rians against Israel; and they, with others mentioned, beset them on all sides, before and behind, east and west; aud so the Targum, Septuagint, and other ver- sions, render it, the Syrians on the east, or from the rising of the sun; and the Philistines on the west, or from the setting of the sun; for, as Kimchi observes, Syria lay east of the land of Israel, and Palestine on the West {b}: \*\\and they shall devour Israel with open mouth\\: greedily ahd presently; make, as it were, but one morsel of him: \*\\for all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still\\; that is, the anger of God, that was not turned away; he had not yet stirred up all his wrath, he had not done with them, he had still other judgments to bring upon them; and his hand continued to be stretched out to inflict them, seeing they were not brought to repentance by what was already done unto them; so the Targum, \*"for "all this they do not return from their sins, that he "may turn away his anger from them, but still re- "tain their sins; and yet his stroke will be to take "vengeance on them." \*Ver. 13. \\For the people turneth not to him that smiteth them\\, &c.] Who was the Lord of hosts, as it is ex- plained in the next clause; it was he that had smote the people with the rod of correction and chastisement, by various afflictions and distresses which he had brought upon them; in order to bring them to a sense of their sin and duty, to reclaim and recover them from their backslidings; but they had not such an effect upon them; they returned not to him by repentance and reformation, from whom they had turned them- selves by their evil ways; nor to his worship, as the Targum interprets it, to his word and ordinances; for afflictions; unless sanctified, are of no use to restore backsliders. This is to be understood of the people of Israel, the ten tribes, whom the prophet calls %the people%, not my people, nor the people of the Lord, because unworthy of that character. The Septuagint render the words, %the people returned not until they were smitten%, and so the Syriac version intimating, as if they did return when smitten; but the following words, ahd the whole context, shew the contrary: \*\\neither do they seek the Lord of hosts\\; by prayer and supplica- tion, for pardoning grace and mercy through Christ the Mediator; nor in his word and ordinances, for his presence and communion with him, or instruction or doctrine from him, as the Targum; to be taught true doctrine, and their duty to God and man; this is one part of the character of an unregenerate man, \\#Rom 3:11\\. \*Ver. 14. \\Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail\\, &c.] The former of these is afterwards interpreted of %the ancient and honourable%, men in high places, civil magistrates, judges, governors, and elders of the people, the king as supreme, and all subordinate officers; and so the Targum, \*"the Lord will destroy "from Israel the prince and the ruler;"\* and the latter is interpreted of the false prophet. The people of Israel are compared to a beast with a tail, being so sadly degenerated and corrupted; as the Romish anti- christ, in both his capacities, civil and ecclesiastical, is compared to a beast; the one being the head, and the other the tail, \\#Re 13:1 2,11\\ and Rome Pagan to a dragon with a tail, \\#Re 12:3,4\\ ?? and the Sara- cens and Turks to locusts with tails like the tails of scorpions, \\#Re 9:10,19\\: \*\\branch and rush, in one day\\. The Septuagint render it, %great and small%; and so the Arabic version; the first word intending the great men of the nation, in flourishing circumstances, like branches of trees; the latter the common, people, like reeds and rushes, weak and feeble; so Kimchi ex- plains them, \*"the strong and the weak;"\* though the Targum interprets both of the governor and lord; and so Jarchi says they signify kings and governors; but Aben Ezra renders the word root and branch; and so they may denote the utter destruction of the people of Israel, fathers and children, high and low, rich and poor. See \\#Mal 4:1\\. \*Ver. 15. \\The ancient and honourable, he [is] the head\\, &c.] The elder in office, not in age; and who, on ac- count of his office, dignity, and riches, is honoured by men, is of a venerable countenance himself, and is re- verenced when seen and looked upon by others, and received by persons with pleasure and cheerfulness; as the phrase used signifies. The Septuagint and Arabic versions render it, %who admire%, or %have% men's %persons in admiration%; which is the character Jude gives of false teachers, \\#Jude 1:16\\ who are next described: \*\\and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail\\; so called from their low extract, being often of a mean original and descent; or rather from the meanness of their spirits, their flattery of princes and great men, to whom they tell lies, and prophesy smooth and false things, for the sake of a little sordid gain, in allusion to dogs that wag their tails at their masters; or from the poison of their doctrines, some creatures having poison in their tails, and do much mischief with them. See \\#Re 9:19\\. \*Ver. 16. \\For the leaders of this people cause [them] to err\\, &c.] Or, %who bless this people%, as the Septuagint and Arabic versions; and so the Targum, \*"who "praise this people;"\* that call them blessed, pro- nounce them happy, see \\#Mal 3:15\\ and promise them happiness, both in this world and that to come, though guilty of notorious sins, and live a vicious course of life; and so harden them in their iniquities, and cause them to wander more and more from the way of truth and righteousness; and lead them unto, and leave them in, fatal mistakes about their state and condition. These seem to design the ecclesiastical leaders of the people, the blind leaders of the blind, see \\#Isa 3:12 Mt 15:14\\: \*\\and [they that are] led of them [are] destroyed\\; or, %they% that %are blessed of them are swallowed up% {c}; and so irrecoverably lost; the de- ceivers and the deceived perish together; as it is sin- ful in teachers and leaders of the people to teach them false things, and lead them out of the way, it is crimi- nal in the people to be led and taught by them, who ought to take care what they hear and receive; and therefore both are righteously punished; for the words are a reason why the Lord would cut off both the one and the other. \*Ver. 17. \\Therefore the Lord shall have no joy in their young men\\, &c.] {b} So Noldius renders it, Ebr. Concord. Part. p. 10. No. 69. {c} \^Myelbm wyrvamw\^ %qui ex hoc populo beati dicuntur, absorbebuntur%, Vatablus.