22
╚j. 283/8 197/2001 ze dne 18. ledna 2001
Referent: Ing. Josef Podhorsk², tel. 5704 4258, Ing. Jozef Muk, tel. 5704 4180
Ministerstvo financφ podle º 4 odst 2 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 117/1994 Sb., zßkona Φ. 227/1997 Sb. a zßkona Φ. 492/2000 Sb. (dßle jen "zßkon") stanovφ
(1) Tφmto opat°enφm se m∞nφ uspo°ßdßnφ a obsahovΘ vymezenφ polo₧ek ·Φetnφ zßv∞rky zdravotnφch pojiÜ¥oven.
(2) Podle tohoto opat°enφ postupujφ ·Φetnφ jednotky, kterΘ sestavujφ ·Φetnφ zßv∞rky zdravotnφch pojiÜ¥oven podle opat°enφ Φj. 283/ 71 862/1998 ze dne 12. °φjna 1998.
(3) Zm∞ny podle odstavce 1 tvo°φ p°φlohu tohoto opat°enφ.
(1) Toto opat°enφ bude vyhlßÜeno oznßmenφm o jeho vydßnφ ve Sbφrce zßkonu.
(2) ┌Φetnφ jednotky postupujφ podle tohoto opat°enφ p°i sestavovßnφ ·Φetnφ zßv∞rky za rok 2001.
Toto opat°enφ nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.
Ministr financφ:
Doc. Ing. Pavel Mertlφk, CSc., v. r.
P°φloha
Opat°enφ Φj. 283/71 862/1998 ze dne 12. °φjna 1998, kter²m se stanovφ uspo°ßdßnφ a obsahovΘ vymezenφ polo₧ek ·Φetnφ zßv∞rky zdravotnφch pojiÜ¥oven, se m∞nφ takto:
1. V hlaviΦce formulß°e se Φφslo "199...." nahrazuje Φφslem "200.".
2. V tabulce hlaviΦky se ve sloupci Rok Φφslo "199." nahrazuje Φφslem "200.".
3. V °ßdku Φ. 41 se slova "upsanΘ zßkladnφ jm∞nφ" nahrazujφ slovy "upsan² zßkladnφ kapitßl".
4. V °ßdku Φ. 63 se slovo "jm∞nφ" nahrazuje slovem "kapitßl".
5. V °ßdku Φ. 64 se slovo "jm∞nφ" nahrazuje slovem "kapitßl".
6. V °ßdku Φ. 73 se slova "pojistnΘ jin²ch obdobφ" nahrazujφ slovy "nezaslou₧enΘ pojistnΘ".
7. V °ßdku Φ. 77 nßzev ·Φtu 445 znφ: "Vyrovnßvacφ rezerva". V nßzvu ·Φtu 449 se slova "Ostatnφ technickΘ" nahrazujφ slovem "JinΘ".
8. V °ßdku Φ. 78 nßzev ·Φtu 446 znφ: "Rezerva ₧ivotnφch pojiÜt∞nφ, je-li nositelem investiΦnφho rizika pojistnφk".
1. V hlaviΦce formulß°e se Φφslo "199." nahrazuje Φφslem "200.".
2. V tabulce hlaviΦky se ve sloupci Rok Φφslo "199." nahrazuje Φφslem "200.".
3. V °ßdku Φ. 14 se slova "pojistnΘ jin²ch obdobφ" nahrazujφ slovy "nezaslou₧enΘ pojistnΘ".
4. V °ßdku Φ. 15 se slova "pojistnΘ jin²ch obdobφ" nahrazujφ slovy "nezaslou₧enΘ pojistnΘ".
5. V °ßdku Φ. 23 se slova "ostatnφch technick²ch" nahrazujφ slovem "jin²ch".
6. V °ßdku Φ. 31 se slova "rezerv na vyrovnßnφ mimo°ßdn²ch rizik" nahrazujφ slovy "vyrovnßvacφch rezerv".
7. V °ßdku Φ. 36 se slova "pojistnΘ jin²ch obdobφ" nahrazujφ slovy "nezaslou₧enΘ pojistnΘ".
8. V °ßdku Φ. 51 se slova "ostatnφch technick²ch" nahrazujφ slovem "jin²ch".
9. V °ßdku Φ. 54 se slova "ostatnφch technick²ch" nahrazujφ slovem "jin²ch".
10. V n∞kter²ch vysv∞tlivkßch odst. 3 pφsm. l) se Φφslo "97/3" nahrazuje Φφslem "87/3" a Φφslo "79/3" se nahrazuje Φφslem "78/3".