for them. Both these clauses are to be understood after the manner of men, and in a way becoming the being and perfections of God, to wtlom ears and eyes are not properly to be ascribed, and so likewise the bowing of the one, and the opening of the other; btlt both denote the gracious condescension of God, to take notice o|' things on earth, and vindicate the cause of his people, which is his own: and hear all the words ~oSennacherib, which he hath sent to reproach the living d; the Septuagint, Vuigate Latin, and Arabic ver- sions, understand it of the words which Scnnachcrib sent in the letter to,reproach the Lord; but in o. Kings xix. 16, it is, which hath sent him; the messenger,. Rab- shakeh, or whoever was the person that brought the. letter to Hezekiah. The Targum paraphrases the.lat- ter part thus, "to reproach the 'people of the, living "God;" both God and his people were reproached, and both carry in them arguments with the Lord to hear and avenge himselfand'them ; and the king prays. that he would hear. take notice of. and observe all the words. and give a proper answer, by inflicting just punishment. Vet. 18. Of a truth. Lord. &c.] This is a truth. and will be readily owned. what the king of Assyria has said. that his ancestors have des.troyed all .lands, oral least have endeavoured to do it, and have.had it in their .hearts to do it: the kings of .4ssyr abave laid waste all the nations. a,d. their countries: or all the lands. and their land{m}; the Targurn is," all provinces. and their lands;" the countrieS. and townS and villages in them. or the chief cities and .villages round about tile, to. Ve,'. 19. And, have cost thdr gods into the fire. &c.] Anti burnt them; and it may well be asked, where are they ? ch. xxxvi 19:.for they were no gods, but the works of men's hands, wood and stone; they were made of wood.or of stone, and therefore Could not be called gods; nor could they savethe nations that worshippeal them, nor themselves, t'r.om the tire:, therefore they have destroyed .them; the Assyrian kings were,. able tO do it. and did do it, because. they. were idols of wood or stone; butt it did not t'herefore,-fbllo:w, that they were a match for.theGod of Israel, the true,and living God. Veh 20. Now therfore, 0 Lord our .God, save us from his hand, &c.] The hand of the king, of A ssyria. The Lord had promised that he would and Hezekiah be- lieved he would; but he knew that forithis.' he would be inquired of by. him, and he. pleads covenant-interest, in him, and eatteats for. salvation. upon that account, as well as for the reason following: that all the king doms Of the earth may know that thou art the Lord, even thou.only; by doing that which other gods could not do; they could not save the nations that worshippeal them from the hand of the Assyrians; ff th.erefore the God of' Israel saved his people from them, this would be a proof to all the world that he is God. and there is none besides.him. Ver. c2l. Then Isaiah the son'of Amoz sent unto He- zekiah, saying. &c.] Isaiah, by a spirit of prophecy, was made acquainted by the Lord. both withthe prayer of Hezckiah, and the Lord's answer-to it; and therefore itnmediately sent to the king, who was either at the temple prayiug, or was returned to the palace, to let him l{n.ow, the mind of the Lord in this matter. The Septuagint and Syriac versions render it, and Isaiah the son of Amoz was sent to Hezekioh ; but this does not agree with the itebrew text; Isaiah sent messengers to thcking, and by them informed him what the Lord had said in answer to his prayer. Why he went not hitnself cannot be said: thus saith the Lord God of Israel; Hezekiah had been prayir,g to him under that title and characre.r, ver. 16,: whereas. thou hast prayed to me againstSennacherib king of Assyria : .or, what.thou hast prayed, &c.{n}; the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, supply, [ have heard- It is bad for any to have .the prayers of gootl men against them. Ver. 22. This is the word which the Lord hath spoken concerning him, &c.] The sentence he has pronounce4 upon him'; the punishment he has determined to inflice on him, in answer to Hezekiah's prayer against him: the virgin, the daughter of Zion';,hath despised. thee; and laughed thee ,to -scorn; that, is the inhabitants of Zi0n, particularly of the fort of Zion, called a virgin, because it had,never been forced, or taken and to shew that it was a vain. thi ng m Sennacheri b to attenpt ,it, as welt as it would have been an injurious one, could he have accomplished it; since God, the father of this virgin, would carefully keep her from such a. rape; .and he. who was her husbandi to whom she was espoused as a chaste virgin, would deifend and protect her; and the whole is designed to shew the impotent malice of the king of Assyria; otherwise, at the time when these words werespoken, the daughter of Zion was in a fear- ful and trembling condi.tion, and not in a laughing framer bat this. dclares what she might do now, and would do hereafter, for any thing that he could do against her. The Targum paraphrases it, "the king- " dora, of the eono_.'regation of Zion ;" the whole nation. Some restrain this to the inhabitants of the upper part of the city of Jerusalem, as what follows to those of the tower part: the daughter,of Jcrusalem hath shaken ker head at, thee; or after thee'ø; by way of scorn and derision; that is. when he fled; which shews, that though these things are spoken as if they were past. after 'the. manner of the prophets, yet were to come.. and would be. when Sennacherib fled, upon the de- structi!on of his army. Of this phrase, as expressive of .scorn, see Psal. xxii. 7. and cix. 25. Lam. it. 15. The Targum is, the people that dwell in Jerusalem, &c.. Ver. e3.. WhOm hast thou reproached and blasphemed ? &c.] A creature like thyseff? no, but a God, and not one .like the goats of the nations, the idols of wood and stone, but the living God :. and against whom hast thou exalted thy voice ? alluding toRabshakeh's crying with a loud voice, ch.-xxxvi. 13 i and l!fted up thine eyes oft high ? as proud and haughty persons do, disdamning to lo0k upon those they treat with contempt: even against the holy One of Israel; that is. Israel's God. and will protect him.; a holy One, and of purer eyes than to behold with pleasure such a proud hlaspheming {m} \^Mura taw twurah lk\^ omnes terras, & terram eorum, Pagninus, Montanus; vel terram inquam eorum, Vatablus. {n} \^tllpth rva\^ quae preeatus es, Vatablus; quod attinet ad id quod oravisti, Piscator. {o} \^Kyrxa\^ post te, Vulg. Lat. Pagninus, Montanus Junius & Tre- mellius, Piscator.