My Secret Garden
< powr≤t


My secret garden┤s not so secret
anymore
run from the house holding my
head in my hands
feeling dejected, feeling
like a child might feel

it all seems so absurd that
this should have occured
my very only secret and I had
to go and leak it
my secret garden┤s not so secret
anymore

No, my secret garden┤s no so
secret anymore
run through the fields down to
the edge of the water
can┤t stay long, here comes the
reason why

She┤ll catch me if she can,
take me by the hand
I┤ll have to keep on running
and I just can┤t see the fun in
My secret garden not being
secret anymore

it used to be so easy on days
such as these she┤d
search and search for hours,
in among the flowers

I loved it, I loved her
Play the fool, act so cruel
( I loved it )
read a book, take a look
( I loved her)

it all seems so absurd that
this should have occured
my very only secret and I had
to go and leak it
my secret garden┤s not so secret
anymore




M≤j Sekretny Ogr≤d


M≤j tajemniczy ogr≤d
Nie bedzie ju┐ nigdy wiΩcej tajemniczy
Uciek│em z domu
Zas│aniaj▒c twarz rΩkami
Czuj▒c przygnΩbienie
BΩd▒c bezbronnym jak dziecko.

To wszystko wydawa│o siΩ takie absurdalne,
»e te┐ to musia│o siΩ wydarzyµ
Moja prawdziwa tajemnica,
A ja musia│em odej╢µ i zniszczyµ to.
M≤j tajemniczy ogr≤d
Nie jest ju┐ taki tajemniczy.

Pobieg│em przez pola
Nad brzeg wody
Nie umiem zostaµ d│u┐ej tutaj
Dlatego, ┐e
Ona mog│aby mnie pochwyciµ za rΩkΩ
MuszΩ uciekaµ
I nie dostrzegam w tym nic zabawnego
M≤j sekretny ogr≤d
Nie bΩdzie sekretny
Nigdy wiΩcej.

To by│o takie proste wtedy, gdy
Szuka│a mnie godzinami
Po╢r≤d kwiat≤w
(Kocha│em to).
Czyta│a ksi▒┐kΩ, spogl▒da│a
(Kocha│em j▒)
Robi│a ze mnie idiotΩ, czyni│a tak okrutnie
(Kocha│em to).

To wszystko wydaje siΩ byµ takie absurdalne.


T│umaczenie: Eva