## version $VER: CarCost.catalog 3.1 (28.12.93) ## codeset 0 ## language nederlands MSG_PROGNAME AutoKosten ;AutoKosten MSG_PROG_EXPLAIN Simpele database voor autokosten ;Verwaltungsprogramm f|r Autokosten MSG_OK_TEXT ;Weiter MSG_CANCEL_TEXT Annuleer ;Abbruch MSG_PROJECT_MENU \0Project ;Projekt MSG_PROJECT_NEW N\0Nieuw... ;Neu ... MSG_PROJECT_LOAD L\0Open ... ;Laden ... MSG_PROJECT_INSERT I\0Voeg in ... ;Einf|gen ... MSG_PROJECT_SAVE S\0Sla op ;Speichern MSG_PROJECT_SAVEAS \0Sla op als... ;Speichern als ... MSG_PROJECT_PRINT P\0Print ;Drucken MSG_PROJECT_ABOUT ?\0Over ... ;About ... MSG_PROJECT_QUIT Q\0Stop ... ;Ende ... MSG_QUIT_CONT_REQ Stop|*Ga door ;Ende|*Weiter MSG_NOTSAVED_QUIT_REQ Gegevens niet bewaard!\n\nEcht stoppen? ;Die aktuellen Daten sind nicht gespeichert !\n\nWirklich Programm beenden ? MSG_LOAD_CANCEL Open|*Annuleer ;Laden|*Abbruch MSG_NOTSAVED_LOAD_REQ Gegevens niet bewaard!\n\nEcht alles schoonmaken? ;Die aktuellen Daten sind nicht gespeichert ! MSG_PATTERN_REQ \x23?.CAR ;\x23?.KFZ MSG_EXTENSION ;.KFZ MSG_LOADFILE_REQ Open bestand ;Datei laden MSG_INSERTFILE_REQ Voeg bestand tussen ;Datei einf|gen MSG_SAVEFILE_REQ Bewaar bestand ;Datei speichern als MSG_DEFAULTTOOL_ICON AutoKosten ;AutoKosten MSG_CLEAR_CONT_REQ Schoonmaken|*Niet schoonmaken ;Lvschen|*Nicht Lvschen MSG_NOTSAVED_NEW_REQ Gegevens niet bewaard!\n\nEcht alle gegevens wissen? ;Die aktuellen Daten sind nicht gespeichert !\n\nWirklich alle Daten lvschen ? MSG_ABOUT_OK_REQ ;*Weiter MSG_KILOMETER_SHORT_TEXT MSG_LPERKM_SHORT_TEXT l/100km ; l/100km MSG_LITER_SHORT_TEXT MSG_MONEY_SHORT_TEXT Fl. MSG_DMPERKM_SHORT_TEXT Fl./km ; DM/km MSG_DATA_FOR_CAR_TEXT Gegevens van auto %s ;Daten f|r das Fahrzeug %s MSG_DATA_FOR_TIME_TEXT Tijdsvak: %s tot %s\nBestand : %s ;Zeitraum: %s bis %s\nDatei : %s MSG_ENTER_DATA_GUI Voer gegevens in ;Dateneingabe MSG_ENTER_FUEL_GAD Brandstoflijst ;Treibstoffliste MSG_ENTER_SUPP_GAD Bijkomende kosten lijst ;Unterhaltsliste MSG_RESULT_GUI Resultaat ;Auswertung MSG_KILOMETER_LABEL Kilometer ;Kilometer MSG_LITER_LABEL Liter ;Liter MSG_USED_LABEL Verbruik ;Verbrauch MSG_SUPP_COMP_LABEL Totale kosten ;Unterhalt ges. MSG_UNUSED Gebruikt ;je km MSG_FUEL_COMP_LABEL Totaal brandstof ;Treibstoff ges. MSG_COSTS_COMP_LABEL Totale kosten ;Kosten ges.. MSG_DATE_LABEL Datum ;Datum MSG_KM_LABEL Kilometer ;km-Stand MSG_PRICE_LABEL Prijs ;Preis MSG_NEW_GAD Nieuw MSG_CHANGE_GAD Veranderen ;Dndern MSG_DELETE_GAD Wissen ;Lvschen MSG_CLOSEWINDOW_GAD Sluit venster ;Fenster schlie_en MSG_TITLE_LABEL Titel ;Titel MSG_REMARK_LABEL Opmerking ;Bemerkung MSG_SIGN_LABEL Kenteken ;Kennzeichen MSG_DATEFORMAT_LABEL Datum formaat ;Datumsformat MSG_SHORTCUT_NEW MSG_SHORTCUT_CHANGE MSG_SHORTCUT_DELETE MSG_SHORTCUT_FUELLIST MSG_SHORTCUT_SUPPLIST MSG_SHORTCUT_DATE MSG_SHORTCUT_LITER MSG_SHORTCUT_PRICE MSG_SHORTCUT_KM MSG_SHORTCUT_TITLE MSG_SHORTCUT_REMARK MSG_SHORTCUT_CLOSEWINDOW MSG_SHORTCUT_SIGN MSG_SHORTCUT_OK MSG_SHORTCUT_CANCEL MSG_SHORTCUT_DATEFORMAT MSG_FUEL_PRINT Cost of Fuel ;Treibstoffkosten MSG_FUEL_TITLE Datum| km-stand | delta km | Liter | Prijs | Verbruik ; Datum | km-Stand | Liter | Preis | Verbrauch MSG_FUEL_NOFUEL Geen gegevens in de brandstoflijst! ;Keine Daten in der Treibstoffliste ! MSG_SUPPORT_PRINT Onderhoudskosten ;Unterhaltskosten MSG_SUPPORT_TITLE Datum| Titel | Opmerking | Prijs ; Datum | Titel | Bemerkung | Preis MSG_SUPPORT_NOSUPPORT Geen gegevens in onderhoudslijst! ;Keine Daten in der Unterhaltsliste ! MSG_PRINT_RESULT Resultaat: ;Ergebnis: MSG_PRINT_R1 km-stand begin : %8ld, km-stand enid : %8ld => gereden : %8ld ;km-Start : %8ld, km-Ende : %8ld => gefahrende Kilometer : %8ld MSG_PRINT_R2 Getankt : %8.2lf => Verbruik : %8.3lf l/100 km ;Getankte Liter : %8.2lf => Verbrauch : %8.3lf l/100km MSG_PRINT_R3 Brandstof : %8.2lf gulden => %8.3lf gulden per kilometer ;Treibstoff : %8.2lf DM => %8.3lf DM je km MSG_PRINT_R4 Onderhoud : %8.2lf gulden => %8.3lf gulden per kilometer ;Unterhalt : %8.2lf DM => %8.3lf DM je km MSG_PRINT_R5 Totaal : %8.2lf gulden => %8.3lf gulden per kilometer ;Zusammen : %8.2lf DM => %8.3lf DM je km MSG_PRINT_NOPRINTER Printer kan niet worden aangesproken! ;Der Drucker kann nicht angesprochen werden ! MSG_ERROR_IN_FUELLIST Er is een fout in de brandstoflijst for %s ! ;In der Treibstoffliste ist ein Fehler ! MSG_DOUBLE_DATE Er mogen geen twee dezelfde data in de brandstoflijst! ;Keine zwei Eintrdge f|r \nf|r ein Datum erlaubt ! MSG_PROJECT_CHANGEDATE \0Grunddaten ndern ... MSG_TITLE_FUEL \naTreibstoffdaten eingeben\n MSG_TITLE_SUPP \nUnterhaltsdaten eingeben!\n MSG_TITLE_NEW \naDaten f r neues Fahrzeug eingeben\n MSG_TITLE_CHANGE \naDaten f r aktuelles Fahrzeug ndern\n MSG_ERROR_WINDOWOPEN aFehler beim ffnen des Fensters !\nVersuchen Sie einen gr eren Screen\n bzw. Overscan und kleinere Fonts !\nDas Programm kann mit "Exchange" beendet werden MSG_ERROR aFehler