Logos Intelligent Translation System


Product Description

Logos Intelligent Translation System

Logos Intelligent Translation System is a software system for the automatic translation of documents. It analyzes and translates complete sentences. Due to its semantic intelligence and bionet structure, Logos software has an unlimited capacity to learn.

Documents are translated into draft quality. Users can edit them according to their quality requirements. The extensive dictionaries and the resulting terminological consistency are a major advantage of Logos.

Logos - Technology with Semantic Intelligence

The sentence is the basic unit for translation. Logos software analyzes the complete source sentence - it derives information on word classes, morphology and the function of the words in the sentence as well as their semantic content from the extensive dictionaries provided. Logos associates these data and internally converts them to a numeric code for processing. Both the syntactical structure and the semantic connections between the words are taken into account during the analysis.

It is the semantic component in particular which enables Logos to take a step beyond merely replacing words, i.e. to generate complete and idiomatically correct sentences in the target language using internal rules. By adding new dictionary entries and rules Logos can be adapted to the customer's requirements and consequently, productivity can be continually increased. These characteristics give Logos software its unlimited capacity to learn.

Logos is particularly well suited for the translation of:


LANGUAGE PAIRS

Because of the software architecture (single source language / multiple target languages) the same analysis process is used for translation from one source language to multiple target languages.

At present, the following language pairs are available:

DESKTOP PUBLISHING

Logos software meets modern demands of typography and layout, and comes equipped with interfaces to the leading word processing, desktop publishing and information systems. The formatting information of the input document is automatically stored and re-inserted after the translation. This Logos feature fulfills today's demand for an integrated documentation process.

GRAPHICAL USER INTERFACE

All Logos functions are available to the user via a graphical user interface (GUI). This graphical interface conforms to current Windows standards and is compatible with the leading Windows manager systems.

CLIENT/SERVER-ARCHITECTURE

Logos is based on the principle of client/server architecture and consequently enables the user to create, translate and edit documents without changing work environment.

The maintenance of the dictionaries and the semantic database is performed on the Logos server.

The Logos client/server products are suitable for integration into homogeneous and heterogeneous UNIX ® and PC networks using TCP/IP protocol and NFS ®. The Logos server can be integrated into a LAN consisting of workstations, PCs or X-terminals. The graphical user interface is compatible with X11R4 and X11R5 and conforms to the OSF/Motif ® standard.

Logos software is installed on a Sun SPARCstation (UNIX). The user can access all Logos functions on this server, including the Logos tools ALEX and SEMANTHA.

FEATURES

Structure and Size of Logos Dictionaries (unlimited expansion)

Number of Basic Entries (stems)

English source language:
German source language:

Structure of Dictionary Entries

Dictionary Selection

Available Protection Characters

Structure and Size of the Semantic Database (unlimited expansion)

Number of Semantic Rules

English source language:
German source language:

Input Documents

Maximum Length of Path Names:

Speed of Translation

The speed of translation is 1 or 2 pages (letter format) per minute. This speed is dependent upon the system configuration, amount of formatting information and the length and complexity of the sentences in the text.

System Configuration

Hardware:
Workstation or Server (mandatory)

Software:

Operating System
Server

Further Logos Application Software

Client:
Partner Products:

The following formats are currently supported:

Product Name or Editor Supported Version Save Format / Converter
Interleaf ®5.3 Forced ASCII 5.3
FrameMaker ®3.1 MIF 3.1
Word for Windows2.0b, 6.0 RTF 1.2
Ami Pro ® for Windows3.01 RTF 1.2
WordPerfect ®5.2 DOC (WordPerfect) 5.2
IBM EditorSCIPT A, SCRIPT
DCARFT
nroff/troffnroff/troff (UNIX)
XL8 (XL8 editor)1.6 LTX
SGML (provisional)
Logos APILTX

Logos Sales Information
Copyright 1995 LOGOS Corporation, 200 Valley Road, Suite 400, Mt.Arlington; NJ 07856, USA Copyright 1995 LOGOS GmbH, Mergenthalerallee 79-81, D-65760 Eschborn, Germany All rights reserved. LOGOS reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice. Other brands and their products are registered trademarks of their respective holders and should be noted as such.