 MATHAN Autant je les charmais par ma dext‚rit‚, III,3 942 MATHAN D‚robant … leurs yeux la triste v‚rit‚, III,3 943 MATHAN Prˆtant … leurs fureurs des couleurs favorables, III,3 944 MATHAN Et prodigue surtout du sang des mis‚rables. III,3 945 MATHAN Enfin, au dieu nouveau qu'elle avait introduit, III,3 946 MATHAN Par les mains d'Athalie un temple fut construit. III,3 947 MATHAN J‚rusalem pleura de se voir profan‚e ; III,3 948 MATHAN Des enfants de L‚vi la troupe constern‚e III,3 949 MATHAN En poussa vers le ciel des hurlements affreux. III,3 950 MATHAN Moi seul, donnant l'exemple aux timides H‚breux, III,3 951 MATHAN D‚serteur de leur loi, j'approuvai l'entreprise, III,3 952 MATHAN Et par l… de Baal m‚ritai la prˆtrise. III,3 953 MATHAN Par l… je me rendis terrible … mon rival ; III,3 954 MATHAN Je ceignis la tiare, et marchai son ‚gal. III,3 955 MATHAN Toutefois, je l'avoue, en ce comble de gloire, III,3 956 MATHAN Du Dieu que j'ai quitt‚ l'importune m‚moire III,3 957 MATHAN Jette encore en mon ƒme un reste de terreur ; III,3 958 MATHAN Et c'est ce qui redouble et nourrit ma fureur. III,3 959 MATHAN Heureux si, sur son temple achevant la vengeance, III,3 960 MATHAN Je puis convaincre enfin sa haine d'impuissance, III,3 961 MATHAN Et parmi le d‚bris, le ravage et les morts, III,3 962 MATHAN A force d'attentats perdre tous mes remords ! III,3 963 MATHAN Mais voici Josabet. III,4 963 MATHAN Envoy‚ par la reine III,4 964 MATHAN Pour r‚tablir le calme et dissiper la haine, III,4 965 MATHAN Princesse, en qui le ciel mit un esprit si doux, III,4 966 MATHAN Ne vous ‚tonnez-pas si je m'adresse … vous. III,4 967 MATHAN Un bruit, que j'ai pourtant soup‡onn‚ de mensonge, III,4 968 MATHAN Appuyant les avis qu'elle a re‡u en songe, III,4 969 MATHAN Su Joad, accus‚ de dangereux complots, III,4 970 MATHAN Allait de sa colŠre attirer tous les flots. III,4 971 MATHAN Je ne veux point ici vous vanter mes services. III,4 972 MATHAN De Joad contre moi, je sais les injustices ; III,4 973 MATHAN Mais il faut … l'offense opposer les bienfaits. III,4 974 MATHAN Enfin je viens charg‚ de paroles de paix. III,4 975 MATHAN Vivez, solennisez vos fˆtes sans ombrage. III,4 976 MATHAN De votre ob‚issance elle ne veut qu'un gage : III,4 977 MATHAN C'est, pour l'en d‚tourner j'ai fait ce que j'ai pu, III,4 978 MATHAN Cet enfant sans parents qu'elle dit qu'elle a vu. III,4 979 JOSABET Eliacin ! III,4 979 MATHAN J'en ai pour elle quelque honte : III,4 980 MATHAN D'un vain songe peut-ˆtre elle fait trop de compte. III,4 981 MATHAN Mais vous vous d‚clarez ses mortels ennemis, III,4 982 MATHAN Si cet enfant sur l'heure en mes mains n'est remis. III,4 983 MATHAN La reine, impatiente, attend votre r‚ponse. III,4 984 JOSABET Et voil… de sa part la paix qu'on nous annonce ! III,4 985 MATHAN Pourriez-vous un moment douter de l'accepter ? III,4 986 MATHAN D'un peu de complaisance est-ce trop l'acheter ? III,4 987 JOSABET J'admirais si Mathan, d‚pouillant l'artifice, III,4 988 JOSABET Avait pu de son coeur surmonter l'injustice, III,4 989 JOSABET Et si de tant de maux le funeste inventeur III,4 990 JOSABET De quelque ombre de bien pouvait ˆtre l'auteur. III,4 991 MATHAN De quoi vous plaignez-vous ? Vient-on avec furie III,4 992 MATHAN Arracher de vos bras votre fils Zacharie ? III,4 993 MATHAN Quel est cet autre enfant si cher … votre amour ? III,4 994 MATHAN Ce grand attachement me surprend … mon tour. III,4 995 MATHAN Est-ce un tr‚sor pour vous si pr‚cieux, si rare ? III,4 996 MATHAN Est-ce un lib‚rateur que le ciel vous pr‚pare ? III,4 997 MATHAN Songez-y : vos refus pourraient me confirmer III,4 998 MATHAN Un bruit sourd que d‚j… l'on commence … semer. III,4 999 JOSABET Quel bruit ? III,4 999 MATHAN Que cet enfant vient d'illustre origine ; III,4 1000 MATHAN Qu'… quelque grand projet votre ‚poux le destine. III,4 1001 JOSABET Et Mathan, par ce bruit qui flatte sa fureur... III,4 1002 MATHAN Princesse, c'est … vous … me tirer d'erreur. III,4 1003 MATHAN Je sais que, du mensonge implacable ennemie, III,4 1004 MATHAN Josabet livrerait mˆme sa propre vie, III,4 1005 MATHAN S'il fallait que sa vie … sa sinc‚rit‚ III,4 1006 MATHAN Co–tƒt le moindre mot contre la v‚rit‚. III,4 1007 MATHAN Du sort de cet enfant on n'a donc nulle trace ? III,4 1008 MATHAN Une profonde nuit enveloppe sa race ? III,4 1009 MATHAN Et vous-mˆme ignorez de quels parents issu, III,4 1010 MATHAN De quelles mains Joad en ses bras l'a re‡u ? III,4 1011 MATHAN Parlez ; je vous ‚coute et suis prˆt de vous croire. III,4 1012 MATHAN Au Dieu que vous servez, princesse, rendez gloire. III,4 1013 JOSABET M‚chant, c'est bien … vous d'oser ainsi nommer III,4 1014 JOSABET Un Dieu que votre bouche enseigne … blasph‚mer. III,4 1015 JOSABET Sa v‚rit‚ par vous peut-elle ˆtre attest‚e, III,4 1016 JOSABET Vous, malheureux, assis dans la chaire empest‚e III,4 1017 JOSABET O— le mensonge rŠgne et r‚pand son poison ; III,4 1018 JOSABET Vous, nourri dans la fourbe et dans la trahison ? III,5 1019 JOAD O— suis-je ? De Baal ne vois-je pas le prˆtre ? III,5 1020 JOAD Quoi ! fille de David, vous parlez … ce traŒtre ? III,5 1021 JOAD Vous souffrez qu'il vous parle ? Et vous ne craignez pas III,5 1022 JOAD Que, du fond de l'abŒme entr'ouvert sous ses pas, III,5 1023 JOAD Il ne sorte … l'instant des feux qui vous embrasent, III,5 1024 JOAD Ou qu'en tombant sur lui, ces murs ne vous ‚crasent ? III,5 1025 JOAD Que veut-il ? De quel front cet ennemi de Dieu III,5 1026 JOAD Vient-il infecter l'air qu'on respire en ce lieu ? III,5 1027 MATHAN On reconnaŒt Joad … cette violence. III,5 1028 MATHAN Toutefois il devrait montrer plus de prudence, III,5 1029 MATHAN Respecter une reine, et ne pas outrager III,5 1030 MATHAN Celui que de son ordre elle a daign‚ charger. III,5 1031 JOAD H‚ bien ! que nous fait-elle annoncer de sinistre ? III,5 1032 JOAD Quel sera l'ordre affreux qu'apporte un tel ministre ? III,5 1033 MATHAN J'ai fait … Josabet savoir sa volont‚. III,5 1034 JOAD Sors donc de devant moi, monstre d'impi‚t‚. III,5 1035 JOAD De toutes tes horreurs, va, comble la mesure. III,5 1036 JOAD Dieu s'apprˆte … te joindre … la race parjure, III,5 1037 JOAD Abiron et Dathan, Do‰g, Achitophel. III,5 1038 JOAD Les chiens, … qui son bras a livr‚ J‚zabel, III,5 1039 JOAD Attendant que sur toi sa fureur se d‚ploie, III,5 1040 JOAD D‚j… sont … ta porte et demandent leur proie. III,5 1041 MATHAN Avant la fin du jour... on verra qui de nous... III,5 1042 MATHAN Doit... Mais sortons, Nabal. III,5 1042 NABAL O— vous ‚garez-vous ? III,5 1043 NABAL De vos sens ‚tonn‚s quel d‚sordre s'empare ? III,5 1044 NABAL Voil… votre chemin. III,6 1044 JOSABET L'orage se d‚clare. III,6 1045 JOSABET Athalie en fureur demande Eliacin. III,6 1046 JOSABET D‚j… de sa naissance et de votre dessein III,6 1047 JOSABET On commence, seigneur, … percer le mystŠre ! III,6 1048 JOSABET Peu s'en faut que Mathan ne m'ait nomm‚ son pŠre. III,6 1049 JOAD Au perfide Mathan qui l'aurait r‚v‚l‚ ? III,6 1050 JOAD Votre trouble … Mathan n'a-t-il point trop parl‚ ? III,6 1051 JOSABET J'ai fait ce que j'ai pu pour m'en rendre maŒtresse. III,6 1052 JOSABET Cependant, croyez-moi, seigneur, le p‚ril presse. III,6 1053 JOSABET R‚servons cet enfant pour un temps plus heureux. III,6 1054 JOSABET Tandis que les m‚chants d‚libŠrent entre eux, III,6 1055 JOSABET Avant qu'on l'environne, avant qu'on nous l'arrache, III,6 1056 JOSABET Une seconde fois souffrez que je le cache. III,6 1057 JOSABET Les portes, les chemins lui sont encore ouverts. III,6 1058 JOSABET Faut-il le transporter aux plus affreux d‚serts ? III,6 1059 JOSABET Je suis prˆte. Je sais une secrŠte issue III,6 1060 JOSABET Par o—, sans qu'on le voie, et sans ˆtre aper‡ue, III,6 1061 JOSABET De C‚dron avec lui traversant le torrent, III,6 1062 JOSABET J'irai dans le d‚sert o— jadis en pleurant, III,6 1063 JOSABET Et cherchant comme nous son salut dans la fuite, III,6 1064 JOSABET David d'un fils rebelle ‚vita la poursuite. III,6 1065 JOSABET Je craindrai moins pour lui les lions et les ours... III,6 1066 JOSABET Mais pourquoi de J‚hu refuser le secours ? III,6 1067 JOSABET Je vous ouvre peut-ˆtre un avis salutaire. III,6 1068 JOSABET Faisons de ce tr‚sor J‚hu d‚positaire. III,6 1069 JOSABET On peut dans ses Etats le conduire aujourd'hui, III,6 1070 JOSABET Et le chemin est court qui mŠne jusqu'… lui. III,6 1071 JOSABET J‚hu n'a point un coeur farouche, inexorable ; III,6 1072 JOSABET De David a ses yeux le nom est favorable. III,6 1073 JOSABET H‚las ! est-il un roi si dur et si cruel, III,6 1074 JOSABET A moins qu'il n'eut pour mŠre une autre J‚zabel, III,6 1075 JOSABET Qui d'un tel suppliant ne plaignŒt l'infortune ? III,6 1076 JOSABET Sa cause … tous les rois n'est-elle pas commune ? III,6 1077 JOAD Quels timides conseils m'osez-vous sugg‚rer ? III,6 1078 JOAD En l'appui de J‚hu pourriez-vous esp‚rer ? III,6 1079 JOSABET Dieu d‚fend-il tout soin et toute pr‚voyance ? III,6 1080 JOSABET Ne l'offense-t-on point par trop de confiance ? III,6 1081 JOSABET A ses desseins sacr‚s employant les humains, III,6 1082 JOSABET N'a-t-il pas de J‚hu lui-mˆme arm‚ les mains ? III,6 1083 JOAD J‚hu, qu'avait choisi sa sagesse profonde, III,6 1084 JOAD J‚hu, sur qui je vois que votre espoir se fonde, III,6 1085 JOAD D'un oubli trop ingrat a pay‚ ses bienfaits. III,6 1086 JOAD J‚hu laisse d'Achab l'affreuse fille en paix, III,6 1087 JOAD Suit des rois d'Isra‰l les profanes exemples, III,6 1088 JOAD Du vil dieu de l'Egypte a conserv‚ les temples ; III,6 1089 JOAD J‚hu, sur les hauts lieux enfin osant offrir III,6 1090 JOAD Un t‚m‚raire encens que Dieu ne peut souffrir, III,6 1091 JOAD N'a pour servir sa cause et venger ses injures III,6 1092 JOAD Ni le coeur assez droit, ni les mains assez pures. III,6 1093 JOAD Non, non ; c'est … Dieu seul qu'il nous faut attacher. III,6 1094 JOAD Montrons Eliacin ; et, loin de le cacher, III,6 1095 JOAD Que du bandeau royal sa tˆte soit orn‚e. III,6 1096 JOAD Je veux mˆme avancer l'heure d‚termin‚e, III,6 1097 JOAD Avant que de Mathan le complot soit form‚. III,7 1098 JOAD H‚ bien, Azarias, le temple est-il ferm‚ ? III,7 1099 AZARIAS J'en ai fait devant moi fermer toutes les portes. III,7 1100 JOAD N'y reste-t-il que vous et vos saintes cohortes ? III,7 1101 AZARIAS De ses parvis sacr‚s j'ai deux fois fait le tour. III,7 1102 AZARIAS Tout a fui, tous se sont s‚par‚s sans retour, III,7 1103 AZARIAS Mis‚rable troupeau qu'a dispers‚ la crainte ; III,7 1104 AZARIAS Et Dieu n'est plus servi que dans la tribu sainte. III,7 1105 AZARIAS Depuis qu'… Pharaon ce peuple est ‚chapp‚, III,7 1106 AZARIAS Une ‚gale terreur ne l'avait point frapp‚. III,7 1107 JOAD Peuple lƒche, en effet, et n‚ pour l'esclavage, III,7 1108 JOAD Hardi contre Dieu seul ! Poursuivons notre ouvrage. III,7 1109 JOAD Mais qui retient encor ces enfants parmi nous ? III,7 1110 FILLE1 H‚ ! pourrions-nous, seigneur, nous s‚parer de vous. III,7 1111 FILLE1 Dans le temple de Dieu sommes-nous ‚trangŠres ? III,7 1112 FILLE1 Vous avez prŠs de vous nos pŠres et nos frŠres. III,7 1113 FILLE2 H‚las ! si pour venger l'opprobre d'Isra‰l, III,7 1114 FILLE2 Nos mais ne peuvent pas, comme autrefois Jahel, III,7 1115 FILLE2 Des ennemis de Dieu percer la tˆte impie, III,7 1116 FILLE2 Nous lui pouvons du moins immoler notre vie. III,7 1117 FILLE2 Quand vos bras combattront pour son temple attaqu‚, III,7 1118 FILLE2 Par nos larmes du moins il peut ˆtre invoqu‚. III,7 1119 JOAD Voil… donc quels vengeurs s'arment pour ta querelle ! III,7 1120 JOAD Des prˆtres, des enfants, “ sagesse ‚ternelle ! III,7 1121 JOAD Mais, si tu les soutiens, qui les peut ‚branler ? III,7 1122 JOAD Du tombeau, quand tu veux, tu sais nous rappeler ; III,7 1123 JOAD Tu frappes et gu‚ris, tu perds et ressuscites. III,7 1124 JOAD Ils ne s'assurent point en leurs propres m‚rites, III,7 1125 JOAD Mais en ton nom sur eux invoqu‚ tant de fois, III,7 1126 JOAD En tes serments jur‚s au plus saint de leurs rois, III,7 1127 JOAD En ce temple o— tu fais ta demeure sacr‚e, III,7 1128 JOAD Et qui doit du soleil ‚galer la dur‚e. III,7 1129 JOAD Mais d'o— vient que mon coeur fr‚mit d'un saint effroi ? III,7 1130 JOAD Est-ce l'Esprit divin qui s'empare de moi ? III,7 1131 JOAD C'est lui-mˆme. Il m'‚chauffe. Il parle. Mes yeux s'ouvrent, III,7 1132 JOAD Et des siŠcles obscurs devant moi se d‚couvrent. III,7 1133 JOAD L‚vites, de vos sons prˆtez-moi les accords, III,7 1134 JOAD Et de ses mouvements secondez les transports. III,7 1135 CHOEUR Que du Seigneur la voix se fasse entendre, III,7 1136 CHOEUR Et qu'… nos coeurs son oracle divin III,7 1137 CHOEUR Soit ce qu'… l'herbe tendre III,7 1138 CHOEUR Est, au printemps, la fraŒcheur du matin. III,7 1139 JOAD Cieux, ‚coutez ma voix ; terre, prˆte l'oreille. III,7 1140 JOAD Ne dis plus, “ Jacob, que ton Seigneur sommeille. III,7 1141 JOAD P‚cheurs, disparaissez : le Seigneur se r‚veille. III,7 1142 JOAD Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il chang‚ ? III,7 1143 JOAD Quel est dans ce lieu saint ce pontife ‚gorg‚ ? III,7 1144 JOAD Pleure, J‚rusalem, pleure, cit‚ perfide, III,7 1145 JOAD Des prophŠtes divins malheureuse homicide. III,7 1146 JOAD De son amour pour toi ton Dieu s'est d‚pouill‚. III,7 1147 JOAD Ton encens … ses yeux est un encens souill‚. III,7 1148 JOAD O— menez-vous ces enfants et ces femmes ? III,7 1149 JOAD Le Seigneur a d‚truit la reine des cit‚s : III,7 1150 JOAD Ses prˆtres sont captifs, ses rois sont rejet‚s. III,7 1151 JOAD Dieu ne veut plus qu'on vienne … ses solennit‚s. III,7 1152 JOAD Temple, renverse-toi ; cŠdres, jetez des flammes. III,7 1153 JOAD J‚rusalem, objet de ma douleur, III,7 1154 JOAD Quelle main en ce jour t'a ravi tous tes charmes ? III,7 1155 JOAD Qui changera mes yeux en deux sources de larmes III,7 1156 JOAD Pour pleurer ton malheur ? III,7 1157 AZARIAS O saint temple ! III,7 1157 JOSABET O David ! III,7 1157 CHOEUR Dieu de Sion, rappelle, III,7 1158 CHOEUR Rappelle en sa faveur tes antiques bont‚s. III,7 1159 JOAD Quelle J‚rusalem nouvelle III,7 1160 JOAD Sort du fond du d‚sert brillante de clart‚s, III,7 1161 JOAD Et porte sur le front une marque immortelle ? III,7 1162 JOAD Peuples de la terre, chantez. III,7 1163 JOAD J‚rusalem renaŒt plus charmante et plus belle. III,7 1164 JOAD D'o— lui viennent de tous cot‚s III,7 1165 JOAD Ces enfants qu'en son sein elle n'a point port‚s ? III,7 1166 JOAD LŠve, J‚rusalem, lŠve ta tˆte altiŠre ; III,7 1167 JOAD Regarde tous ces rois de ta gloire ‚tonn‚s : III,7 1168 JOAD Les rois des nations, devant toi prostern‚s, III,7 1169 JOAD De tes pieds baisent la poussiŠre ; III,7 1170 JOAD Les peuples … l'envi marchent … ta lumiŠre. III,7 1171 JOAD Heureux qui pour Sion d'une sainte ferveur III,7 1172 JOAD Sentira son ƒme embras‚e ! III,7 1173 JOAD Cieux, r‚pandez votre ros‚e, III,7 1174 JOAD Et que la terre enfante son Sauveur ! III,7 1175 JOSABET H‚las ! d'o— nous viendra cette insigne faveur, III,7 1176 JOSABET Si les rois de qui doit descendre ce Sauveur... III,7 1177 JOAD Pr‚parez, Josabet, le riche diadŠme III,7 1178 JOAD Que sur son front sacr‚ David porta lui-mˆme. III,7 1179 JOAD Et vous, pour vous armer, suivez-moi dans ces lieux III,7 1180 JOAD O— se garde cach‚, loin des profanes yeux, III,7 1181 JOAD Ce formidable amas de lances et d'‚p‚es III,7 1182 JOAD Qui du sang philistin jadis furent tremp‚es, III,7 1183 JOAD Et que David vainqueur, d'ans et d'honneurs charg‚, III,7 1184 JOAD Fit consacrer au Dieu qui l'avait prot‚g‚. III,7 1185 JOAD Peut-on les employer pour un plus noble usage ? III,7 1186 JOAD Venez, je veux moi-mˆme en faire le partage. III,8 1187 SALOMITH Que de craintes, mes soeurs, que de troubles mortels ! III,8 1188 SALOMITH Dieu tout-puissant, sont-ce l… les pr‚mices, III,8 1189 SALOMITH Les parfums et les sacrifices III,8 1190 SALOMITH Qu'on devait en ce jour offrir sur tes autels ? III,8 1191 FILLE1 Quel spectacle … nos yeux timides ! III,8 1192 FILLE1 Qui l'e–t cru, qu'on d–t voir jamais III,8 1193 FILLE1 Les glaives meurtriers, les lances homicides III,8 1194 FILLE1 Briller dans la maison de paix ? III,8 1195 FILLE2 D'o— vient que pour son Dieu, pleine d'indiff‚rence, III,8 1196 FILLE2 J‚rusalem se tait en ce pressant danger ? III,8 1197 FILLE2 D'o— vient, mes soeurs, que pour nous prot‚ger, III,8 1198 FILLE2 Le brave Abner au moins ne rompt pas le silence ? III,8 1199 SALOMITH H‚las ! dans une cour o— l'on n'a d'autres lois III,8 1200 SALOMITH Que la force et la violence, III,8 1201 SALOMITH O— les honneurs et les emplois III,8 1202 SALOMITH Sont le prix d'une aveugle et basse ob‚issance, III,8 1203 SALOMITH Ma soeur, pour la triste innocence III,8 1204 SALOMITH Qui voudrait ‚lever sa voix ? III,8 1205 FILLE3 Dans ce p‚ril, dans ce d‚sordre extrˆme, III,8 1206 FILLE3 Pour qui pr‚pare-t-on le sacr‚ diadŠme ? III,8 1207 SALOMITH Le Seigneur a daign‚ parler ; III,8 1208 SALOMITH Mais ce qu'… son prophŠte il vient de r‚v‚ler, III,8 1209 SALOMITH Qui pourra nous le faire entendre ? III,8 1210 SALOMITH S'arme-t-il pour nous d‚fendre ? III,8 1211 SALOMITH S'arme-t-il pour nous accabler ? III,8 1212 CHOEUR O promesse ! “ menace ! “ t‚n‚breux mystŠre ! III,8 1213 CHOEUR Que de maux, que de biens sont pr‚dits tour … tour ! III,8 1214 CHOEUR Comment peut-on avec tant de colŠre III,8 1215 CHOEUR Accorder tant d'amour ? III,8 1216 VOIX1 Sion ne sera plus. Une flamme cruelle III,8 1217 VOIX1 D‚truira tous ses ornements. III,8 1218 VOIX2 Dieu protŠge Sion. Elle a pour fondements III,8 1219 VOIX2 Sa parole ‚ternelle. III,8 1220 VOIX1 Je vois tout son ‚clat disparaŒtre … mes yeux. III,8 1221 VOIX2 Je vois de toutes parts sa clart‚ r‚pandue. III,8 1222 VOIX1 Dans un gouffre profond Sion est descendue. III,8 1223 VOIX2 Sion a le front dans les cieux. III,8 1224 VOIX1 Quel triste abaissement ! III,8 1224 VOIX2 Quelle immortelle gloire ! III,8 1225 VOIX1 Que de cris de douleur ! III,8 1225 VOIX2 Que de chants de victoire ! III,8 1226 VOIX3 Cessons de nous troubler : notre Dieu, quelque jour, III,8 1227 VOIX3 D‚voilera ce grand mystŠre. III,8 1228 VOIX123 R‚v‚rons sa colŠre ; III,8 1229 VOIX123 Esp‚rons en son amour. III,8 1230 VOIX4 D'un coeur qui t'aime, III,8 1231 VOIX4 Mon Dieu, qui peut troubler la paix ? III,8 1232 VOIX4 Il cherche en tout ta volont‚ suprˆme, III,8 1233 VOIX4 Et ne se cherche jamais. III,8 1234 VOIX4 Sur la terre, dans le ciel mˆme, III,8 1235 VOIX4 Est-il d'autre bonheur que la tranquille paix III,8 1236 VOIX4 D'un coeur qui t'aime ? IV,1 1237 SALOMITH D'un pas majestueux, … cot‚ de ma mŠre, IV,1 1238 SALOMITH Le jeune Eliacin s'avance avec mon frŠre. IV,1 1239 SALOMITH Dans ces voiles, mes soeurs, que portent-ils tous deux ? IV,1 1240 SALOMITH Quel est ce glaive enfin qui marche devant eux ? IV,1 1241 JOSABET Mon fils, avec respect posez sur cette table IV,1 1242 JOSABET De notre sainte loi le livre redoutable. IV,1 1243 JOSABET Et vous aussi, posez, aimable Eliacin, IV,1 1244 JOSABET Cet auguste bandeau prŠs du livre divin. IV,1 1245 JOSABET L‚vite, il faut placer, Joad ainsi l'ordonne, IV,1 1246 JOSABET Le glaive de David auprŠs de sa couronne. IV,1 1247 JOAS Princesse, quel est donc ce spectacle nouveau ? IV,1 1248 JOAS Pourquoi ce livre saint, ce glaive, ce bandeau ? IV,1 1249 JOAS Depuis que le Seigneur m'a re‡u dans son temple, IV,1 1250 JOAS D'un semblable appareil je n'ai point vu d'exemple. IV,1 1251 JOSABET Tous vos doutes, mon fils, bient“t s'‚clairciront. IV,1 1252 JOAS Vous voulez essayer ce bandeau sur mon front ? IV,1 1253 JOAS Ah ! princesse, gardez d'en profaner la gloire. IV,1 1254 JOAS Du roi qui l'a port‚ respectez la m‚moire. IV,1 1255 JOAS Un malheureux enfant aux ours abandonn‚... IV,1 1256 JOSABET Laissez, mon fils ; je fais ce qui m'est ordonn‚. IV,1 1257 JOAS Mais j'entends les sanglots sortir de votre bouche ! IV,1 1258 JOAS Princesse, vous pleurez ! Quelle piti‚ vous touche ! IV,1 1259 JOAS Est-ce qu'en holocauste aujourd'hui pr‚sent‚, IV,1 1260 JOAS Je dois, comme autrefois la fille de Jepht‚, IV,1 1261 JOAS Du Seigneur par ma mort apaiser la colŠre ? IV,1 1262 JOAS H‚las ! un fils n'a rien qui ne soit … son pŠre. IV,1 1263 JOSABET Voici qui vous dira les volont‚s des cieux. IV,1 1264 JOSABET Ne craignez rien. Et nous, sortons tous de ces lieux. IV,2 1265 JOAS Mon pŠre ! IV,2 1265 JOAD H‚ bien, mon fils ? IV,2 1265 JOAS Qu'est-ce donc qu'on pr‚pare ? IV,2 1266 JOAD Il est juste, mon fils, que je vous le d‚clare. IV,2 1267 JOAD Il faut que vous soyez instruit, mˆme avant tous, IV,2 1268 JOAD Des grands desseins de Dieu sur son peuple et sur vous. IV,2 1269 JOAD Armez-vous d'un courage et d'une foi nouvelle. IV,2 1270 JOAD Il est temps de montrer cette ardeur et ce zŠle IV,2 1271 JOAD Qu'au fond de votre coeur mes soins ont cultiv‚s, IV,2 1272 JOAD Et de payer … Dieu ce que vous lui devez. IV,2 1273 JOAD Sentez-vous cette noble et g‚n‚reuse envie ? IV,2 1274 JOAS Je me sens prˆt, s'il veut, de lui donner ma vie. IV,2 1275 JOAD On vous a lu souvent l'histoire de nos rois. IV,2 1276 JOAD Vous souvient-il, mon fils, quelle ‚troites lois IV,2 1277 JOAD Doit s'imposer un roi digne du diadŠme ? IV,2 1278 JOAS Un roi sage, ainsi Dieu l'a prononc‚ lui-mˆme, IV,2 1279 JOAS Sur la richesse et l'or ne met point son appui, IV,2 1280 JOAS Craint le Seigneur son Dieu, sans cesse a devant lui IV,2 1281 JOAS Ses pr‚ceptes, ses lois, ses jugements s‚vŠres, IV,2 1282 JOAS Et d'injustes fardeaux n'accable point ses frŠres. IV,2 1283 JOAD Mais sur l'un de ces rois s'il fallait vous r‚gler, IV,2 1284 JOAD A qui choisiriez-vous, mon fils, de ressembler ? IV,2 1285 JOAS David, pour le Seigneur plein d'un amour fidŠle, IV,2 1286 JOAS Me paraŒt des grands rois le plus parfait modŠle. IV,2 1287 JOAD Ainsi dans leurs excŠs vous n'imiteriez pas IV,2 1288 JOAD L'infidŠle Joram, l'impie Okosias ? IV,2 1289 JOAS O mon pŠre ! IV,2 1289 JOAD Achevez, dites : que vous en semble ? IV,2 1290 JOAS Puisse p‚rir comme eux quiconque leur ressemble ! IV,2 1291 JOAS Mon pŠre, en quel ‚tat vous vois-je devant moi ? IV,2 1292 JOAD Je vous rends le respect que je dois … mon roi. IV,2 1293 JOAD De votre a‹eul David, Joas, rendez-vous digne. IV,2 1294 JOAS Joas ? Moi ? IV,2 1294 JOAD Vous saurez par quelle grƒce insigne IV,2 1295 JOAD D'une mŠre en fureur Dieu, trompant le dessein, IV,2 1296 JOAD Quand d‚j… son poignard ‚tait dans votre sein, IV,2 1297 JOAD Vous choisit, vous sauva du milieu du carnage. IV,2 1298 JOAD Vous n'ˆtes pas encore ‚chapp‚ de sa rage : IV,2 1299 JOAD Avec la mˆme ardeur qu'elle voulut jadis IV,2 1300 JOAD Perdre en vous le dernier des enfants de son fils, IV,2 1301 JOAD A vous faire p‚rir sa cruaut‚ s'attache, IV,2 1302 JOAD Et vous poursuit encor sous le nom qui vous cache. IV,2 1303 JOAD Mais sous vos ‚tendards j'ai d‚j… su ranger IV,2 1304 JOAD Un peuple ob‚issant et prompt … vous venger. IV,2 1305 JOAD Entrez, g‚n‚reux chefs des familles sacr‚es, IV,2 1306 JOAD Du ministŠre saint tour … tour honor‚es. IV,3 1307 JOAD Roi, voil… vos vengeurs contre vos ennemis. IV,3 1308 JOAD Prˆtres, voil… le roi que je vous ai promis. IV,3 1309 AZARIAS Quoi ? c'est Eliacin ? IV,3 1309 ISMAEL Quoi ! cet enfant aimable... IV,3 1310 JOAD Est du roi Juda l'h‚ritier v‚ritable, IV,3 1311 JOAD Dernier n‚ des enfants du triste Okosias, IV,3 1312 JOAD Nourri, vous le savez, sous le nom de Joas. IV,3 1313 JOAD De cette fleur si tendre et sit“t moissonn‚e, IV,3 1314 JOAD Tout Juda, comme vous, plaignant la destin‚e, IV,3 1315 JOAD Avec ses frŠres morts le crut envelopp‚. IV,3 1316 JOAD Du perfide couteau comme eux il fut frapp‚ ; IV,3 1317 JOAD Mais Dieu d'un coup mortel sut d‚tourner l'atteinte, IV,3 1318 JOAD Conserva dans son coeur la chaleur presque ‚teinte, IV,3 1319 JOAD Permit que, des bourreaux trompant l'oeil vigilant, IV,3 1320 JOAD Josabet dans son sein l'emportƒt tout sanglant, IV,3 1321 JOAD Et n'ayant de son vol que moi seul pour complice, IV,3 1322 JOAD Dans le temple cachƒt l'enfant et la nourrice. IV,3 1323 JOAS H‚las ! de tant d'amour et de tant de bienfaits, IV,3 1324 JOAS Mon pŠre, quel moyen de m'acquitter jamais ? IV,3 1325 JOAD Gardez pour d'autres temps cette reconnaissance. IV,3 1326 JOAD Voil… donc votre roi, votre unique esp‚rance. IV,3 1327 JOAD J'ai pris soin jusqu'ici de vous le conserver : IV,3 1328 JOAD Ministres du Seigneur, c'est … vous d'achever. IV,3 1329 JOAD Bient“t de J‚zabel la fille meurtriŠre, IV,3 1330 JOAD Instruite que Joas voit encor la lumiŠre, IV,3 1331 JOAD Dans l'horreur du tombeau viendra la replonger. IV,3 1332 JOAD D‚j…, sans le connaŒtre, elle veut l'‚gorger. IV,3 1333 JOAD Prˆtres saints, c'est … vous de pr‚venir sa rage. IV,3 1334 JOAD Il faut finir des Juifs le honteux esclavage, IV,3 1335 JOAD Venger vos princes morts, relever votre loi, IV,3 1336 JOAD Et faire aux deux tribus reconnaŒtre leur roi. IV,3 1337 JOAD L'entreprise, sans doute, est grande et p‚rilleuse. IV,3 1338 JOAD J'attaque sur son tr“ne une reine orgueilleuse, IV,3 1339 JOAD Qui voit sous ses drapeaux marcher un camp nombreux IV,3 1340 JOAD De hardis ‚trangers, d'infidŠles H‚breux. IV,3 1341 JOAD Mais ma force est au Dieu dont l'int‚rˆt me guide. IV,3 1342 JOAD Songez qu'en cet enfant tout Isra‰l r‚side. IV,3 1343 JOAD D‚j… ce Dieu vengeur commence … la troubler ; IV,3 1344 JOAD D‚j…, trompant ses soins, j'ai su vous rassembler. IV,3 1345 JOAD Elle vous croit ici sans armes, sans d‚fense. IV,3 1346 JOAD Couronnons, proclamons Joas en diligence. IV,3 1347 JOAD De l…, du nouveau prince intr‚pides soldats, IV,3 1348 JOAD Marchons, en invoquant l'arbitre des combats IV,3 1349 JOAD Et, r‚veillant la foi dans les coeurs endormie, IV,3 1350 JOAD Jusque dans son palais cherchons notre ennemie. IV,3 1351 JOAD Et quels coeurs si plong‚s dans un lƒche sommeil, IV,3 1352 JOAD Nous voyant avancer dans ce saint appareil, IV,3 1353 JOAD Ne s'empresseront pas … suivre notre exemple ? IV,3 1354 JOAD Un roi que Dieu lui-mˆme a nourri dans son temple, IV,3 1355 JOAD Le successeur d'Aaron de ses prˆtres suivi, IV,3 1356 JOAD Conduisant au combat les enfants de L‚vi, IV,3 1357 JOAD Et, dans ces mˆmes mains, des peuples r‚v‚r‚es, IV,3 1358 JOAD Les armes au Seigneur par David consacr‚es ! IV,3 1359 JOAD Dieu sur ses ennemis r‚pandra sa terreur. IV,3 1360 JOAD Dans l'infidŠle sang baignez-vous sans horreur ; IV,3 1361 JOAD Frappez, et Tyriens, et mˆme Isra‚lites. IV,3 1362 JOAD Ne descendez-vous pas de ces fameux l‚vites IV,3 1363 JOAD Qui, lorsqu'au dieu du Nil le volage Isra‰l IV,3 1364 JOAD Rendit dans le d‚sert un culte criminel, IV,3 1365 JOAD De leurs plus chers parents saintement homicides, IV,3 1366 JOAD ConsacrŠrent leurs mains dans le sang des perfides, IV,3 1367 JOAD Et par ce noble exploit vous acquirent l'honneur IV,3 1368 JOAD D'ˆtre seuls employ‚s aux autels du Seigneur ? IV,3 1369 JOAD Mais je vois que d‚j… vous br–lez de me suivre. IV,3 1370 JOAD Jurez donc, avant tout, sur cet auguste livre, IV,3 1371 JOAD A ce roi que le ciel vous redonne aujourd'hui, IV,3 1372 JOAD De vivre, de combattre et de mourir pour lui. IV,3 1373 AZARIAS Oui, nous jurons ici pour nous, pour tous nos frŠres, IV,3 1374 AZARIAS De r‚tablir Joas au tr“ne de ses pŠres, IV,3 1375 AZARIAS De ne poser le fer entre nos mains remis, IV,3 1376 AZARIAS Qu'aprŠs l'avoir veng‚ de tous ses ennemis. IV,3 1377 AZARIAS Si quelque transgresseur enfreint cette promesse, IV,3 1378 AZARIAS Qu'il ‚prouve, grand Dieu, ta fureur vengeresse ; IV,3 1379 AZARIAS Qu'avec lui ses enfants, de ton partage exclus, IV,3 1380 AZARIAS Soient au rang de ces morts que tu ne connais plus. IV,3 1381 JOAD Et vous, … cette loi, votre rŠgle ‚ternelle, IV,3 1382 JOAD Roi, ne jurez-vous pas d'ˆtre toujours fidŠle ? IV,3 1383 JOAS Pourrais-je … cette loi ne pas me conformer ? IV,3 1384 JOAD O mon fils, de ce nom j'ose encor vous nommer, IV,3 1385 JOAD Souffrez cette tendresse, et pardonnez aux larmes IV,3 1386 JOAD Que m'arrachent pour vous de trop justes alarmes. IV,3 1387 JOAD Loin du tr“ne nourri, de ce fatal honneur, IV,3 1388 JOAD H‚las ! vous ignorez le charme empoisonneur ; IV,3 1389 JOAD De l'absolu pouvoir vous ignorez l'ivresse, IV,3 1390 JOAD Et des lƒches flatteurs la voix enchanteresse. IV,3 1391 JOAD Bient“t ils vous diront que les plus saintes lois, IV,3 1392 JOAD MaŒtresses du vil peuple, ob‚issent aux rois ; IV,3 1393 JOAD Qu'un roi n'a d'autre frein que sa volont‚ mˆme ; IV,3 1394 JOAD Qu'il doit immoler tout … sa grandeur suprˆme ; IV,3 1395 JOAD Qu'aux larmes, au travail le peuple est condamn‚, IV,3 1396 JOAD Et d'un sceptre de fer veut ˆtre gouvern‚ ; IV,3 1397 JOAD Que, s'il n'est opprim‚, t“t ou tard il opprime : IV,3 1398 JOAD Ainsi de piŠge en piŠge, et d'abŒme en abŒme, IV,3 1399 JOAD Corrompant de vos moeurs l'aimable puret‚, IV,3 1400 JOAD Ils vous feront enfin ha‹r la v‚rit‚, IV,3 1401 JOAD Vous peindront la vertu sous une affreuse image. IV,3 1402 JOAD H‚las ! ils ont des rois ‚gar‚ le plus sage. IV,3 1403 JOAD Promettez sur ce livre, et devant ces t‚moins, IV,3 1404 JOAD Que Dieu fera toujours le premier de vos soins ; IV,3 1405 JOAD Que, s‚vŠre aux m‚chants, et des bons le refuge, IV,3 1406 JOAD Entre le pauvre et vous, vous prendrez Dieu pour juge, IV,3 1407 JOAD Vous souvenant, mon fils, que, cach‚ sous ce lin, IV,3 1408 JOAD Comme eux vous f–tes pauvre et comme eux orphelin. IV,3 1409 JOAS Je promets d'observer ce que la loi m'ordonne. IV,3 1410 JOAS Mon Dieu, punissez-moi si je vous abandonne. IV,3 1411 JOAD Venez : de l'huile sainte il faut vous consacrer. IV,3 1412 JOAD Paraissez, Josabet : vous pouvez vous montrer. IV,4 1413 JOSABET O roi, fils de David ! IV,4 1413 JOAS O mon unique mŠre ! IV,4 1414 JOAS Venez, cher Zacharie, embrasser votre frŠre. IV,4 1415 JOSABET Aux pieds de votre roi prosternez-vous, mon fils. IV,4 1416 JOAD Enfants, ainsi toujours puissiez-vous ˆtre unis ! IV,4 1417 JOSABET Vous savez donc quel sang vous a donn‚ la vie ? IV,4 1418 JOAS Et je sais quelle main sans vous me l'e–t ravie. IV,4 1419 JOSABET De votre nom, Joas, je puis donc vous nommer. IV,4 1420 JOAS Joas ne cessera jamais de vous aimer. IV,4 1421 CHOEUR Quoi ! c'est l…... IV,4 1421 JOSABET C'est Joas. IV,4 1421 JOAD Ecoutons ce l‚vite. IV,5 1422 LEVITE J'ignore contre Dieu quel projet on m‚dite, IV,5 1423 LEVITE Mais l'airain mena‡ant fr‚mit de toutes parts ; IV,5 1424 LEVITE On voit luire des feux parmi des ‚tendards, IV,5 1425 LEVITE Et sans doute Athalie assemble son arm‚e. IV,5 1426 LEVITE D‚j… mˆme au secours toute voie est ferm‚e ; IV,5 1427 LEVITE D‚j… le sacr‚ mont o— le temple est bƒti IV,5 1428 LEVITE D'insolents Tyriens est partout investi ; IV,5 1429 LEVITE L'un deux, en blasph‚mant, vient de nous faire entendre IV,5 1430 LEVITE Qu'Abner est dans les fers et ne peut nous d‚fendre. IV,5 1431 JOSABET Cher enfant, que le ciel en vain m'avait rendu, IV,5 1432 JOSABET H‚las ! pour vous sauver j'ai fait ce que j'ai pu : IV,5 1433 JOSABET Dieu ne se souvient plus de David votre pŠre ! IV,5 1434 JOAD Quoi ! vous ne craignez pas d'attirer sa colŠre IV,5 1435 JOAD Sur vous et sur ce roi si cher … votre amour ? IV,5 1436 JOAD Et quand Dieu, de vos bras l'arrachant sans retour, IV,5 1437 JOAD Voudrait que de David la maison f–t ‚teinte, IV,5 1438 JOAD N'ˆtes-vous pas ici sur la montagne sainte IV,5 1439 JOAD O— le pŠre des Juifs sur son fils innocent IV,5 1440 JOAD Leva sans murmurer un bras ob‚issant, IV,5 1441 JOAD Et mit sur le b–cher ce fruit de sa vieillesse, IV,5 1442 JOAD Laissant … Dieu le soin d'accomplir sa promesse, IV,5 1443 JOAD En lui sacrifiant, avec ce fils aim‚, IV,5 1444 JOAD Tout l'espoir de sa race, en lui seul renferm‚ ? IV,5 1445 JOAD Amis, partageons-nous : qu'Isma‰l en sa garde IV,5 1446 JOAD Prenne tout le c“t‚ que l'orient regarde : IV,5 1447 JOAD Vous, le c“t‚ de l'Ourse, et vous, de l'occident ; IV,5 1448 JOAD Vous, le midi. Qu'aucun, par un zŠle imprudent, IV,5 1449 JOAD D‚couvrant mes desseins, soit prˆtre, soit l‚vite IV,5 1450 JOAD Ne sorte avant le temps et ne se pr‚cipite ; IV,5 1451 JOAD Et que chacun enfin, d'un mˆme esprit pouss‚, IV,5 1452 JOAD Garde en mourant le poste o— je l'aurai plac‚. IV,5 1453 JOAD L'ennemi nous regarde, en son aveugle rage, IV,5 1454 JOAD Comme de vils troupeaux r‚serv‚s au carnage, IV,5 1455 JOAD Et croit ne rencontrer que d‚sordre et qu'effroi. IV,5 1456 JOAD Qu'Azarias partout accompagne le roi. IV,5 1457 JOAD Venez, cher rejeton d'une vaillante race, IV,5 1458 JOAD Remplir vos d‚fenseurs d'une nouvelle audace ; IV,5 1459 JOAD Venez du diadŠme … leurs yeux se couvrir, IV,5 1460 JOAD Et p‚rissez du moins en roi, s'il faut p‚rir. IV,5 1461 JOAD Suivez-le, Josabet. Vous, donnez-moi ces armes. IV,5 1462 JOAD Enfants, offrez … Dieu vos innocentes larmes. IV,6 1463 CHOEUR Partez, enfants d'Aaron, partez. IV,6 1464 CHOEUR Jamais plus illustre querelle IV,6 1465 CHOEUR De vos a‹eux n'arma le zŠle. IV,6 1466 CHOEUR Partez, enfants d'Aaron, partez. IV,6 1467 CHOEUR C'est votre roi, c'est Dieu pour qui vous combattez. IV,6 1468 VOIX1 O— sont les traits que tu lances, IV,6 1469 VOIX1 Grand Dieu, dans ton juste courroux ? IV,6 1470 VOIX1 N'es-tu plus le Dieu jaloux ? IV,6 1471 VOIX1 N'es-tu plus le Dieu des vengeances ? IV,6 1472 VOIX2 O— sont, Dieu de Jacob, tes antiques bont‚s ? IV,6 1473 VOIX2 Dans l'horreur qui nous environne, IV,6 1474 VOIX2 N'entends-tu que la voix de nos iniquit‚s ? IV,6 1475 VOIX2 N'es-tu plus le Dieu qui pardonne ? IV,6 1476 CHOEUR O— sont, Dieu de Jacob, tes antiques bont‚s ? IV,6 1477 VOIX3 C'est … toi que dans cette guerre IV,6 1478 VOIX3 Les flŠches des m‚chants pr‚tendent s'adresser. IV,6 1479 VOIX3 ®Faisons, disent-ils, cesser IV,6 1480 VOIX3 Les fˆtes de Dieu sur la terre. IV,6 1481 VOIX3 De son joug importun d‚livrons les mortels. IV,6 1482 VOIX3 Massacrons tous ses saints, renversons ses autels, IV,6 1483 VOIX3 Que de son nom, que de sa gloire IV,6 1484 VOIX3 Il ne reste plus de m‚moire ; IV,6 1485 VOIX3 Que ni lui ni son Christ ne rŠgnent plus sur nous.¯ IV,6 1486 CHOEUR O— sont les traits que tu lances, IV,6 1487 CHOEUR Grand Dieu, dans ton juste courroux ? IV,6 1488 CHOEUR N'es-tu plus le Dieu jaloux ? IV,6 1489 CHOEUR N'es-tu plus le Dieu des vengeances ? IV,6 1490 VOIX4 Triste reste de nos rois, IV,6 1491 VOIX4 ChŠre et derniŠre fleur d'une tige si belle, IV,6 1492 VOIX4 H‚las ! sous le couteau d'une mŠre cruelle IV,6 1493 VOIX4 Te verrons-nous tomber une seconde fois ? IV,6 1494 VOIX4 Prince aimable, dis-nous si quelque ange au berceau IV,6 1495 VOIX4 Contre tes assassins prit soin de te d‚fendre ; IV,6 1496 VOIX4 Ou si dans la nuit du tombeau IV,6 1497 VOIX4 La voix du Dieu vivant a ranim‚ ta cendre ? IV,6 1498 VOIX5 D'un pŠre et d'un a‹eul contre toi r‚volt‚s, IV,6 1499 VOIX5 Grand Dieu, les attentats lui sont-ils imput‚s ? IV,6 1500 VOIX5 Est-ce que sans retour ta piti‚ l'abandonne ? IV,6 1501 CHOEUR O— sont, Dieu de Jacob, tes antiques bont‚s ? IV,6 1502 CHOEUR N'es-tu plus le Dieu qui pardonne ? IV,6 1503 FILLE1 ChŠres soeurs, n'entendez-vous pas IV,6 1504 FILLE1 Des cruels Tyriens la trompette qui sonne ? IV,6 1505 SALOMITH J'entends mˆme les cris des barbares soldats, IV,6 1506 SALOMITH Et d'horreur j'en frissonne. IV,6 1507 SALOMITH Courons, fuyons, retirons-nous IV,6 1508 SALOMITH A l'ombre salutaire IV,6 1509 SALOMITH Du redoutable sanctuaire. V,1 1510 SALOMITH Cher Zacharie, h‚ bien ! que nous apprenez-vous ? V,1 1511 ZACHARIE Redoublez au Seigneur votre ardente priŠre. V,1 1512 ZACHARIE Peut-ˆtre nous touchons … notre heure derniŠre ; V,1 1513 ZACHARIE Pour l'horrible combat, ma soeur, l'ordre est donn‚. V,1 1514 SALOMITH Que fait Joas ? V,1 1514 ZACHARIE Joas vient d'ˆtre couronn‚. V,1 1515 ZACHARIE Le grand prˆtre a sur lui r‚pandu l'huile sainte. V,1 1516 ZACHARIE O ciel ! dans tous les yeux quelle joie ‚tait peinte V,1 1517 ZACHARIE A l'aspect de ce roi rachet‚ du tombeau ! V,1 1518 ZACHARIE Ma soeur, on voit encor la marque du couteau ; V,1 1519 ZACHARIE On voit paraŒtre aussi sa fidŠle nourrice, V,1 1520 ZACHARIE Qui, cach‚e en un coin de ce vaste ‚difice, V,1 1521 ZACHARIE Gardait ce cher d‚p“t et n'avait de ses soins V,1 1522 ZACHARIE Que les yeux de ma mŠre et que Dieu pour t‚moins. V,1 1523 ZACHARIE Nos l‚vites pleuraient de joie et de tendresse, V,1 1524 ZACHARIE Et mˆlaient leurs sanglots … leurs cris d'all‚gresse. V,1 1525 ZACHARIE Lui, parmi ces transports, affable et sans orgueil, V,1 1526 ZACHARIE A l'un tendait la main, flattait l'autre de l'oeil, V,1 1527 ZACHARIE Jurait de se r‚gler par leurs avis sincŠres, V,1 1528 ZACHARIE Et les appelait tous ses pŠres ou ses frŠres. V,1 1529 SALOMITH Ce secret au-dehors est-il aussi sem‚ ? V,1 1530 ZACHARIE Ce secret dans le temple est encor renferm‚. V,1 1531 ZACHARIE Des enfants de L‚vi la troupe partag‚e V,1 1532 ZACHARIE Dans un profond silence aux portes s'est rang‚e. V,1 1533 ZACHARIE Tous doivent … la fois pr‚cipiter leurs pas, V,1 1534 ZACHARIE Et crier pour signal : ®Vive le roi Joas¯ ! V,1 1535 ZACHARIE Mais mon pŠre d‚fend que le roi se hasarde, V,1 1536 ZACHARIE Et veut qu'Azarias demeure pour sa garde. V,1 1537 ZACHARIE Cependant Athalie, un poignard … la main, V,1 1538 ZACHARIE Rit des faibles remparts de nos portes d'airain. V,1 1539 ZACHARIE Pour les rompre, elle attend les fatales machines, V,1 1540 ZACHARIE Et ne respire enfin que sang et que ruines. V,1 1541 ZACHARIE Quelques prˆtres, ma soeur, ont d'abord propos‚ V,1 1542 ZACHARIE Qu'en un lieu souterrain, par nos prˆtres creus‚, V,1 1543 ZACHARIE On renfermƒt du moins notre arche pr‚cieuse. V,1 1544 ZACHARIE ®O crainte, a dit mon pŠre, indigne, injurieuse ! V,1 1545 ZACHARIE L'arche qui fit tomber tant de superbes tours, V,1 1546 ZACHARIE Et for‡a le Jourdain de rebrousser son cours, V,1 1547 ZACHARIE Des dieux des nations tant de fois triomphante, V,1 1548 ZACHARIE Fuirait donc … l'aspect d'une femme insolente ?¯ V,1 1549 ZACHARIE Ma mŠre, auprŠs du roi, dans un trouble mortel, V,1 1550 ZACHARIE L'oeil tant“t sur ce prince et tant“t vers l'autel, V,1 1551 ZACHARIE Muette et succombant sous le poids des alarmes, V,1 1552 ZACHARIE Aux yeux les plus cruels arracherait des larmes. V,1 1553 ZACHARIE Le roi de temps en temps la presse entre ses bras, V,1 1554 ZACHARIE La flatte... ChŠres soeurs, suivez toutes mes pas ; V,1 1555 ZACHARIE Et, s'il faut aujourd'hui que notre roi p‚risse, V,1 1556 ZACHARIE Allons, qu'un mˆme sort avec lui nous unisse. V,1 1557 SALOMITH Quelle insolente main frappe … coups redoubl‚s ? V,1 1558 SALOMITH Qui fait courir ainsi ces l‚vites troubl‚s ? V,1 1559 SALOMITH Quelle pr‚caution leur fait cacher leurs armes ? V,1 1560 SALOMITH Le temple est-il forc‚ ? V,1 1560 ZACHARIE Dissipez vos alarmes : V,1 1561 ZACHARIE Dieu nous envoie Abner. V,2 1561 JOAD En croirai-je mes yeux, V,2 1562 JOAD Cher Abner ? Quel chemin a pu jusqu'en ces lieux V,2 1563 JOAD Vous conduire au travers d'un camp qui nous assiŠge ? V,2 1564 JOAD On disait que d'Achab la fille sacrilŠge V,2 1565 JOAD Avait, pour assurer ses projets inhumains, V,2 1566 JOAD Charg‚ d'indignes fers vos g‚n‚reuses mains. V,2 1567 ABNER Oui, seigneur, elle a craint mon zŠle et mon courage ; V,2 1568 ABNER Mais c'est le moindre prix que me gardait sa rage. V,2 1569 ABNER Dans l'horreur d'un cachot, par son ordre enferm‚, V,2 1570 ABNER J'attendais que, le temple en cendre consum‚, V,2 1571 ABNER De tant de flots de sang non encore assouvie, V,2 1572 ABNER Elle vŒnt m'affranchir d'une importune vie, V,2 1573 ABNER Et retrancher des jours qu'aurait d– mille fois V,2 1574 ABNER Terminer la douleur de survivre … mes rois. V,2 1575 JOAD Par quel miracle a-t-on obtenu votre grƒce ? V,2 1576 ABNER Dieu dans ce coeur cruel sait seul ce qui se passe. V,2 1577 ABNER Elle m'a fait venir, et, d'un air ‚gar‚ : V,2 1578 ABNER ®Tu vois de mes soldats tout ce temple entour‚, V,2 1579 ABNER Dit-elle ; un fer vengeur va le r‚duire en cendre, V,2 1580 ABNER Et ton Dieu contre moi ne le saurait d‚fendre. V,2 1581 ABNER Ses prˆtres toutefois, mais il faut se hƒter, V,2 1582 ABNER A deux conditions peuvent se racheter : V,2 1583 ABNER Qu'avec Eliacin on mette en ma puissance V,2 1584 ABNER Un tr‚sor dont je sais qu'ils ont la connaissance, V,2 1585 ABNER Par votre roi David autrefois amass‚, V,2 1586 ABNER Sous le sceau du secret au grand prˆtre laiss‚. V,2 1587 ABNER Va, dis-leur qu'… ce prix je leurs permets de vivre.¯ V,2 1588 JOAD Quel conseil, cher Abner, croyez-vous qu'on doit suivre ? V,2 1589 ABNER Et tout l'or de David, s'il est vrai qu'en effet V,2 1590 ABNER Vous gardiez de David quelque tr‚sor secret, V,2 1591 ABNER Et tout ce que des mains de cette reine avare V,2 1592 ABNER Vous avez pu sauver et de riche et de rare, V,2 1593 ABNER Donnez-le. Voulez-vous que d'impurs assassins V,2 1594 ABNER Viennent briser l'autel, br–ler les ch‚rubins, V,2 1595 ABNER Et, portant sur votre arche une main t‚m‚raire, V,2 1596 ABNER De votre propre sang souiller le sanctuaire ? V,2 1597 JOAD Mais si‚rait-il, Abner, … des coeurs g‚n‚reux V,2 1598 JOAD De livrer au supplice un enfant malheureux, V,2 1599 JOAD Un enfant que Dieu mˆme … ma garde confie, V,2 1600 JOAD Et de nous racheter aux d‚pens de sa vie ? V,2 1601 ABNER H‚las ! Dieu voit mon coeur. Pl–t … ce Dieu puissant V,2 1602 ABNER Qu'Athalie oubliƒt un enfant innocent, V,2 1603 ABNER Et que du sang d'Abner sa cruaut‚ contente V,2 1604 ABNER Cr–t calmer par ma mort le ciel qui la tourmente ! V,2 1605 ABNER Mais que peuvent pour lui vos inutiles soins ? V,2 1606 ABNER Quand vous p‚ririez tous, en p‚rira-t-il moins ? V,2 1607 ABNER Dieu vous ordonne-t-il de tenter l'impossible ? V,2 1608 ABNER Pour ob‚ir aux lois d'un tyran inflexible, V,2 1609 ABNER Mo‹se par sa mŠre au Nil abandonn‚, V,2 1610 ABNER Se vit, presque en naissant, … p‚rir condamn‚ ; V,2 1611 ABNER Mais Dieu le conservant contre toute esp‚rance, V,2 1612 ABNER Fit par le tyran mˆme ‚lever son enfance. V,2 1613 ABNER Qui sait ce qu'il r‚serve … votre Eliacin ; V,2 1614 ABNER Et si, lui pr‚parant un semblable destin, V,2 1615 ABNER Il n'a point de piti‚ d‚j… rendu capable V,2 1616 ABNER De nos malheureux rois l'homicide implacable ? V,2 1617 ABNER Du moins, et Josabet comme moi l'a pu voir, V,2 1618 ABNER Tant“t … son aspect je l'ai vu s'‚mouvoir ; V,2 1619 ABNER J'ai vu de son courroux tomber la violence. V,2 1620 ABNER Princesse, en ce p‚ril vous gardez le silence ? V,2 1621 ABNER H‚ quoi ! pour un enfant qui vous est ‚tranger V,2 1622 ABNER Souffrez-vous que sans fruit Joad laisse ‚gorger V,2 1623 ABNER Vous, son fils, tout ce peuple, et que le feu d‚vore V,2 1624 ABNER Le seul lieu sur la terre o— Dieu veut qu'on l'adore ? V,2 1625 ABNER Que feriez-vous de plus, si des rois vos a‹eux V,2 1626 ABNER Ce jeune enfant ‚tait un reste pr‚cieux ? V,2 1627 JOSABET Pour le sang de ses rois vous voyez sa tendresse : V,2 1628 JOSABET Que ne lui parlez-vous ? V,2 1628 JOAD Il n'est pas temps, princesse. V,2 1629 ABNER Le temps est cher, seigneur, plus que vous ne pensez. V,2 1630 ABNER Tandis qu'… me r‚pondre ici vous balancez, V,2 1631 ABNER Mathan prŠs d'Athalie, ‚tincelant de rage, V,2 1632 ABNER Demande le signal et presse le carnage. V,2 1633 ABNER Faut-il que je me mette … vos sacr‚s genoux ? V,2 1634 ABNER Au nom du lieu si saint qui n'est ouvert qu'… vous, V,2 1635 ABNER Lieu terrible o— de Dieu la majest‚ repose, V,2 1636 ABNER Quelque dure que soit la loi qu'on vous impose, V,2 1637 ABNER De ce coup impr‚vu songeons … nous parer. V,2 1638 ABNER Donnez-moi seulement le temps de respirer. V,2 1639 ABNER Demain, dŠs cette nuit, je prendrai des mesures V,2 1640 ABNER Pour assurer le temple et venger ses injures. V,2 1641 ABNER Mais je vois que mes pleurs et que mes vains discours V,2 1642 ABNER Pour vous persuader sont un faible secours : V,2 1643 ABNER Votre austŠre vertu n'en peut ˆtre frapp‚e. V,2 1644 ABNER H‚ bien ! trouvez-moi donc quelque arme, quelque ‚p‚e ; V,2 1645 ABNER Et qu'aux portes du temple, o— l'ennemi m'attend, V,2 1646 ABNER Abner puisse du moins mourir en combattant. V,2 1647 JOAD Je me rends. Vous m'ouvrez un avis que j'embrasse. V,2 1648 JOAD De tant de maux, Abner, d‚tournons la menace. V,2 1649 JOAD Il est vrai, de David un tr‚sor est rest‚ ; V,2 1650 JOAD La garde en fut commise … ma fid‚lit‚. V,2 1651 JOAD C'‚tait des tristes Juifs l'esp‚rance derniŠre, V,2 1652 JOAD Que mes soins vigilants cachaient … la lumiŠre. V,2 1653 JOAD Mais puisqu'… votre reine il faut le d‚couvrir, V,2 1654 JOAD Je vais la contenter, nos portes vont s'ouvrir. V,2 1655 JOAD De ses plus braves chefs qu'elle entre accompagn‚e : V,2 1656 JOAD Mais de nos saints autels qu'elle tienne ‚loign‚e V,2 1657 JOAD D'un ramas d'‚trangers l'indiscrŠte fureur : V,2 1658 JOAD Du pillage du temple ‚pargnez-moi l'horreur. V,2 1659 JOAD Des prˆtres, des enfants lui feraient-ils quelque ombre ? V,2 1660 JOAD De sa suite avec vous qu'elle rŠgle le nombre. V,2 1661 JOAD Et quant … cet enfant si craint, si redout‚, V,2 1662 JOAD De votre coeur, Abner, je connais l'‚quit‚ ; V,2 1663 JOAD Je vous veux devant elle expliquer sa naissance : V,2 1664 JOAD Vous verrez s'il le faut remettre en sa puissance, V,2 1665 JOAD Et je vous ferai juge entre Athalie et lui. V,2 1666 ABNER Ah ! je le prends d‚j… sous mon appui. V,2 1667 ABNER Ne craignez rien. Je cours vers celle qui m'envoie. V,3 1668 JOAD Grand Dieu, voici ton heure, on t'amŠne ta proie. V,3 1669 JOAD Isma‰l, ‚coutez. V,3 1669 JOSABET Puissant maŒtre de cieux, V,3 1670 JOSABET Remets-lui le bandeau dont tu couvris ses yeux, V,3 1671 JOSABET Lorsque, lui d‚robant tout le fruit de son crime, V,3 1672 JOSABET Tu cachas dans mon sein cette tendre victime ! V,3 1673 JOAD Allez, sage Isma‰l, ne perdez point de temps ; V,3 1674 JOAD Suivez de point en point ces ordres importants ; V,3 1675 JOAD Surtout qu'… son entr‚e, et que sur son passage V,3 1676 JOAD Tout d'un calme profond lui pr‚sente l'image. V,3 1677 JOAD Vous, enfants, pr‚parez un tr“ne pour Joas ; V,3 1678 JOAD Qu'il s'avance suivi de nos sacr‚s soldats. V,3 1679 JOAD Faites venir aussi sa fidŠle nourrice, V,3 1680 JOAD Princesse, et de vos pleurs que la source tarisse. V,3 1681 JOAD Vous, dŠs que cette reine, ivre d'un fol orgueil, V,3 1682 JOAD De la porte du temple aura pass‚ le seuil, V,3 1683 JOAD Qu'elle ne pourra plus retourner en arriŠre, V,3 1684 JOAD Prenez soin qu'… l'instant la trompette guerriŠre V,3 1685 JOAD Dans le camp ennemi jette un subit effroi. V,3 1686 JOAD Appelez tout le peuple au secours de son roi : V,3 1687 JOAD Et faites retentir jusques … son oreille V,3 1688 JOAD De Joas conserv‚ l'‚tonnante merveille. V,3 1689 JOAD Il vient. V,4 1689 JOAD L‚vites saints, prˆtres de notre Dieu, V,4 1690 JOAD Partout sans vous montrer environnez ce lieu ; V,4 1691 JOAD Et, laissant … mes soins gouverner votre zŠle, V,4 1692 JOAD Pour paraŒtre attendez que ma voix vous appelle. V,4 1693 JOAD Roi, je crois qu'… vos voeux cet espoir est permis, V,4 1694 JOAD Venez voir … vos pieds tomber vos ennemis. V,4 1695 JOAD Celle dont la fureur poursuivit votre enfance V,4 1696 JOAD Ver ces lieux … grands pas pour vous perdre d'avance. V,4 1697 JOAD Mais ne la craignez point. Songez qu'autour de vous V,4 1698 JOAD L'ange exterminateur est debout avec nous. V,4 1699 JOAD Montez sur votre tr“ne, et... Mais la porte s'ouvre : V,4 1700 JOAD Permettez un moment que ce voile vous couvre. V,4 1701 JOAD Vous changez de couleur, princesse ? V,4 1701 JOSABET Ah ! sans pƒlir, V,4 1702 JOSABET Puis-je voir d'assassins le temple se remplir ? V,4 1703 JOSABET Quoi ! ne voyez-vous pas quelle nombreuse escorte... V,4 1704 JOAD Je vois que du saint temple on referme la porte. V,4 1705 JOAD Tout est en s–ret‚. V,5 1705 ATHALIE Te voil…, s‚ducteur, V,5 1706 ATHALIE De ligues, de complots, pernicieux auteur, V,5 1707 ATHALIE Qui dans le trouble seul as mis tes esp‚rances, V,5 1708 ATHALIE Eternel ennemi des suprˆmes puissances ! V,5 1709 ATHALIE En l'appui de ton Dieu tu t'‚tais repos‚ : V,5 1710 ATHALIE De ton espoir frivole es-tu d‚sabus‚ ? V,5 1711 ATHALIE Il laisse en mon pouvoir et son temple et ta vie. V,5 1712 ATHALIE Je devrais sur l'autel o— ta main sacrifie V,5 1713 ATHALIE Te... Mais du prix qu'on m'offre il faut me contenter. V,5 1714 ATHALIE Ce que tu m'as promis, songe … l'ex‚cuter. V,5 1715 ATHALIE Cet enfant, ce tr‚sor qu'il faut qu'on me remette, V,5 1716 ATHALIE O— sont-ils ? V,5 1716 JOAD Sur le champ tu seras satisfaite : V,5 1717 JOAD Je te les vais montrer l'un et l'autre … la fois. V,5 1718 JOAD Paraissez, cher enfant, digne sang de nos rois. V,5 1719 JOAD Connais-tu l'h‚ritier du plus saint des monarques, V,5 1720 JOAD Reine ? De ton poignard connais du moins ces marques. V,5 1721 JOAD Voil… ton roi, ton fils, le fils d'Okosias. V,5 1722 JOAD Peuples, et vous, Abner, reconnaissez Joas. V,5 1723 ABNER Ciel ! V,5 1723 ATHALIE Perfide ! V,5 1723 JOAD Vois-tu cette Juive fidŠle, V,5 1724 JOAD Dont tu sais bien qu'alors il su‡ait la mamelle ? V,5 1725 JOAD Il fut par Josabet … ta rage enlev‚. V,5 1726 JOAD Ce temple le re‡ut, et Dieu l'a conserv‚. V,5 1727 JOAD Des tr‚sors de David voil… ce qui me reste. V,5 1728 ATHALIE Ta fourbe … cet enfant, traŒtre, sera funeste. V,5 1729 ATHALIE D'un fant“me odieux, soldats, d‚livrez-moi. V,5 1730 JOAD Soldats du Dieu vivant, d‚fendez votre roi. V,5 1731 ATHALIE O— suis-je ? O trahison, “ reine infortun‚e ! V,5 1732 ATHALIE D'armes et d'ennemis je suis environn‚e. V,5 1733 JOAD Tes yeux cherchent en vain, tu ne peux ‚chapper, V,5 1734 JOAD Et Dieu de toutes parts a su t'envelopper. V,5 1735 JOAD Ce Dieu que tu bravais en nos mains t'a livr‚e : V,5 1736 JOAD Rends-lui compte du sang dont tu t'es enivr‚e. V,5 1737 ATHALIE Quoi ! la peur a glac‚ mes indignes soldats ? V,5 1738 ATHALIE Lƒche Abner, dans quel piŠge as-tu conduit mes pas ? V,5 1739 ABNER Reine, Dieu m'est t‚moin... V,5 1739 ATHALIE Laisse l… ton Dieu, traŒtre, V,5 1740 ATHALIE Et venge-moi. V,5 1740 ABNER Sur qui ? Sur Joas ! sur mon maŒtre ! V,5 1741 ATHALIE Lui, Joas ? lui, ton roi ? Songez, m‚chants, songez V,5 1742 ATHALIE Que mes armes encor vous tiennent assi‚g‚s. V,5 1743 ATHALIE J'entends … haute voix tout mon camp qui m'appelle. V,5 1744 ATHALIE On vient … mon secours. Tremblez troupe rebelle. V,6 1745 ISMAEL Seigneur, le temple est libre et n'a plus d'ennemis. V,6 1746 ISMAEL L'‚tranger est en fuite, et le Juif est soumis. V,6 1747 ISMAEL Comme le vent dans l'air dissipe la fum‚e, V,6 1748 ISMAEL La voix du Tout-Puissant a chass‚ cette arm‚e. V,6 1749 ISMAEL Nos l‚vites, du haut de nos sacr‚s parvis, V,6 1750 ISMAEL D'Okosias au peuple ont annonc‚ le fils, V,6 1751 ISMAEL Ont cont‚ son enfance au glaive d‚rob‚e, V,6 1752 ISMAEL Et la fille d'Achab dans le piŠge tomb‚e. V,6 1753 ISMAEL Partout en mˆme temps la trompette a sonn‚ : V,6 1754 ISMAEL Et ses sons et leurs cris dans son camp ‚tonn‚ V,6 1755 ISMAEL Ont r‚pandu le trouble et la terreur subite V,6 1756 ISMAEL Dont G‚d‚on frappa le fier Madianite. V,6 1757 ISMAEL Les Tyriens, jetant armes et boucliers, V,6 1758 ISMAEL Ont, par divers chemins, disparu les premiers ; V,6 1759 ISMAEL Quelques Juifs ‚perdus ont aussi pris la fuite ; V,6 1760 ISMAEL Mais, de Dieu sur Joas admirant la conduite, V,6 1761 ISMAEL Le reste … haute voix s'est pour lui d‚clar‚. V,6 1762 ISMAEL Enfin, d'un mˆme esprit tout le peuple inspir‚, V,6 1763 ISMAEL Femmes, viellards, enfants, s'embrassant avec joie, V,6 1764 ISMAEL B‚nissent le Seigneur et celui qu'il envoie. V,6 1765 ISMAEL Tous chantent de David le fils ressuscit‚. V,6 1766 ISMAEL Baal est en horreur dans la sainte cit‚ ; V,6 1767 ISMAEL De son temple profane on a bris‚ les portes ; V,6 1768 ISMAEL Mathan est ‚gorg‚. V,6 1768 ATHALIE Dieu des Juifs, tu l'emportes ! V,6 1769 ATHALIE Oui, c'est Joas ; je cherche en vain … me tromper. V,6 1770 ATHALIE Je reconnais l'endroit o— je le fis frapper ; V,6 1771 ATHALIE Je vois d'Okosias et le port et le geste. V,6 1772 ATHALIE Tout me retrace enfin un sang que je d‚teste. V,6 1773 ATHALIE David, David triomphe : Achab seul est d‚truit. V,6 1774 ATHALIE Impitoyable Dieu, toi seul as tout conduit. V,6 1775 ATHALIE C'est toi qui, me flattant d'une vengeance ais‚e, V,6 1776 ATHALIE M'a vingt fois en un jour … moi-mˆme oppos‚e, V,6 1777 ATHALIE Tant“t pour un enfant excitant mes remords, V,6 1778 ATHALIE Tant“t m'‚blouissant de tes riches tr‚sors V,6 1779 ATHALIE Que j'ai craint de livrer aux flammes, au pillage. V,6 1780 ATHALIE Qu'il rŠgne donc ce fils, ton soin et ton ouvrage ; V,6 1781 ATHALIE Et que, pour signaler son empire nouveau, V,6 1782 ATHALIE On lui fasse en mon sein enfoncer le couteau ! V,6 1783 ATHALIE Voici ce qu'en mourant lui souhaite sa mŠre : V,6 1784 ATHALIE Que dis-je, souhaiter ! Je me flatte, j'espŠre V,6 1785 ATHALIE Qu'indocile … ton joug, fatigu‚ de ta loi, V,6 1786 ATHALIE FidŠle au sang d'Achab qu'il a re‡u de moi, V,6 1787 ATHALIE Conforme … son a‹eul, … son pŠre semblable, V,6 1788 ATHALIE On verra de David l'h‚ritier d‚testable V,6 1789 ATHALIE Abolir tes honneurs, profaner ton autel, V,6 1790 ATHALIE Et venger Athalie, Achab et J‚zabel. V,6 1791 JOAD Qu'… l'instant hors du temple elle soit emmen‚e, V,6 1792 JOAD Et que la saintet‚ n'en soit pas profan‚e. V,6 1793 JOAD Allez, sacr‚s vengeurs de vos princes meurtris, V,6 1794 JOAD De leur sang par sa mort faire cesse les cris. V,6 1795 JOAD Si quelque audacieux embrasse sa querelle, V,6 1796 JOAD Qu'… la fureur du glaive on le livre avec elle. V,7 1797 JOAS Dieu, qui voyez mon trouble et mon affliction, V,7 1798 JOAS D‚tournez loin de moi sa mal‚diction, V,7 1799 JOAS Et ne souffrez jamais qu'elle soit accomplie. V,7 1800 JOAS Faites que Joas meure avant qu'il vous oublie. V,7 1801 JOAD Appelez tout le peuple, et montrons-lui son roi ; V,7 1802 JOAD Qu'il lui vienne en ses mains renouveler sa foi. V,7 1803 JOAD Roi, prˆtres, peuple, allons, pleins de reconnaissance, V,7 1804 JOAD De Jacob avec Dieu confirmer l'alliance, V,7 1805 JOAD Et, saintement confus de nos ‚garements, V,7 1806 JOAD Nous rengager … lui par de nouveaux serments. V,7 1807 JOAD Abner, auprŠs du roi reprenez votre place. V,8 1808 JOAD H‚ bien ! de cette impie a-t-on puni l'audace ? V,8 1809 LEVITE Le fer a de sa vie expi‚ les horreurs. V,8 1810 LEVITE J‚rusalem, longtemps en proie … ses fureurs, V,8 1811 LEVITE De son joug odieux … la fin soulag‚e, V,8 1812 LEVITE Avec joie en son sang la regarde plong‚e. V,8 1813 JOAD Par cette fin terrible, et due … ses forfaits, V,8 1814 JOAD Apprenez, roi des Juifs, et n'oubliez jamais V,8 1815 JOAD Que les rois dans le ciel ont un juge s‚vŠre, V,8 1816 JOAD L'innocence un vengeur, et l'orphelin un pŠre.