SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 16
rozeslßna dne 8.2.2001
 

45

P╪EDSEDA VL┴DY
vyhlaÜuje

·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, jak vypl²vß ze zm∞n proveden²ch zßkonem Φ. 122/1993 Sb., zßkonem Φ. 42/1994 Sb., zßkonem Φ. 74/1994 Sb., zßkonem Φ. 117/1994 Sb., zßkonem Φ. 156/1994 Sb., zßkonem Φ. 224/1994 Sb., zßkonem Φ. 84/1995 Sb., zßkonem Φ. 94/1996 Sb., zßkonem Φ. 151/1997 Sb., zßkonem Φ. 12/1998 Sb., zßkonem Φ. 27/2000 Sb., zßkonem Φ. 30/2000 Sb., zßkonem Φ. 105/2000 Sb., zßkonem Φ. 214/2000 Sb., zßkonem Φ. 368/2000 Sb. a zßkonem Φ. 370/2000 Sb.

Z┴KON
o konkursu a vyrovnßnφ

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
┌VODNσ USTANOVENσ

º 1

(1) ┌Φelem tohoto zßkona je uspo°ßdßnφ majetkov²ch pom∞r∙ dlu₧nφka, kter² je v ·padku.

(2) Dlu₧nφk je v ·padku, jestli₧e mß vφce v∞°itel∙ a nenφ schopen po delÜφ dobu plnit svΘ splatnΘ zßvazky. Jestli₧e dlu₧nφk zastavil platby, mß se za to, ₧e nenφ schopen po delÜφ dobu plnit svΘ splatnΘ zßvazky.

(3) Fyzickß osoba, je-li podnikatelem, a prßvnickß osoba je v ·padku i tehdy, jestli₧e je p°edlu₧ena. O p°edlu₧enφ jde tehdy, jestli₧e tato osoba mß vφce v∞°itel∙ a jestli₧e jejφ splatnΘ zßvazky jsou vyÜÜφ ne₧ jejφ majetek; do ocen∞nφ dlu₧nφkova majetku se zahrne i oΦekßvan² v²nos z pokraΦujφcφ podnikatelskΘ Φinnosti, lze-li p°φjem p°evyÜujφcφ nßklady p°i pokraΦovßnφ podnikatelskΘ Φinnosti d∙vodn∞ p°edpoklßdat.

º 1a

Tohoto zßkona nelze pou₧φt na uspo°ßdßnφ majetkov²ch pom∞r∙ ·zemnφho samosprßvnΘho celku nebo jinΘ prßvnickΘ osoby z°φzenΘ zßkonem, jestli₧e stßt p°evzal jejφ dluhy nebo se za n∞ zaruΦil.

º 2

(1) Jestli₧e je dlu₧nφk v ·padku, lze u konkursnφho soudu (dßle jen "soud") zahßjit za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem konkursnφ °φzenφ (dßle jen "konkurs") nebo vyrovnacφ °φzenφ (dßle jen "vyrovnßnφ").

(2) zruÜen

(3) Cφlem konkursu a vyrovnßnφ je dosßhnout pom∞rnΘho uspokojenφ v∞°itel∙ z majetku tvo°φcφho konkursnφ podstatu, a to za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem.

º 3
Povinnost podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu

(1) Prßvnickß osoba nebo fyzickß osoba-podnikatel, kterß je v ·padku, je povinna bez zbyteΦnΘho odkladu podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu. Prßvnickß osoba v likvidaci mß tuto povinnost, jen je-li p°edlu₧ena.

(2) Povinnost podle odstavce 1 majφ i statutßrnφ orgßny prßvnickΘ osoby, likvidßtor prßvnickΘ osoby v likvidaci, je-li p°edlu₧ena, a zßkonnφ zßstupci fyzickΘ osoby. Jestli₧e osoby tuto povinnost nesplnφ, odpovφdajφ v∞°itel∙m za Ükodu, kterß jim tφm vznikne, leda₧e prokß₧φ, ₧e Ükodu nezavinily; je-li t∞chto osob vφce, odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(3) Povinnost podle odstavc∙ 1 a 2 nenφ spln∞na, jestli₧e °φzenφ o nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu bylo vinou navrhovatele zastaveno nebo jestli₧e byl nßvrh zamφtnut.

(4) Mφsto nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu mohou osoby uvedenΘ v odstavcφch 1 a 2 podat nßvrh na vyrovnßnφ; jestli₧e vÜak vyrovnßnφ nebylo povoleno nebo potvrzeno, jsou povinny do 15 dn∙ podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu.

╚┴ST DRUH┴
Konkurs

º 4
Nßvrh na prohlßÜenφ konkursu

(1) Nßvrh na prohlßÜenφ konkursu je oprßvn∞n podat dlu₧nφk nebo kter²koliv z jeho v∞°itel∙.

(2) Jde-li o nßvrh v∞°itele, musφ navrhovatel dolo₧it, ₧e mß proti dlu₧nφkovi splatnou pohledßvku, a uvΘst okolnosti, kterΘ osv∞dΦujφ ·padek dlu₧nφka. K nßvrhu je navrhovatel povinen p°ipojit listiny, kter²ch se v nßvrhu dovolßvß.

(3) Jde-li o nßvrh dlu₧nφka, musφ navrhovatel uvΘst okolnosti, kterΘ osv∞dΦujφ jeho ·padek. K nßvrhu je navrhovatel povinen p°ipojit seznam svΘho majetku a zßvazk∙ s uvedenφm sv²ch dlu₧nφk∙, v∞°itel∙ a jejich adres. P°edlo₧en² seznam majetku a zßvazk∙ musφ dlu₧nφk podepsat a v²slovn∞ o n∞m prohlßsit, ₧e je sprßvn² a ·pln².

(4) DalÜφ nßvrh na prohlßÜenφ konkursu, podan² na tΘho₧ dlu₧nφka d°φve, ne₧ soud rozhodne o prohlßÜenφ konkursu, se pova₧uje za p°istoupenφ k °φzenφ; pro dalÜφho navrhovatele platφ stav °φzenφ v dob∞ jeho p°istoupenφ.

(5) Navrhovatel m∙₧e vzφt sv∙j nßvrh zp∞t a₧ do prohlßÜenφ konkursu. Soud °φzenφ zastavφ, souhlasφ-li s tφm vÜichni dalÜφ navrhovatelΘ, kte°φ p°istoupili k °φzenφ.

(6) O podßnφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu soud neprodlen∞ vyrozumφ ·°ad prßce, v jeho₧ obvodu je sφdlo nebo bydliÜt∞ dlu₧nφka.

º 4a

(1) Po doruΦenφ nßvrhu dlu₧nφka na prohlßÜenφ konkursu soudu nebo po doruΦenφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu soudem dlu₧nφkovi je dlu₧nφk povinen

a)   zdr₧et se jednßnφ sm∞°ujφcφho ke zmenÜenφ svΘho majetku s v²jimkou b∞₧nΘ obchodnφ Φinnosti,
b)   na v²zvu soudu sestavit seznam svΘho majetku a zßvazk∙ s uvedenφm sv²ch dlu₧nφk∙, v∞°itel∙ a jejich adres a odevzdat jej soudu ve lh∙t∞ urΦenΘ soudem; tato lh∙ta nesmφ b²t kratÜφ ne₧ 15 dn∙.

(2) Seznam majetku a zßvazk∙ podle odstavce 1 pφsm. b) musφ dlu₧nφk podepsat a v²slovn∞ o n∞m prohlßsit, ₧e je sprßvn² a ·pln².

(3) Je-li dlu₧nφkem prßvnickß osoba, mß povinnost podle odstavce 1 pφsm. b) zejmΘna jejφ statutßrnφ orgßn nebo osoby, kterΘ jsou jeho Φleny, nebo likvidßtor, pokud je prßvnickß osoba v likvidaci, nebo nucen² sprßvce podle zvlßÜtnφch p°edpis∙; tΘto povinnosti se uvedenΘ osoby nemohou zprostit ani tehdy, pokud ze svΘ funkce odstoupφ nebo se jφ vzdajφ v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu.

(4) Pokud soud nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtne pro neosv∞dΦenφ ·padku, odpovφdß navrhovatel dlu₧nφkovi za Ükodu, kterß dlu₧nφkovi vznikla omezenφm naklßdßnφ s majetkem. TΘto povinnosti se navrhovatel zprostφ, pokud prokß₧e, ₧e Ükodu nezavinil.

º 4b

Byl-li pravomocn∞ zastaven v²kon rozhodnutφ prodejem podniku proto, ₧e cena v∞cφ, prßv a jin²ch majetkov²ch hodnot pat°φcφch k podniku nep°evyÜuje v²Üi splatn²ch zßvazk∙ pat°φcφch k podniku,1b) je sprßvce podniku povinen bez zbyteΦnΘho odkladu podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu na majetek dlu₧nφka; to neplatφ, mß-li dlu₧nφk jeÜt∞ jin² podnik.

º 5
Zßloha na nßklady konkursu

(1) Navrhovatel je povinen zaplatit zßlohu na nßklady konkursu a₧ do Φßstky 50 000 KΦ, a to i opakovan∞; uΦinφ tak na v²zvu soudu v urΦenΘ lh∙t∞ a v²Üi. Pokud pohledßvka navrhovatele vypl²vß ze mzdov²ch nßrok∙, je navrhovatel od zaplacenφ zßlohy osvobozen s v²jimkou zam∞stnanc∙ uveden²ch v º 67b. ┌Φastnφ-li se °φzenφ vφce navrhovatel∙, jsou povinni zaplatit zßlohu spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(2) Nebude-li zßloha na nßklady konkursu v urΦenΘ lh∙t∞ zaplacena, m∙₧e soud p°ed prohlßÜenφm konkursu °φzenφ zastavit; o tomto nßsledku musφ b²t navrhovatel pouΦen.

Ochrannß lh∙ta
º 5a

(1) Dlu₧nφk m∙₧e navrhnout povolenφ ochrannΘ lh∙ty do 15 dn∙ od doruΦenφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu soudem, jestli₧e tento nßvrh podal v∞°itel nebo jinß osoba ne₧ dlu₧nφk.

(2) Nßvrh na povolenφ ochrannΘ lh∙ty musφ krom∞ obecn²ch nßle₧itostφ podßnφ obsahovat i ·daje t²kajφcφ se dlu₧nφka, kterΘ se zapisujφ do obchodnφho rejst°φku, seznam nemovitostφ dlu₧nφka vΦetn∞ zßstavnφch a podzßstavnφch prßv na nich vßznoucφch, seznam v∞°itel∙ s uvedenφm v²Üe jejich pohledßvek, seznam majetku a zßvazk∙ dlu₧nφka s termφny splatnosti zßvazk∙ ne starÜφ ne₧ t°i m∞sφce a urΦit² nßvrh na uspo°ßdßnφ prßvnφch pom∞r∙ dlu₧nφka a na opat°enφ ohledn∞ jeho podniku b∞hem ochrannΘ lh∙ty; podnikatelΘ p°edlo₧φ rovn∞₧ poslednφ ·Φetnφ zßv∞rku.

º 5b

(1) Ochrannou lh∙tu lze povolit, jestli₧e

a)   nßvrh je p°i zachovßnφ postupu soudu podle º 43 obΦanskΘho soudnφho °ßdu podßn vΦas, oprßvn∞nou osobou a obsahuje p°edepsanΘ nßle₧itosti,
b)   nßvrh se net²kß prßvnickΘ osoby, kterß je v likvidaci,
c)   nßvrh se t²kß podnikatele, kter² zam∞stnßvß alespo≥ 50 osob v pracovnφm pom∞ru,
d)   nejde o op∞tovn² nßvrh na povolenφ ochrannΘ lh∙ty v tΘm₧e °φzenφ.

(2) Soud ochrannou lh∙tu povolφ, jestli₧e jsou spln∞ny podmφnky uvedenΘ v odstavci 1 a jestli₧e ·daje nßvrhu jsou dolo₧eny natolik, ₧e od∙vod≥ujφ mo₧nost uspokojivΘho °eÜenφ dlu₧nφkov²ch majetkov²ch pom∞r∙ v rßmci ochrannΘ lh∙ty; jinak nßvrh na povolenφ ochrannΘ lh∙ty zamφtne. Proti rozhodnutφ soudu o ochrannΘ lh∙t∞ nenφ odvolßnφ p°φpustnΘ.

(3) Usnesenφ o povolenφ ochrannΘ lh∙ty doruΦφ soud dlu₧nφku a v∞°itel∙m uveden²m v nßvrhu. ZaÜle je takΘ soudu, kter² vede obchodnφ rejst°φk, v n∞m₧ je dlu₧nφk zapsßn, a katastrßlnφm ·°ad∙m, kterΘ evidujφ dlu₧nφkovy nemovitosti; je-li dlu₧nφkem stßtnφ podnik nebo jinß stßtnφ organizace, pop°φpad∞ organizace zalo₧enß nebo z°φzenß obcφ, soud zaÜle usnesenφ o povolenφ ochrannΘ lh∙ty t∞m, kte°φ jsou zakladateli nebo z°izovateli dlu₧nφka podle zvlßÜtnφch p°edpis∙. Krom∞ toho je vyv∞sφ na ·°ednφ desce soudu tΘho₧ dne, kdy bylo vydßno, a zve°ejnφ je v Obchodnφm v∞stnφku.

(4) V∞°itelΘ uvedenφ v nßvrhu na ochrannou lh∙tu a dalÜφ v∞°itelΘ, kte°φ se k °φzenφ p°ihlßsili v pr∙b∞hu ochrannΘ lh∙ty, majφ postavenφ konkursnφch v∞°itel∙ (º 7); dojde-li k prohlßÜenφ konkursu, je t°eba jim usnesenφ o tom doruΦit.

(5) SouΦasn∞ s povolenφm ochrannΘ lh∙ty svolß soud sch∙zi v∞°itel∙ (º 10), pop°φpad∞ ustanovφ v∞°itel∙m opatrovnφka (º 11a). Sch∙ze v∞°itel∙ zvolφ v∞°itelsk² v²bor. Zßvady v doruΦenφ n∞komu z v∞°itel∙ p°i svolßvßnφ sch∙ze nebrßnφ platnosti volby, jestli₧e usnesenφ soudu o svolßnφ v∞°itel∙ bylo vyv∞Üeno na ·°ednφ desce soudu a zve°ejn∞no v Obchodnφm v∞stnφku.

º 5c

Ochrannß lh∙ta trvß t°i m∞sφce a zaΦφnß b∞₧et dnem, kdy usnesenφ o jejφm povolenφ bylo vyv∞Üeno na ·°ednφ desce soudu. Na nßvrh dlu₧nφka podan² v pr∙b∞hu ochrannΘ lh∙ty ji m∙₧e soud prodlou₧it nejdΘle o dalÜφ t°i m∞sφce, jestli₧e s tφm souhlasφ v∞°itelsk² v²bor.

º 5d

Po dobu trvßnφ ochrannΘ lh∙ty

a)   soud se v °φzenφ omezφ jen na procesnφ ·kony pot°ebnΘ z hlediska pr∙b∞hu ochrannΘ lh∙ty,
b)   v∞°itelΘ nemohou v∙Φi dlu₧nφkovi vymßhat uspokojenφ sv²ch pohledßvek v²konem rozhodnutφ s v²jimkou pohledßvek z pracovnφho pom∞ru a s v²jimkou pohledßvek z titulu danφ, poplatk∙, cel a pojistnΘho na socißlnφ a zdravotnφ pojiÜt∞nφ; ji₧ zahßjenß °φzenφ se p°eruÜujφ,
c)   soud m∙₧e rozhodnout na nßvrh v∞°itelskΘho v²boru nebo opatrovnφka, aby n∞kterΘ prßvnφ ·kony dlu₧nφk neΦinil v∙bec nebo jen po p°edchozφm souhlasu v∞°itelskΘho v²boru nebo opatrovnφka v∞°itel∙; prßvnφ ·kony uskuteΦn∞nΘ v rozporu s tφmto rozhodnutφm soudu jsou v∙Φi v∞°itel∙m ne·ΦinnΘ,
d)   dlu₧nφkem provedenΘ prßvnφ ·kony, kter²mi by byly zkracovßny zßjmy v∞°itel∙ na uspokojenφ jejich pohledßvek, jsou v∙Φi v∞°itel∙m ne·ΦinnΘ,
e)   dlu₧nφk je povinen soustavn∞ usilovat o p°ekonßnφ ·padku a informovat v∞°itelsk² v²bor, pop°φpad∞ opatrovnφka o p°ijat²ch opat°enφch, a v p°φpad∞ pot°eby si vy₧ßdat jejich souΦinnost.

º 5e

(1) Ochrannß lh∙ta skonΦφ uplynutφm doby, zastavenφm konkursnφho °φzenφ, prohlßÜenφm konkursu nebo povolenφm vyrovnßnφ.

(2) SkonΦenφm ochrannΘ lh∙ty zanikajφ jejφ ·Φinky podle º 5d; jestli₧e vÜak ochrannß lh∙ta skonΦφ uplynutφm doby, z∙stßvajφ zachovßny ·Φinky uvedenΘ v º 5d pφsm. b) a₧ d), a to a₧ do prohlßÜenφ konkursu, pokud soud nerozhodne o jejich d°φv∞jÜφm zßniku.

º 5f
zruÜen

º 6
Konkursnφ podstata

(1) Majetek podlΘhajφcφ konkursu tvo°φ konkursnφ podstatu (dßle jen "podstata").

(2) Konkurs se t²kß majetku, kter² pat°il dlu₧nφkovi v den prohlßÜenφ konkursu a kterΘho nabyl za konkursu; tφmto majetkem se rozumφ takΘ mzda nebo jinΘ podobnΘ p°φjmy. Do podstaty nenßle₧φ majetek, jeho₧ se nem∙₧e t²kat v²kon rozhodnutφ; majetek slou₧φcφ podnikatelskΘ Φinnosti z podstaty vylouΦen nenφ.

(3) Za podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem pat°φ do podstaty takΘ majetek jin²ch osob, zejmΘna t∞ch, kterΘ jej nabyly na zßklad∞ ne·Φinn²ch prßvnφch ·kon∙ dlu₧nφka.

º 7
┌Φastnφci konkursu

┌Φastnφky konkursu jsou v∞°itelΘ, kte°φ uplat≥ujφ nßroky (dßle jen "konkursnφ v∞°itelΘ") a dlu₧nφk.

Sprßvce podstaty
º 8

(1) Sprßvce podstaty (dßle jen "sprßvce") se zßsadn∞ vybφrß ze seznamu sprßvc∙, kter² vede soud p°φsluÜn² k °φzenφ. Do seznamu sprßvc∙ lze zapsat jen bez·honnou fyzickou osobu, kterß je pln∞ zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, mß p°im∞°enou odbornou zp∙sobilost a se zßpisem souhlasφ, nebo ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost, kterß bude Φinnost sprßvce vykonßvat prost°ednictvφm sv²ch spoleΦnφk∙, o nich₧ prokß₧e, ₧e spl≥ujφ podmφnky pro zapsßnφ do seznamu. Ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost, ustavenß sprßvcem, oznßmφ soudu neprodlen∞, kdo ze spoleΦnφk∙ bude jejφm jmΘnem funkci sprßvce vykonßvat. Sprßvcem m∙₧e soud ustavit pouze ve v∞ci nepodjatou osobu. Osoba zapsanß do seznamu m∙₧e svΘ ustavenφ sprßvcem odmφtnout, jen jsou-li pro to d∙le₧itΘ d∙vody. V²jimeΦn∞ m∙₧e soud ustavit sprßvcem i osobu do seznamu sprßvc∙ nezapsanou, pokud spl≥uje podmφnky pro zapsßnφ do seznamu a s ustavenφm souhlasφ.

(2) Sprßvce je povinen p°i v²konu funkce postupovat s odbornou pΘΦφ a odpovφdß za Ükodu vzniklou poruÜenφm povinnostφ, kterΘ mu uklßdß zßkon nebo mu ulo₧φ soud. Je-li sprßvcem ustavena ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost, odpovφdajφ za Ükodu zp∙sobenou v souvislosti s v²konem funkce sprßvce jejφ spoleΦnφci spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Sprßvce je povinen uzav°φt smlouvu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu, kterß by mohla vzniknout v souvislosti s v²konem funkce sprßvce.

(3) Sprßvce mß nßrok na odm∞nu a na nßhradu hotov²ch v²daj∙. Nßroky sprßvce se uspokojujφ z konkursnφ podstaty, a pokud k tomu nestaΦφ, ze zßlohy na nßklady konkursu slo₧enΘ navrhovatelem. Dohody sprßvce uzav°enΘ s ·Φastnφky °φzenφ o jinΘ odm∞n∞ nebo nßhrad∞ jsou neplatnΘ. Vy·Φtovßnφ odm∞ny a nßklad∙ provede sprßvce v koneΦnΘ zprßv∞, a nenφ-li jφ, p°i zruÜenφ konkursu; p°edtφm mu soud m∙₧e povolit zßlohy. Soud m∙₧e podle okolnostφ p°φpadu konkursnφ odm∞nu stanovenou podle zvlßÜtnφho p°edpisu p°im∞°en∞ zv²Üit nebo snφ₧it. V∞°itelΘ jsou se souhlasem soudu oprßvn∞ni na zßklad∞ rozhodnutφ v∞°itelskΘho v²boru poskytnout sprßvci zßlohu k ·hrad∞ jeho v²daj∙, a to i op∞tovn∞; p°i poskytnutφ zßlohy m∙₧e b²t urΦen ·Φel, na n∞j₧ mß b²t vynalo₧ena, a podmφnky jejφho vy·Φtovßnφ. ╚innosti, k nim₧ je sprßvce povinen, m∙₧e sprßvce zadat t°etφm osobßm na ·Φet podstaty jen se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru.

(4) Neplnφ-li sprßvce °ßdn∞ svΘ povinnosti, m∙₧e mu soud ulo₧it po°ßdkovou pokutu a₧ do v²Üe 100 000 KΦ.

(5) V∞°itelΘ se mohou usnΘst na nßvrhu, aby byl sprßvce zproÜt∞n funkce a ustaven sprßvce nov². Soud m∙₧e takov² nßvrh zamφtnout jen tehdy, mß-li o zm∞n∞ v osob∞ sprßvce zßva₧nΘ pochybnosti.

(6) Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e soud na nßvrh n∞kterΘho z ·Φastnφk∙ nebo sprßvce anebo i bez nßvrhu zprostit sprßvce funkce. Zprostφ-li soud sprßvce jeho funkce, ustavφ novΘho sprßvce. ZproÜt∞nφm funkce nezanikß sprßvcova odpov∞dnost podle odstavce 2 za dobu v²konu funkce. Sprßvce, kter² byl funkce zproÜt∞n, je povinen °ßdn∞ informovat novΘho sprßvce a dßt mu k dispozici vÜechny doklady.

(7) Pro doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o ustavenφ novΘho sprßvce platφ obdobn∞ ustanovenφ o doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu (º 13 odst. 4 a 5).

(8) Sprßvce je povinen zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech, kterΘ jsou zvlßÜtnφmi zßkony urΦeny k utajenφ, pokud se o nich dozv∞d∞l p°i v²konu svΘ funkce, a to i po jejφm skonΦenφ; tΘto mlΦenlivosti jej m∙₧e zprostit ten, v jeho₧ zßjmu tuto mlΦenlivost mß, nebo soud.

º 9

(1) Jestli₧e to vy₧aduje rozsah sprßvy, m∙₧e soud ustavit pro pomoc sprßvci zvlßÜtnφho sprßvce pro urΦit² obor sprßvy. ZvlßÜtnφ sprßvce mß prßva, povinnosti a odpov∞dnost sprßvce v mezφch svΘ p∙sobnosti.

(2) Jestli₧e je to ·ΦelnΘ, m∙₧e soud ustavit sprßvci zßstupce pro p°φpad, ₧e by ze zßva₧n²ch d∙vod∙ nemohl p°echodn∞ svou funkci vykonßvat.

(3) Pro ustavenφ do funkce, odm∞≥ovßnφ a zproÜ¥ovßnφ funkce zvlßÜtnφch sprßvc∙ a zßstupce sprßvce platφ ustanovenφ o sprßvci.

P°edb∞₧n² sprßvce
º 9a

(1) Nasv∞dΦujφ-li okolnosti, ₧e je dlu₧nφk v ·padku, a je-li to pot°ebnΘ pro zjiÜt∞nφ nebo zajiÜt∞nφ dlu₧nφkova majetku, m∙₧e soud po zahßjenφ konkursnφho °φzenφ ustavit p°edb∞₧nΘho sprßvce. Nßvrh na ustavenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce m∙₧e podat ·°ad prßce, v jeho₧ obvodu je sφdlo nebo bydliÜt∞ dlu₧nφka.

(2) Usnesenφ o ustavenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce se doruΦφ a zve°ejnφ obdobn∞ jako usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu (º 13 odst. 4 a 5). P°edb∞₧nΘmu sprßvci se usnesenφ doruΦφ do vlastnφch rukou; usnesenφ je vykonatelnΘ doruΦenφm p°edb∞₧nΘmu sprßvci.

º 9b

(1) P°edb∞₧n² sprßvce plnφ povinnosti, kterΘ mu uklßdß zßkon nebo mu ulo₧φ soud. Povinnostφ p°edb∞₧nΘho sprßvce je zejmΘna zjiÜt∞nφ a zajiÜt∞nφ dlu₧nφkova majetku a p°ezkoumßnφ dlu₧nφkova ·Φetnictvφ. P°edb∞₧n² sprßvce je oprßvn∞n po₧ßdat p°φsluÜn² da≥ov² orgßn o provedenφ da≥ovΘ kontroly u dlu₧nφka.

(2) Zjistφ-li soud, ₧e pominuly d∙vody, kterΘ vedly k ustavenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce, zprostφ i bez nßvrhu p°edb∞₧nΘho sprßvce funkce; jinak vykonßvß p°edb∞₧n² sprßvce svoji funkci a₧ do dne, kdy nastanou ·Φinky prohlßÜenφ konkursu, nebo do vydßnφ rozhodnutφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu nebo do vydßnφ rozhodnutφ o zastavenφ °φzenφ. Soud zßrove≥ v t∞chto rozhodnutφch rozhodne o ·hrad∞ hotov²ch v²daj∙ a odm∞n∞ p°edb∞₧nΘho sprßvce, kterou mu vyplatφ ze zßlohy na nßklady konkursu; nevyplacen² zbytek zßlohy soud vrßtφ navrhovatel∙m v pom∞ru, v jakΘm ji zaplatili. Pokud soud konkurs prohlßsφ, majφ navrhovatelΘ, kte°φ zaplatili zßlohu na nßklady konkursu, prßvo na vrßcenφ Φßsti zßlohy, kterß byla vyplacenß p°edb∞₧nΘmu sprßvci, z dlu₧nφkova majetku; tyto nßroky jsou pohledßvkami za podstatou podle º 31 odst. 2.

(3) Ustanovenφ º 8 odst. 8, º 9d, 9e, 9f, º 17 odst. 1 a º 18 odst. 1 se vztahujφ i na p°edb∞₧nΘho sprßvce; ostatnφ ustanovenφ o sprßvci se vztahujφ na p°edb∞₧nΘho sprßvce p°im∞°en∞, nestanovφ-li tento zßkon jinak.

º 9c

Dlu₧nφk m∙₧e naklßdat s majetkem jen se souhlasem p°edb∞₧nΘho sprßvce, jinak je jeho prßvnφ ·kon ne·Φinn².

SouΦinnost poskytovanß sprßvci
º 9d

(1) Orgßny ve°ejnΘ sprßvy, zejmΘna finanΦnφ ·°ady, katastrßlnφ ·°ady, orgßny evidujφcφ motorovß vozidla a jinΘ orgßny stßtnφ sprßvy, jako₧ i notß°i, St°edisko cenn²ch papφr∙, banky, provozovatelΘ telekomunikaΦnφch slu₧eb, poÜta a jinΘ osoby, kterΘ se zab²vajφ p°epravou zßsilek, pojiÜ¥ovny, vydavatelΘ tisku a dopravci jsou povinni poskytnout sprßvci na jeho pφsemnou ₧ßdost souΦinnost dßle uveden²m zp∙sobem.

(2) SouΦinnost podle odstavce 1 spoΦφvß v tom, ₧e orgßny a osoby v n∞m uvedenΘ poskytujφ sprßvci ·daje o majetku dlu₧nφka (·padce) a n∞kterΘ dalÜφ ·daje, kterΘ jsou nutnΘ pro v²kon sprßvy, a to ve stejnΘm rozsahu, v jakΘm by je poskytly p°φmo dlu₧nφku (·padci). Povinnost t∞chto orgßn∙ a osob poskytnout sprßvci souΦinnost podle jin²ch ustanovenφ zßkona, p°φpadn∞ podle ustanovenφ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu1) tφm nenφ dotΦena.

(3) SouΦinnost podle odstavce 1 spoΦφvß takΘ v tom, ₧e orgßny a osoby v n∞m uvedenΘ, kterΘ majφ u sebe listiny nebo jinΘ v∞ci, kterΘ mohou slou₧it ke zjiÜt∞nφ dlu₧nφkova (·padcova) majetku, jsou povinny je bez zbyteΦnΘho odkladu vydat nebo zap∙jΦit sprßvci.

(4) Podle p°edchozφch odstavc∙ zejmΘna jsou

a)   banky povinny sd∞lit sprßvci Φφsla dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) ·Φt∙ a informovat jej o stavech t∞chto ·Φt∙ a pohybech; jsou tΘ₧ povinny informovat sprßvce a podat informace o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) ·schovßch a vkladnφch knφ₧kßch,
b)   poÜta a jinΘ osoby, kterΘ se zab²vajφ p°epravou zßsilek, povinny informovat sprßvce o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) doruΦovacφch mφstech, rozsahu a povaze doruΦovan²ch zßsilek a ·hrnu pen∞₧nφch prost°edk∙, kterΘ dlu₧nφk (·padce) p°ijφmß jejich prost°ednictvφm,
c)   provozovatelΘ telekomunikaΦnφch slu₧eb povinni oznßmit sprßvci ·daje o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) telefonnφch, dßlnopisn²ch, telefaxov²ch a jin²ch elektronick²ch stanicφch a adresßch, kterΘ nejsou uvedeny v dostupn²ch seznamech,
d)   pojiÜ¥ovny povinny sd∞lit sprßvci ·daje o dlu₧nφkov²ch (·padcov²ch) pojistn²ch smlouvßch a pojistn²ch pln∞nφch,
e)   vydavatelΘ tisku povinni sd∞lit sprßvci ·daje o inzerci, kterß se t²kß dlu₧nφkova (·padcova) majetku,
f)   dopravci povinni sd∞lit sprßvci ·daje o p°epravovanΘm dlu₧nφkov∞ (·padcov∞) nßkladu a jeho p°φjemci.

(5) Na ₧ßdost orgßn∙ a osob, od nich₧ vy₧aduje souΦinnost, je sprßvce povinen dolo₧it, ₧e byl ustaven sprßvcem.

º 9e

T°etφ osoby jsou povinny poskytnout sprßvci souΦinnost podle º 9d bez zbyteΦnΘho odkladu; nesplnφ-li tuto povinnost, odpovφdajφ v∞°itel∙m za Ükodu, kterß tφm v∞°itel∙m vznikne.

º 9f

Sprßvce prokazuje svΘ oprßvn∞nφ po₧ßdat t°etφ osoby o pot°ebnou souΦinnost podle º 9d rozhodnutφm soudu, kter²m byl do funkce sprßvce ustaven.

Sch∙ze konkursnφch v∞°itel∙ a v∞°itelsk² v²bor
º 10

(1) Soud svolßvß sch∙zi konkursnφch v∞°itel∙, je-li toho t°eba pro zjiÜt∞nφ jejich stanovisek pot°ebn²ch pro dalÜφ vedenφ konkursu, a °φdφ jejφ jednßnφ; na nßvrh sprßvce nebo v∞°itelskΘho v²boru ji svolßvß v₧dy. Sch∙ze konkursnφch v∞°itel∙ musφ b²t oznßmena vhodn²m zp∙sobem s uvedenφm dne a p°edm∞tu jednßnφ.

(2) K platnosti usnesenφ a k volbßm v∞°itelskΘho v²boru je t°eba prostΘ v∞tÜiny hlas∙ na sch∙zi p°φtomn²ch nebo °ßdn∞ zastoupen²ch konkursnφch v∞°itel∙ poΦφtanΘ podle v²Üe jejich pohledßvek.

(3) Hlasovat mohou jen konkursnφ v∞°itelΘ, jejich₧ pohledßvka byla zjiÜt∞na. Soud rozhodne, zda mohou hlasovat takΘ konkursnφ v∞°itelΘ, jejich₧ pohledßvka nebyla jeÜt∞ zjiÜt∞na, je spornß, pop°φpad∞ je podmφn∞nß.

º 11

(1) Pokud poΦet konkursnφch v∞°itel∙ p°esahuje 50, jsou povinni ustavit v∞°itelsk² v²bor. P°i ni₧Üφm poΦtu konkursnφch v∞°itel∙ mohou konkursnφ v∞°itelΘ zvolit namφsto v∞°itelskΘho v²boru svΘho zßstupce; ustanovenφ o oprßvn∞nφch a povinnostech v∞°itelskΘho v²boru platφ pro tohoto zßstupce obdobn∞.

(2) V∞°itelsk² v²bor mß nejmΘn∞ t°i a nejv²Üe dev∞t Φlen∙; o poΦtu Φlen∙ rozhoduje sch∙ze konkursnφch v∞°itel∙. Ka₧d² Φlen v∞°itelskΘho v²boru mß svΘho nßhradnφka.

(3) ╚leny v∞°itelskΘho v²boru a jejich nßhradnφky mohou b²t jen konkursnφ v∞°itelΘ s v²jimkou osob uveden²ch v º 67b; pokud je Φlenem nebo nßhradnφkem prßvnickß osoba, oznßmφ soudu, kdo za ni bude ve v∞°itelskΘm v²boru jednat.

(4) ╚leny v∞°itelskΘho v²boru a jejich nßhradnφky volφ sch∙ze konkursnφch v∞°itel∙ a potvrzuje soud. Z d∙le₧it²ch d∙vod∙ m∙₧e soud na nßvrh n∞kterΘho z konkursnφch v∞°itel∙ nebo sprßvce anebo i bez nßvrhu odvolat v∞°itelsk² v²bor nebo n∞kterΘho z jeho Φlen∙. Jestli₧e soud v∞°itelsk² v²bor nebo n∞kterΘho z jeho Φlen∙ odvolß nebo nem∙₧e-li Φlen svou funkci vykonßvat nebo se jφ vzdß anebo se nem∙₧e jednßnφ v∞°itelskΘho v²boru z·Φastnit, nastupuje mφsto n∞ho nßhradnφk; soud m∙₧e tΘ₧ na°φdit dopl≥ujφcφ volbu nebo m∙₧e jmenovat nov² v∞°itelsk² v²bor nebo novΘho jeho Φlena.

(5) V∞°itelsk² v²bor volφ ze svΘho st°edu p°edsedu a mφstop°edsedu, dohlφ₧φ na Φinnost sprßvce, pr∙b∞₧n∞ schvaluje v²Üi a sprßvnost hotov²ch v²daj∙ sprßvce a nßklad∙ spojen²ch s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty a plnφ ·koly stanovenΘ tφmto zßkonem nebo ulo₧enΘ mu soudem. Je oprßvn∞n podßvat soudu nßvrhy t²kajφcφ se pr∙b∞hu °φzenφ.

(6) V∞°itelsk² v²bor se schßzφ z vlastnφ iniciativy anebo jej svolß soud nebo sprßvce. Rozhoduje v∞tÜinou hlas∙ sv²ch Φlen∙; nep°φtomnΘ Φleny zastupujφ nßhradnφci.

(7) V∞°itelsk² v²bor je povinen chrßnit spoleΦn² zßjem konkursnφch v∞°itel∙; ΦlenovΘ a nßhradnφci v∞°itelskΘho v²boru jsou povinni p°i v²konu svΘ funkce postupovat s odbornou pΘΦφ a odpovφdajφ za Ükodu vzniklou poruÜenφm povinnostφ, kterΘ jim uklßdß zßkon nebo jim ulo₧φ soud.

(8) ╚lenovΘ a nßhradnφci v∞°itelskΘho v²boru majφ nßrok na nßhradu nutn²ch v²daj∙ spojen²ch s v²konem funkce a na p°im∞°enou odm∞nu, jejφ₧ v²Üi urΦφ soud; tyto nßroky jsou pohledßvkami za podstatou podle º 31 odst. 2.

º 11a

Dokud nenφ ustaven v∞°itelsk² v²bor nebo zßstupce v∞°itel∙, vykonßvß p∙sobnost v∞°itelskΘho v²boru sch∙ze v∞°itel∙.

º 12
Dohled soudu

(1) Soud je oprßvn∞n vy₧ßdat si od sprßvce zprßvu a vysv∞tlenφ, nahlφ₧et do jeho ·Φt∙ a konat pot°ebnß Üet°enφ. M∙₧e sprßvci ulo₧it, aby si vy₧ßdal na urΦitΘ otßzky nßzor v∞°itelskΘho v²boru nebo mu m∙₧e dßt pokyny sßm.

(2) P°i v²konu svΘ dohlΘdacφ Φinnosti soud rozhoduje o zßle₧itostech, kterΘ se t²kajφ pr∙b∞hu konkursu, a Φinφ opat°enφ nezbytnß k zajiÜt∞nφ jeho ·Φelu.

º 12a
ProhlßÜenφ konkursu

(1) Bude-li k nßvrhu dlu₧nφka nebo osob za dlu₧nφka povinn²ch podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu (º 3) osv∞dΦeno, ₧e je dlu₧nφk v ·padku (º 1), soud konkurs prohlßsφ do 10 pracovnφch dn∙ ode dne doruΦenφ ·plnΘho nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu; proti usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu se nelze odvolat.

(2) Bude-li k nßvrhu v∞°itele osv∞dΦeno, ₧e je dlu₧nφk v ·padku (º 1), a budou-li spln∞ny ostatnφ zßkonem stanovenΘ podmφnky (º 1a, º 12a odst. 3 a º 67c odst. 1), soud konkurs prohlßsφ bez zbyteΦnΘho odkladu; proti usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu se m∙₧e odvolat pouze dlu₧nφk, pokud sßm nep°istoupil do °φzenφ (º 4 odst. 4).

(3) Konkurs nelze prohlßsit

a)   na majetek politickΘ strany nebo politickΘho hnutφ v dob∞ ode dne vyhlßÜenφ celostßtnφch voleb do PoslaneckΘ sn∞movny, Senßtu, zastupitelstev m∞st a obcφ nebo zastupitelstev vyÜÜφch ·zemnφch samosprßvn²ch celk∙ do desßtΘho dne po poslednφm dni t∞chto voleb,
b)   po dobu nucenΘ sprßvy podle zvlßÜtnφch p°edpis∙, leda₧e prohlßÜenφ konkursu navrhl nucen² sprßvce,
c)   po dobu ochrannΘ lh∙ty, leda₧e by bylo zjiÜt∞no, ₧e v nßvrhu na jejφ povolenφ dlu₧nφk uvedl nepravdivΘ nebo ne·plnΘ ·daje.

(4) Je-li z°ejmΘ, ₧e majetek dlu₧nφka nebude postaΦovat k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu, soud nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtne pro nedostatek majetku; p°itom je soud oprßvn∞n uΦinit si ·sudek o prodejnosti majetku dlu₧nφka nebo o dobytnosti jeho pohledßvek. Soud zßrove≥ podß nßvrh na v²maz dlu₧nφka z obchodnφho rejst°φku.

(5) Proti usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu se m∙₧e odvolat pouze navrhovatel a navrhovatelΘ, kte°φ p°istoupili k °φzenφ. Proti usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku se m∙₧e odvolat i v∞°itel, kter² dolo₧φ, ₧e mß za dlu₧nφkem pen∞₧itou pohledßvku.

º 13

(1) V usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu musφ b²t ustaven sprßvce konkursnφ podstaty; jestli₧e soud ustavil v °φzenφ p°edb∞₧nΘho sprßvce, ustavφ jej za sprßvce.

(2) Usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu obsahuje

a)   jmΘno a bydliÜt∞ (obchodnφ jmΘno nebo nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo) ·padce, pop°φpad∞ dalÜφ ·daje pot°ebnΘ k identifikaci ·padce,
b)   jmΘno a bydliÜt∞ (obchodnφ jmΘno nebo nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo) sprßvce konkursnφ podstaty,
c)   v²zvu, aby v∞°itelΘ ve lh∙t∞ stanovenΘ soudem p°ihlßsili u soudu vÜechny svΘ pohledßvky; tato lh∙ta nesmφ b²t kratÜφ t°iceti dn∙ a delÜφ t°φ m∞sφc∙,
d)   v²zvu, aby osoby, kterΘ majφ zßvazky v∙Φi ·padci, ji₧ pln∞nφ neposkytovaly ·padci, ale sprßvci konkursnφ podstaty.

(3) Ve v²zv∞ podle odstavce 2 pφsm. c) musφ b²t v∞°itelΘ vyzvßni, aby neprodlen∞ sd∞lili, jakß zajiÜ¥ovacφ prßva uplatnφ na ·padcov²ch v∞cech, prßvech nebo pohledßvkßch; p°itom je t°eba oznaΦit p°edm∞t, u n∞ho₧ se nßrokuje zajiÜ¥ovacφ prßvo, druh a d∙vod pro vznik zajiÜ¥ovacφho prßva, a zajiÜ¥ovanou pohledßvku.

(4) Usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu se doruΦφ ·Φastnφk∙m °φzenφ; dßle se doruΦφ sprßvci, osobßm uveden²m v º 3 odst. 2, znßm²m v∞°itel∙m ·padce, jako₧ i p°φsluÜn²m da≥ov²m orgßn∙m a ·°ad∙m prßce. ┌padci se usnesenφ doruΦφ do vlastnφch rukou.

(5) Usnesenφ se vyv∞sφ toho dne, kdy bylo vydßno, v ·plnΘm zn∞nφ nebo ve vhodnΘm zkrßcenΘm zn∞nφ na ·°ednφ desce soudu a dßle na ·°ednφ desce okresnφho soudu, v jeho₧ obvodu je dlu₧nφk∙v podnik nebo jeho bydliÜt∞, jsou-li mimo sφdlo soudu. V²pis z usnesenφ soud zve°ejnφ tΘ₧ zp∙sobem stanoven²m zvlßÜtnφm p°edpisem nebo jin²m vhodn²m zp∙sobem. Je-li dlu₧nφk zapsßn v obchodnφm nebo jinΘm rejst°φku, oznßmφ soud prohlßÜenφ konkursu orgßnu, kter² rejst°φk vede a kter² toto prohlßÜenφ zapφÜe; oznßmenφ soudu se pova₧uje za nßvrh na zahßjenφ °φzenφ o zm∞n∞ zßpisu. Soud dßle oznßmφ prohlßÜenφ konkursu katastrßlnφm ·°ad∙m, kterΘ evidujφ nemovitosti, o nich₧ je mu znßmo, ₧e pat°φ dlu₧nφkovi.

(6) ┌Φinky prohlßÜenφ konkursu nastanou vyv∞Üenφm usnesenφ na ·°ednφ desce soudu, kter² konkurs prohlßsil. Tφmto okam₧ikem se dlu₧nφk stßvß ·padcem.

(7) Obdobn∞ podle odstavc∙ 4 a 5 se postupuje, jestli₧e byl nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtnut podle º 12a odst. 4.

º 13a

(1) Jestli₧e je prohlßÜen konkurs ohledn∞ prßvnickΘ osoby v likvidaci, likvidace se po dobu jeho trvßnφ p°eruÜuje. Likvidßtor po tuto dobu vykonßvß svou p∙sobnost pouze v rozsahu, v jakΘm nep°eÜla na sprßvce; do p∙sobnosti likvidßtora nßle₧φ rovn∞₧ souΦinnost se sprßvcem. Za tuto Φinnost mß nßrok na nßhradu nutn²ch nßklad∙ a na p°im∞°enou odm∞nu, kterou urΦφ sprßvce se souhlasem soudu.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se p°im∞°en∞ pou₧ije pro prßvnickΘ osoby v nucenΘ sprßv∞ a pro postavenφ a Φinnost nucenΘho sprßvce. Pokud nucenß sprßva prohlßÜenφm konkursu konΦφ, poskytuje nucen² sprßvce souΦinnost sprßvci do prvnφho p°ezkumnΘho jednßnφ.

º 13b

(1) Byl-li prohlßÜen konkurs po na°φzenφ v²konu rozhodnutφ prodejem podniku ·padce, sprßvce podniku po dobu trvßnφ konkursu nevykonßvß svou funkci.

(2) Sprßvce podniku je povinen odevzdat sprßvci vÜechny doklady t²kajφcφ se podniku, kterΘ mß k dispozici, a v²sledky svΘ Φinnosti vykonanΘ v souvislosti se zjiÜ¥ovßnφm ceny podniku a na po₧ßdßnφ mu poskytnout pot°ebnou souΦinnost. Za poskytnutou souΦinnost mß sprßvce podniku nßrok na nßhradu nutn²ch nßklad∙ a na p°im∞°enou odm∞nu, kterou urΦφ sprßvce se souhlasem soudu.

(3) Ustanovenφ odstavce 2 se nepou₧ije, byl-li sprßvce podniku ustaven sprßvcem konkursnφ podstaty tΘho₧ dlu₧nφka.

º 14
┌Φinky prohlßÜenφ konkursu

(1) ProhlßÜenφ konkursu mß tyto ·Φinky:

a)   oprßvn∞nφ naklßdat s majetkem podstaty p°echßzφ na sprßvce. Prßvnφ ·kony ·padce, t²kajφcφ se tohoto majetku, jsou v∙Φi konkursnφm v∞°itel∙m ne·ΦinnΘ. Osoba, kterß uzav°ela s ·padcem smlouvu, m∙₧e od nφ odstoupit, leda₧e v dob∞ jejφho uzav°enφ v∞d∞la o prohlßÜenφ konkursu;
b)   ·padce m∙₧e odmφtnout p°ijetφ daru nebo odmφtnout d∞dictvφ jen se souhlasem sprßvce;
c)   °φzenφ o nßrocφch, kterΘ se t²kajφ majetku pat°φcφho do konkursnφ podstaty nebo kterΘ majφ b²t uspokojeny z tohoto majetku, jejich₧ ·Φastnφkem je ·padce, se p°eruÜujφ, leda₧e jde o trestnφ °φzenφ (v n∞m₧ vÜak nelze rozhodnout o nßhrad∞ Ükody), o °φzenφ o v²₧ivnΘm nezletil²ch d∞tφ, o °φzenφ o v²kon rozhodnutφ; s v²jimkou °φzenφ o pohledßvkßch, kterΘ je t°eba p°ihlßsit v konkursu (º 20), lze v °φzenφ pokraΦovat na nßvrh sprßvce, pop°φpad∞ ostatnφch ·Φastnφk∙ °φzenφ a sprßvce se stßvß ·Φastnφkem °φzenφ mφsto ·padce;
d)   °φzenφ o nßrocφch, kterΘ se t²kajφ majetku pat°φcφho do podstaty nebo kterΘ majφ b²t uspokojeny z tohoto majetku, mohou b²t zahßjena jen na nßvrh sprßvce nebo proti sprßvci; jde-li o pohledßvky, kterΘ je t°eba p°ihlßsit v konkursu (º 20 odst. 1), m∙₧e b²t °φzenφ, s v²jimkou °φzenφ o v²kon rozhodnutφ, zahßjeno jen za podmφnek uveden²ch v º 23 a 24,
e)   nelze provΘst v²kon rozhodnutφ (exekuci) postihujφcφ majetek pat°φcφ do podstaty a k tomuto majetku nelze ani nab²t prßvo na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28),
f)   zanikajφ prßva na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28), kterß se t²kajφ majetku pat°φcφho do podstaty a v∞°itelΘ je zφskali v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu; byly-li vÜak v∞ci, prßva nebo pohledßvky v tΘto dob∞ takΘ zpen∞₧eny, pat°φ do podstaty zφskan² v²t∞₧ek,
g)   nesplatnΘ pohledßvky ·padce a jeho zßvazky, kterΘ majφ b²t uspokojeny z podstaty, pova₧ujφ se v konkursu za splatnΘ,
h)   zanikajφ ·padcovy p°φkazy, plnΘ moci vΦetn∞ prokury a dosud nep°ijatΘ nßvrhy na uzav°enφ smlouvy, jestli₧e se t²kajφ majetku pat°φcφho do podstaty; plnΘ moci ud∞lenΘ dlu₧nφkem pro konkursnφ °φzenφ zanikajφ a₧ dnem prßvnφ moci usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu,
i)   zapoΦtenφ na majetek pat°φcφ do podstaty nenφ p°φpustnΘ,
j)   zanikajφ v∞cnß b°emena zat∞₧ujφcφ majetek pat°φcφ do podstaty, kterß vznikla za nßpadn∞ nev²hodn²ch podmφnek v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu,
k)   zanikß spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, p°iΦem₧ ta jeho Φßst, s nφ₧ ·padce podnikal, spadß v₧dy do podstaty; byl-li vznik spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela vyhrazen ke dni zßniku man₧elstvφ, mß prohlßÜenφ konkursu stejnΘ majetkoprßvnφ ·Φinky jako zßnik man₧elstvφ,
l)   stavφ se lh∙ta stanovenß zvlßÜtnφm p°edpisem1c) pro vypo°ßdßnφ zaniklΘho spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙,
m)   k ·Φinnosti smlouvy o f·zi nebo k p°evodu jm∞nφ na spoleΦnφka ·padce, kterß nenabyla ·Φinnosti p°ed prohlßÜenφm konkursu, je t°eba souhlasu konkursnφch v∞°itel∙.

(2) Jestli₧e smlouva o vzßjemnΘm pln∞nφ nebyla jeÜt∞ v dob∞ prohlßÜenφ konkursu spln∞na ani ·padcem, ani druh²m ·Φastnφkem smlouvy, anebo byla spln∞na jen ΦßsteΦn∞, ka₧dß smluvnφ strana m∙₧e od smlouvy odstoupit; od smlouvy o koupi najatΘ v∞ci uzav°enΘ ·padcem jako nßjemcem nem∙₧e pronajφmatel odstoupit, leda₧e ·padce °ßdn∞ neplnφ svΘ zßvazky z tΘto smlouvy.

(3) Sprßvce je oprßvn∞n vypov∞d∞t nßjemnφ nebo podnßjemnφ smlouvu a smlouvu o v²p∙jΦce uzav°enou ·padcem ve lh∙t∞ stanovenΘ zßkonem nebo smlouvou, a to i v p°φpad∞, ₧e byla sjednßna na dobu urΦitou; v²pov∞dnφ lh∙ta vÜak nesmφ b²t delÜφ ne₧ 3 m∞sφce; ustanovenφ º 711 obΦanskΘho zßkonφku tφm nenφ dotΦeno. NßjemnΘ nebo jinou ·hradu zaplacenou p°edem je t°eba p°ihlßsit podle º 20.

(4) Postupujφ-li osoby uvedenΘ v º 9d v rozporu s ·Φinky prohlßÜenφ konkursu uveden²mi v odstavci 1 pφsm. a) a e), musφ vydat do podstaty uÜlΘ pln∞nφ; domßhat se toho m∙₧e sprßvce i kter²koliv z konkursnφch v∞°itel∙.

º 14a

(1) ProhlßÜenφm konkursu p°echßzφ na sprßvce oprßvn∞nφ vykonßvat prßva a plnit povinnosti, kterΘ podle zßkona a jin²ch prßvnφch p°edpis∙ jinak p°φsluÜφ ·padci, jestli₧e souvisφ s naklßdßnφm s majetkem pat°φcφm do podstaty. Sprßvce je zejmΘna oprßvn∞n a povinen vykonßvat akcionß°skß prßva spojenß s akciemi zahrnut²mi do konkursnφ podstaty, rozhodovat o obchodnφm tajemstvφ a jinΘ povinnosti mlΦenlivosti, vykonßvat prßva a plnit povinnosti zam∞stnavatele, rozhodovat o obchodnφch zßle₧itostech podniku, Φinit za ·padce prßvnφ ·kony pot°ebnΘ k provozovßnφ podniku vΦetn∞ uzavφrßnφ smluv o ·v∞ru za ·Φelem financovßnφ v²vozu poskytnutΘho podle zvlßÜtnφho zßkona po p°edchozφm souhlasu v∞°itelskΘho v²boru, zajistit vedenφ ·Φetnictvφ a pln∞nφ povinnostφ podle p°edpis∙ o danφch. Povinnosti ulo₧enΘ ·padci tφmto zßkonem tφm nejsou dotΦeny.

(2) Sprßvce je povinen p°edlo₧it soudu koneΦnou zprßvu do 18 m∞sφc∙ od prohlßÜenφ konkursu, pokud soud v rozhodnutφ o prohlßÜenφ konkursu nestanovil jinou p°im∞°enou lh∙tu. Lh∙tu 18 m∞sφc∙ i lh∙tu stanovenou soudem m∙₧e soud prodlou₧it, od∙vod≥ujφ-li to okolnosti p°φpadu.

º 14b

K ·Φinnosti smlouvy o f·zi ·padce nebo o p°evodu jm∞nφ ·padce na spoleΦnφka, uzav°enΘ po prohlßÜenφ konkursu, je t°eba souhlasu konkursnφch v∞°itel∙.

Ne·Φinnost a odporovatelnost prßvnφch ·kon∙
º 15

(1) Jestli₧e byl prohlßÜen konkurs, jsou v∙Φi v∞°itel∙m ne·ΦinnΘ prßvnφ ·kony dlu₧nφka, provedenΘ v poslednφch Üesti m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu do prohlßÜenφ konkursu, kter²mi

a)   se podφlφ na zalo₧enφ prßvnickΘ osoby anebo ji sßm zaklßdß,
b)   nab²vß majetkovou ·Φast v obchodnφ spoleΦnosti Φi dru₧stvu, pop°φpad∞ na podnikßnφ jinΘ osoby,
c)   p°evßdφ v∞ci, prßva a jinΘ majetkovΘ hodnoty ze svΘho majetku na jinΘ osoby bezplatn∞ nebo za nßpadn∞ nev²hodn²ch podmφnek s v²jimkou p°im∞°enΘho daru osobßm blφzk²m k obvykl²m p°φle₧itostem,
d)   na sebe p°ejφmß svΘmu majetku nep°im∞°enΘ zßvazky,
e)   odmφtß d∞dictvφ nebo dar, ani₧ k tomu m∞l zßva₧n² d∙vod, kter² nespoΦφvß v jeho majetkovΘ situaci,
f)   uzavφrß smlouvy o nßjmu nebo o v²p∙jΦce svΘho majetku nebo k tomuto majetku z°izuje v∞cnΘ b°emeno za nßpadn∞ nev²hodn²ch podmφnek.

(2) Pln∞nφ z ne·Φinn²ch prßvnφch ·kon∙ nebo nßhrada za n∞ musφ b²t vydßno do podstaty; domßhat se toho m∙₧e sprßvce i kter²koli z konkursnφch v∞°itel∙.

(3) Ne·Φinnost prßvnφch ·kon∙ podle odstavce 1 se vztahuje i na d∞dice a prßvnφ nßstupce prßvnickΘ osoby.

º 16

(1) Prßvo odporovat prßvnφm ·kon∙m za podmφnek stanoven²ch v º 42a obΦanskΘho zßkonφku m∙₧e uplatnit sprßvce podstaty nebo konkursnφ v∞°itel.

(2) Prßvo odporovat prßvnφm ·kon∙m lze uplatnit nejen proti osobßm, kterΘ s ·padcem sjednaly odporovateln² prßvnφ ·kon, n²br₧ i proti jejich d∞dic∙m; proti t°etφm osobßm jen tehdy, jestli₧e jim byly znßmy okolnosti od∙vod≥ujφcφ odporovatelnost prßvnφm ·kon∙m proti jejich prßvnφmu p°edch∙dci.

(3) Odporovateln²m prßvnφm ·konem nem∙₧e b²t vyrovnßna vzßjemnß pohledßvka odp∙rce proti ·padci.

(4) VÜe, o co byl odporovateln²m prßvnφm ·konem dlu₧nφk∙v majetek zkrßcen, musφ b²t vrßceno do podstaty, a nenφ-li to mo₧nΘ, musφ b²t poskytnuta pen∞₧itß nßhrada.

ZjiÜt∞nφ podstaty
º 17

(1) ┌padce je povinen neprodlen∞ sestavit a odevzdat sprßvci seznam svΘho majetku a zßvazk∙ s uvedenφm sv²ch dlu₧nφk∙, v∞°itel∙ a jejich adres, odevzdat sprßvci svΘ ·Φetnictvφ i vÜechny pot°ebnΘ doklady a poskytnout mu nutnß vysv∞tlenφ. P°edlo₧en² seznam majetku a zßvazk∙ musφ ·padce podepsat a v²slovn∞ o n∞m prohlßsit, ₧e je sprßvn² a ·pln².

(2) Seznam majetku a zßvazk∙ se vÜemi nßle₧itostmi, ·Φetnictvφ a vÜechny pot°ebnΘ doklady vΦetn∞ nutn²ch vysv∞tlenφ p°edlo₧φ ·padce sprßvci bez zbyteΦnΘho odkladu nejpozd∞ji do 30 dn∙ od prohlßÜenφ konkursu.

(3) Je-li dlu₧nφkem prßvnickß osoba, mß povinnosti podle odstavc∙ 1 a 2 zejmΘna jejφ statutßrnφ orgßn nebo osoby, kterΘ jsou jeho Φleny, nebo likvidßtor, pokud je prßvnickß osoba v likvidaci, nebo nucen² sprßvce podle zvlßÜtnφch p°edpis∙; tΘto povinnosti se uvedenΘ osoby nemohou zprostit ani tehdy, pokud ze svΘ funkce odstoupφ nebo se jφ vzdajφ v poslednφch dvou m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu anebo po podßnφ tohoto nßvrhu.

º 17a

(1) Povinnosti ke zjiÜt∞nφ podstaty musejφ b²t spln∞ny nejpozd∞ji do 30 dn∙ od prohlßÜenφ konkursu. Nestane-li se tak, uΦinφ soud ke spln∞nφ t∞chto povinnostφ p°im∞°enß opat°enφ, zejmΘna na°φdφ ·padci usnesenφm doruΦen²m do vlastnφch rukou, aby tyto povinnosti splnil v dodateΦn∞ urΦenΘ lh∙t∞, a pouΦφ jej o nßsledcφch, kterΘ bude mφt jejich nespln∞nφ nebo uvedenφ nepravdiv²ch nebo hrub∞ zkreslen²ch ·daj∙ v sestavenΘm seznamu majetku a zßvazk∙ ·padce.1d)

(2) Pro osoby uvedenΘ v º 17 odst. 3 platφ ustanovenφ odstavce 1 obdobn∞. Vykonßvß-li p∙sobnost statutßrnφho orgßnu ·padce, kter²m je prßvnickß osoba (º 17 odst. 3), vφce osob vedle sebe, na°φdφ soud spln∞nφ povinnostφ ke zjiÜt∞nφ podstaty kterΘkoliv z nich. Povinnost souΦinnosti osob uveden²ch v º 17 odst. 3 trvß i potΘ, co se uvedenΘ osoby vzdaly svΘ funkce.

º 17b

(1) Soud m∙₧e ·padce nebo osoby uvedenΘ v º 17 odst. 3 za ·Φelem spln∞nφ povinnostφ ke zjiÜt∞nφ podstaty rovn∞₧ p°edvolat k v²slechu. P°edvolßnφ musφ obsahovat ·Φel v²slechu a pouΦenφ o nßsledcφch, kterΘ bude mφt nespln∞nφ t∞chto povinnostφ nebo uvedenφ nepravdiv²ch nebo hrub∞ zkreslen²ch ·daj∙ v sestavenΘm seznamu majetku a zßvazk∙ ·padce.

(2) P°edvolßnφ se doruΦuje p°edvolanΘmu do vlastnφch rukou; p°edvolßnφ musφ b²t doruΦeno nejmΘn∞ deset dn∙ p°ede dnem konßnφ v²slechu.

(3) Jestli₧e se ten, kdo byl k soudu °ßdn∞ p°edvolßn, nedostavφ bez vΦasnΘ a d∙vodnΘ omluvy, bude k soudu p°edveden; o tom musφ b²t p°edvolan² pouΦen.

(4) Ten, komu bylo podle odstavce 1 na°φzeno dostavit se k soudu, je povinen se dostavit osobn∞.

º 17c

(1) P°ed zahßjenφm v²slechu soud p°edvolanΘho znovu pouΦφ o nßsledcφch nespln∞nφ povinnostφ ke zjiÜt∞nφ podstaty.1d)

(2) O v²slechu soud sepφÜe protokol; seznam majetku a zßvazk∙ ·padce, kter² p°edlo₧φ p°edvolan², tvo°φ p°φlohu protokolu, jestli₧e p°edvolan² prohlßsφ, ₧e obsahuje ·plnΘ a pravdivΘ ·daje, nebo jestli₧e tento seznam do protokolu doplnφ. O v²slechu p°edvolanΘho soud vyrozumφ sprßvce.

º 18

(1) Soupis podstaty (dßle jen "soupis") provede sprßvce podle pokyn∙ soudu za pou₧itφ seznamu p°edlo₧enΘho ·padcem a za souΦinnosti v∞°itelskΘho v²boru.

(2) Soupis je listinou, kterß sprßvce oprav≥uje ke zpen∞₧enφ sepsanΘho majetku. Do soupisu se zapisujφ i v∞ci, prßva nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty, kterΘ nenßle₧ejφ ·padci (º 6 odst. 3), ale majφ b²t zpen∞₧eny; jejich zapsßnφ do soupisu je sprßvce povinen oznßmit jejich vlastnφku nebo jinΘ osob∞, kterß s nimi naklßdß, a jde-li o nemovitosti, i p°φsluÜnΘmu katastrßlnφmu ·°adu. Na ₧ßdost osoby, kterß uplat≥uje svß prßva k v∞ci, prßvu nebo jinΘ majetkovΘ hodnot∞, vydß sprßvce osv∞dΦenφ o tom, zda konkrΘtnφ v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota byla nebo nebyla zapsßna do soupisu podstaty.

(3) Jakmile je v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota zapsßna do soupisu, m∙₧e s nφ naklßdat pouze sprßvce nebo osoba, jφ₧ k tomu dal sprßvce souhlas.

(4) Kdo mß v∞c nßle₧ejφcφ do podstaty, je povinen to oznßmit sprßvci, jakmile se dozvφ o prohlßÜenφ konkursu, a musφ umo₧nit sprßvci, aby v∞c mohl prohlΘdnout, ocenit, zapsat do soupisu a zpen∞₧it; na v²zvu sprßvce je povinen v∞c i vydat; jinak odpovφdß za Ükodu tφm vzniklou.

(5) SouΦßstφ soupisu je ocen∞nφ provedenΘ ·padcem nebo sprßvcem; po₧aduje-li to v∞°itelsk² v²bor, provede se ocen∞nφ znalcem. Ocen∞nφ se provßdφ podle zvlßÜtnφho p°edpisu.2)

(6) Nelze-li soupis konkursnφ podstaty provΘst pro nedostateΦnou souΦinnost ·padce (º 17), je sprßvce se souhlasem soudu oprßvn∞n uΦinit prohlφdku obydlφ ·padce, pokud je obydlφ pou₧φvßno takΘ pro podnikßnφ; za tφm ·Φelem je oprßvn∞n zjednat si do tohoto obydlφ ·padce p°φstup. K tomuto ·konu je t°eba p°ibrat osobu, kterß nenφ na v∞ci z·Φastn∞nß. O prohlφdce sprßvce sepφÜe protokol.

(7) Sprßvce uΦinφ opat°enφ, aby v obydlφ ·padce, pop°φpad∞ na jinΘm mφst∞, kde mß ·padce svΘ v∞ci umφst∞ny, byly sepsßny vÜechny v∞ci. ┌padce je povinen umo₧nit sprßvci p°φstup na vÜechna mφsta, kde mß svΘ v∞ci umφst∞ny. Sprßvce p°ibere k ·konu vhodnou osobu, podle mo₧nosti zßstupce orgßnu obce. O prohlφdce sprßvce sepφÜe protokol.

(8) Je-li obava, ₧e by mohlo dojφt k odstran∞nφ, poÜkozenφ nebo zniΦenφ movit²ch v∞cφ pojat²ch do soupisu, postarß se sprßvce o jejich vhodnΘ zajiÜt∞nφ.

º 18a

(1) Podnik3) se do soupisu zapisuje jako soubor; ze soupisu vÜak musφ b²t z°ejmΘ, co vÜe do tohoto souboru pat°φ ke dni soupisu.

(2) ProhlßÜenφm konkursu nekonΦφ provozovßnφ podniku. Toto provozovßnφ bude ukonΦeno jen tehdy, rozhodne-li tak po vyjßd°enφ v∞°itelskΘho v²boru soud.

(3) Po prohlßÜenφ konkursu do rozhodnutφ soudu o ukonΦenφ provozovßnφ podniku m∙₧e sprßvce se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru uΦinit opat°enφ pot°ebnß k zajiÜt∞nφ dalÜφho provozovßnφ podniku,3a) a se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru uzav°φt smlouvy o ·v∞ru za ·Φelem financovßnφ v²vozu poskytnutΘho podle zvlßÜtnφho zßkona (º 14a odst. 1); ustanovenφ zvlßÜtnφch zßkon∙ o podmφnkßch provozovßnφ podniku, pop°φpad∞ v²konu povolßnφ Φi podnikßnφ tφm nejsou dotΦena.

º 19

(1) Jsou-li pochybnosti, zda v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota nßle₧φ do podstaty, zapφÜe se do soupisu podstaty s poznßmkou o nßrocφch uplatn∞n²ch jin²mi osobami anebo s poznßmkou o jin²ch d∙vodech, kterΘ zpochyb≥ujφ za°azenφ v∞ci, prßva nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty do soupisu.

(2) Soud ulo₧φ tomu, kdo uplat≥uje, ₧e v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota nem∞la b²t do soupisu za°azena, aby ve lh∙t∞ urΦenΘ soudem podal ₧alobu proti sprßvci. V p°φpad∞, ₧e ₧aloba nenφ vΦas podßna, mß se za to, ₧e v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota je do soupisu pojata oprßvn∞n∞.

(3) Do uplynutφ lh∙ty k podßnφ ₧aloby a po dobu do pravomocnΘho skonΦenφ °φzenφ o ₧alob∞ nesmφ sprßvce v∞c, prßvo nebo jinou majetkovou hodnotu zpen∞₧it ani s nφ jinak naklßdat, leda₧e tφm odvracφ hrozφcφ Ükodu na majetku, kter² je p°edm∞tem ₧aloby.

º 20
P°ihlßÜky pohledßvek

(1) Konkursnφ v∞°itelΘ p°ihlßsφ svΘ pohledßvky, a to ve lh∙t∞ stanovenΘ v usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu, i kdy₧ se o nich vede soudnφ °φzenφ nebo se provßdφ v²kon rozhodnutφ. SouΦasn∞ uvedou, zda uplat≥ujφ odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28), jako₧ i jinΘ d∙vody pro p°ednostnφ po°adφ p°i rozvrhu.

(2) P°ihlßÜky pohledßvek se podßvajφ u soudu dvojmo. V p°ihlßÜce je t°eba zvlßÜ¥ uvΘst d∙vod a v²Üi ka₧dΘ p°ihlßÜenΘ pohledßvky. K p°ihlßÜce je t°eba p°ilo₧it kopie listin, z nich₧ jednotlivΘ pohledßvky vypl²vajφ. Jde-li o pohledßvku v cizφ m∞n∞, je t°eba ji p°epoΦφtat podle kursu vyhlaÜovanΘho ╚eskou nßrodnφ bankou ke dni prohlßÜenφ konkursu. Jde-li o pen∞₧itou pohledßvku neurΦitΘ v²Üe nebo o jin² nepen∞₧it² nßrok, musφ b²t jeho hodnota odhadnuta a vyjßd°ena v pen∞zφch. Jde-li o pohledßvku vykonatelnou, je t°eba to prokßzat listinou opat°enou potvrzenφm o jejφ vykonatelnosti nejpozd∞ji p°i p°ezkumnΘm jednßnφ, jinak se pohledßvka poklßdß za nevykonatelnou.

(3) Jestli₧e p°ihlßÜenou pohledßvku nelze pro ne·plnost nebo jinΘ vady p°ezkoumat, vyzve sprßvce v∞°itele, aby p°ihlßÜku do 15 dn∙ od doruΦenφ v²zvy doplnil nebo opravil; souΦasn∞ jej pouΦφ, jak je t°eba opravu nebo dopln∞nφ provΘst. K pohledßvkßm, jejich₧ p°ihlßÜky nebyly ve stanovenΘ lh∙t∞ °ßdn∞ dopln∞ny nebo opraveny, stejn∞ jako k nevyΦφslen²m pohledßvkßm, se nep°ihlφ₧φ; o tomto nßsledku musφ b²t v∞°itel sprßvcem pouΦen.

(4) P°ihlßsit lze i pohledßvku vßzanou na podmφnku. RuΦitel takto p°ihlaÜuje svoji pohledßvku, kterß mu v∙Φi ·padci vznikne, bude-li za n∞ho plnit jeho zßvazek v∙Φi v∞°iteli. Obdobn∞ p°ihlaÜujφ svΘ pohledßvky i osoby, jejich₧ v∞ci, prßva nebo pohledßvky zajiÜ¥ujφ pohledßvky odd∞len²ch v∞°itel∙ v∙Φi ·padci (º 27 odst. 5).

(5) Sprßvci doruΦφ soud stejnopis p°ihlßÜky vΦetn∞ p°φloh. Z p°ihlßÜen²ch pohledßvek sestavφ sprßvce neprodlen∞ seznam, v n∞m₧ uvede, kterΘ pohledßvky uznßvß a kterΘ popφrß a z jakΘho d∙vodu. Do seznamu se neza°azujφ pohledßvky, ke kter²m se nep°ihlφ₧φ (º 20 odst. 3 a º 22 odst. 2), pohledßvky, kterΘ jsou vylouΦenΘ z uspokojenφ (º 33), a pohledßvky uvedenΘ v º 31 odst. 2 a 3. V seznamu je t°eba zvlßÜ¥ uvΘst odd∞lenΘ v∞°itele (º 28) a jednotlivΘ t°φdy konkursnφch v∞°itel∙ (º 32 odst. 4). U ka₧dΘho v∞°itele musφ b²t uvedeny jeho jmΘno a bydliÜt∞ (obchodnφ jmΘno nebo nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo), pop°φpad∞ dalÜφ ·daje pot°ebnΘ k jeho identifikaci, d∙vod a Φßstka jeho pohledßvky. U odd∞len²ch v∞°itel∙ je t°eba navφc oznaΦit v∞c, prßvo nebo pohledßvku, kterß zajiÜ¥uje jeho pohledßvku.

(6) Sprßvce p°ezkoumß p°ihlßÜky p°edevÜφm podle ·padcov²ch obchodnφch knih a jin²ch doklad∙ a vyzve ·padce, aby se k sestavenΘmu seznamu p°ihlßÜek vyjßd°il. Tento seznam p°edlo₧φ soudu.

(7) ┌Φastnφci jsou oprßvn∞ni u sprßvce nahlΘdnout do seznamu p°ihlßÜen²ch pohledßvek, kter² vyhotovφ sprßvce, a do doklad∙ o t∞chto pohledßvkßch.

(8) P°ihlßÜka pohledßvky mß pro b∞h lh∙ty pro promlΦenφ a zßnik prßv stejnΘ ·Φinky jako uplatn∞nφ prßva u soudu.

P°ezkumnΘ jednßnφ
º 21

(1) K p°ezkoumßnφ p°ihlßÜen²ch pohledßvek na°φdφ soud p°ezkumnΘ jednßnφ; sprßvce a ·padce k n∞mu p°edvolß obsφlkou doruΦovanou do vlastnφch rukou s pouΦenφm o nezbytnosti jejich ·Φasti. P°ezkoumßnφ se d∞je podle seznamu sestavenΘho sprßvcem.

(2) ┌padce i konkursnφ v∞°itelΘ mohou popφrat pravost, v²Üi i po°adφ vÜech p°ihlßÜen²ch pohledßvek.

(3) V²sledek p°ezkumnΘho jednßnφ se zapφÜe do seznamu p°ihlßÜen²ch pohledßvek p°edlo₧enΘho sprßvcem a takto upraven² seznam tvo°φ souΦßst zßpisu o p°ezkumnΘm jednßnφ; v∞°itel∙m na jejich ₧ßdost soud vydß v²pis.

º 22

(1) Jestli₧e je to mo₧nΘ, p°ezkoumß sprßvce i p°ihlßÜky doÜlΘ po p°ihlaÜovacφ lh∙t∞; jinak pro n∞ soud na°φdφ zvlßÜtnφ p°ezkumnΘ jednßnφ. Konkursnφ v∞°itelΘ pohledßvek p°ezkoumßvan²ch p°i zvlßÜtnφm p°ezkumnΘm jednßnφ nemohou pop°φt pravost, v²Üi nebo po°adφ pohledßvek p°ezkouman²ch p°i p°edchozφch p°ezkumn²ch jednßnφch. Ustanovenφ º 21 odst. 3 platφ obdobn∞.

(2) K pohledßvkßm, kterΘ jsou p°ihlßÜeny pozd∞ji ne₧ dva m∞sφce od prvnφho p°ezkumnΘho jednßnφ, se nep°ihlφ₧φ. Takto p°ihlßÜenΘ pohledßvky nemajφ ·Φinky podle º 20 odst. 8; o tom sprßvce vyrozumφ v∞°itele, kter² opo₧d∞nou p°ihlßÜku podal.

º 23

(1) Pohledßvka se poklßdß za zjiÜt∞nou, byla-li uznßna sprßvcem a nebyla-li pop°ena ₧ßdn²m z konkursnφch v∞°itel∙. Pop°enφ pohledßvky ·padcem se poznamenß v seznamu p°ihlßÜen²ch pohledßvek, ale nemß pro zjiÜt∞nφ pohledßvky v²znam.

(2) Konkursnφ v∞°itelΘ nevykonateln²ch pohledßvek, kterΘ z∙staly spornΘ co do pravosti, v²Üe nebo po°adφ, mohou se domßhat urΦenφ svΘho prßva; ₧alobu musφ podat u soudu, kter² prohlßsil konkurs, proti popφrajφcφm konkursnφm v∞°itel∙m i sprßvci; sm∞jφ se v nφ dovolßvat jen prßvnφho d∙vodu uvedenΘho v p°ihlßÜce nebo p°i p°ezkumnΘm jednßnφ a pohledßvku mohou uplatnit jen do v²Üe v nich uvedenΘ. O po°adφ pohledßvky rozhoduje v₧dy soud.

(3) Kdo pop°el vykonatelnou pohledßvku, uplatnφ svΘ pop°enφ u soudu, kter² prohlßsil konkurs.

(4) K uplatn∞nφ pop°enΘ nevykonatelnΘ pohledßvky stanovφ sprßvce konkursnφmu v∞°iteli, jeho₧ nevykonatelnß pohledßvka byla pop°ena, 30dennφ lh∙tu s pouΦenφm, ₧e p°i zmeÜkßnφ lh∙ty nelze k pop°enΘ nevykonatelnΘ pohledßvce nadßle p°ihlφ₧et.

(5) K uplatn∞nφ pop°enφ vykonatelnΘ pohledßvky stanovφ sprßvce konkursnφmu v∞°iteli, kter² vykonatelnou pohledßvku pop°el, 30dennφ lh∙tu s pouΦenφm, ₧e p°i zmeÜkßnφ lh∙ty se pova₧uje pop°enß vykonatelnß pohledßvka za zjiÜt∞nou.

º 24

(1) Sprßvce je oprßvn∞n pop°φt nevykonateln² nßrok p°ihlßÜen² konkursnφm v∞°itelem, v²Üi nßroku nebo jeho prßvnφ d∙vod. O tom sprßvce vyrozumφ konkursnφho v∞°itele, o jeho₧ nßrok jde, a souΦasn∞ ho vyzve, aby sv∙j nßrok, jeho v²Üi nebo prßvnφ d∙vod uplatnil do 30 dn∙ u soudu, kter² prohlßsil konkurs, s tφm, ₧e jinak nelze k pop°enΘmu nevykonatelnΘmu nßroku, jeho v²Üi nebo prßvnφmu d∙vodu p°ihlφ₧et.

(2) Pop°e-li sprßvce nßrok u₧ vykonateln², uplatnφ svΘ pop°enφ do 30 dn∙ od p°ezkumnΘho jednßnφ u soudu, kter² prohlßsil konkurs, jinak se pop°en² vykonateln² nßrok bude pova₧ovat za zjiÜt∞n².

(3) Pop°el-li pohledßvku pouze sprßvce a nebyla-li pohledßvka pop°ena ₧ßdn²m z konkursnφch v∞°itel∙, m∙₧e ji i po skonΦenΘm p°ezkumnΘm jednßnφ sprßvce dodateΦn∞ pφsemn∞ uznat v∙Φi konkursnφmu soudu. DodateΦn²m uznßnφm sprßvce se takovß pohledßvka nadßle poklßdß za zjiÜt∞nou; o tom soud vydß usnesenφ, proti n∞mu₧ nenφ odvolßnφ p°φpustnΘ; usnesenφ se doruΦφ sprßvci a konkursnφmu v∞°iteli, jeho₧ pohledßvku sprßvce dodateΦn∞ uznal.

(4) Jestli₧e bylo p°ed prohlßÜenφm konkursu o pop°enΘ pohledßvce zahßjeno °φzenφ a toto °φzenφ bylo p°eruÜeno [º 14 odst. 1 pφsm. c)], provede se urΦenφ pop°enΘ pohledßvky v ji₧ zahßjenΘm °φzenφ; novΘ °φzenφ o pop°enΘ pohledßvce se nezahajuje [º 14 odst. 1 pφsm. d)]. Nßvrh na pokraΦovßnφ p°eruÜenΘho °φzenφ je t°eba podat ve lh∙tßch urΦen²ch zßkonem (º 23 odst. 4 a 5 a º 24 odst. 1 a 2); ·Φastnφky °φzenφ se stßvajφ ti, kterΘ zßkon za ·Φastnφky oznaΦuje (º 23 odst. 2 a 3 a º 24 odst. 1 a 2).

º 25

(1) Rozhodnutφ soudu o pravosti, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek jsou ·Φinnß proti vÜem v∞°itel∙m.

(2) Nßklady sporu o pravost, v²Üi Φi po°adφ pop°en²ch pohledßvek se poklßdajφ za nßklady podstaty, z·Φastnil-li se takovΘho sporu sprßvce. Nez·Φastnil-li se sprßvce sporu, majφ popφrajφcφ v∞°itelΘ nßrok na nßhradu nßklad∙ z podstaty jen potud, pokud se podstat∞ dostalo n∞jakΘho prosp∞chu z vedenφ sporu.

(3) ┌Φastnφk, kter² m∞l ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ ve v∞ci ·sp∞ch, uplatnφ bez zbyteΦnΘho odkladu v²sledek tohoto sporu u sprßvce. Sprßvce po p°edlo₧enφ vykonatelnΘho rozhodnutφ opravφ upraven² seznam p°ihlßÜek (º 21 odst. 3) podle v²sledku sporu.

º 25a

(1) Ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek nemß ₧ßdn² z ·Φastnφk∙ proti sprßvci prßvo na nßhradu nßklad∙ °φzenφ.

(2) Nßklady vzniklΘ sprßvci ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek se poklßdajφ za nßklady podstaty.

(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 neplatφ, jde-li o nßklady, kterΘ vznikly zavin∞nφm sprßvce nebo nßhodou, kterß se mu p°ihodila.

(4) Nßhrada nßklad∙ °φzenφ p°iznanß rozhodnutφm sprßvci pat°φ do podstaty.

º 25b

(1) V∞°itel, kter² pop°el pohledßvku, mß prßvo, aby mu byly z podstaty nahrazeny jeho nßklady °φzenφ, jestli₧e podle rozhodnutφ ve sporu vznikl podstat∞ prosp∞ch. To neplatφ, jestli₧e mu nßklady °φzenφ nahradil ten, komu byla ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°en²ch pohledßvek povinnost k nßhrad∞ ulo₧ena.

(2) Jestli₧e bylo v∞°iteli, kter² pop°el pohledßvku ve sporu o pravost, v²Üi nebo po°adφ pop°enΘ pohledßvky, p°iznßno prßvo na nßhradu nßklad∙ °φzenφ, p°echßzφ jeho prßvo na podstatu, a to do v²Üe pln∞nφ, kterΘ mu bylo poskytnuto z podstaty podle odstavce 1.

SpoleΦnΘ jm∞nφ man₧el∙
º 26

(1) Zaniklo-li prohlßÜenφm konkursu spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela nebo nebylo-li do prohlßÜenφ konkursu vypo°ßdßno ji₧ p°edtφm zaniklΘ spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela anebo nebylo-li do prohlßÜenφ konkursu vypo°ßdßno ji₧ p°edtφm smlouvou nebo soudem z·₧enΘ spoleΦnΘ jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, je t°eba provΘst jeho vypo°ßdßnφ.

(2) Probφhß-li °φzenφ o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, stßvß se sprßvce dnem prohlßÜenφ konkursu ·Φastnφkem tohoto °φzenφ mφsto ·padce.

(3) Smlouvy o z·₧enφ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, smlouvy o rozÜφ°enφ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, jestli₧e se na jejich zßklad∞ stal souΦßstφ spoleΦnΘho jm∞nφ majetek do tΘ doby pat°φcφ jen ·padci, smlouvy o rozÜφ°enφ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela, jestli₧e se na jejich zßklad∞ staly souΦßstφ spoleΦnΘho jm∞nφ zßvazky pat°φcφ do tΘ doby jen man₧elu ·padce, a dohody o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ jsou neplatnΘ, jestli₧e byly uzav°eny v poslednφch Üesti m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu nebo po podßnφ tohoto nßvrhu.

º 26a

(1) Dnem prohlßÜenφ konkursu p°echßzφ z ·padce na sprßvce oprßvn∞nφ uzav°φt dohodu o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela nebo, neprovede-li se vypo°ßdßnφ dohodou, navrhnout vypo°ßdßnφ u soudu. Dohody o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ uzav°enΘ ·padcem po prohlßÜenφ konkursu jsou neplatnΘ.

(2) K ·Φinnosti dohody o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela je t°eba schvßlenφ soudem, kter² vykonßvß nad pr∙b∞hem konkursu dohled (º 12). Dohoda smφ b²t schvßlena tehdy, vyslovφ-li s nφ souhlas v∞°itelsk² v²bor.

(3) Vznikla-li man₧elu ·padce z vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ pohledßvka, nenφ t°eba ji p°ihlaÜovat do konkursu.

º 26b

(1) Vznik novΘho spoleΦnΘho jm∞nφ ·padce a jeho man₧ela po dobu trvßnφ ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu (º 14) nenφ p°φpustn²; uzav°e-li ·padce po dobu trvßnφ ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu novΘ man₧elstvφ, odklßdß se vznik spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙ ke dni zßniku ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu.

(2) Smlouvy o rozÜφ°enφ spoleΦnΘho jm∞nφ, kterΘ odporujφ odstavci 1 nebo jej obchßzφ, jsou neplatnΘ.

Zpen∞₧enφ
º 27

(1) Podstatu lze zpen∞₧it ve°ejnou dra₧bou v∞cφ a jin²ch pen∞zi oceniteln²ch majetkov²ch hodnot nebo jejich prodejem mimo dra₧bu. Ve°ejnou dra₧bu v∞cφ a jin²ch pen∞zi oceniteln²ch majetkov²ch hodnot vΦetn∞ podniku provede dra₧ebnφk na nßvrh sprßvce. P°itom se postupuje podle zvlßÜtnφho p°edpisu.4a)

(2) Prodej mimo dra₧bu uskuteΦnφ sprßvce se souhlasem soudu; p°i svΘm rozhodovßnφ p°ihlΘdne soud zejmΘna k vyjßd°enφ v∞°itelskΘho v²boru, k dob∞ p°edpoklßdanΘho zpen∞₧enφ, jako₧ i k nßklad∙m, kterΘ bude t°eba vynalo₧it na dalÜφ udr₧ovßnφ a sprßvu podstaty. Ud∞lφ-li soud souhlas, m∙₧e tΘ₧ stanovit podmφnky pro prodej. V∞ci lze prodat mimo dra₧bu i pod odhadnφ cenu. Obdobn∞ lze p°evΘst i ·padcovy spornΘ nebo obtφ₧n∞ vymahatelnΘ pohledßvky. Souhlasu soudu nenφ t°eba k prodeji v∞cφ bezprost°edn∞ ohro₧en²ch zkßzou nebo znehodnocenφm. P°i zpen∞₧ovßnφ sprßvce postupuje tak, aby byla Üet°ena mo₧nost zachovßnφ podnikatelskΘ Φinnosti a pracovnφch p°φle₧itostφ, a tak, aby bylo co nejvφce chrßn∞no ₧ivotnφ prost°edφ nebo jin² zvlßÜt∞ v²znamn² obecn² (ve°ejn²) zßjem. Smluvnφmi p°edkupnφmi prßvy nenφ sprßvce vßzßn.

(3) Zpen∞₧enφ v∞cφ prodejem podle ustanovenφ o v²konu rozhodnutφ provede soud na nßvrh sprßvce, kter² mß p°itom postavenφ oprßvn∞nΘho.

(4) Pen∞₧itΘ pohledßvky, kterΘ mß ·padce za sv²mi dlu₧nφky nebo osobami, kterΘ zajiÜ¥ujφ tuto pohledßvku, je sprßvce povinen uplatnit a vymßhat ve prosp∞ch podstaty; to platφ p°im∞°en∞ i pro nepen∞₧itΘ pohledßvky ·padce, pokud je mo₧nΘ ocenit je pen∞zi. Tuto povinnost sprßvce nemß, pokud nßklady na uplatn∞nφ a vymßhßnφ pohledßvek nelze kr²t z podstaty, leda₧e by konkursnφ v∞°itelΘ poskytli sprßvci p°im∞°enou zßlohu k jejich krytφ.

(5) Osoby, jejich₧ v∞ci, prßva nebo pohledßvky zajiÜ¥ujφ pohledßvky (º 28) v∙Φi ·padci, sprßvce vyzve, aby do 30 dn∙ vyplatily ve prosp∞ch konkursnφ podstaty zajiÜt∞nΘ pohledßvky nebo aby ve stejnΘ lh∙t∞ slo₧ily cenu v∞ci, prßva nebo pohledßvky, jimi₧ je pohledßvka zajiÜt∞na. Nevyplatφ-li uvedenΘ osoby zajiÜt∞nou pohledßvku nebo neslo₧φ-li cenu v∞ci, prßva nebo pohledßvky, zapφÜe sprßvce v∞c, prßvo nebo pohledßvku do soupisu podstaty (º 18). V∞ci, kterΘ zajiÜ¥ujφ pohledßvky odd∞len²ch v∞°itel∙, lze zpen∞₧it ve ve°ejnΘ dra₧b∞. Ustanovenφ tohoto odstavce neplatφ, jde-li o ruΦitele vΦetn∞ bankovnφ zßruky a zvlßÜtnφch p°φpad∙ ruΦenφ (nap°. sm∞neΦnΘ rukojemstvφ, zßruky poskytnutΘ v∞°itelem na zajiÜt∞nφ celnφho dluhu).

(6) NedobytnΘ pohledßvky a v∞ci, prßva nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty, kterΘ nebylo mo₧no prodat, m∙₧e sprßvce po schvßlenφ soudem vylouΦit z podstaty. V∞°itelsk² v²bor s tφm musφ p°edem projevit souhlas.

º 27a

Se souhlasem soudu a po vyjßd°enφ v∞°itelskΘho v²boru m∙₧e sprßvce zpen∞₧it v∞ci, prßva a jinΘ majetkovΘ hodnoty, kterΘ slou₧φ provozovßnφ podniku, jednou smlouvou; jinak se pro tuto smlouvu p°im∞°en∞ pou₧ijφ ustanovenφ obchodnφho zßkonφku;4b) z ·padce na nabyvatele p°echßzejφ prßva a povinnosti z pracovn∞prßvnφch vztah∙ s v²jimkou nßrok∙ vznikl²ch do ·Φinnosti smlouvy. V²t∞₧ek tohoto prodeje je souΦßstφ celkovΘho v²t∞₧ku zpen∞₧enφ konkursnφ podstaty a nem∙₧e slou₧it pouze ke krytφ zßvazk∙ souvisejφcφch s prodßvan²m podnikem.

º 27b

(1) Ode dne, kdy se sprßvce dozv∞d∞l o uzav°enφ smlouvy o f·zi ·padce nebo o p°evodu jm∞nφ ·padce na spoleΦnφka ·padce, nesmφ pokraΦovat ve zpen∞₧ovßnφ majetku podstaty; to neplatφ, jde-li o prodej v∞cφ bezprost°edn∞ ohro₧en²ch zkßzou nebo znehodnocenφm (º 27 odst. 2) nebo odvracφ-li sprßvce zpen∞₧enφm hrozφcφ Ükodu na majetku (º 19 odst. 3).

(2) Ve zpen∞₧ovßnφ sprßvce pokraΦuje, jestli₧e konkursnφ v∞°itelΘ odmφtli vyslovit souhlas se smlouvou.

º 28

(1) V∞°itelΘ pohledßvek, kterΘ byly zajiÜt∞ny zßstavnφm prßvem, zadr₧ovacφm prßvem, omezenφm p°evodu nemovitosti, p°evodem prßva dle º 553 obΦanskΘho zßkonφku nebo postoupenφm pohledßvky dle º 554 obΦanskΘho zßkonφku (dßle jen "odd∞lenφ v∞°itelΘ"), majφ prßvo, aby jejich pohledßvka byla uspokojena ze zpen∞₧enφ v∞ci, prßva nebo pohledßvky, jimi₧ byla zajiÜt∞na.

(2) V²t∞₧ek zpen∞₧enφ po odeΦtenφ nßklad∙ spojen²ch s udr₧ovßnφm, sprßvou a prodejem zpen∞₧enΘ v∞ci, prßva nebo pohledßvky (dßle jen "v²t∞₧ek zpen∞₧enφ") vydß sprßvce odd∞len²m v∞°itel∙m se souhlasem soudu. Nebyla-li zajiÜt∞nß pohledßvka pln∞ uspokojena, pova₧uje se jejφ neuspokojenß Φßst za pohledßvku p°ihlßÜenou podle º 20.

(3) Odd∞lenφ v∞°itelΘ se z v²t∞₧ku zpen∞₧enφ uspokojφ podle po°adφ, v jakΘm vznikl prßvnφ d∙vod jejich nßroku na odd∞lenΘ uspokojenφ. Pro po°adφ zßkonnΘho zßstavnφho prßva je rozhodujφcφ den jeho zßznamu v katastru nemovitostφ; pro po°adφ soudcovskΘho zßstavnφho prßva k nemovitosti je rozhodujφcφ doba, kdy soudu doÜel nßvrh na jeho z°φzenφ.

(4) Odd∞lenφ v∞°itelΘ se podle tohoto ustanovenφ uspokojujφ do v²Üe 70 % v²t∞₧ku zpen∞₧enφ na n∞ p°ipadajφcφho. Neuspokojenou Φßst pohledßvky lze uspokojit v rozvrhu, a to ve t°φd∞, do nφ₧ pohledßvka podle svΘ povahy pat°φ.

(5) ZajiÜ¥ovacφ prßva uvedenß v odstavci 1 zanikajφ zpen∞₧enφm v∞ci, prßva nebo pohledßvky v konkursu, a to i v p°φpad∞, ₧e odd∞lenφ v∞°itelΘ nep°ihlßsili svΘ pohledßvky.

º 29

(1) Sprßvce podßvß soudu a v∞°itelskΘmu v²boru zprßvy o zpen∞₧ovßnφ majetku z podstaty. KoneΦnou zprßvu spolu s vy·Φtovßnφm svΘ odm∞ny a v²daj∙ p°edlo₧φ soudu po zpen∞₧enφ majetku z podstaty. Odm∞nu a v²daje vy·Φtujφ i zvlßÜtnφ sprßvci a zßstupce sprßvce, jako₧ i ti, kdo byli soudem v pr∙b∞hu °φzenφ funkce sprßvce zproÜt∞ni.

(2) Soud p°ezkoumß koneΦnou zprßvu o zpen∞₧enφ majetku z podstaty a o vy·Φtovßnφ odm∞ny a v²daj∙, odstranφ po slyÜenφ sprßvce shledanΘ chyby anebo nejasnosti a uv∞domφ o koneΦnΘ zprßv∞ a vy·Φtovßnφ ·padce a konkursnφ v∞°itele. Upozornφ p°itom, ₧e do 15 dn∙ ode dne, kdy koneΦnß zprßva a vy·Φtovßnφ byly vyv∞Üeny na ·°ednφ desce soudu, mohou proti nim podat nßmitky.

(3) KoneΦnou zprßvu a vy·Φtovßnφ projednß soud p°i jednßnφ, ke kterΘmu obeÜle sprßvce, ·padce a konkursnφ v∞°itele, kte°φ podali nßmitky, a v∞°itelsk² v²bor, a rozhodne o nφ usnesenφm, kterΘ jim doruΦφ a vyv∞sφ na ·°ednφ desce soudu.

Rozvrh
º 30

(1) Po prßvnφ moci usnesenφ o schvßlenφ koneΦnΘ zprßvy a vy·Φtovßnφ odm∞ny a v²daj∙ sprßvce p°edlo₧φ sprßvce soudu nßvrh na rozvrh a upraven² seznam p°ihlßÜek, v n∞m₧ uvede, kolik by m∞lo b²t pro ka₧dou pohledßvku vyplaceno. Po p°ezkoumßnφ v∞cnΘ sprßvnosti nßvrhu vydß soud rozvrhovΘ usnesenφ.

(2) RozvrhovΘ usnesenφ doruΦφ soud ·Φastnφk∙m s v²jimkou konkursnφch v∞°itel∙, jejich₧ nßroky ji₧ byly pln∞ uspokojeny, a sprßvci a dßle je vyv∞sφ v plnΘm nebo ve vhodnΘm zkrßcenΘm zn∞nφ na ·°ednφ desku soudu; proti rozvrhovΘmu usnesenφ lze podat odvolßnφ do 30 dn∙ ode dne, kdy bylo vyv∞Üeno na ·°ednφ desce soudu.

(3) Se souhlasem v∞°itelskΘho v²boru m∙₧e sprßvce navrhnout, aby soud jeÜt∞ p°ed schvßlenφm koneΦnΘ zprßvy povolil ΦßsteΦn² rozvrh, jestli₧e to umo₧≥uje stav zpen∞₧enφ konkursnφ podstaty a je-li z°ejmΘ, ₧e provedenφ rozvrhu po koneΦnΘ zprßv∞ tφm nebude ohro₧eno. V koneΦnΘ zprßv∞ i v koneΦnΘm rozvrhu se uvede, v jakΘm rozsahu byly pohledßvky v∞°itel∙ uspokojeny spln∞nφm ΦßsteΦnΘho rozvrhu.

º 31

(1) Nßroky na vylouΦenφ v∞ci z podstaty (º 19 odst. 2), pohledßvky za podstatou (º 31 odst. 2), nßroky na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28) a pracovnφ nßroky (º 31 odst. 3) lze uspokojit kdykoli v pr∙b∞hu konkursnφho °φzenφ. JinΘ nßroky lze uspokojit jen podle pravomocnΘho rozvrhovΘho usnesenφ.

(2) Pohledßvkami za podstatou, pokud vznikly po prohlßÜenφ konkursu, jsou

a)   hotovΘ v²daje a odm∞na sprßvce podstaty,
b)   nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty,
c)   nßhrada nutn²ch v²daj∙ a odm∞na likvidßtora a odm∞na odpov∞dnΘho zßstupce za Φinnost provßd∞nou po prohlßÜenφ konkursu,
d)   dan∞, poplatky, pojistnΘ na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vek na stßtnφ politiku zam∞stnanosti a pojistnΘ na ve°ejnΘ zdravotnφ pojiÜt∞nφ,
e)   nßroky v∞°itel∙ ze smluv uzav°en²ch sprßvcem podstaty, vΦetn∞ smluv o ·v∞ru za ·Φelem financovßnφ v²vozu poskytnutΘho podle zvlßÜtnφho zßkona po p°edchozφm souhlasu v∞°itelskΘho v²boru, ·rok∙ a smluvnφch pokut podle t∞chto smluv, jako₧ i ze smluv t²kajφcφch se provozovßnφ podniku, od nich₧ sprßvce neodstoupil podle º 14 odst. 2,
f)   nßroky na vrßcenφ pln∞nφ ze smluv, od nich₧ bylo odstoupeno podle º 14 odst. 1 pφsm. a),
g)   pohledßvky v²₧ivnΘho ze zßkona.

(3) Pracovnφmi nßroky jsou

a)   mzdovΘ (platovΘ) nßroky ·padcov²ch zam∞stnanc∙ a jejich odm∞na za pracovnφ pohotovost,
b)   odm∞ny z dohod o pracφch konan²ch mimo pracovnφ pom∞r,
c)   nßroky ·padcov²ch zam∞stnanc∙ na nßhradu mzdy za dovolenou, za svßtek a p°i p°ekß₧kßch v prßci,
d)   nßroky ·padcov²ch zam∞stnanc∙ z titulu p°evedenφ mzdov²ch nßrok∙ ·padcov²ch zam∞stnanc∙ ·padci na smluvnφm zßklad∞,
e)   odstupnΘ ·padcov²ch zam∞stnanc∙ poskytovanΘ p°i skonΦenφ pracovnφho pom∞ru,
f)   hmotnΘ zabezpeΦenφ poskytovanΘ ·padcov²m zam∞stnanc∙m podle zvlßÜtnφch p°edpis∙,
g)   nßroky na nßhradu mzdy p°i neplatnΘm rozvßzßnφ pracovnφho pom∞ru,
h)   nßhrady cestovnφch, st∞hovacφch a jin²ch v²daj∙, kterΘ vznikly ·padcov²m zam∞stnanc∙m p°i pln∞nφ pracovnφch povinnostφ,
ch)   nßhrady p°φsluÜejφcφ ·padcov²m zam∞stnanc∙m za opot°ebenφ vlastnφho nß°adφ, za°φzenφ a p°edm∞t∙ pot°ebn²ch pro v²kon prßce,
i)   splßtky nßhrad za ztrßtu na v²d∞lku po skonΦenφ pracovnφ neschopnosti nebo p°i uznßnφ invalidity nebo ΦßsteΦnΘ invalidity, nenφ-li hrazena jinak, a nßroky na nßhradu nßklad∙ na v²₧ivu poz∙stal²ch, jde-li o nßklady poskytovanΘ v souvislosti s pracovnφm ·razem nebo nemocφ z povolßnφ.

(4) Pracovnφmi nßroky podle odstavce 3 pφsm. a) a b) jsou nßroky, kterΘ vznikly za poslednφ t°i roky p°ed prohlßÜenφm konkursu, jako₧ i po prohlßÜenφ konkursu; pracovnφmi nßroky podle odstavce 3 pφsm. c) a₧ i) jsou nßroky, kterΘ vznikly po prohlßÜenφ konkursu nebo v m∞sφci, v n∞m₧ byl konkurs prohlßÜen.

(5) Byla-li sprßvcem ustavena stejnß osoba, kterß v dob∞ prohlßÜenφ konkursu vykonßvala funkci sprßvce podniku v °φzenφ o v²kon rozhodnutφ prodejem podniku tΘho₧ dlu₧nφka, a jejφ nßrok na odm∞nu a na nßhradu hotov²ch v²daj∙ za v²kon tΘto funkce dosud nebyl uspokojen, uhradφ se v konkursu spolu s pln∞nφm podle odstavce 2 pφsm. a).

º 32

(1) V rozvrhu se uspokojφ nejd°φve dosud nezaplacenΘ pohledßvky za podstatou (º 31 odst. 2) a pracovnφ nßroky (º 31 odst. 3). NepostaΦuje-li v²t∞₧ek zpen∞₧enφ podstaty na ·hradu vÜech t∞chto pohledßvek, uspokojφ se nejd°φve hotovΘ v²daje a odm∞na sprßvce, potom nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty, potΘ soudnφ poplatek za konkurs, potΘ pohledßvky v²₧ivnΘho ze zßkona; ostatnφ pohledßvky se uspokojφ pom∞rn∞.

(2) Po ·plnΘm uspokojenφ pohledßvek podle odstavce 1 se pohledßvky uspokojφ podle svΘho za°azenφ do t°φd. Ze zb²vajφcφho v²t∞₧ku ze zpen∞₧enφ konkursnφ podstaty p°ipadß 30 % na prvnφ t°φdu a 70 % na druhou t°φdu. Nebudou-li v n∞kterΘ t°φd∞ vyΦerpßny vÜechny prost°edky p°ipadajφcφ na uspokojenφ do nφ pat°φcφch pohledßvek, p°esunou se tyto prost°edky do bezprost°edn∞ nßsledujφcφ t°φdy.

(3) Nelze-li pln∞ uspokojit vÜechny pohledßvky pat°φcφ do tΘ₧e t°φdy, uspokojφ se tyto pohledßvky pom∞rn∞. NeuspokojenΘ pohledßvky Φi jejich Φßsti z prvnφ t°φdy se uspokojujφ ve t°φd∞ druhΘ.

(4) Pohledßvkami prvnφ t°φdy jsou nßroky ·padcov²ch zam∞stnanc∙ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ vzniklΘ poslednφ t°i roky p°ed prohlßÜenφm konkursu, pokud neÜlo o pohledßvky podle º 31 odst. 3, nßroky ·Φastnφk∙ z penzijnφho p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem4c) a pohledßvky v²₧ivnΘho ze zßkona. Pohledßvkami druhΘ t°φdy jsou ostatnφ pohledßvky.

(5) Je-li ·padcem banka, uspokojujφ se v rozvrhu pohledßvky majitel∙ hypoteΦnφch zßstavnφch list∙ p°ed pohledßvkami uveden²mi v odstavci 2. Nelze-li uspokojit vÜechny tyto pohledßvky, uspokojφ se pom∞rn∞.

(6) Pokud p°i rozvrhu nebudou uspokojeny nßklady spojenΘ s udr₧ovßnφm a sprßvou podstaty, vΦetn∞ nßroku sprßvce na odm∞nu a ·hradu hotov²ch v²daj∙, lze je uspokojit ze zßlohy na nßklady konkursu, a to v pom∞ru, kter² urΦφ soud; jinak se tato zßloha nebo jejφ zbytek vracφ navrhovateli.

(7) Je-li ·padcem emitent pod°φzen²ch dluhopis∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu,4d) uspokojφ se v rozvrhu pohledßvky majitel∙ pod°φzen²ch dluhopis∙ z t∞chto dluhopis∙ a₧ po uspokojenφ vÜech ostatnφch pohledßvek s v²jimkou pohledßvek, kterΘ jsou vßzßny stejnou nebo obdobnou podmφnkou pod°φzenosti. Pohledßvky z pod°φzen²ch dluhopis∙ a ostatnφ pohledßvky, kterΘ jsou vßzßny stejnou nebo obdobnou podmφnkou pod°φzenosti, se uspokojφ podle svΘho po°adφ.

º 33

(1) Z uspokojenφ pohledßvek jsou vylouΦeny

a)   ·roky, ·roky z prodlenφ a poplatek z prodlenφ z pohledßvek v∞°itel∙ vznikl²ch p°ed prohlßÜenφm konkursu, jestli₧e p°irostly v dob∞ od prohlßÜenφ konkursu;
b)   nßklady ·Φastnφk∙ °φzenφ vzniklΘ jim ·Φastφ na konkursnφm °φzenφ;
c)   nßroky v∞°itel∙ z darovacφch smluv;
d)   mimosmluvnφ sankce postihujφcφ majetek ·padce, s v²jimkou penßle za nezaplacenφ danφ, poplatk∙, cla, pojistnΘho na socißlnφ zabezpeΦenφ, p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti nebo pojistnΘho na ve°ejnΘ zdravotnφ pojiÜt∞nφ vΦas a ve sprßvnΘ v²Üi, pokud povinnost zaplatit toto penßle vznikla p°ed prohlßÜenφm konkursu;
e)   smluvnφ pokuty, pokud by nßrok na n∞ vznikl a₧ po prohlßÜenφ konkursu.

(2) ╚ßstky p°ipadajφcφ na

a)   vymahatelnΘ nßroky, kterΘ sprßvce pop°el a jejich pop°enφ vΦas uplatnil;
b)   podmφn∞nΘ nßroky, kterΘ sprßvce uznal;
c)   nßroky, kterΘ v∞°itelΘ vΦas uplatnili a sprßvce je pop°el,

se slo₧φ do ·schovy u soudu a po spln∞nφ podmφnek se rozvrhnou nov²m rozvrhov²m usnesenφm.

(3) K ·hrad∞ pohledßvek konkursnφch v∞°itel∙ nelze pou₧φt prost°edky, s nimi₧ je mo₧nΘ podle zvlßÜtnφho zßkona nalo₧it jen stanoven²m zp∙sobem. Sprßvce podstaty nalo₧φ se souhlasem soudu s t∞mito prost°edky v souladu s jejich ·Φelov²m urΦenφm.

NucenΘ vyrovnßnφ
º 34

(1) NedoÜlo-li v konkursu jeÜt∞ k vydßnφ rozvrhovΘho usnesenφ, m∙₧e ·padce navrhnout, aby konkurs byl ukonΦen nucen²m vyrovnßnφm; nßvrh m∙₧e podat a₧ po p°ezkumnΘm jednßnφ.

(2) V nßvrhu musφ b²t uvedeno, jakΘ vyrovnßnφ ·padce nabφzφ. M∙₧e p°itom nabφdnout vyrovnßnφ formou novΘ emise akciφ nebo jin²ch cenn²ch papφr∙ emitovan²ch ·padcem nebo i nepen∞₧nφ formou, nap°φklad vydßnφm Φßsti aktiv, je₧ bezprost°edn∞ nesouvisejφ s vlastnφ podnikatelskou Φinnostφ ·padce. Uvßdφ-li navrhovatel osoby ochotnΘ ruΦit za spln∞nφ nucenΘho vyrovnßnφ, musφ tyto osoby nßvrh spolupodepsat a jejich podpis musφ b²t ·°edn∞ ov∞°en.

º 35

NucenΘ vyrovnßnφ je nep°φpustnΘ, jestli₧e okolnosti zpochyb≥ujφ, ₧e u navrhovatele jde o poctiv² zßm∞r. Takov²mi okolnostmi jsou zejmΘna nedostateΦnß souΦinnost ·padce p°i zjiÜ¥ovßnφ jeho majetku, zßvady ve vedenφ obchodnφch knih, zkracovßnφ v∞°itel∙ v dob∞ p°ed prohlßÜenφm konkursu, d°φv∞jÜφ konkursy Φi vyrovnßnφ a ne·m∞rn∞ ni₧Üφ uspokojenφ pohledßvek konkursnφch v∞°itel∙ podle nßvrhu na nucenΘ vyrovnßnφ ve srovnßnφ s mo₧nostmi uspokojenφ podle ustanovenφ o provedenφ konkursu.

º 36

(1) Soud nßvrh na nucenΘ vyrovnßnφ zamφtne,

a)   jestli₧e by jeho potvrzenφm byla dotΦena prßva na vylouΦenφ v∞cφ z podstaty, prßva na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28), nebo na poskytovßnφ v²₧ivnΘho ze zßkona, nebo
b)   jestli₧e by nebyly uspokojeny nebo zajiÜt∞ny pohledßvky uvedenΘ v º 31 odst. 2 a 3 a pohledßvky prvnφ t°φdy, anebo
c)   jestli₧e nebylo vypo°ßdßno spoleΦnΘ jm∞nφ man₧el∙, zaniklΘ prohlßÜenφm konkursu nebo p°ed prohlßÜenφm konkursu.

(2) Nerozhodne-li soud, ₧e nucenΘ vyrovnßnφ je nep°φpustnΘ, na°φdφ usnesenφm jednßnφ o nucenΘm vyrovnßnφ a odlo₧φ zpen∞₧enφ podstaty.

º 37

(1) K jednßnφ o nucenΘm vyrovnßnφ soud p°edvolß ·padce, osoby, kterΘ se zavßzaly za spln∞nφ nucenΘho vyrovnßnφ, sprßvce a vÜechny doposud neuspokojenΘ konkursnφ v∞°itele, jako₧ i v∞°itelsk² v²bor, pokud byl ustaven. P°edvolßnφ doruΦφ do vlastnφch rukou a p°ilo₧φ nßvrh na nucenΘ vyrovnßnφ. Oznßmenφ o stanovenΘm jednßnφ se vyv∞sφ na ·°ednφ desce soudu.

(2) ┌padce je povinen dostavit se k jednßnφ. Nedostavφ-li se bez nßle₧itΘ omluvy, mß se za to, ₧e od nßvrhu na nucenΘ vyrovnßnφ upustil.

(3) P°i jednßnφ podß sprßvce pot°ebnΘ informace o stavu ·padcova majetku, o jeho hospoda°enφ, p°φΦinßch ·padku a o tom, jak² v²sledek by mohli konkursnφ v∞°itelΘ oΦekßvat, kdyby konkurs byl doveden do konce. Soud p°ezkoumß zprßvu a m∙₧e si k nφ vy₧ßdat znaleck² posudek.

(4) P°i jednßnφ soud zjistφ, kte°φ konkursnφ v∞°itelΘ jsou ochotni s nßvrhem nucenΘho vyrovnßnφ souhlasit.

º 38

(1) P°edpokladem potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ soudem je souhlas v∞tÜiny konkursnφch v∞°itel∙, na jednßnφ p°φtomn²ch nebo zastoupen²ch, kte°φ vΦas p°ihlßsili svΘ pohledßvky a jejich₧ hlasy p°edstavujφ vφce ne₧ t°i Φtvrtiny vÜech p°ihlßÜen²ch pohledßvek.

(2) Prßvo hlasovat nemajφ

a)   konkursnφ v∞°itelΘ, jejich₧ prßva nucen²m vyrovnßnφm dotΦena nebudou (zejmΘna odd∞lenφ v∞°itelΘ a v∞°itelΘ podstaty);
b)   konkursnφ v∞°itelΘ, kter²mi jsou osoby ·padci blφzkΘ,4) leda₧e nabyli pohledßvku od osoby, kterß nenφ ·padci blφzkß, d°φve ne₧ Üest m∞sφc∙ p°ed prohlßÜenφm konkursu; jejich hlasy se vÜak poΦφtajφ, hlasujφ-li proti nßvrhu na nucenΘ vyrovnßnφ;
c)   prßvnφ nßstupci osob blφzk²ch,4) jestli₧e pohledßvku nabyli od osoby blφzkΘ b∞hem Üesti m∞sφc∙ p°ed prohlßÜenφm konkursu; jejich hlasy se vÜak poΦφtajφ, hlasujφ-li proti nßvrhu na nucenΘ vyrovnßnφ;
d)   konkursnφ v∞°itelΘ, jejich₧ pohledßvka p°ihlßÜenß v konkursu nebyla jeÜt∞ zjiÜt∞na, je spornß nebo podmφn∞nß, leda₧e soud po slyÜenφ ostatnφch ·Φastnφk∙ jednßnφ jim hlasovacφ prßvo p°iznal.

(3) Hlasovat mohou jen ti oprßvn∞nφ konkursnφ v∞°itelΘ, kte°φ jsou p°φtomni p°i jednßnφ osobn∞ nebo jsou zastoupeni. Hlasy konkursnφch v∞°itel∙ uplatn∞nΘ jinak se neuznßvajφ.

(4) P°i hlasovßnφ se poΦφtajφ pouze jeÜt∞ neuspokojenΘ pohledßvky, a to v tΘ v²Üi, ve kterΘ dosud uspokojeny nebyly.

º 39

(1) O potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ rozhodne soud usnesenφm obsahujφcφm zn∞nφ nucenΘho vyrovnßnφ.

(2) Usnesenφ o potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ se v pot°ebnΘm rozsahu ve°ejn∞ vyhlßsφ; usnesenφ se dßle vyv∞sφ na ·°ednφ desce soudu a den vyv∞Üenφ se na n∞m vyznaΦφ. Dßle se usnesenφ v den vyv∞Üenφ na ·°ednφ desce soudu zaÜle do vlastnφch rukou ·padci, sprßvci, vÜem konkursnφm v∞°itel∙m a osobßm, kterΘ se zavßzaly za spln∞nφ nucenΘho vyrovnßnφ jako ruΦitelΘ nebo spoludlu₧nφci.

(3) Proti usnesenφ o potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ mohou podat odvolßnφ ·Φastnφci, kte°φ k vyrovnßnφ v²slovn∞ nep°ivolili, ·padcovi spoludlu₧nφci a ruΦitelΘ.

º 40

(1) Soud nßvrh na potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ zamφtne, i kdy₧ s nφm konkursnφ v∞°itelΘ vyslovili souhlas, vyÜlo-li najevo, ₧e

a)   jsou tu d∙vody, pro kterΘ nenφ nßvrh na nucenΘ vyrovnßnφ p°φpustn² (º 35);
b)   byly poskytnuty n∞kterΘmu konkursnφmu v∞°iteli zvlßÜtnφ v²hody proti ostatnφm konkursnφm v∞°itel∙m tΘho₧ postavenφ;
c)   v²hody poskytnutΘ v nucenΘm vyrovnßnφ ·padci nejsou ·m∞rnΘ jeho hospodß°sk²m pom∞r∙m;
d)   nucenΘ vyrovnßnφ odporuje spoleΦnΘmu zßjmu konkursnφch v∞°itel∙;
e)   konkursnφ v∞°itelΘ pohledßvek druhΘ t°φdy majφ dostat nejpozd∞ji do jednoho roku od podßnφ nßvrhu mΘn∞ ne₧ 15 % sv²ch pohledßvek;
f)   nucenΘ vyrovnßnφ by navazovalo na ·padcovo nepoctivΘ nebo lehkomyslnΘ hospoda°enφ.

(2) Usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu podle odstavce 1 se doruΦφ ·padci, sprßvci, vÜem konkursnφm v∞°itel∙m a osobßm, kterΘ se zavßzaly za spln∞nφ nucenΘho vyrovnßnφ jako ruΦitelΘ nebo spoludlu₧nφci. ┌padci a konkursnφm v∞°itel∙m, kte°φ neodporovali p°ijetφ nucenΘho vyrovnßnφ, se usnesenφ doruΦφ do vlastnφch rukou; jen oni se mohou odvolat proti tomuto usnesenφ.

º 41

(1) Nabylo-li usnesenφ o potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ prßvnφ moci, soud usnesenφm

a)   vrßtφ ·padci oprßvn∞nφ naklßdat s majetkem nßle₧ejφcφm do podstaty [º 14 odst. 1 pφsm. a)];
b)   prohlßsφ, ₧e ·padce vstupuje do postavenφ sprßvce ve vÜech °φzenφch, kterß vedl namφsto ·padce [º 14 odst. 1 pφsm. c)], a ₧e ·Φastnφkem se v nich mφsto n∞ho stßvß ·padce;
c)   vrßtφ ·padci ostatnφ prßva omezenß prohlßÜenφm konkursu.

(2) Potvrzen²m nucen²m vyrovnßnφm nejsou dotΦena prßva v∞°itel∙ proti spoludlu₧nφk∙m a spoludlu₧nφkov²m ruΦitel∙m, pokud v²slovn∞ nesouhlasφ s tφm, aby tato prßva byla omezena.

º 42

(1) Bylo-li nucenΘ vyrovnßnφ potvrzenΘ soudem ·pln∞ a vΦas spln∞no, je ·padce zproÜt∞n zßvazku nahradit konkursnφm v∞°itel∙m ·jmu, kterou vyrovnßnφm utrp∞li; je rovn∞₧ zproÜt∞n zßvazku proti ruΦitel∙m a jin²m osobßm, kterΘ by m∞ly proti n∞mu postih. Ujednßnφ tomu odporujφcφ jsou neplatnß. ┌roky z konkursnφch pohledßvek za dobu od prohlßÜenφ konkursu a nßklady vzniklΘ jednotliv²m konkursnφm v∞°itel∙m z ·Φasti na konkursu nelze p°iznat.

(2) Konkursnφ v∞°itelΘ, k jejich₧ pohledßvkßm se nep°ihlΘdlo, mohou i po zruÜenφ konkursu po₧adovat od dlu₧nφka ·plnΘ zaplacenφ, leda₧e o prohlßÜenφ konkursu v∞d∞li nebo museli v∞d∞t.

(3) Byl-li na ·padc∙v majetek prohlßÜen nov² konkurs d°φve, ne₧ ·padce ·pln∞ splnil nucenΘ vyrovnßnφ, nejsou konkursnφ v∞°itelΘ povinni vrßtit, co v dobrΘ vφ°e dostali na zßklad∞ nucenΘho vyrovnßnφ. V novΘm konkursu se jejich pohledßvky pova₧ujφ za uspokojenΘ jen Φßstkou, kterß jim byla podle nucenΘho vyrovnßnφ skuteΦn∞ vyplacena.

º 43

(1) Nebylo-li nucenΘ vyrovnßnφ potvrzenΘ soudem spln∞no, aΦkoliv ·padce byl upomenut konkursnφm v∞°itelem doporuΦen²m dopisem s poskytnutφm dostateΦnΘ nejmΘn∞ osmidennφ lh∙ty, pozb²vajφ ·Φinnosti veÜkerΘ slevy a jinΘ v²hody danΘ nucen²m vyrovnßnφm; prßva konkursnφch v∞°itel∙ nabytß vyrovnßnφm proti ·padci tφm nejsou dotΦena.

(2) Jestli₧e nucenΘ vyrovnßnφ bylo dosa₧eno podvodn²m jednßnφm nebo nedovolen²m poskytnutφm zvlßÜtnφch v²hod jednotliv²m konkursnφm v∞°itel∙m, m∙₧e ka₧d² konkursnφ v∞°itel do t°φ let od potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ uplatnit nßrok, aby jeho pohledßvky byly pln∞ uspokojeny, anebo aby byla jinß v²hoda poklßdßna za ne·Φinnou; p°φsluÜn²m k projednßnφ nßroku je soud, kter² prohlßsil konkurs. Nßrok vÜak nep°φsluÜφ konkursnφm v∞°itel∙m, kte°φ se z·Φastnili podvodn²ch jednßnφ nebo nedovolen²ch ·mluv, anebo mohli uplatnit d∙vody ne·Φinnosti v °φzenφ o potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ.

(3) Byl-li ·padce do t°φ let od potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ pravomocn∞ odsouzen za ·mysln² trestn² Φin, kter²m dosßhl nucenΘho vyrovnßnφ anebo kter²m zkrßtil uspokojenφ svΘho konkursnφho v∞°itele, stßvß se nucenΘ vyrovnßnφ neplatn²m a v∞°itelΘ mohou na ·padci po₧adovat ·plnΘ uspokojenφ sv²ch nßrok∙; vykonatelnost rozhodnutφ vznikl²ch v konkursnφm °φzenφ nenφ tφm dotΦena. Za podmφnky, ₧e ·padc∙v majetek postaΦuje alespo≥ k ·hrad∞ nßklad∙ konkursnφho °φzenφ, mohou navrhnout op∞tovnΘ zahßjenφ konkursnφho °φzenφ.

ZruÜenφ konkursu
º 44

(1) Soud usnesenφm zruÜφ konkurs, ve kterΘm nedoÜlo k potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ,

a)   zjistφ-li, ₧e tu nejsou p°edpoklady pro konkurs;
b)   po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ;
c)   na nßvrh ·padce, jestli₧e vÜichni konkursnφ v∞°itelΘ vyjßd°ili sv∙j souhlas na listin∞ s ·°edn∞ ov∞°en²m podpisem a souhlasil-li s tφm sprßvce;
d)   zjistφ-li, ₧e majetek podstaty nepostaΦuje k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu, p°iΦem₧ nep°ihlφ₧φ k v∞cem, prßv∙m, pohledßvkßm nebo jin²m majetkov²m hodnotßm vylouΦen²m z podstaty (º 27 odst. 6);
f)   doÜlo-li k f·zi ·padce nebo k p°evodu jm∞nφ ·padce na spoleΦnφka ·padce.

(2) Jestli₧e ·padce zem°el v pr∙b∞hu konkursu, podß sprßvce zprßvu o dosavadnφch v²sledcφch konkursu a p°edlo₧φ ji soudu; p°i vyhotovenφ zprßvy se postupuje p°im∞°en∞ podle º 29 odst. 1. P°edlo₧enou zprßvu soud p°ezkoumß p°im∞°en∞ podle º 29 odst. 2 a 3; na mφsto ·padce vstupujφ do °φzenφ jeho d∞dici, a nenφ-li jich, stßt. Po schvßlenφ zprßvy soud zruÜφ konkurs a zprßvu postoupφ soudu, kter² projednßvß d∞dictvφ.

(3) DoÜlo-li k potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ, soud zruÜφ konkurs, prokß₧e-li ·padce, ₧e zajiÜt∞nφ danß jφm pro spln∞nφ nßrok∙ na vylouΦenφ v∞cφ z podstaty, nßrok∙ odd∞len²ch v∞°itel∙ na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28), jako₧ i nßrok∙ podle º 31 odst. 3 jsou dostateΦnß. Jestli₧e nedoÜlo ke zruÜenφ konkursu podle odstavce 1, zruÜφ soud konkurs a₧ po spln∞nφ nucenΘho vyrovnßnφ.

(4) Sprßvce ke dni zruÜenφ konkursu uzav°e ·Φetnφ knihy a sestavφ ·Φetnφ zßv∞rku s v²jimkou p°φpad∙, kdy doÜlo k nucenΘmu vyrovnßnφ. PotΘ soud zprostφ sprßvce funkce.

(5) Pro doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o zruÜenφ konkursu platφ totΘ₧, co pro doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu. Zßnik ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu (º 14) nastane s prßvnφ mocφ usnesenφ o zruÜenφ konkursu, nerozhodne-li soud jinak.

º 44a

(1) Usnesenφm, kter²m odvolacφ soud zm∞nil nebo zruÜil usnesenφ soudu prvnφho stupn∞ o prohlßÜenφ konkursu, se konkurs zruÜuje; o jeho doruΦenφ a zve°ejn∞nφ platφ totΘ₧, co o usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu.

(2) Pro doruΦenφ a zve°ejn∞nφ tohoto usnesenφ odvolacφho soudu platφ totΘ₧, co pro doruΦenφ a zve°ejn∞nφ usnesenφ o prohlßÜenφ konkursu; pot°ebnΘ ·kony provede soud prvnφho stupn∞. Zßnik ·Φink∙ prohlßÜenφ konkursu (º 14) nastane vyv∞Üenφm usnesenφ odvolacφho soudu na ·°ednφ desce soudu prvnφho stupn∞, nerozhodne-li soud jinak.

(3) O zproÜt∞nφ funkce sprßvce, o nßkladech konkursu, pop°φpad∞ o vrßcenφ zßlohy na nßklady konkursu rozhodne soud prvnφho stupn∞.

º 45

(1) ZruÜenφm konkursu zanikajφ ·Φinky prohlßÜenφ konkursu uvedenΘ v º 14 odst. 1 pφsm. a) a₧ e), g), i) a l); platnost a ·Φinnost ·kon∙ proveden²ch v pr∙b∞hu konkursu tφm nenφ dotΦena.

(2) Na zßklad∞ seznamu p°ihlßÜek lze pro zjiÜt∞nou pohledßvku, kterou ·padce v²slovn∞ nepop°el, po zruÜenφ konkursu vΘst v²kon rozhodnutφ na ·padcovo jm∞nφ.

╚┴ST T╪ETσ
Vyrovnßnφ

Nßvrh na vyrovnßnφ
º 46

(1) Dlu₧nφk, u kterΘho jsou dßny podmφnky pro prohlßÜenφ konkursu, m∙₧e podat u soudu p°φsluÜnΘho ke konkursu (º 3 odst. 1) nßvrh na vyrovnßnφ. Soud projednß nßvrh, jen nebyl-li u₧ prohlßÜen konkurs.

(2) V nßvrhu uvede dlu₧nφk, jakΘ vyrovnßnφ nabφzφ. M∙₧e p°itom nabφdnout vyrovnßnφ formou novΘ emise akciφ nebo jin²ch cenn²ch papφr∙ emitovan²ch dlu₧nφkem nebo i nepen∞₧nφ formou, nap°φklad vydßnφm Φßsti aktiv, je₧ bezprost°edn∞ nesouvisejφ s vlastnφ podnikatelskou Φinnostφ dlu₧nφka. Osoby ochotnΘ zavßzat se za spln∞nφ vyrovnßnφ jako spoludlu₧nφci nebo ruΦitelΘ musφ nßvrh spolupodepsat. Nenφ-li vypo°ßdßno spoleΦnΘ jm∞nφ man₧el∙, musφ nßvrh podepsat i man₧el dlu₧nφka na d∙kaz, ₧e souhlasφ s pou₧itφm veÜkerΘho majetku z nevypo°ßdanΘho spoleΦnΘho jm∞nφ k ·Φelu vyrovnßnφ. VÜechny podpisy musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny.

(3) Je-li navrhovatel podnikatelem, uvede v nßvrhu poΦet zam∞stnanc∙ podniku a opat°enφ, kterß provede k reorganizaci a pro dalÜφ financovßnφ podniku.

º 47

(1) K nßvrhu musφ dlu₧nφk p°ipojit ·pln² seznam svΘho majetku s p°ehledem majetkovΘho stavu v dob∞ podßnφ nßvrhu. Uvede jednotlivΘ Φßsti movitΘho a nemovitΘho majetku a mφsto, kde se nachßzejφ; u pohledßvek uvede jejich v²Üi, d∙vod vzniku a mo₧nost jejich uspokojenφ. Vedle majetku uvede i zßvazky spolu s adresami v∞°itel∙ a s vyznaΦenφm, kte°φ z nich jsou k dlu₧nφkovi v pom∞ru osob blφzk²ch.4) Nenφ-li vypo°ßdßno spoleΦnΘ jm∞nφ dlu₧nφka a jeho man₧ela, musφ dlu₧nφk uvΘst, kterΘ v∞ci ze seznamu jsou v jeho v²luΦnΘm vlastnictvφ a kterΘ pat°φ do spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙. V koneΦnΘm p°ehledu se uvede i v²Üe p°edlu₧enφ.

(2) Seznam uveden² v odstavci 1 musφ b²t dlu₧nφkem podepsßn a p°edlo₧en v tolika vyhotovenφch, aby mohl b²t doruΦen vÜem v∞°itel∙m a vyrovnacφmu sprßvci [º 50 odst. 3 pφsm. a)].

(3) Neodstranφ-li dlu₧nφk podstatnΘ vady nßvrhu ve lh∙t∞ urΦenΘ soudem, soud °φzenφ zastavφ.

º 48
┌Φastnφci vyrovnßnφ

┌Φastnφky vyrovnßnφ jsou dlu₧nφk, man₧el dlu₧nφka, spoludlu₧nφci a ruΦitelΘ dlu₧nφka, pokud spolupodepsali nßvrh na zahßjenφ vyrovnßnφ, a v∞°itelΘ, kte°φ vΦas [º 50 odst. 3 pφsm. c)] p°ihlßsili svΘ pohledßvky a nejsou pln∞ uspokojeni.

º 49
┌Φinky podßnφ nßvrhu

(1) Od podßnφ nßvrhu a₧ do rozhodnutφ o povolenφ vyrovnßnφ (º 50 odst. 3) nesmφ dlu₧nφk zcizovat ani zat∞₧ovat nemovitosti, z°izovat prßva na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28) ze svΘho majetku, zavazovat se jako ruΦitel Φi spoludlu₧nφk, ani poskytovat nep°im∞°enΘ dary ze svΘho majetku a provßd∞t jakΘkoli ·kony, kterΘ by mohly poÜkodit v∞°itele.

(2) ┌kony odporujφcφ ustanovenφ odstavce 1 jsou v∙Φi v∞°itel∙m ne·ΦinnΘ; kter²koli v∞°itel m∙₧e ne·Φinnost uplatnit u soudu nejpozd∞ji do dne uve°ejn∞nφ usnesenφ o zastavenφ nebo skonΦenφ vyrovnßnφ na ·°ednφ desce soudu.

Rozhodnutφ o nßvrhu
º 50

(1) Soud usnesenφm zamφtne nßvrh, zjistφli ₧e

a)   dlu₧nφk byl v poslednφch p∞ti letech p°ed jeho podßnφm odsouzen pro trestn² Φin podvodu nebo poÜkozovßnφ v∞°itele nebo plyne-li z okolnostφ, ₧e podßnφm nßvrhu nesleduje poctiv² zßm∞r, nebo
b)   v dob∞ p∞ti let p°ed podßnφm nßvrhu byl na dlu₧nφk∙v majetek prohlßÜen konkurs nebo povoleno vyrovnßnφ, nebo
c)   nßvrh odporuje ustanovenφ º 60 odst. 1 pφsm. b), nebo
d)   v∞°itel∙m, jejich₧ pohledßvky nemajφ p°ednostnφ prßvo (º 54), nebylo nabφdnuto zaplacenφ alespo≥ 30 % jejich pohledßvek s p°φsluÜenstvφm do dvou let od podßnφ nßvrhu, anebo
e)   nßvrh neobsahuje skuteΦnosti uvedenΘ v º 46 odst. 3, pokud je obsahovat mß.

(2) Usnesenφ podle odstavce 1 doruΦφ soud jen navrhovateli.

(3) O povolenφ vyrovnßnφ soud rozhodne usnesenφm, v n∞m₧ zßrove≥

a)   ustavφ vyrovnacφho sprßvce z osob zapsan²ch do zvlßÜtnφ Φßsti seznamu (º 8 odst. 1), o jeho₧ prßvech, povinnostech a odpov∞dnosti platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o sprßvci podstaty;
b)   na°φdφ vyrovnacφ jednßnφ na dobu nejpozd∞ji do Üesti t²dn∙ ode dne vyv∞Üenφ usnesenφ na ·°ednφ desce soudu;
c)   vyzve v∞°itele, aby svΘ nßroky p°ihlßsili pφsemn∞ nebo ·stn∞ do protokolu do Φty° t²dn∙ ode dne vyv∞Üenφ usnesenφ na ·°ednφ desce soudu;
d)   rozhodne o opat°enφch, kter²ch je t°eba k zajiÜt∞nφ dlu₧nφkova majetku.

(4) O prßvech a povinnostech vyrovnacφho sprßvce platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 8, º 9d a₧ 9f.

º 51

(1) Usnesenφ o povolenφ vyrovnßnφ se doruΦφ znßm²m v∞°itel∙m a sprßvci, dßle tΘ₧ dlu₧nφkovi, osobßm uveden²m v º 46 odst. 2 a da≥ov²m orgßn∙m. Seznam majetku, jde-li o dlu₧nφka s majetkem zvlßÜ¥ velkΘho rozsahu, lze doruΦit takΘ tφm, ₧e bude na ·°ednφ desce soudu oznßmena informace o tom, kde je mo₧nΘ a za jak²ch podmφnek do seznamu nahlΘdnout. Usnesenφ se vyv∞sφ toho dne, kdy bylo vydßno, v ·plnΘm zn∞nφ nebo ve vhodn∞ zkrßcenΘm zn∞nφ na ·°ednφ desce soudu a dßle na ·°ednφ desce okresnφho soudu, v jeho₧ obvodu mß dlu₧nφk sφdlo nebo bydliÜt∞, jsou-li mimo obvod soudu, kter² povolil vyrovnßnφ. V²pis z usnesenφ zve°ejnφ soud obdobn∞ podle º 13 odst. 5.

(2) Soud oznßmφ povolenφ vyrovnßnφ orgßn∙m pov∞°en²m vedenφm obchodnφho nebo jinΘho rejst°φku a evidence nemovitostφ. Je-li veden v²kon rozhodnutφ proti dlu₧nφkovi na jeho nemovitost, zalo₧φ v p°φsluÜn²ch spisech stejnopis usnesenφ.

(3) V∞°itelΘ a dlu₧nφk mohou do 15 dn∙ od doruΦenφ usnesenφ navrhnout, aby byl ustaven jin² sprßvce. Uznß-li soud d∙vodnost tohoto nßvrhu, zprostφ sprßvce funkce a ustavφ jinΘho. TotΘ₧ platφ, jestli₧e soud vzal na v∞domφ odmφtnutφ funkce sprßvcem, pop°φpad∞ jsou-li d∙vody pro jeho odvolßnφ.

(4) Proti usnesenφ, kter²m bylo vyrovnßnφ povoleno, mohou podat odvolßnφ v∞°itelΘ, jejich₧ pohledßvky nemajφ p°ednostnφ prßvo. Proti usnesenφ, kter²m byl nßvrh na vyrovnßnφ zamφtnut, m∙₧e podat odvolßnφ pouze dlu₧nφk.

º 52
┌Φinky povolenφ vyrovnßnφ

(1) ┌Φinky povolenφ vyrovnßnφ nastßvajφ dnem vyv∞Üenφ usnesenφ na ·°ednφ desce soudu.

(2) Povolenφ vyrovnßnφ mß tyto ·Φinky:

a)   dlu₧nφk nesmφ samostatn∞ provßd∞t prßvnφ ·kony, kter²mi by byly zkracovßny zßjmy v∞°itel∙; vyrovnacφ sprßvce je oprßvn∞n urΦit prßvnφ ·kony dlu₧nφka, k nim₧ je pot°ebn² jeho souhlas, a m∙₧e si vyhradit, ₧e bude vyplßcet a p°ijφmat platby nebo plnit jinΘ zßvazky mφsto dlu₧nφka;
b)   soud m∙₧e dlu₧nφkovi na°φdit, aby urΦitΘ prßvnφ ·kony neΦinil v∙bec nebo jen s p°edchozφm souhlasem vyrovnacφho sprßvce; m∙₧e rozhodnout i o jin²ch opat°enφch pot°ebn²ch k zajiÜt∞nφ dlu₧nφkova majetku;
c)   prßvnφ ·kony dlu₧nφka, odporujφcφ ustanovenφ pod pφsmeny a) a b) jsou v∙Φi v∞°itel∙m ne·ΦinnΘ;
d)   dlu₧nφk nem∙₧e po dobu vyrovnßnφ navrhnout prohlßÜenφ konkursu;
e)   v∞°itelΘ nemohou navrhnout na dlu₧nφk∙v majetek konkurs, ani vΘst v²kon rozhodnutφ pro pohledßvky, kterΘ nemajφ p°ednost (º 54);
f)   u pohledßvek zahrnut²ch do vyrovnßnφ nastßvajφ ·Φinky uznßnφ zßvazku dlu₧nφkem.

º 53
Prßva, pohledßvky a nßroky v∞°itel∙ ve vyrovnßnφ

(1) Ve vyrovnßnφ je za v∞°itele poklßdßn ka₧d², kdo p°ihlßsφ na zßklad∞ v²zvy soudu [º 50 odst. 3 pφsm. c)] sv∙j nßrok. Zp∙sob, po°adφ a mφra uspokojenφ nßrok∙ se urΦφ a₧ v potvrzenΘm vyrovnßnφ (º 60), nebude-li mo₧nΘ dosßhnout uspokojenφ mimo vyrovnßnφ podle dalÜφch ustanovenφ.

(2) Z vyrovnßnφ jsou vylouΦeny ·roky vΦetn∞ ·rok∙ z prodlenφ ode dne, kdy povolenφ vyrovnßnφ nabylo prßvnφ moci, a prßvo na n∞ zanikß dnem, kdy prßvnφ moci nabylo usnesenφ o potvrzenφ vyrovnßnφ.

(3) Zßvazky ze smluv uveden²ch v º 14 odst. 2 ani Φßsti t∞chto zßvazk∙ se do vyrovnßnφ nezahrnujφ.

º 54
P°ednostnφ pohledßvky

(1) Pro prßvo na p°ednostnφ uspokojenφ ve vyrovnßnφ platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 31 a 32.

(2) NositelΘ pohledßvek uveden²ch v odstavci 1 jsou p°ednostnφmi v∞°iteli.

º 55
SpoleΦnΘ jm∞nφ man₧el∙

(1) Man₧el dlu₧nφka p°ejφmß podpisem nßvrhu na vyrovnßnφ zßvazek strp∞t, aby pro ·Φely vyrovnßnφ bylo pou₧ito veÜkerΘho majetku ve spoleΦnΘm jm∞nφ man₧el∙; tento zßvazek trvß, i kdy₧ po podßnφ nßvrhu na vyrovnßnφ doÜlo k zßniku nebo zruÜenφ spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙. Smrtφ podepsanΘho man₧ela dlu₧nφka tento zßvazek zanikß.

(2) Za nevypo°ßdanΘ se pova₧uje i to spoleΦnΘ jm∞nφ man₧el∙, kterΘ bylo vypo°ßdßno dohodou mezi ob∞ma spoluvlastnφky v poslednφch Üesti m∞sφcφch p°ed podßnφm nßvrhu.

(3) Soudnφ °φzenφ o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ man₧el∙, kterΘ neskonΦilo p°ed podßnφm nßvrhu na vyrovnßnφ, m∙₧e b²t po podßnφ nßvrhu na vyrovnßnφ skonΦeno pouze rozsudkem soudu. Od podßnφ nßvrhu na vyrovnßnφ do skonΦenφ nebo zastavenφ °φzenφ neb∞₧φ lh∙ta podle zvlßÜtnφho p°edpisu.5)

º 56
P°ihlßÜky pohledßvek

(1) V∞°itelΘ musφ p°ihlßsit svΘ pohledßvky ve lh∙t∞ stanovenΘ v º 50 odst. 3 pφsm. c).

(2) V p°ihlßÜce je t°eba uvΘst v²Üi a prßvnφ d∙vod vzniku pohledßvky, pop°φpad∞ i oznaΦenφ soudu, u n∞ho₧ pohledßvka byla u₧ vymßhßna.

(3) P°ihlßsit pohledßvku k vyrovnßnφ musφ i p°ednostnφ v∞°itelΘ (º 54 odst. 2).

º 57
Seznam p°ihlßÜek

(1) Sprßvce zapφÜe p°ihlßÜky do seznamu v tom po°adφ, v jakΘm doÜly soudu, a to odd∞len∞ p°ihlßÜky p°ednostnφch pohledßvek od ostatnφch. P°ihlßÜenΘ pohledßvky p°ezkoumß podle obchodnφch knih a jin²ch pφsemnostφ. Soud si vy₧ßdß vyjßd°enφ dlu₧nφka, zda jednotlivΘ pohledßvky uznßvß. Popφrß-li dlu₧nφk pohledßvku, musφ pro to uvΘst d∙vody. Nevyjßd°φ-li se dlu₧nφk ve lh∙t∞ danΘ sprßvcem, platφ, ₧e pohledßvku uznßvß; uznßnφ pohledßvky platφ i v p°φpad∞, ₧e bude do t°φ let prohlßÜen konkurs na dlu₧nφk∙v majetek.

(2) Sprßvce vyzve v∞°itele, aby ve lh∙t∞ jφm ulo₧enΘ nahlΘdli do seznamu p°ihlßÜek a do vyjßd°enφ dlu₧nφka. SouΦasn∞ jim sd∞lφ, ₧e se mohou vyjßd°it k seznamu a k vyjßd°enφ dlu₧nφka a ₧e jejich vyjßd°enφ budou k seznamu p°ipojena, pop°φpad∞ bude uvedeno, ₧e se nevyjßd°ili.

º 58
Vyrovnacφ jednßnφ

(1) V∞°itelΘ, kte°φ p°ihlßsili svΘ pohledßvky vΦas, jsou oprßvn∞ni i p°ed vyrovnacφm jednßnφm podßvat nßvrhy a prohlßÜenφ, jako₧ i hlasovat o vyrovnßnφ. K opo₧d∞n²m p°ihlßÜkßm se p°i vyrovnacφm jednßnφ p°ihlΘdne, je-li mo₧nΘ je p°ezkoumat bez zbyteΦnΘho odkladu.

(2) P°i vyrovnacφm jednßnφ [º 50 odst. 3 pφsm. b)] soud zjistφ, kte°φ v∞°itelΘ jsou ochotni p°ijmout nßvrh na vyrovnßnφ. O prßvu hlasovat platφ obdobn∞ ustanovenφ º 38 s t∞mito odchylkami:

a)   vyrovnacφho jednßnφ se dlu₧nφk musφ ·Φastnit osobn∞. Po zahßjenφ jednßnφ nem∙₧e vzφt nßvrh na vyrovnßnφ zp∞t ani jej zm∞nit v neprosp∞ch v∞°itel∙. Nedostavφ-li se bez omluvy nebo nenφ-li jeho omluva uznßna soudem za d∙vodnou, soud °φzenφ zastavφ;
b)   v∞°itelΘ dlu₧nφka nejsou povinni dostavit se osobn∞. Hlasovat o p°ijetφ vyrovnßnφ mohou jen v∞°itelΘ osobn∞ p°φtomnφ nebo zastoupenφ;
c)   hlasovacφ prßvo nßle₧φ jen t∞m v∞°itel∙m, kte°φ by vyrovnßnφm utrp∞li majetkovou ·jmu;
d)   odd∞lenφ v∞°itelΘ (º 28) hlasujφ jen za tu Φßst pohledßvky, kterß nebude uhrazena z prßva na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28);
e)   v∞°itelΘ s p°ednostnφm prßvem a v∞°itelΘ, jejich₧ hlasovacφ prßvo bylo sprßvcem, dlu₧nφkem nebo jin²m v∞°itelem pop°eno, hlasovacφ prßvo nemajφ;
f)   hlasovacφ prßvo nemajφ ani v∞°itelΘ, kte°φ nabyli pohledßvku postoupenφm od dlu₧nφka v dob∞, kdy dlu₧nφk u₧ byl v ·padku.

º 59
Pop°enφ pohledßvky

Pop°enφ pravosti nebo v²Üe n∞kterΘ z p°ihlßÜen²ch pohledßvek dlu₧nφkem, sprßvcem nebo n∞kter²m z v∞°itel∙ oprßvn∞n²m hlasovat, mß tyto ·Φinky:

a)   pop°e-li pohledßvku dlu₧nφk, musφ soud po slyÜenφ ·Φastnφk∙ na nßvrh v∞°itele na°φdit, aby Φßstka p°ipadajφcφ na pop°enou pohledßvku byla zajiÜt∞na slo₧enφm do ·schovy u soudu; zßrove≥ urΦφ v∞°iteli pop°enΘ pohledßvky lh∙tu k jejφmu uplatn∞nφ s pouΦenφm, ₧e zajiÜt∞n² obnos uvolnφ ve prosp∞ch dlu₧nφka, nebude-li lh∙ta dodr₧ena. Pop°enφ pohledßvky dlu₧nφkem mß za nßsledek, ₧e pro ni nelze vΘst v²kon rozhodnutφ na zßklad∞ soudem potvrzenΘho vyrovnßnφ (º 63 odst. 4); je-li vÜak pop°enß pohledßvka ji₧ vykonatelnß, je na dlu₧nφkovi, aby uplatnil svß prßva podle obecn²ch ustanovenφ obΦanskΘho soudnφho °ßdu;6)
b)   pop°e-li pohledßvku sprßvce, nelze pro ni vΘst v²kon rozhodnutφ na zßklad∞ soudem potvrzenΘho vyrovnßnφ (º 63 odst. 4);
c)   pop°enφ pohledßvky jin²m v∞°itelem z∙stßvß bez vlivu na vyrovnßnφ.

Potvrzenφ vyrovnßnφ
º 60

(1) Soud usnesenφm vyrovnßnφ potvrdφ, jestli₧e jsou spln∞ny tyto podmφnky:

a)   nßroky osob oprßvn∞n²ch po₧adovat vylouΦenφ v∞ci, nßroky odd∞len²ch v∞°itel∙ (º 28) a nßroky na poskytnutφ v²₧ivy nejsou vyrovnßnφm dotΦeny;
b)   p°ednostnφ pohledßvky jsou zaplaceny, anebo je jejich zaplacenφ zajiÜt∞no;
c)   v∞°itelΘ ostatnφch pohledßvek jsou uspokojeni stejnou m∞rou, pokud nesouhlasili s tφm, aby n∞kter² byl uspokojen v²hodn∞ji;
d)   nenφ poskytnuta zvlßÜtnφ v²hoda n∞kterΘmu v∞°iteli stejnΘho po°adφ, nejde-li o v²hodu poskytnutou podle pφsmena c);
e)   nejsou dotΦena prßva v∞°itel∙ proti spoludlu₧nφk∙m a ruΦitel∙m dlu₧nφka mimo p°φpady, kdy by s tφm tito v∞°itelΘ v²slovn∞ souhlasili.

(2) Usnesenφ, kter²m bylo potvrzeno vyrovnßnφ, se stane vykonateln²m jeho prßvnφ mocφ. Pro potvrzenφ vyrovnßnφ soudem platφ obdobn∞ ustanovenφ pro potvrzenφ nucenΘho vyrovnßnφ (º 39 a 40). Zem°e-li dlu₧nφk p°ed rozhodnutφm o potvrzenφ vyrovnßnφ, m∙₧e soud vyrovnßnφ potvrdit, jen jestli₧e oprßvn∞nφ dlu₧nφkovi d∞dici prohlßsili nejpozd∞ji p°i vyrovnacφm jednßnφ, ₧e s navr₧en²m vyrovnßnφm souhlasφ; jinak soud vyrovnßnφ zastavφ.

º 61

(1) Soud zamφtne potvrdit vyrovnßnφ, i kdy₧ s nφm v∞°itelΘ vyslovili souhlas,

a)   nejsou-li d∙vody pro to, aby vyrovnßnφ bylo povoleno (º 50 odst. 1);
b)   byly-li n∞kterΘmu v∞°iteli poskytnuty zvlßÜtnφ v²hody [º 60 odst. 1 pφsm. d)];
c)   nebyly-li do 30 dn∙ od p°ijetφ vyrovnßnφ zaplaceny nßklady °φzenφ nebo zajiÜt∞na jejich nßhrada, i kdy₧ byl k tomu dlu₧nφk soudem vyzvßn neprodlen∞ po p°ijetφ vyrovnßnφ.

(2) Soud m∙₧e zamφtnout vyrovnßnφ potvrdit,

a)   jsou-li v²hody vypl²vajφcφ pro dlu₧nφka z p°ijatΘho vyrovnßnφ ve znaΦnΘm rozporu s jeho zjiÜt∞n²mi hospodß°sk²mi pom∞ry;
b)   nenφ-li mo₧nΘ zφskat dostateΦn² p°ehled o hospodß°sk²ch pom∞rech dlu₧nφka zejmΘna proto, ₧e nevedl °ßdn∞ obchodnφ knihy;
c)   jestli₧e p°ijatΘ vyrovnßnφ je ve znaΦnΘm rozporu se spoleΦn²m zßjmem v∞°itel∙.

º 62

(1) Proti usnesenφ potvrzujφcφmu v∞°iteli vyrovnßnφ mohou podat odvolßnφ jen ti z v∞°itel∙, kte°φ nedali v²slovn∞ souhlas k vyrovnßnφ, jako₧ i ruΦitelΘ a spoludlu₧nφci dlu₧nφka.

(2) Proti usnesenφ, kter²m bylo zamφtnuto potvrzenφ vyrovnßnφ, se mohou odvolat dlu₧nφk a v∞°itelΘ, kte°φ projevili souhlas s p°ijetφm vyrovnßnφ.

º 63
┌Φinky potvrzenΘho vyrovnßnφ

(1) Nabylo-li usnesenφ o potvrzenφ vyrovnßnφ prßvnφ moci a dlu₧nφk ·pln∞ a vΦas svΘ povinnosti podle n∞ho splnil, zanikß jeho povinnost splnit v∞°itel∙m Φßst zßvazku, k jejφmu₧ pln∞nφ nebyl povinen podle obsahu vyrovnßnφ, a to i tehdy, jestli₧e hlasovali proti p°ijetφ vyrovnßnφ nebo se hlasovßnφ nez·Φastnili. Ve stejn² okam₧ik zanikß v plnΘm rozsahu povinnost dlu₧nφka plnit zßvazky v∙Φi v∞°itel∙m, kte°φ nep°ihlßsili svΘ pohledßvky podle º 56 odst. 1 nebo º 58 odst. 1.

(2) Potvrzen²m vyrovnßnφm z∙stßvajφ nedotΦena prßva v∞°itel∙ proti spoludlu₧nφk∙m a ruΦitel∙m dlu₧nφka, jestli₧e se t∞chto prßv v²slovn∞ nevzdali.

(3) Byl-li na dlu₧nφk∙v majetek prohlßÜen konkurs d°φve, ne₧ byly ·pln∞ spln∞ny povinnosti dlu₧nφka vypl²vajφcφ z vyrovnßnφ, poklßdajφ se pohledßvky v∞°itel∙ v konkursu za uspokojenΘ Φßstkou, kterß jim byla podle vyrovnßnφ skuteΦn∞ zaplacena.

(4) Na zßklad∞ pravomocnΘho usnesenφ o potvrzenφ vyrovnßnφ pro pohledßvku zapsanou do seznamu p°ihlßÜek lze vΘst v²kon rozhodnutφ s v²jimkou p°φpad∙ pop°enφ pohledßvky dlu₧nφkem nebo sprßvcem. V²konem rozhodnutφ mohou b²t proti dlu₧nφkovi vymßhßny i nßklady °φzenφ, je₧ byly urΦeny ve vyrovnßnφ, nebyly-li zaplaceny nebo zajiÜt∞ny ve lh∙t∞ k tomu stanovenΘ [º 61 odst. 1 pφsm. c)].

º 64
Nßsledky nepln∞nφ

Nebylo-li soudem potvrzenΘ vyrovnßnφ spln∞no, aΦkoli byl dlu₧nφk v∞°itelem upomenut doporuΦen²m dopisem s poskytnutφm nejmΘn∞ osmidennφ lh∙ty k dodateΦnΘmu spln∞nφ, pozb²vajφ ·Φinnosti veÜkerΘ slevy a jinΘ v²hody poskytnutΘ ve vyrovnßnφ dlu₧nφkovi, a to u vÜech v∞°itel∙; prßva poskytnutß vyrovnßnφm proti jin²m osobßm z∙stßvajφ zachovßna.

º 65
Nßsledky podvodn²ch jednßnφ

(1) V∞°itelΘ jsou oprßvn∞ni po₧adovat ·plnΘ uspokojenφ sv²ch nßrok∙, bylo-li vyrovnßnφ dosa₧eno podvodn²m jednßnφm nebo poskytnutφm zvlßÜtnφch v²hod jednotliv²m v∞°itel∙m. Ve lh∙t∞ t°φ let od prßvnφ moci usnesenφ o potvrzenφ vyrovnßnφ m∙₧e v∞°itel uplatnit u soudu nßrok na ·plnΘ uspokojenφ sv²ch pohledßvek nebo na prohlßÜenφ zvlßÜtnφ v²hody za ne·Φinnou; nepozb²vß tφm prßv nabyt²ch z vyrovnßnφ. Tento nßrok vÜak v∞°itel∙m nevznikß, jestli₧e se z·Φastnili podvodn²ch jednßnφ nebo nedovolen²ch ·mluv, anebo mohli uplatnit d∙vody ne·Φinnosti v °φzenφ o potvrzenφ vyrovnßnφ.

(2) Byl-li dlu₧nφk do t°φ let od potvrzenφ vyrovnßnφ pravomocn∞ odsouzen za ·mysln² trestn² Φin, kter²m dosßhl vyrovnßnφ anebo kter²m zkrßtil svΘho v∞°itele, stßvß se vyrovnßnφ neplatn²m a v∞°itelΘ mohou bez dalÜφho po₧adovat uspokojenφ sv²ch nßrok∙. Neplatnost vyrovnßnφ se nedot²kß jejich prßv, kterß pro n∞ z vyrovnßnφ vznikla.

º 66
Zastavenφ a skonΦenφ vyrovnßnφ

(1) Soud usnesenφm vyrovnßnφ zastavφ,

a)   vezme-li dlu₧nφk zp∞t sv∙j nßvrh na vyrovnßnφ p°ed vyrovnacφm jednßnφm, nebo nebyl-li nßvrh v∞°iteli p°ijat do 90 dn∙ od povolenφ vyrovnßnφ; tuto lh∙tu m∙₧e soud p°im∞°en∞ prodlou₧it, jde-li o vyrovnßnφ hospodß°sky v²znamnΘho podniku a vy₧aduje-li prodlou₧enφ lh∙ty ve°ejn² zßjem;
b)   nabylo-li prßvnφ moci usnesenφ, kter²m bylo zamφtnuto potvrzenφ vyrovnßnφ;
c)   neprohlßsφ-li vÜichni d∞dici dlu₧nφka nejpozd∞ji p°i vyrovnacφm jednßnφ, ₧e souhlasφ s nabφzen²m vyrovnßnφm (º 60 odst. 2).

(2) Usnesenφ o zastavenφ vyrovnßnφ se uve°ejnφ na ·°ednφ desce soudu a jin²m vhodn²m zp∙sobem. Soud souΦasn∞ oznßmφ zastavenφ vyrovnßnφ orgßn∙m pov∞°en²m vedenφm obchodnφho rejst°φku a evidence nemovitostφ.

(3) Soud prohlßsφ usnesenφm vyrovnßnφ za skonΦenΘ, jakmile usnesenφ o potvrzenφ vyrovnßnφ nabylo prßvnφ moci. Toto usnesenφ se ·Φastnφk∙m nedoruΦuje a nenφ proti n∞mu opravn² prost°edek; pro uve°ejn∞nφ tohoto usnesenφ, provedenφ p°φsluÜn²ch zßpis∙ a vyrozum∞nφ o n∞m se u₧ije ustanovenφ odstavce 2.

(4) Po zastavenφ °φzenφ nebo po jeho skonΦenφ rozhodne soud usnesenφm o odm∞n∞ sprßvce a jeho v²dajφch a usnesenφ doruΦφ dlu₧nφku a sprßvci. Dojde-li do 15 dn∙ po zastavenφ °φzenφ k prohlßÜenφ konkursu, tvo°φ nßklady vyrovnßnφ Φßst nßklad∙ konkursu.

╚┴ST ╚TVRT┴
SpoleΦnß ustanovenφ

Ustanovenφ o °φzenφ
º 66a

(1) Pro konkurs a vyrovnßnφ se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ obΦanskΘho soudnφho °ßdu, nestanovφ-li tento zßkon jinak.

(2) Soud rozhoduje usnesenφm. Jednßnφ na°izuje jen tehdy, stanovφ-li to zßkon nebo jestli₧e to soud pova₧uje za nutnΘ.

º 66b

(1) P°edb∞₧nΘ opat°enφ m∙₧e soud na°φdit i v zßjmu zajiÜt∞nφ majetku dlu₧nφka. P°edb∞₧nΘ opat°enφ m∙₧e soud na°φdit i bez nßvrhu.

(2) Proti rozhodnutφ soudu, kterΘ soud uΦinil p°i v²konu dohlΘdacφ Φinnosti podle º 12 nenφ odvolßnφ p°φpustnΘ.

(3) P°eruÜenφ °φzenφ nenφ p°φpustnΘ, pokud zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem nenφ stanoveno jinak.

(4) Prominutφ zmeÜkßnφ lh∙ty nenφ p°φpustnΘ.

(5) Obnova °φzenφ nenφ p°φpustnß.

º 66c

(1) Pφsemnosti lze doruΦit, ·Φastnφky p°edvolat k soudu nebo je vyrozum∞t o pot°ebn²ch skuteΦnostech vyv∞Üenφm pφsemnosti, p°edvolßnφm nebo vyrozum∞nφm na ·°ednφ desce soudu a souΦasn²m zve°ejn∞nφm v Obchodnφm v∞stnφku; zve°ejn∞nφ v Obchodnφm v∞stnφku nemusφ obsahovat od∙vodn∞nφ. Za den doruΦenφ pφsemnosti nebo den vyrozum∞nφ se pova₧uje den zve°ejn∞nφ v Obchodnφm v∞stnφku, nestanovφ-li zßkon jinak.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 nelze pou₧φt, stanovφ-li zßkon pro urΦitΘ osoby nebo p°φpady zvlßÜtnφ zp∙sob doruΦenφ, p°edvolßnφ nebo uv∞dom∞nφ. Dßle je nelze pou₧φt pro doruΦenφ usnesenφ o p°edb∞₧nΘm opat°enφ, usnesenφ o zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu, usnesenφ o zastavenφ °φzenφ a usnesenφ o ustavenφ sprßvce konkursnφ podstaty, zßstupce sprßvce, zvlßÜtnφho sprßvce, p°edb∞₧nΘho sprßvce, vyrovnacφho sprßvce, opatrovnφka Φi znalce.

(3) Vedle zve°ejn∞nφ na ·°ednφ desce a v Obchodnφm v∞stnφku m∙₧e soud provΘst i zve°ejn∞nφ prost°ednictvφm hromadn²ch sd∞lovacφch prost°edk∙ nebo ve°ejn∞ p°φstupnΘ poΦφtaΦovΘ sφt∞, pokud je to ·ΦelnΘ vzhledem k poΦtu ·Φastnφk∙ a povaze v∞ci.

(4) P°edvolßnφ ·Φastnφk∙ k soudu uΦin∞nΘ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 musφ b²t zve°ejn∞no nejmΘn∞ 15 dn∙ p°ede dnem, kdy se mß jednßnφ konat.

╚┴ST P┴T┴
P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

º 67

NevyluΦuje-li to povaha v∞ci, rozumφ se bankou podle tohoto zßkona i poboΦka zahraniΦnφ banky a spo°itelnφ a ·v∞rovΘ dru₧stvo.

ZvlßÜtnφ ustanovenφ o vedoucφch pracovnφcφch
dlu₧nφka
º 67a

(1) Pracovnφ nßroky (º 31 odst. 3) vedoucφch zam∞stnanc∙, jejich₧ pracovnφ pom∞r se zaklßdß jmenovßnφm, uveden²ch v º 27 odst. 5 pφsm. a) a b) zßkonφku prßce (dßle jen "vedoucφ pracovnφci"), kterΘ vznikly po prohlßÜenφ konkursu, lze v pr∙b∞hu konkursu (º 31 odst. 1) uspokojit pouze do v²Üe, kterou urΦφ sprßvce se souhlasem soudu.

(2) Pracovnφ nßroky vedoucφch pracovnφk∙ podle odstavce 1 p°esahujφcφ sprßvcem urΦenou Φßstku, jako₧ i jejich pracovnφ nßroky podle º 31 odst. 4 se uspokojujφ jako ostatnφ pohledßvky (º 32 odst. 4 v∞ta druhß).

(3) P°i vyrovnßnφ majφ pracovnφ nßroky vedoucφch pracovnφk∙ povahu p°ednostnφch pohledßvek jen do v²Üe uvedenΘ v odstavci 1.

(4) Nßroky osob, kterΘ nejsou u dlu₧nφka v pracovnφm pom∞ru, ale vykonßvajφ pro dlu₧nφka prßce p°φsluÜejφcφ jinak vedoucφm pracovnφk∙m, se p°i konkursu nebo vyrovnßnφ uspokojujφ jako ostatnφ pohledßvky bez jakΘhokoli zv²hodn∞nφ.

º 67b

(1) Vedoucφ pracovnφci dlu₧nφka a osoby jim blφzkΘ4) nesm∞jφ p°i konkursu nebo vyrovnßnφ nab²vat vlastnictvφ k v∞cem, jejich₧ vlastnφkem byl p°i zahßjenφ °φzenφ dlu₧nφk, a to ani v p°φpad∞, ₧e k jejich zpen∞₧enφ doÜlo dra₧bou. Tyto v∞ci nesm∞jφ b²t na n∞ p°evedeny ani ve lh∙t∞ t°φ let od skonΦenφ konkursu nebo vyrovnßnφ. Prßvnφ ·kony uskuteΦn∞nΘ v rozporu s tφmto ustanovenφm jsou neplatnΘ.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se vztahuje i na spoleΦnφky dlu₧nφka, je-li jφm ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost, komanditnφ spoleΦnost a spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, pokud spoleΦnφci vykonßvajφ funkci vedoucφho pracovnφka podle odstavce 1. TotΘ₧ platφ pro spoleΦnφky akciov²ch spoleΦnostφ, pokud p∙sobφ v jejich orgßnech anebo vlastnφ akcie odpovφdajφcφ vφce jak desetin∞ zßkladnφho jm∞nφ spoleΦnosti. V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e vÜak soud rozhodnout o v²jimce.

ZvlßÜtnφ ustanovenφ o podnikatelφch
v zem∞d∞lskΘ v²rob∞
º 67c

(1) Konkurs nelze prohlßsit u dlu₧nφka, kter² je prßvnickou nebo fyzickou osobou, jeho₧ p°evß₧n²m p°edm∞tem Φinnosti je zem∞d∞lskß prvov²roba, v obdobφ od 1. dubna do 30. zß°φ, p°iΦem₧ b∞h lh∙t k podßnφ nßvrhu na povolenφ ochrannΘ lh∙ty, jako₧ i b∞h ochrannΘ lh∙ty podle º 5a a 5c nenφ p°eruÜen. ┌Φinky podle º 5d trvajφ i po tuto dobu.

(2) Zem∞d∞lskou prvov²robou se rozumφ hospoda°enφ na zem∞d∞lsk²ch pozemcφch, jeho₧ v²sledkem jsou rostlinnΘ nebo ₧ivoΦiÜnΘ produkty p°ed jejich dalÜφm zpracovßnφm.

º 67d

zruÜen

º 68
Vztah k restituΦnφm nßrok∙m

(1) V∞ci, kterΘ majφ b²t vydßny oprßvn∞n²m osobßm podle zßkon∙ upravujφcφch zmφrn∞nφ n∞kter²ch majetkov²ch k°ivd,7) se zahrnujφ do podstaty pouze tehdy, jestli₧e nßroky nebyly v zßkonem stanoven²ch lh∙tßch uplatn∞ny nebo byly zamφtnuty.

(2) NositelΘ pohledßvek na nßhradu podle p°edpis∙ uveden²ch v odstavci 1 jsou p°ednostnφmi v∞°iteli a tyto jejich pohledßvky se uspokojujφ jako pohledßvky prvnφ t°φdy.

º 68a

zruÜen

º 69
Konkursy s cizφm prvkem

(1) Nestanovφ-li jinak mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna a je₧ byla uve°ejn∞na ve Sbφrce zßkon∙, vztahuje se konkurs prohlßÜen² soudem i na ·padcovy movitΘ v∞ci, kterΘ jsou v cizin∞.

(2) Nebyl-li na dlu₧nφk∙v majetek, kter² se stal p°edm∞tem konkursu v cizin∞, prohlßÜen konkurs Φeskoslovensk²m soudem, budou ·padcovy movitΘ v∞ci, kterΘ jsou na ·zemφ ╚eskΘ republiky, vydßny cizφmu soudu na jeho ₧ßdost, jde-li o soud stßtu, kter² zachovßvß vzßjemnost. ┌padc∙v majetek m∙₧e vÜak b²t vydßn do ciziny teprve tehdy, kdy₧ byla uspokojena prßva na vylouΦenφ v∞ci z podstaty a na odd∞lenΘ uspokojenφ (º 28), nabytß d°φve, ne₧ doÜla ₧ßdost cizφho soudu nebo jinΘho p°φsluÜnΘho orgßnu.

P°echodnß a zßv∞reΦnß ustanovenφ
º 70

Zahßjenß °φzenφ o likvidaci majetku podle º 352 a₧ 354 obΦanskΘho soudnφho °ßdu1) dokonΦφ soudy podle dosavadnφch p°edpis∙.

º 71

Ministerstvo spravedlnosti ╚eskΘ republiky a Ministerstvo spravedlnosti SlovenskΘ republiky upravφ vyhlßÜkou

a)   podrobnosti o seznamu sprßvc∙, zvlßÜtnφch sprßvc∙, vyrovnacφch sprßvc∙ a zßstupce sprßvce a o jejich odm∞n∞ v konkursnφm a vyrovnacφm °φzenφ, podrobnosti o seznamu p°ihlßÜen²ch pohledßvek, manipulaci s p°ihlßÜkami, jejich ·schov∞ a nahlφ₧enφ do nich;
b)   jednacφ °ßd pro konkursnφ a vyrovnacφ °φzenφ.

º 72

ZruÜujφ se ustanovenφ º 352 a₧ 354 zßkona Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd.

º 73
┌Φinnost

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. °φjna 1991.

* * *

Zßkon Φ. 122/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (16. dubna 1993).

Zßkon Φ. 42/1994 Sb., o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙ souvisejφcφch s jeho zavedenφm, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (21. b°ezna 1994).

Zßkon Φ. 74/1994 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkonφk prßce Φ. 65/1965 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervna 1994, s v²jimkou Φl. I bodu 90, kter² nabyl ·Φinnosti dnem 1. zß°φ 1994, a Φl. VII bodu 7, kter² nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1995.

Zßkon Φ. 117/1994 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 424/1991 Sb., o sdru₧ovßnφ v politick²ch stranßch a v politick²ch hnutφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, dopl≥uje zßkon Φ. 166/1993 Sb., o NejvyÜÜφm kontrolnφm ·°adu, ve zn∞nφ zßkona Φ. 331/1993 Sb., a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 122/1993 Sb., a m∞nφ zßkon Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1994.

Zßkon Φ. 156/1994 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, dopl≥uje zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (29. Φervence 1994).

Zßkon Φ. 224/1994 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 92/1991 Sb., o podmφnkßch p°evodu majetku stßtu na jinΘ osoby, ve zn∞nφ zßkona Φ. 92/1992 Sb., zßkona Φ. 264/1992 Sb., ·stavnφho zßkona Φ. 541/1992 Sb., zßkona Φ. 544/1992 Sb., zßkona Φ. 210/1993 Sb. a zßkona Φ. 306/1993 Sb., zßkon ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 171/1991 Sb., o p∙sobnosti orgßn∙ ╚eskΘ republiky ve v∞cech p°evod∙ majetku stßtu na jinΘ osoby a o Fondu nßrodnφho majetku ╚eskΘ republiky, ve zn∞nφ zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 285/1991 Sb., zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 438/1991 Sb., zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 569/1991 Sb., zßkona ╚eskΘ nßrodnφ rady Φ. 282/1992 Sb. a zßkona Φ. 210/1993 Sb., dopl≥uje zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 122/1993 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 74/1994 Sb., zßkona Φ. 117/1994 Sb. a zßkona Φ. 156/1994 Sb., a zßkon Φ. 166/1993 Sb., o NejvyÜÜφm kontrolnφm ·°adu, ve zn∞nφ zßkona Φ. 331/1993 Sb. a zßkona Φ. 117/1994 Sb., nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (6. prosince 1994).

Zßkon Φ. 84/1995 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1995.

Zßkon Φ. 94/1996 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥ujφ zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervna 1996.

Zßkon Φ. 151/1997 Sb., o oce≥ovßnφ majetku a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o oce≥ovßnφ majetku), nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1998.

Zßkon Φ. 12/1998 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. dubna 1998.

Zßkon Φ. 27/2000 Sb., kter²m se m∞nφ n∞kterΘ zßkony v souvislosti s p°ijetφm zßkona o ve°ejn²ch dra₧bßch, nabyl ·Φinnosti dnem, kdy nabyl ·Φinnosti zßkon o ve°ejn²ch dra₧bßch (1. kv∞tna 2000).

Zßkon Φ. 30/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

Zßkon Φ. 105/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. kv∞tna 2000.

Zßkon Φ. 214/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (21. Φervence 2000).

Zßkon Φ. 368/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

Zßkon Φ. 370/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

P°edseda vlßdy:
Ing. Zeman v. r.


1)   Nap°φklad º 38 odst. 6 zßkona Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
1b)   º 338n odst. 6 a º 338w odst. 3 zßkona Φ. 99/1963 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 30/2000 Sb.
1c)   º 150 odst. 4 zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
1d)   º 126 zßkona Φ. 140/1961 Sb., trestnφ zßkon, ve zn∞nφ zßkona Φ. 253/1997 Sb.
2)   Zßkon Φ. 151/1997 Sb., o oce≥ovßnφ majetku a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o oce≥ovßnφ majetku).
3)   º 5 zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk.
3a)   Nap°. º 11 odst. 1 zßkona Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon).
4a)   Zßkon Φ. 26/2000 Sb., o ve°ejn²ch dra₧bßch.
4b)   º 476 a nßsl. zßkona Φ. 513/1991 Sb.
4c)   Zßkon Φ. 42/1994 Sb., o penzijnφm p°ipojiÜt∞nφ se stßtnφm p°φsp∞vkem a o zm∞nßch n∞kter²ch zßkon∙ souvisejφcφch s jeho zavedenφm, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4d)   º 21a zßkona Φ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4)   º 116 obΦanskΘho zßkonφku Φ. 40/1964 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
5)   º 150 odst. 4 obΦanskΘho zßkonφku, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6)   º 80 pφsm. c) a º 268 obΦanskΘho soudnφho °ßdu.
7)   Nap°φklad zßkon Φ. 403/1990 Sb., o zmφrn∞nφ nßsledk∙ n∞kter²ch majetkov²ch k°ivd, ve zn∞nφ zßkon∙ Φ. 458/1990 Sb. a Φ. 137/1991 Sb., zßkon Φ. 87/1991 Sb., o mimosoudnφch rehabilitacφch, zßkon Φ. 229/1991 Sb., o ·prav∞ vlastnick²ch vztah∙ k p∙d∞ a jinΘmu zem∞d∞lskΘmu majetku.