Day 187 - 13 Nov 95 - Page 03
1 accurate translation, if not in the best grammar of the
2 original -- not faithful to the grammar of the original.
3
4 MR. JUSTICE BELL: Do not worry about it. I just wanted to
5 check that Mr. Rampton is content with it ---
6
7 MR. MORRIS: OK.
8
9 MR. JUSTICE BELL: -- because if you are going to read his
10 English statement to him or put it in as his
11 evidence-in-chief read it, that will the evidence in this
12 court.
13
14 MR. MORRIS: I understand that. The one for Chantal
15 Villeneuve-Gallez, which -- sorry. A8, which is the
16 further point Mr. Lamti intends to make, he has
17 countersigned that; then, page A9 is the original
18 Villeneuve-Gallez statement; and page A11 is the
19 translation which was done by Suna Scutcher (although it
20 was typed by someone else and she has checked that); then,
21 at A13, Mr. Lamti brought with him a further statement of
22 Chantal Villeneuve-Gallez for this court. The French is
23 not exactly easy to read, but there is translation of that
24 at A16, which was done last.
25
26 MR. JUSTICE BELL: Let me just look at that. (Pause) Yes.
27
28 MR. MORRIS: The translation is at A16 and 17. The next
29 documents, the B documents, are basically documents which
30 are referred to in the statements, referred to directly or
31 indirectly in the statements, and it can be pointed out
32 where they fit into the jigsaw as we go through. They,
33 I do not believe, have any translation; but, certainly, if
34 the Plaintiffs wish any document to be translated, then we
35 would do so, if it was felt to be important. Most of them
36 are legal documents. The first one -- well, that is -- the
37 second one is the hierarchy as it was in 1992.
38
39 MR. JUSTICE BELL: Just pause there, because what I suggest,
40 unless Mr. Rampton has any objection, is that I wait and
41 see what (if any) of those documents come into the evidence
42 at all, first of all. I mean, I am not going to read them
43 unless and until they are brought in, and I am not
44 encouraging you to bring them in, since you actually have a
45 witness here to give oral evidence.
46
47 MR. MORRIS: The main reason they are there is because they are
48 referred to in the statements and, therefore, we have an
49 obligation to disclose them. But, rather than go into the
50 detail of the document, we will just say, "Well, that is
51 the document which Mr. Lamti has referred to", or whatever,
52 and then Mr. Rampton may have no questions or whatever
53 about it. For example, there is the petition that he
54 refers to; that is at B5, B5 to 14. Because we have a
55 witness, we do not have to rely on the documents as
56 evidence, but they are there to say that they exist.
57
58 MR. JUSTICE BELL: Now, what do you want to say, Mr. Rampton?
59
60 MR. RAMPTON: My Lord, I find this very disturbing.