and fury, to make their chariots rattle again, and run about here and there like madmen, as the word" signi- fies, to throw the enemy into confusion and disorder if they could: and let the mighty men come forth : out of the land of Egypt, as Abarbinel; or let them come forth, and appear in the field of battle with courage and greatnes,s of mind, and do all their might and skill can furnish them with, or enable them to do: the Ethiopians and the Lybians, that handle the shield; or Cash and Phut, both sons of Ham, and brethren of Mizraim, from whence Egypt had its name, Gen. x. 6. the posterity of these are meant. The Cushites or Ethiopians were near neighboars of the Egyptians, and their allies and confederates. The Lybians or Phuteans, as the Targum, were the posterity of Phut, who dwelt to the westward of Egypt, and were the auxiliaries of that nation, and with the Ethiopians and Lydians are mentioned as such in Ezek. xxx. 4, 5. as here. The shield was a weapon they much used in war, and were famous for their skill in it, and are de- scribed by it. The Egyptians were remarkable for their shields: Xenophon {w} describes them as having shields reaching down to their feet; and which covered their bodies more than the breast-plates and targets of the Persians did; which helped them to push forward, having them on their shoulders, .so that the enemy could not withstand them: and the Lydians, that handle and bend the bow; these were the posterity of Ludim the son of Mizraim, Gen. x. 13. and were the Lydians in Africa, and not in Asia, who sprung from Lud the son of Shere, Gen. x. 22. they were famous for their skilfulness in the use of bows and arrows; see Isa. lxvi. 19. now these are called together to use their military skill, and shew all the c, ourage they were masters of; and yet all would be in vain. Bochart {x} endeavours to prove, by various arguments, that these Lydians were Ethiopians; and, among the rest, because they are here, and in Isa. lxvi. 19, described as expert in handling, bending, and drawing the bow; which he proves, by the testimonies of several writers, the Ethio- pians were famous for; that bows were their armour; and that theirs were larger than others, even than the Persians', being four cubits long; that they were very dexterotis in shooting their arrows; took sure aim, anit seldom missed. Ver. 10. For this is the day of the Lord God of hosts, &c.] Or, but this is the day {y}, &c. ;notwithstanding this great apparatus for war, and those many auxilia- ries the Egyptians would have, yet it would not be their day, in which they should get the better of their enemies; but the Lord's day ;the day he had appointed; who is the Lord God of all armies, above and below; and who would bring his own armies together when he pleased, and give them victory: a day of venge- ance, that he may avenge him of his enemies: the ene- mies of his people, as the Targum; the Egyptians, who had been of old the implacable enemies of his peo- pie Israel; though now, contrary to his will, they too much trusted to them, and relied on them; according. to Kimchi, this vengeance was taken on them for kill- ing Josiah: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood; that is, the sword of the Chaldeans shall destroy the Egyptians in such vast numbers, that there shall be no more to be slain; or there shall be no desire in the enemy to slay any more; they shall be glutted with their blood. All the phrases are designed to shew the carnage that should be made; the vast destruction of the people; the large numbers that should be slain:for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the north country by' the river Euphrates; near Carchemish, situated by the river Euphrates, which lay north of Egypt; see yet. 6. Here is an allusion to the sacrifices of great persons, which are many; the Lord of hosts had a sacritice, or a great slaughter of men, his enemies; inflicted punish- ment on them, wherein his power, justice, and holi- ness, were displayed; see Isa. xxxiv. 6. ,Ver. 1I. Go up into Gilead, &c.] Still the irony or sarcasm is. continued. Gilead was a place in the land of Israel famous for balm or balsam, used in curing wounds; see ch. viii. 22. hence it follows: and take balm, 0 virgin, daughter of .Egypt; the kingdom of Egypt, as the Targum; so called because of its glory and excellency; and because as yet it had not been oonquered and brought under the power of another: now .the inhabitants of it are bid to take balm or bal- sam, as Kimchi and Ben Melech; but this grew not in Gilead beyond Jordan, but near 3ericho ou this side Jordan, as Bochart {} has proved from various authors; particularly Strabo {a} says of Jericho, that there is the paradise of balsam, an aromatic plant, and of great esteem; for there only/it is produced: and so Diodorus Siculus {b}, speaking of places near Jericho, says, about these places, in a certain valley, grows what is called balsam, from which much profit arises; nor is the prant to be found in any other part or' the world: and Justin {c} observes the same; that much riches accrue to the nation from the tax on balsam, which is only pro- duced in this country, in Jericho, and the valley near it; yea, Kimchi himself elsewhere a says, that the balsam is not any where in the whole world but in Jericho. The word therefore should be rendered rosin, as also in ch. viii. 22. as it is by some {e}; and which is used in cleansing, healing, and contracting wounds, and dispersing humours, as Pliny f relates; and this here is ordered to be taken, either literally, to cure the vast number of their wounded by the Chaldeans; or rather, figuratively, they are called upon to make use of all means to recover their loss sustained; by recruit- ing their army, fortifying their cities, and getting fresh allies and auxiliaries; all which would yet be to no purpose: iu vain shalt thou use many medicines ; for thou shall not be cured; notwithstanding all means made use of to repair its losses; though it shc, uld not {u} \^wllhth\^ insanite, Pagninus, Montanus, Cocceius, Schmidt; in- sano impetu agitamini, Junius & Tremellius, Piscator. {w} Cyropaedia, 1.6. c. 14. & I. 7. c. 9. {x} Phaleg. I. 4. c. 26. col. 266. {y} \^awhh Mwyh\^ dies autem, Vulg. Lat.; atque dies, Junius & Tre- mellius; sed dies ille, Schmidt. {z} Hierozoic. par. I.1. 2.c. 51. col. 628, 629. {a} Geograph. I. 16. p. 525. {b} Bibliothec. I. 19. p. 734. {c} E Trogo, I. 36. c. 3. {d} Comment in 2 Kings xx. 13. So R. Levi Ben Gersom in ib. {e} \^yru yxq\^ tolle resinam, Montanus, Munster, Calvin, Grotius. {f} Nat. Hist. I. 24. c. 6.