lips, are accounted the most beautiful; see ch. iv. 3. where/bre rather red or purple lilies are respected, snell as Pliny {s}, and other writers t, speak of; such as grew in Syria {u}, a neighbouring country; and also in Egypt" grew lilies like to roses. Some {x} think the allusion is to crowns, made of red or purple lilies, wore at nuptial festivals, on which were poured oil of myrrh, and so dropped from them; but the phrase, dropping sweet-smelling myrrh, is not in construction with lilies, but with lips: signifying, that the lips or words of Christ were like to lilies; not so m,tch or not only for their thinness and colour, as ibr the sweet smell of them, very odorous, grateful, and acceptable; as are the doctrines of peace, pardon, righteousness, life, and salvation, to sensible souls, delivered in the mi- nistry of the word: the manner of which delivery of them is expressed hy dropping"gradually, by little and little, as Christ's church and people can bear them; seasonably, and at proper times, as their wants require constantly, as while Christ was here or, earth, so now he is in heaven, by his ministers, in all ages, to the end of the world; and yet sweetly and gently refresh- ing, and making fruitful; see Dent. xxxii. over, the kisses of Christ's lips, or the mamfestati'0ns of his love, may be taken into the sense of this clause; which together with the -rateful matter and 2-race- llis church; see ch. i. _o. and such a sentimeht is ex- pressed, in much the same language, by others {y}. Ver. 14. His hands are as go/d rings, set with the beryl, &c.] Beryl is with great propriety mentioned, because it was usual to wear it on the fingers {z}. This was one of the precious stones iu the breast-plate of the high-priest, a type of Christ, Exod. xxviii. 20. one of tile pearl foundations of the New Jerusalem, Rev. xxi. 20. the appearance of the wheels in Ezekicl's vision was like it, Ezek. i. l6. the body of the glorious per- son, seen by Daniel, is said to be as that, Dan. x. 6. so that it is no wonder the hands of Christ should be compared to gold rings set with it. The wortl tarshish, here rendered by beryl, is sometimes used for the sea; and naturalists}a} tell us, that the best beryl is that which most resembles the colour of the sea; so all the three Targums, on Exod. xxviii. o.0, call it \^amy Mwrk\^, from its sea-colour; and some versions have it here, the sea-coloured beryl {b}. Some think the chrvsolite is meant, so called from Tarsllish, a city in the Indian sea, from whence it was brought, 1 Kings x. 22. which is a precious stone, of a golden colour. Others take it to be the hyacinth, or .]acinth, which is of a violet or purple colour. Cocceius is of opinion that the sardonyx in intended, a composition of the sardius and onyx stones; and is of a white and ruddy colour, and much resembles the nail of a man's hand; which it was usual to set in rings wore on the hand; and a hand adorned with a ring set with a sardonyx, Martial calls sardonychata manus {c}. Now Cbrist's hands, which are the instruments of action, may be compared to gold rings, set with one or other ot' these stones; because of' the variety of his works in nature, provi- dence, and grace; and because of' the prcciousness and value of them; arid because of their perfection and completeness; the circular ibt'm being rccko6'ed the most perfect: and never do the hands of' Christ appettr as thus described, and look more beautiful and lovely, than whcn he is belleld as grasping, holding, and re- taining his people in ills burials, out of which they never be plucked; and who are as so manv gold rings, jewels, pearls, and precious stories, in his esteem; and as holding the bright stars, the ministers ot' the word, in tilere, who sparkle in their gifts and graces, like so many gems there: and particularly this mav be expressive of the munificence and liberality of Christ. ill tile distribution of his gifts and graces to his people, so freely and generously, so largely and plenteously, and so wisely and thitht'ullv, as be does; and a bean- tifui sight it is, to the eye of faith, to beltold hinl with Iris hands full of grace, and a heart ready to distribute it. His belly is as bright ivory, overlaid with sapphires: which most of the ancient interpreters understand of' the human nature ot' Christ, described by one part of it, because of its frailty and weakness in itself; and is compared to bright ivory, partly because of its firnl- hess and constancy in suffering, and partly because of its purity, holiness, and innocence; and is said to be overlaid with sapphires, because of its exaltation and glory at tile right hand of God. The words may be rendered, his bowels are as bright ivory, &c. a; as in vet. 4. and may express the love, grace, mercy, pity, compassion of Christ to the sons of' men; compared to ivory, or the elepllant's teeth, ibr the excellency of it, Christ's love being better than life itself; and for the purity and sincerity of it, there being no hypocrisy in it; and for the firmness, constancy, and duration of it, it being from everlasting to everlasting, without any change or variation; and to an overlay or enamel of sapphires, for the riches, worth. and value of it, it being preferable to all precious stones, or that can be desired. Some intet'preters are of opinion, that not any part of the body, the belly or bowels, are here meant, but rattler sotne covering of the same; for seems not so agreeable with the rules of decencv, nor consistent with the spouse's modesty, to describe her beloved by those parts to the daughters of Jerusalem; nor with the scope of the narration, which is to give distinguishing marks and characters, by which they might know him from another. Aben Ezra thinks the girdle is meant; which either may be his royal girdle, the girdle of righteousuess and thittlful- ness; or his priestly girdle, said to be of gold; see Isa. xi. 5. Rev. i. 13. or his prophetic girdle, the girdle of truth. 'Fhe allusion may be to the embroidered {s} Nat. Hist. l. 21. c. 5. {t} Theophrast. apud Athenaei Deipnosophist. l. 15. c. 8. p. 681. Mai- mon. in Misn. Sheviith, c. 7. s. 6. & Alshech in loc. Midrash Esther, s. 4. fol. 91. 1. {u} Dioscorides, l. 1. c. 163. Apud Fortunat. Scacch. ut supra, l. 1. c. 27. p. 134. {w} Herodot. Euterpe, sive l. 2. c. 92. {x} Scacch. ibid. l. 1. c. 28. p. 138, 139. {y} Olent tua basia myrrham, Martial. Epigr. l. 2. Ep. 10. {z} Et solitum digito beryllum adederat ignis, Propert. l. 4. Eleg. 7. v. 9. {x} Plin. Nat. Hist. l. 37. c. 5. Solin. Polyhistor. c. 65. Ruaeus de Gemmis, I. 2. c. 8. De Boot Hist. Gemm. l. 2. c. 70. \~bhrullou glaukhn\~ \^liyon\^, Dionys. Perieg. v. 1012. {b} \^vyvrtb\^ beryllo thalassio, Junius & Tremellius, Piscator. {c} Epigr. l. 2. Ep. 25. {d} \^wyem\^ viscera ejus, Marckius, Michaelis.