56
Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:
(1) Zßkon upravuje tyto podmφnky provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch:
a) | registraci vozidel a vy°azovßnφ vozidel z registru, |
b) | technickΘ po₧adavky na provoz silniΦnφch vozidel a zvlßÜtnφch vozidel a schvalovßnφ jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch, |
c) | prßva a povinnosti osob, kterΘ vyrßb∞jφ, dovß₧ejφ a uvßd∞jφ na trh vozidla a pohonnΘ hmoty, |
d) | prßva a povinnosti vlastnφk∙ a provozovatel∙ vozidel, |
e) | prßva a povinnosti stanice technickΘ kontroly a stanice m∞°enφ emisφ, |
f) | kontroly technickΘho stavu vozidel v provozu. |
(2) Zßkon upravuje v²kon stßtnφ sprßvy a stßtnφho dozoru v oblasti podmφnek provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch.
(3) Zßkon se nevztahuje na vojenskß vozidla.1)
(1) SilniΦnφ vozidlo je motorovΘ nebo nemotorovΘ vozidlo, kterΘ je vyrobenΘ za ·Φelem provozu na pozemnφch komunikacφch pro p°epravu osob, zvφ°at nebo v∞cφ.
(2) ZvlßÜtnφ vozidlo je vozidlo vyrobenΘ k jin²m ·Φel∙m ne₧ k provozu na pozemnφch komunikacφch, kterΘ m∙₧e b²t p°i spln∞nφ podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem k provozu na pozemnφch komunikacφch schvßleno.
(3) P°φpojnΘ vozidlo je silniΦnφ nemotorovΘ vozidlo urΦenΘ k ta₧enφ jin²m vozidlem, s nφm₧ je spojeno do soupravy.
(4) Historick²m vozidlem nebo sportovn∞ historick²m vozidlem (dßle jen "historickΘ vozidlo") je vozidlo, kterΘmu byl Ministerstvem dopravy a spoj∙ (dßle jen "ministerstvo") vydßn na zßklad∞ mezinßrodnφch smluv, kter²mi je ╚eskß republika vßzßna, registraΦnφ pr∙kaz historickΘho vozidla a kterΘmu byla ministerstvem vydßna zvlßÜtnφ registraΦnφ znaΦka pro historickΘ vozidlo.
(5) SystΘm vozidla je jak²koliv konstrukΦnφ systΘm vozidla, na kter² se vztahujφ technickΘ po₧adavky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. SystΘmem vozidla jsou nap°φklad brzdy nebo za°φzenφ pro snφ₧enφ emise.
(6) KonstrukΦnφ Φßst vozidla je souΦßst vozidla, jejφ₧ typ musφ b²t schvalovßn nezßvisle na vozidle, pokud tak stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, a na kterou se vztahujφ technickΘ po₧adavky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. KonstrukΦnφ Φßstφ vozidla je nap°φklad svφtilna.
(7) Samostatn² technick² celek vozidla je souΦßst, jejφ₧ typ m∙₧e b²t schvalovßn nezßvisle na vozidle, ale pouze ve vztahu k jednomu typu vozidla nebo vφce typ∙m vozidel, pokud tak stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis, a na kterou se vztahujφ technickΘ po₧adavky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. Samostatn²m technick²m celkem vozidla je nap°φklad zadnφ nßraznφk vozidla, pevnß nebo v²m∞nnß nßstavba vozidla.
(8) Kategorie vozidla je skupina vozidel, kterß majφ stejnΘ technickΘ podmφnky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. Rozd∞lenφ vozidel do kategoriφ je uvedeno v p°φloze zßkona.
(9) V²robcem vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla je osoba, kterß odpovφdß za dodr₧enφ technick²ch po₧adavk∙ stanoven²ch tφmto zßkonem a podmφnek stanoven²ch v rozhodnutφ o schvßlenφ typu vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla a za zajiÜt∞nφ shody vyrßb∞n²ch vozidel s typem vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla, samostatnΘho technickΘho celku vozidla, jeho₧ typ byl schvßlen.
(10) Akreditovan² dovozce je prßvnickß osoba, kterß mß sφdlo na ·zemφ ╚eskΘ republiky, nebo fyzickß osoba, kterß mß na ·zemφ ╚eskΘ republiky mφsto trvalΘho pobytu a je registrovßna ministerstvem jako zßstupce zahraniΦnφho v²robce na zßklad∞ jeho pφsemnΘho pov∞°enφ. Akreditovan² dovozce dovß₧φ vozidla tohoto zahraniΦnφho v²robce na ·zemφ ╚eskΘ republiky a vystavuje pro tato vozidla technick² pr∙kaz nebo technickΘ osv∞dΦenφ vozidla.
(11) ZkuÜebnφ stanice je stanice technickΘ kontroly pov∞°enß ministerstvem k provßd∞nφ technickΘ kontroly jednotliv²ch vozidel a v²m∞nn²ch nßstaveb nebo mal²ch sΘriφ vozidel p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch.
(12) EvidenΦnφ kontrola silniΦnφho vozidla je kontrola silniΦnφho vozidla provßd∞nß stanicφ technickΘ kontroly spoΦφvajφcφ v porovnßnφ ·daj∙ uveden²ch v technickΘm pr∙kazu silniΦnφho vozidla a v osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho vozidla nebo v osv∞dΦenφ o technickΘ zp∙sobilosti vozidla, pokud se jednß o vozidlo, kterΘ nepodlΘhß registraci, se skuteΦn²mi ·daji a stavem vozidla.
(13) Provozovatelem silniΦnφho vozidla registrovanΘho v registru silniΦnφch vozidel ╚eskΘ republiky se rozumφ fyzickß osoba s mφstem trvalΘho pobytu nebo s mφstem povolenΘho pobytu v ╚eskΘ republice nebo prßvnickß osoba se sφdlem v ╚eskΘ republice, kterß vlastnφm jmΘnem provozuje silniΦnφ vozidlo a je souΦasn∞ vlastnφkem silniΦnφho vozidla a nebo je vlastnφkem silniΦnφho vozidla oprßvn∞na k provozovßnφ silniΦnφho vozidla.
(1) SilniΦnφ vozidla se rozd∞lujφ na jednotlivΘ druhy a kategorie. Rozd∞lenφ silniΦnφch vozidel do kategoriφ, technick² popis jednotliv²ch kategoriφ silniΦnφch vozidel a jejich dalÜφ Φlen∞nφ se stanovφ v p°φloze k tomuto zßkonu.
(2) SilniΦnφ vozidla se rozd∞lujφ na tyto zßkladnφ druhy:
a) | motocykly, |
b) | osobnφ automobily, |
c) | autobusy, |
d) | nßkladnφ automobily, |
e) | specißlnφ vozidla, |
f) | p°φpojnß vozidla, |
g) | ostatnφ silniΦnφ vozidla. |
(3) ZvlßÜtnφ vozidla se rozd∞lujφ na tyto zßkladnφ druhy:
a) | zem∞d∞lskΘ nebo lesnickΘ traktory a jejich p°φpojnß vozidla, |
b) | pracovnφ stroje samojφzdnΘ, |
c) | pracovnφ stroje p°φpojnΘ, |
d) | nemotorovΘ pracovnφ stroje nebo nemotorovß vozidla ta₧enß nebo tlaΦenß p∞Üky jdoucφ osobou, |
e) | vozφky pro invalidy s ruΦnφm nebo motorick²m pohonem, pokud jejich Üφ°ka nebo dΘlka nep°esahuje jeden metr, jejich konstrukΦnφ rychlost nep°evyÜuje 6 km.h-1 nebo jejich maximßlnφ p°φpustnß hmotnost nep°evyÜuje 450 kg. |
Pro ·Φely tohoto zßkona se zvlßÜtnφm vozidlem rozumφ i mobilnφ stroj, pr∙myslovΘ za°φzenφ schopnΘ p°epravy nebo vozidlo bez karoserie, ve kter²ch je zabudovßn spalovacφ motor.
(1) Registr silniΦnφch vozidel je evidencφ silniΦnφch motorov²ch vozidel, p°φpojn²ch vozidel a provozovatel∙ t∞chto vozidel.
(2) Registr silniΦnφch vozidel je seznam, kter² vedou okresnφ ·°ady. P°φsluÜn²m pro registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla je okresnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu mß provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla bydliÜt∞ nebo mφsto podnikßnφ, liÜφ-li se od bydliÜt∞, nebo sφdlo.
(3) Do registru silniΦnφch vozidel je oprßvn∞n nahlφ₧et a po₧adovat od okresnφho ·°adu opis nebo v²pis zapsan²ch ·daj∙ pouze ten, kdo prokß₧e prßvnφ zßjem.
(4) Do registru silniΦnφch vozidel se zapisuje
a) | vlastnφk (nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jde-li o prßvnickou osobu nebo fyzickou osobu podnikatele; jmΘno, p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, pop°φpad∞ adresa mφsta pobytu p°i ud∞lenφ azylu, jde-li o fyzickou osobu), |
b) | provozovatel, nenφ-li souΦasn∞ vlastnφkem (nßzev, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jde-li o prßvnickou osobu nebo fyzickou osobu podnikatele; jmΘno, p°φjmenφ, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, pop°φpad∞ adresa mφsta pobytu p°i ud∞lenφ azylu, jde-li o fyzickou osobu), |
c) | stßtnφ poznßvacφ znaΦka silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla (dßle jen "registraΦnφ znaΦka"), datum p°id∞lenφ a odebrßnφ registraΦnφ znaΦky, |
d) | Φφslo technickΘho pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, datum a mφsto jeho vydßnφ, |
e) | Φφslo osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
f) | druh a kategorie silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
g) | v²robce silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, znaΦka (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem), typ vozidla, obchodnφ oznaΦenφ, |
h) | identifikaΦnφ Φφslo silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla (VIN), nenφ-li, pak v²robnφ Φφslo podvozku silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
i) | v²robce podvozku silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
j) | v²robce motoru, typ, v²kon, zdvihov² objem motoru a palivo, |
k) | v²robce karoserie, typ, v²robnφ Φφslo, barva, poΦet mφst k sezenφ a stßnφ, pop°φpad∞ l∙₧ek, rozm∞ry lo₧nΘ plochy, objem sk°φn∞ nebo cisterny, |
l) | ·daj o celkov²ch rozm∞rech silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
m) | nejv∞tÜφ technicky p°φpustnß hmotnost, nejv∞tÜφ povolenß hmotnost a provoznφ hmotnost silniΦnφho motorovΘho vozidla a nejv∞tÜφ technicky p°φpustnß hmotnost na nßpravu a nejv∞tÜφ povolenß hmotnost na nßpravu, |
n) | druh spojovacφho za°φzenφ, nejv∞tÜφ technicky p°φpustnß hmotnost nalo₧enΘho p°φpojnΘho vozidla, nejv∞tÜφ povolenß hmotnost p°φpojnΘho vozidla, nejv∞tÜφ technicky p°φpustnß hmotnost nalo₧enΘ jφzdnφ soupravy a nejv∞tÜφ povolenß hmotnost soupravy, |
o) | datum prvnφ registrace vozidla. |
(5) Do registru silniΦnφch motorov²ch vozidel a p°φpojn²ch vozidel se krom∞ ·daj∙ uveden²ch v odstavci 4 dßle zapisujφ tyto ·daje:
a) | ·Φel, pro kter² je silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo urΦeno, |
b) | zßstavnφ prßva vßznoucφ na silniΦnφm motorovΘm vozidle a p°φpojnΘm vozidle, |
c) | ·daje o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla (dßle jen "pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla") v rozsahu ·daj∙ uveden²ch v dokladu o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla,2) |
d) | zßznam o technick²ch prohlφdkßch, |
e) | zßznam o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
f) | zßznam o proveden²ch a schvßlen²ch p°estavbßch silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
g) | vy°azenφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla z registru. |
(6) Ministerstvo vnitra, Ministerstvo obrany a zpravodajskΘ slu₧by vedou registr silniΦnφch vozidel pou₧φvan²ch pro jejich ·Φely podle tohoto zßkona. Ministerstvo vnitra vede registr vozidel pou₧φvan² pro ·Φely celnφch orgßn∙ podle tohoto zßkona.
(7) Zp∙sob vedenφ registru silniΦnφch motorov²ch vozidel a p°φpojn²ch vozidel, podrobnosti o ·dajφch zapisovan²ch do registru, zp∙sob vyznaΦovßnφ zm∞n a vzory jednotliv²ch tiskopis∙ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(8) Okresnφ ·°ad vyu₧φvß k zßpisu osobnφch ·daj∙ o vlastnφkovi a provozovateli do registru silniΦnφch vozidel ·daj∙ z evidence obyvatel vedenΘ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.3)
(1) Ministerstvo vede centrßlnφ registr silniΦnφch vozidel, kter² obsahuje ·daje p°edßvanΘ okresnφmi ·°ady, a registr silniΦnφch vozidel Φlen∙ diplomatickΘ mise.4)
(2) Ministerstvo zajistφ Policii ╚eskΘ republiky v²dej informacφ z centrßlnφho registru vozidel zp∙sobem umo₧≥ujφcφm dßlkov² a nep°etr₧it² p°φstup.
(3) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ zp∙sob, rozsah a lh∙ty pro p°edßvßnφ ·daj∙ okresnφmi ·°ady do centrßlnφho registru a zve°ej≥ovßnφ statistik registrovan²ch vozidel.
(1) Ka₧d², kdo hodlß provozovat na ·zemφ ╚eskΘ republiky silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo, je povinen tato vozidla p°ihlßsit k registraci na p°edepsanΘm tiskopisu u p°φsluÜnΘho okresnφho ·°adu, s v²jimkou osob, jejich₧ pobyt na ·zemφ ╚eskΘ republiky netrvß dΘle ne₧ 185 dn∙ v p°φsluÜnΘm kalendß°nφm roce, (dßle jen "₧adatel").
(2) Do registru silniΦnφch vozidel lze zapsat silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo,
a) | jeho₧ technickß zp∙sobilost k provozu na pozemnφch komunikacφch byla schvßlena, a |
b) | je-li sjednßno pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla5) t²kajφcφ se takovΘho vozidla. |
(3) P°ihlßÜka k registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla musφ obsahovat
a) | ·daj o druhu a kategorii silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, znaΦku (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem), typ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, obchodnφ oznaΦenφ, Φφslo technickΘho pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla a Φφslo schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
b) | ·daje o vlastnφkovi silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla podle º 4 odst. 4 pφsm. a), |
c) | ·daje o provozovateli silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, nenφ-li vlastnφk souΦasn∞ provozovatelem silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla podle º 4 odst. 4 pφsm. b). |
(4) K p°ihlßÜce silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla k registraci ₧adatel p°ilo₧φ
a) | technick² pr∙kaz silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
b) | doklad o technickΘ prohlφdce, jednß-li se o silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo, kterΘ ji₧ bylo provozovßno, |
c) | souhlas vlastnφka k zaregistrovßnφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla na jinΘho provozovatele, |
d) | protokol o evidenΦnφ kontrole silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, nejednß-li se o novΘ vozidlo, |
e) | doklad o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla, |
f) | doklad o zßstavnφm prßvu vßznoucφm na silniΦnφm motorovΘm vozidle a p°φpojnΘm vozidle, bylo-li z°φzeno, |
g) | doklad o povolenφ k pobytu nebo o ud∞lenφ azylu na ·zemφ ╚eskΘ republiky, nenφ-li provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla stßtnφm obΦanem ╚eskΘ republiky, |
h) | doklad o vy°azenφ vozidla z registru vozidel jinΘho stßtu, pokud bylo v registru vozidel jinΘho stßtu vozidlo registrovßno. |
(1) Okresnφ ·°ad p°i registraci silniΦnφho vozidla
a) | p°id∞lφ silniΦnφmu motorovΘmu vozidlu a p°φpojnΘmu vozidlu registraΦnφ znaΦku, |
b) | zapφÜe do technickΘho pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla ·daje o vlastnφkovi silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla a ·daje o provozovateli silniΦnφho vozidla, nenφ-li vlastnφk souΦasn∞ provozovatelem silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, a registraΦnφ znaΦku, |
c) | vydß ₧adateli osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
d) | vydß tabulku s p°id∞lenou registraΦnφ znaΦkou. |
(2) Äadatel uhradφ p°i registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla okresnφmu ·°adu sprßvnφ poplatek podle zvlßÜtnφho zßkona.6) Tabulku s registraΦnφ znaΦkou je provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla povinen umφstit na vozidlo zp∙sobem stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(3) P°i prvnφm p°id∞lenφ tabulky s registraΦnφ znaΦkou okresnφ ·°ad opat°φ registraΦnφ znaΦku nßlepkou, na nφ₧ vyznaΦφ termφn pravidelnΘ technickΘ prohlφdky a m∞°enφ emisφ, pokud silniΦnφ vozidlo m∞°enφ emisφ podlΘhß.
(4) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ vzor technickΘho pr∙kazu a zp∙sob provßd∞nφ zßpisu v technickΘm pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla okresnφm ·°adem, vzor osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, formu, obsah a provedenφ registraΦnφ znaΦky, druhy registraΦnφch znaΦek a zp∙sob jejich vydßvßnφ a naklßdßnφ s nimi, provedenφ tabulek s registraΦnφ znaΦkou a zp∙sob umφst∞nφ tabulek s registraΦnφ znaΦkou na silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo, postup v p°φpad∞ ztrßty nebo zniΦenφ technickΘho pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla nebo registraΦnφ znaΦky.
Pokud z tohoto zßkona nevypl²vß jinak, platφ o prßvu zßstavnφm k silniΦnφmu motorovΘmu vozidlu a p°φpojnΘmu vozidlu ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku a obchodnφho zßkonφku o zßstavnφm prßvu k v∞cem movit²m.
(1) Äßdost o zapsßnφ zßstavnφho prßva k silniΦnφmu motorovΘmu vozidlu a p°φpojnΘmu vozidlu podßvß vlastnφk silniΦnφho vozidla nebo zßstavnφ v∞°itel se souhlasem vlastnφka. Äßdost musφ b²t dolo₧ena smlouvou nebo rozhodnutφm o z°φzenφ zßstavnφho prßva k silniΦnφmu motorovΘmu vozidlu a p°φpojnΘmu vozidlu.
(2) Okresnφ ·°ad provede zßpis zßstavnφho prßva k silniΦnφmu motorovΘmu vozidlu a p°φpojnΘmu vozidlu do technickΘho pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla. SouΦasn∞ zaeviduje zßstavnφ prßvo do registru silniΦnφch vozidel.
Okresnφ ·°ad provede v²maz zßstavnφho prßva z technickΘho pr∙kazu na ₧ßdost vlastnφka vozidla. SouΦasn∞ vyznaΦφ v²maz v registru silniΦnφch vozidel. Äßdost musφ b²t dolo₧ena smlouvou nebo jin²m dokladem o zßniku zßstavnφho prßva k silniΦnφmu motorovΘmu vozidlu a p°φpojnΘmu vozidlu.
Vlastnφk registrovanΘho silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, zßstavnφ v∞°itel a dalÜφ osoby, jich₧ se zßpis v registru silniΦnφch vozidel t²kß, jsou povinni po₧ßdat p°φsluÜn² okresnφ ·°ad o provedenφ zßpisu zm∞n ·daj∙ zapisovan²ch v registru silniΦnφch vozidel.
(1) Äßdost o zßpis zm∞n ·daj∙ zapisovan²ch do registru silniΦnφch vozidel jsou osoby uvedenΘ v º 11 povinny podat do 10 pracovnφch dn∙ od vzniku skuteΦnosti, kterß zaklßdß zm∞nu zapisovanΘho ·daje.
(2) K ₧ßdosti se p°iklßdß
a) | technick² pr∙kaz silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
b) | osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, |
c) | rozhodnutφ okresnφho ·°adu o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti po provedenΘ zm∞n∞, v p°φpad∞ zm∞ny podstatn²ch Φßstφ mechanismu nebo konstrukce vozidla provedenΘ formou individußlnφ p°estavby, |
d) | ostatnφ doklady osv∞dΦujφcφ zm∞nu zapisovan²ch ·daj∙. |
(1) Okresnφ ·°ad rozhodne o vy°azenφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla z registru, pokud
a) | silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo mß takovΘ zßvady v technickΘm stavu, kterΘ bezprost°edn∞ ohro₧ujφ bezpeΦnost provozu na pozemnφch komunikacφch a pro kterΘ nebylo vydßno platnΘ osv∞dΦenφ o technickΘ zp∙sobilosti stanicφ technickΘ kontroly a stanicφ m∞°enφ emisφ ve lh∙t∞ pravidelnΘ technickΘ prohlφdky (º 40), a pokud toto osv∞dΦenφ nebylo vydßno ani ve lh∙t∞ 6 kalendß°nφch m∞sφc∙ od termφnu pravidelnΘ technickΘ prohlφdky, |
b) | silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo zaniklo, |
c) | zaniklo pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla t²kajφcφ se registrovanΘho vozidla a nebyla-li ve lh∙t∞ sedmi dn∙ od zßniku pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla uzav°ena novß pojistnß smlouva o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla. |
(2) Okresnφ ·°ad vy°adφ silniΦnφ vozidlo z registru na ₧ßdost vlastnφka silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla. Äadatel p°edlo₧φ s ₧ßdostφ o vy°azenφ silniΦnφho vozidla z registru i doklad o jeho likvidaci.
(3) V p°φpadech podle odstavce 1 pφsm. a) nebo c) rozhodne okresnφ ·°ad na ₧ßdost vlastnφka silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla o doΦasnΘm vy°azenφ silniΦnφho vozidla z provozu na pozemnφch komunikacφch na dobu nejdΘle 12 kalendß°nφch m∞sφc∙; v takovΘm p°φpad∞ je vlastnφk silniΦnφho vozidla povinen spolu se ₧ßdostφ odevzdat okresnφmu ·°adu osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho vozidla, tabulku s p°id∞lenou registraΦnφ znaΦkou a p°edlo₧it technick² pr∙kaz silniΦnφho vozidla k vyznaΦenφ zßznamu o jeho vy°azenφ z provozu na pozemnφch komunikacφch. Okresnφ ·°ad do registru silniΦnφch vozidel zapφÜe ·daj o poΦßtku a konci doby, b∞hem nφ₧ je silniΦnφ vozidlo vy°azeno z provozu na pozemnφch komunikacφch.
(4) Nejpozd∞ji p°ed uplynutφm doby doΦasnΘho vy°azenφ silniΦnφho vozidla je jeho vlastnφk povinen okresnφmu ·°adu dolo₧it spln∞nφ podmφnek pro provoz vozidla na pozemnφch komunikacφch. Dnem spln∞nφ t∞chto podmφnek okresnφ ·°ad vlastnφkovi vozidla vrßtφ osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho vozidla a tabulku s p°id∞lenou registraΦnφ znaΦkou a tyto skuteΦnosti vyznaΦφ v registru vozidel. V p°φpad∞ marnΘho uplynutφ doby doΦasnΘho vy°azenφ silniΦnφho vozidla rozhodne okresnφ ·°ad o vy°azenφ silniΦnφho vozidla z registru.
(1) P°i vy°azenφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla z registru provede okresnφ ·°ad
a) | v²maz silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla z registru silniΦnφch vozidel, |
b) | zßznam do technickΘho pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla o v²mazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla z registru silniΦnφch vozidel. |
(2) Vlastnφk silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla je povinen nejpozd∞ji do sedmi dn∙ od prßvnφ moci rozhodnutφ, jednß-li se o vy°azenφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla podle º 13 odst. 1, nebo do sedmi dn∙ od podßnφ ₧ßdosti, jednß-li se vy°azenφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla podle º 13 odst. 2, odevzdat okresnφmu ·°adu osv∞dΦenφ o registraci silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla, tabulku s p°id∞lenou registraΦnφ znaΦkou a p°edlo₧it technick² pr∙kaz silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla k vyznaΦenφ zßznamu o vy°azenφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla z registru. RegistraΦnφ znaΦka se okresnφmu ·°adu neodevzdß v p°φpad∞, ₧e bylo silniΦnφ motorovΘ vozidlo a p°φpojnΘ vozidlo vy°azeno z provozu z d∙vodu jeho zßniku nebo odcizenφ.
(1) V²robce nebo akreditovan² dovozce (dßle jen "v²robce"), kter² hodlß uvßd∞t na trh hromadn∞ vyrobenß silniΦnφ vozidla, systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla, musφ mφt pro vozidlo platnΘ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu vozidla a pro konstrukΦnφ Φßsti vozidla, systΘmy vozidla a samostatnΘ technickΘ celky vozidla platnΘ osv∞dΦenφ o homologaci.
(2) Typem silniΦnφho vozidla se rozumφ vozidla jednΘ kategorie, kterß majφ stejnΘho v²robce, stejnou znaΦku (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem) a obchodnφ oznaΦenφ vozidla a kterß majφ podstatnΘ koncepΦnφ a konstrukΦnφ znaky, kter²mi je rßm nebo podlahovß Φßst. Typ silniΦnφho vozidla m∙₧e zahrnovat variantu typu a verzi varianty typu vozidla.
(3) Ministerstvo zve°ej≥uje pro ·Φely rozhodovßnφ o schvßlenφ typu podle kategoriφ vozidel technickΘ p°edpisy, technickΘ normy a technickΘ specifikace (dßle jen "p°edpisovß zßkladna") a soupis ·daj∙ a technickΘ dokumentace (dßle jen "informaΦnφ dokument"), podle kter²ch bude typ silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla nebo konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla schvalovßn.
(4) V informaΦnφm dokumentu ministerstvo vymezφ, z kter²ch technick²ch po₧adavk∙ nebo postup∙ lze povolit p°i rozhodovßnφ o schvßlenφ typu na ₧ßdost v²jimky. V²jimky nelze povolit z technick²ch po₧adavk∙ t²kajφcφch se
a) | brzd, |
b) | vn∞jÜφho hluku, |
c) | emise Ükodlivin ve v²fukov²ch plynech, |
d) | odruÜenφ vozidla a elektromagnetickΘ kompatibility. |
(1) Ministerstvo vydßvß osv∞dΦenφ o v²sledcφch posouzenφ shody vlastnostφ typu silniΦnφho vozidla, typu systΘmu vozidla, typu konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo typu samostatnΘho technickΘho celku vozidla s po₧adavky stanoven²mi pro silniΦnφ vozidlo, systΘm vozidla, konstrukΦnφ Φßst vozidla nebo samostatn² technick² celek vozidla p°edpisy vydan²mi na zßklad∞ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna,7) (dßle jen "osv∞dΦenφ o homologaci typu").
(2) Ministerstvo m∙₧e ud∞lit oprßvn∞nφ k provßd∞nφ Φinnostφ spojen²ch s vydßnφm osv∞dΦenφ o homologaci typu prßvnickΘ osob∞, kterß je technicky a stavebn∞ vybavena k provßd∞nφ ov∞°ovßnφ a posuzovßnφ shody vlastnostφ silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla a kterß zabezpeΦφ, ₧e fyzickΘ osoby, kterΘ budou tyto Φinnosti vykonßvat, jsou odborn∞ zp∙sobilΘ.
(3) Zam∞stnanci osoby, kterß je dr₧itelem oprßvn∞nφ podle odstavce 2, jsou povinni zachovßvat mlΦenlivost o ·dajφch, s nimi₧ se seznßmφ p°i provßd∞nφ Φinnostφ podle odstavce 1. Tato povinnost trvß i po skonΦenφ pracovnφho pom∞ru. Povinnosti zachovßvat mlΦenlivost mohou b²t tyto osoby zproÜt∞ny pouze osobou, v jejφm₧ zßjmu tuto povinnost majφ, anebo ve ve°ejnΘm zßjmu vedoucφm zam∞stnancem, a to pφsemn∞ s uvedenφm rozsahu a ·Φelu.
(4) ZkouÜky typu po₧adovanΘ ministerstvem k homologaci se provßd∞jφ na nßklady v²robce.
(1) O schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, typu systΘmu vozidla, typu konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo typu samostatnΘho technickΘho celku rozhoduje ministerstvo na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti v²robce.
(2) Äßdost musφ obsahovat
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jednß-li se o prßvnickou osobu, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, jednß-li se o fyzickou osobu, |
b) | obchodnφ oznaΦenφ, znaΦku (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem) a typ silniΦnφho vozidla, jeho systΘm∙, konstrukΦnφ Φßsti nebo samostatnΘho technickΘho celku silniΦnφho vozidla, |
c) | ·Φel, pro kter² mß b²t silniΦnφ vozidlo pou₧φvßno, |
d) | ·daje o zp∙sobu zajiÜt∞nφ zßruΦnφho a pozßruΦnφho servisu. |
(3) Äßdost musφ b²t dolo₧ena t∞mito doklady:
a) | ov∞°enou kopiφ smlouvy nebo listiny o z°φzenφ nebo zalo₧enφ prßvnickΘ osoby nebo u prßvnick²ch osob zapsan²ch v obchodnφm rejst°φku v²pisem z obchodnφho rejst°φku, u fyzick²ch osob ov∞°enou kopiφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ, |
b) | informaΦnφ slo₧kou, kterß obsahuje ·daje, nßkresy, fotografie a dalÜφ doklady stanovenΘ informaΦnφm dokumentem pro konstrukci typu silniΦnφho vozidla, typu systΘmu vozidla, typu konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo typu samostatnΘho technickΘho celku, |
c) | osv∞dΦenφmi o homologaci typu systΘm∙ vozidla, konstrukΦnφch Φßstφ a samostatn²ch technick²ch celk∙, kterΘ tvo°φ silniΦnφ vozidlo, |
d) | nßvodem k obsluze silniΦnφho vozidla v ΦeskΘm jazyce, |
e) | prohlßÜenφm o zavedenφ systΘmu °φzenφ jakosti a kontroly v²roby. |
(4) Doklßdß-li v²robce ₧ßdost o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti osv∞dΦenφmi o homologaci typu vozidla podle º 27 odst. 2, nemusφ b²t ₧ßdost dolo₧ena doklady uveden²mi v odstavci 3 pφsm. a) a₧ c) a e).
(1) Je-li silniΦnφ vozidlo vyrßb∞no ve vφce stupnφch u dvou nebo vφce v²robc∙, m∙₧e v²robce ₧ßdat o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu vozidla postupn∞, v samostatn²ch °φzenφch, podle stavu rozestav∞nosti silniΦnφho vozidla.
(2) Vφcestup≥ovΘ schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla lze zahßjit °φzenφm o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu zßkladnφho vozidla. Zßkladnφm vozidlem se rozumφ nedokonΦenΘ silniΦnφ vozidlo, kterΘ je v²robcem identifikovßno v²robnφ znaΦkou, k≤dem vozidla nebo identifikaΦnφm Φφslem vozidla VIN, kterΘ z∙stanou zachovßny i pro nßslednß °φzenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu ve vφce stupnφch.
(3) Pro ₧ßdost o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu zßkladnφho vozidla platφ º 17 odst. 2 a 3 obdobn∞. V dalÜφch °φzenφch je v²robce povinen ₧ßdost dolo₧it
a) | informaΦnφ slo₧kou, kterß odpovφdß stavu v²roby silniΦnφho vozidla a kterou nep°edklßdal v p°edchozφch °φzenφch o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu nedokonΦenΘho (rozestav∞nΘho) silniΦnφho vozidla, |
b) | osv∞dΦenφmi o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu nedokonΦenΘho (rozestav∞nΘho) silniΦnφho vozidla v p°edchozφch stupnφch. |
(4) Podrobnosti vφcestup≥ovΘho schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti typu stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Schvßlit technickou zp∙sobilost typu silniΦnφho vozidla nebo systΘm vozidla, konstrukΦnφ Φßst vozidla nebo samostatn² technick² celek vozidla lze, prokß₧e-li ₧adatel
a) | ₧e typ silniΦnφho vozidla nebo typ systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßst vozidla nebo samostatn² technick² celek vozidla odpovφdß ·daj∙m uveden²m v informaΦnφm dokumentu a spl≥uje po₧adavky stanovenΘ podle p°edpisovΘ zßkladny pro typ silniΦnφho vozidla, |
b) | zp∙sobilost zajistit v²robu a ·Φinnou kontrolu postupy, kter²mi se zajistφ systΘm °φzenφ jakosti a kontroly v²roby. |
(2) Za ·Φelem rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla ministerstvo
a) | ov∞°φ u v²robce na jeho nßklady, ₧e v²robce spl≥uje p°edpoklady pro shodnou v²robu, je zp∙sobil² zajistit ·Φinnou kontrolu tΘto v²roby a je zp∙sobil² zajistit v²robu a kontrolu postupy stanoven²mi p°edpisovou zßkladnou, |
b) | zajistφ na nßklady v²robce zkouÜky a kontroly silniΦnφho vozidla, a je-li to vhodnΘ, i kontrolu montß₧e samostatn²ch technick²ch celk∙ silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla u zkuÜebny pov∞°enΘ ministerstvem. |
(3) Ministerstvo je oprßvn∞no neschvßlit technickou zp∙sobilost typu, i kdy₧ silniΦnφ vozidlo nebo systΘm vozidla, konstrukΦnφ Φßst vozidla nebo samostatn² technick² celek vozidla a jejich v²robce spl≥ujφ po₧adavky podle odstavce 1, v p°φpad∞, ₧e v²robek mß vlastnosti, kterΘ prokazateln∞ znamenajφ vß₧nΘ riziko ohro₧enφ bezpeΦnosti provozu na pozemnφch komunikacφch.
(4) Technickß zp∙sobilost typu systΘmu vozidel, konstrukΦnφ Φßsti vozidel a samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidel, kterΘ byly homologovßny podle º 16 a º 27 odst. 2, se neschvaluje s v²jimkou hromadnΘ montß₧e podle odstavce 2 pφsm. b). Osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu vozidla, kterΘ bylo homologovßno podle º 27 odst. 2, vydß ministerstvo na zßklad∞ homologaΦnφho osv∞dΦenφ.
(5) V p°φpad∞ kladnΘho rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla vydß ministerstvo osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla. Vzor osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(6) Ministerstvo rozhodne o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla nejpozd∞ji ve lh∙t∞ do 45 dn∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti dolo₧enΘ p°edepsan²mi doklady. Ve zvlßÜ¥ slo₧it²ch p°φpadech rozhodne ministerstvo nejdΘle do 60 dn∙ ode dne doruΦenφ ₧ßdosti dolo₧enΘ p°edepsan²mi doklady.
(7) Ministerstvo m∙₧e ud∞lit oprßvn∞nφ k provßd∞nφ zkouÜek a kontrol pro ·Φely rozhodovßnφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla osob∞, kterß spl≥uje podmφnky stanovenΘ v º 16 odst. 2 a 3, (dßle jen "oprßvn∞nß zkuÜebna").
(8) Podrobnosti o schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti typu stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Ministerstvo v rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla uvede
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, je-li ₧adatelem prßvnickß osoba, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, je-li ₧adatelem fyzickß osoba, |
b) | obchodnφ nßzev, znaΦku (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem), typ silniΦnφho vozidla a obchodnφ oznaΦenφ, |
c) | ·Φel, pro kter² mß b²t silniΦnφ vozidlo pou₧φvßno, |
d) | zp∙sob zajiÜt∞nφ zßruΦnφho a pozßruΦnφho servisu silniΦnφho vozidla, |
e) | podmφnky pro v²robu silniΦnφho vozidla, |
f) | v²jimky z technick²ch podmφnek podle tohoto zßkona (º 15 odst. 3 a 4). |
(2) V rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla ministerstvo uvede ·daje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. a), b), d), e) a f) a stanovφ podmφnky pro jejich pou₧itφ a podmφnky jejich montß₧e na vozidlo.
(1) Dr₧itel osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla je povinen oznßmit ministerstvu ka₧dou zm∞nu t²kajφcφ se ·daj∙ a doklad∙, kterΘ jsou stanoveny jako nßle₧itosti ₧ßdosti o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla, na jejich₧ zßklad∞ bylo rozhodnuto o schvßlenφ typu, a p°edlo₧it o nich doklady.
(2) Ministerstvo po posouzenφ zm∞n ·daj∙ a doklad∙ rozhodne o zm∞n∞ rozhodnutφ o schvßlenφ typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla. Pokud rozhodnutφ o zm∞n∞ vy₧aduje provedenφ nov²ch zkouÜek a kontrol, zajistφ ministerstvo tyto zkouÜky a kontroly na nßklady v²robce u pov∞°enΘ zkuÜebny. Rozhodnutφ ministerstvo provede do 30 dn∙ po oznßmenφ zm∞ny.
(1) Ministerstvo rozhodne o odn∞tφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla, jestli₧e
a) | dr₧itel osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu p°estal spl≥ovat n∞kterou z podmφnek, na jejich₧ zßklad∞ bylo ud∞leno osv∞dΦenφ o schvßlenφ typu, |
b) | neplnφ povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem nebo rozhodnutφm o ud∞lenφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu, |
c) | to vy₧aduje bezpeΦnost provozu na pozemnφch komunikacφch. |
(2) Ministerstvo odejme osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu, jestli₧e o to dr₧itel osv∞dΦenφ po₧ßdal.
Osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla pozb²vß platnosti
a) | uplynutφm doby, na kterou bylo osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu ud∞leno, |
b) | dnem zßniku prßvnickΘ osoby, kterß je dr₧itelem osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu, |
c) | uplynutφm 30 dn∙ od ·mrtφ fyzickΘ osoby, kterΘ bylo osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu ud∞leno, |
d) | dnem, kdy rozhodnutφ ministerstva o odn∞tφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu nabylo prßvnφ moci. |
(1) V²robce je povinen pro ·Φely rozhodovßnφ o homologaci typu na po₧ßdßnφ poskytnout ministerstvu silniΦnφ vozidlo, jeho systΘm, konstrukΦnφ Φßst nebo samostatn² technick² celek k ov∞°enφ technick²ch po₧adavk∙.
(2) Ka₧d² v²robce, kter² je dr₧itelem osv∞dΦenφ o homologaci typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla, je povinen
a) | uvßd∞t na trh silniΦnφ vozidla nebo systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla, kterΘ odpovφdajφ typu, pro kter² bylo ud∞leno osv∞dΦenφ o homologaci typu, |
b) | zajistit v²robu a ·Φinnou kontrolu postupy, kter²mi se zajistφ systΘm °φzenφ jakosti a kontroly v²roby, |
c) | zajistit provßd∞nφ zkouÜek vyroben²ch silniΦnφch vozidel nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla na zkuÜebnφm za°φzenφ urΦenΘm pro ov∞°ovßnφ shodnosti ka₧dΘho vyrobenΘho silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla s vydan²m osv∞dΦenφm o homologaci typu, |
d) | zajistit, aby v²sledky zkouÜek byly zaznamenßvßny do zkuÜebnφch knih a aby zßznamy o zkouÜkßch byly dostupnΘ po dobu stanovenou ministerstvem, nejdΘle vÜak po dobu 10 let, |
e) | zajistit, aby pro ka₧d² typ byly provßd∞ny nejmΘn∞ zkouÜky po₧adovanΘ p°edpisovou zßkladnou, a analyzovat jejich v²sledky, |
f) | zajistit, aby po ka₧dΘ zkouÜce vzork∙ nebo zkuÜebnφch dφl∙, p°i kterΘ se prokß₧e neshodnost s vydan²m osv∞dΦenφm o homologaci typu, byla p°ijata opat°enφ k obnovenφ shodnosti p°φsluÜnΘ v²roby, |
g) | na v²zvu ministerstva poskytnout ministerstvu silniΦnφ vozidlo, systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla pro ov∞°enφ trvßnφ podmφnek pro ud∞lenφ osv∞dΦenφ o homologaci typu a umo₧nit ministerstvu jejich ov∞°enφ a poskytnout pot°ebnΘ informace pro toto ov∞°enφ; po ukonΦenφ zkouÜek bude vozidlo nebo jeho Φßst vrßceno v²robci, pokud nebude dohodnuto jinak (nap°φklad po destrukΦnφch zkouÜkßch), |
h) | sledovat jφm vyrobenß silniΦnφ vozidla nebo systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla v provozu a na zßklad∞ anal²z poruch silniΦnφch vozidel nebo jejich systΘm∙, konstrukΦnφch Φßstφ a samostatn²ch technick²ch celk∙ Φinit opat°enφ pro udr₧enφ jejich technickΘ zp∙sobilosti, |
i) | umo₧nit ministerstvu pravidelnΘ ov∞°ovßnφ kontrolnφch postup∙ u₧φvan²ch v²robcem pro zajiÜt∞nφ shodnosti, |
j) | umo₧nit ministerstvu kontrolu v²roby a p°edlo₧it kontrolujφcφ osob∞ zkuÜebnφ knihy, zßznamy o v²rob∞ a umo₧nit jφ odebrßnφ vzork∙ ke zkouÜenφ, |
k) | zajistit nßhradnφ dφly nejmΘn∞ po dobu p∞ti let po ukonΦenφ v²roby nebo dovozu, |
l) | poskytnout ka₧dΘmu na vy₧ßdßnφ informace nezbytnΘ k provozovßnφ silniΦnφho vozidla a informace o technick²ch ·dajφch silniΦnφho vozidla z doby jeho prvnφho uvedenφ do provozu. |
(3) Ka₧d² v²robce, kter² je dr₧itelem osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla, je povinen
a) | uvßd∞t na trh silniΦnφ vozidla nebo systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla, kterΘ odpovφdajφ typu, pro kter² bylo ud∞leno osv∞dΦenφ o schvßlenφ typu, |
b) | opat°it silniΦnφ vozidlo identifikaΦnφm Φφslem silniΦnφho vozidla (VIN), |
c) | zajistit v²robu a ·Φinnou kontrolu postupy, kter²mi se zajistφ systΘm °φzenφ jakosti a kontroly v²roby, |
d) | zajistit, aby pro ka₧d² typ byly provßd∞ny nejmΘn∞ zkouÜky po₧adovanΘ p°edpisovou zßkladnou, a analyzovat jejich v²sledky, |
e) | zajistit, aby po ka₧dΘ zkouÜce vzork∙ nebo zkuÜebnφch dφl∙, p°i kterΘ se prokß₧e neshodnost se schvßlen²m typem, byla p°ijata opat°enφ k obnovenφ shodnosti p°φsluÜnΘ v²roby, |
f) | na v²zvu ministerstva poskytnout ministerstvu silniΦnφ vozidlo, systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla pro ov∞°enφ trvßnφ podmφnek pro ud∞lenφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ typu a umo₧nit ministerstvu jejich ov∞°enφ a poskytnout pot°ebnΘ informace pro toto ov∞°enφ, |
g) | sledovat jφm vyrobenß silniΦnφ vozidla nebo systΘmy vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘ technickΘ celky vozidla v provozu a na zßklad∞ anal²z poruch silniΦnφch vozidel nebo jejich systΘm∙, konstrukΦnφch Φßstφ a samostatn²ch technick²ch celk∙ Φinit opat°enφ pro udr₧enφ jejich technickΘ zp∙sobilosti, |
h) | zajistit nßhradnφ dφly nejmΘn∞ po dobu p∞ti let po ukonΦenφ v²roby nebo dovozu, |
i) | poskytnout ka₧dΘmu na vy₧ßdßnφ informace nezbytnΘ k provozovßnφ silniΦnφho vozidla a informace o technick²ch ·dajφch silniΦnφho vozidla z doby jeho prvnφho uvedenφ do provozu. |
(4) Povinnosti v²robc∙ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 se nevztahujφ na v²robce silniΦnφch vozidel, jejich₧ technickß zp∙sobilost typu byla schvßlena podle º 19, nebo homologovan²ch podle º 27 a v²robce systΘmu vozidla, konstrukΦnφch Φßstφ vozidla a samostatnΘho technickΘho celku vozidla homologovan²ch podle º 19 nebo º 27, s v²jimkou hromadnΘ montß₧e podle º 19 odst. 2 pφsm. b).
(1) Pro silniΦnφ vozidla urΦenß k uvedenφ na trh v ╚eskΘ republice, kterß podlΘhajφ registraci podle tohoto zßkona, vystavφ v²robce technick² pr∙kaz silniΦnφho vozidla, vyznaΦφ v n∞m ·daje o shod∞ se schvßlen²m typem silniΦnφho vozidla a technick² popis vozidla. U silniΦnφch vozidel, kterß nepodlΘhajφ registraci vydß v²robce technickΘ osv∞dΦenφ silniΦnφho vozidla.
(2) V²robce konstrukΦnφ Φßsti nebo samostatnΘho technickΘho celku je povinen na ka₧dou vyrobenou konstrukΦnφ Φßst nebo samostatn² technick² celek vyrobenΘ ve shod∞ se schvßlen²m typem umφstit oznaΦenφ obchodnφho nßzvu nebo znaΦky nebo typovΘ znaΦky nebo Φφsla, pokud to vy₧aduje provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Ministerstvo provßdφ dohled nad v²robou silniΦnφch vozidel, systΘm∙ vozidel, konstrukΦnφch Φßstφ vozidel nebo samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidel, pro kterΘ ministerstvo vydalo osv∞dΦenφ o homologaci typu. Zjistφ-li, ₧e v²robce poruÜuje p°i v²rob∞ povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem a osv∞dΦenφm o homologaci typu, je oprßvn∞no podle povahy zjiÜt∞n²ch nedostatk∙ ulo₧it v²robci zp∙sob a lh∙tu k odstran∞nφ t∞chto nedostatk∙ a jejich p°φΦin. Ostatnφ prßva a povinnosti p°i v²konu dohledu nad v²robou stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.8)
(2) M∙₧e-li b²t bezprost°edn∞ ohro₧en ₧ivot nebo zdravφ osob nebo bezpeΦnost provozu na pozemnφch komunikacφch, je ministerstvo oprßvn∞no okam₧it∞ pozastavit v²robu, zadr₧et osv∞dΦenφ o homologaci typu silniΦnφho vozidla nebo systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku. Na vydßnφ tohoto opat°enφ se nevztahujφ obecnΘ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ. Ministerstvo zahßjφ do 10 dn∙ ode dne zadr₧enφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu °φzenφ ve v∞ci odejmutφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu.
(1) Ministerstvo uznß platnΘ osv∞dΦenφ o homologaci typu, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla vydanΘho jin²m stßtem na zßklad∞ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna.7)
(2) Ministerstvo uznß osv∞dΦenφ o homologaci typu silniΦnφho vozidla, typu systΘmu vozidla, typu konstrukΦnφ Φßsti vozidla a typu samostatnΘho technickΘho celku vozidla, kterΘ bylo vydßno stßtem EvropskΘ unie podle p°edpis∙ vydan²ch Evropsk²m spoleΦenstvφm, (dßle jen "osv∞dΦenφ o homologaci typu ES").
(3) Na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti v²robce o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu ministerstvo uznß osv∞dΦenφ o schvßlenφ typu silniΦnφho vozidla, kterΘ bylo vydßno stßtem EvropskΘ unie podle p°edpis∙ platn²ch v danΘm stßt∞, v p°φpad∞, ₧e vozidlo spl≥uje technickΘ podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem, a vydß rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu.
(4) Pro uznßvßnφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla platφ Φßst t°etφ, s v²jimkou º 16, º 17 odst. 3 pφsm. b) a e), º 19 odst. 2 a odst. 6 a º 24.
(1) Ministerstvo m∙₧e na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti v²robce, kter² hodlß hromadn∞ vyrßb∞t silniΦnφ vozidla v malΘ sΘrii, rozhodnout o povolenφ v²jimky z informaΦnφho dokumentu stanovenΘho pro schvalovßnφ typu silniΦnφho motorovΘho vozidla. Na nßle₧itosti ₧ßdosti se vztahuje ustanovenφ º 17 odst. 2 a 3. Krom∞ toho musφ ₧ßdost obsahovat, jakß v²jimka mß b²t povolena, a jejφ od∙vodn∞nφ.
(2) Malou sΘriφ hromadnΘ v²roby se rozumφ v²roba nebo dovoz nejv²Üe 500 kus∙ silniΦnφch vozidel vyroben²ch nebo dovezen²ch v pr∙b∞hu jednoho kalendß°nφho roku.
(1) V²robou jednotlivΘho silniΦnφho vozidla se rozumφ v²roba nejv²Üe p∞ti kus∙ jednoho typu silniΦnφho vozidla podle vlastnφ konstrukce nebo s vyu₧itφm systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla a samostatnΘho technickΘho celku vozidla, na n∞₧ byla vydßna rozhodnutφ o schvßlenφ typu.
(2) O povolenφ v²roby jednotlivΘho silniΦnφho motorovΘho vozidla musφ v²robce p°edem pφsemn∞ po₧ßdat okresnφ ·°ad. P°φsluÜn²m k vydßnφ povolenφ je okresnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu mß v²robce sφdlo nebo bydliÜt∞ nebo mφsto podnikßnφ, liÜφ-li se od bydliÜt∞.
(3) V informaΦnφm dokumentu ministerstvo vymezφ, z kter²ch technick²ch po₧adavk∙ nebo postup∙ lze povolit p°i rozhodovßnφ o schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla v²jimky. V²jimky nelze povolit z technick²ch po₧adavk∙ t²kajφcφch se
a) | brzd, |
b) | vn∞jÜφho hluku, |
c) | emise Ükodlivin ve v²fukov²ch plynech, |
d) | odruÜenφ vozidla a elektromagnetickΘ kompatibility. |
(1) Äßdost v²robce o povolenφ v²roby jednotlivΘho silniΦnφho vozidla musφ obsahovat
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, je-li ₧adatelem prßvnickß osoba, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, je-li ₧adatelem fyzickß osoba, |
b) | druh a kategorii silniΦnφho vozidla, |
c) | ·Φel, pro kter² mß b²t silniΦnφ vozidlo pou₧φvßno, |
d) | zp∙sob zajiÜt∞nφ zßruΦnφho a pozßruΦnφho servisu. |
(2) Äßdost musφ b²t dolo₧ena t∞mito doklady:
a) | ov∞°enou kopiφ smlouvy nebo listiny o z°φzenφ nebo zalo₧enφ prßvnickΘ osoby nebo u prßvnick²ch osob zapsan²ch v obchodnφm rejst°φku v²pisem z obchodnφho rejst°φku, u fyzick²ch osob podnikatel∙ ov∞°enou kopiφ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ, |
b) | technick²m popisem silniΦnφho vozidla v rozsahu ·daj∙ uvßd∞n²ch v technickΘm pr∙kazu vozidla, vΦetn∞ ·daj∙ o p°edpoklßdan²ch provoznφch, jφzdnφch a dynamick²ch vlastnostech, |
c) | nßkresem sestavy silniΦnφho vozidla s uvedenφm rozm∞r∙ a hmotnostφ, |
d) | nßvodem k ·dr₧b∞ a obsluze vozidla v ΦeskΘm jazyce, |
e) | osv∞dΦenφmi o schvßlenφ typu systΘm∙ vozidla, konstrukΦnφch Φßstφ a samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidla, kterΘ tvo°φ silniΦnφ vozidlo, nebo technick²m protokolem. |
(1) Technickou zp∙sobilost jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla schvaluje okresnφ ·°ad, kter² vydal povolenφ k v²rob∞ jednotlivΘho silniΦnφho motorovΘho vozidla. Okresnφ ·°ad rozhodne na zßklad∞ posouzenφ shody vlastnostφ jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla s po₧adavky stanoven²mi provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. Okresnφ ·°ad m∙₧e ulo₧it provedenφ zkouÜek jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla na nßklady v²robce.
(2) Na ₧ßdost o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla se vztahuje º 30. K ₧ßdosti musφ b²t dßle p°ilo₧en technick² protokol vydan² zkuÜebnφ stanicφ. Technick²m protokolem se doklßdß spln∞nφ podmφnek ulo₧en²ch v rozhodnutφ o povolenφ v²roby a spln∞nφ technick²ch po₧adavk∙ stanoven²ch provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(3) Okresnφ ·°ad rozhodne nejpozd∞ji ve lh∙t∞ do 60 dn∙ ode dne doruΦenφ pφsemnΘ ₧ßdosti v²robce dolo₧enΘ p°edepsan²mi doklady.
Okresnφ ·°ad v rozhodnutφ o technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla uvede
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, je-li ₧adatelem prßvnickß osoba, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, je-li ₧adatelem fyzickß osoba, |
b) | druh a kategorii silniΦnφho vozidla, |
c) | ·Φel, pro kter² mß b²t silniΦnφ vozidlo pou₧φvßno, |
d) | zp∙sob zajiÜt∞nφ zßruΦnφho a pozßruΦnφho servisu silniΦnφho vozidla. |
(1) V p°φpad∞ kladnΘho rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ vyrobenΘho silniΦnφho vozidla vydß okresnφ ·°ad technick² pr∙kaz silniΦnφho vozidla, jednß-li se o silniΦnφ vozidlo, kterΘ podlΘhß registraci. U silniΦnφch vozidel, kterß nepodlΘhajφ registraci, vydß okresnφ ·°ad technickΘ osv∞dΦenφ silniΦnφho vozidla.
(2) Vzor technickΘho pr∙kazu a technickΘho osv∞dΦenφ silniΦnφho vozidla stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Technickou zp∙sobilost jednotliv∞ dovezenΘho silniΦnφho vozidla schvaluje okresnφ ·°ad na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti. P°φsluÜn²m je okresnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu mß ₧adatel pobyt nebo sφdlo.
(2) Äßdost o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ dovezenΘho silniΦnφho vozidla musφ obsahovat
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, je-li ₧adatelem prßvnickß osoba, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho nebo povolenΘho pobytu, je-li ₧adatelem fyzickß osoba, |
b) | druh a kategorii silniΦnφho vozidla, v²robce silniΦnφho vozidla, znaΦku (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem), typ vozidla a obchodnφ oznaΦenφ vozidla, |
c) | ·Φel, pro kter² mß b²t silniΦnφ vozidlo pou₧φvßno. |
(3) Äßdost musφ b²t dolo₧ena t∞mito doklady:
a) | osv∞dΦenφm o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti silniΦnφho motorovΘho vozidla vydan²m jin²m stßtem nebo jeho ov∞°enou kopiφ, |
b) | dokladem o vy°azenφ silniΦnφho vozidla z registru jinΘho stßtu, jednß-li se o vozidlo, kterΘ ji₧ bylo registrovßno v jinΘm stßt∞, |
c) | protokolem o evidenΦnφ kontrole, jednß-li se o vozidlo, kterΘ ji₧ bylo registrovßno v jinΘm stßt∞, |
d) | technick²m protokolem vydan²m zkuÜebnφ stanicφ, jednß-li se o vozidlo, kterΘ nebylo registrovßno v jinΘm stßt∞, nebo vozidlo, od jeho₧ prvnφ registrace v jinΘm stßt∞ neuplynula doba delÜφ ne₧ p∞t let, |
e) | technick²m protokolem vydan²m pov∞°enou zkuÜebnou, jednß-li se o vozidlo, kterΘ bylo dovezeno ze stßtu EvropskΘ unie a od jeho₧ prvnφ registrace v tomto stßt∞ uplynula doba delÜφ ne₧ p∞t let, |
f) | nßvodem k ·dr₧b∞ a obsluze vozidla v ΦeskΘm jazyce. |
(1) Okresnφ ·°ad rozhodne o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ dovezenΘho silniΦnφho vozidla, jestli₧e ₧adatel prokß₧e, ₧e
a) | pro silniΦnφ vozidlo bylo ud∞leno osv∞dΦenφ o homologaci typu ES, |
b) | na silniΦnφm vozidle nebyly provedeny ₧ßdnΘ konstrukΦnφ zm∞ny, |
c) | ·daje v p°edlo₧en²ch dokladech k ₧ßdosti odpovφdajφ skuteΦnosti zjiÜt∞nΘ protokolem o evidenΦnφ kontrole. |
(2) Okresnφ ·°ad rozhodne o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ dovezenΘho silniΦnφho vozidla, u n∞ho₧ nenφ prokßzßno ud∞lenφ osv∞dΦenφ o homologaci typu ES a
a) | kterΘ nebylo dosud registrovßno, nebo |
b) | od jeho₧ prvnφ registrace v jinΘm stßt∞ neuplynula doba delÜφ ne₧ p∞t let, |
na zßklad∞ technickΘho protokolu vydanΘho zkuÜebnφ stanicφ. ZkuÜebnφ stanice vydß technick² protokol, spl≥uje-li vozidlo technickΘ po₧adavky stanovenΘ prßvnφm p°edpisem nebo mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna, a kterΘ byly platnΘ pro danou kategorii vozidla v ╚eskΘ republice v dob∞ v²roby vozidla.
(3) Okresnφ ·°ad rozhodne nejpozd∞ji ve lh∙t∞ do 30 dn∙ ode dne doruΦenφ pφsemnΘ ₧ßdosti dolo₧enΘ p°edepsan²mi doklady.
(4) V p°φpad∞ kladnΘho rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ dovezenΘho silniΦnφho vozidla vydß okresnφ ·°ad technick² pr∙kaz silniΦnφho vozidla, jednß-li se o silniΦnφ vozidlo, kterΘ podlΘhß registraci. U silniΦnφch vozidel, kterß nepodlΘhajφ registraci, vydß okresnφ ·°ad technickΘ osv∞dΦenφ silniΦnφho vozidla.
(5) V informaΦnφm dokumentu m∙₧e ministerstvo vymezit, z kter²ch technick²ch po₧adavk∙ nebo postup∙ lze povolit p°i rozhodovßnφ o schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ dovezenΘho silniΦnφho vozidla na ₧ßdost v²jimky. V²jimky nelze povolit z technick²ch po₧adavk∙ t²kajφcφch se
a) | brzd, |
b) | vn∞jÜφho hluku, |
c) | emise Ükodlivin ve v²fukov²ch plynech, |
d) | odruÜenφ vozidla a elektromagnetickΘ kompatibility. |
(1) Na pozemnφch komunikacφch lze provozovat pouze takovΘ silniΦnφ vozidlo, kterΘ je technicky zp∙sobilΘ k provozu na pozemnφch komunikacφch podle tohoto zßkona.
(2) Pro zkuÜebnφ provoz m∙₧e b²t na pozemnφch komunikacφch provozovßno silniΦnφ vozidlo jen na zßklad∞ povolenφ vydanΘho ministerstvem po ov∞°enφ podmφnek stanoven²ch provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(3) HistorickΘ vozidlo lze provozovat na pozemnφch komunikacφch jen na zßklad∞ registraΦnφho pr∙kazu historickΘho vozidla a se zvlßÜtnφ registraΦnφ znaΦkou pro historickΘ vozidlo. Sportovnφ vozidlo lze provozovat jen na zßklad∞ povolenφ vydanΘho ministerstvem. Zp∙sob a podmφnky registrace a dalÜφ podrobnosti o provozu historickΘho a sportovnφho vozidla stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(4) Provozovatel silniΦnφho vozidla je povinen udr₧ovat vozidlo v °ßdnΘm technickΘm stavu podle pokyn∙ pro obsluhu a ·dr₧bu stanoven²ch v²robcem.
(5) Technick² stav silniΦnφch vozidel v provozu na pozemnφch komunikacφch je oprßvn∞na v rßmci dohledu na bezpeΦnost silniΦnφho provozu kontrolovat Policie ╚eskΘ republiky podle zvlßÜtnφho zßkona.9)
SilniΦnφ vozidlo je technicky nezp∙sobilΘ k provozu na pozemnφch komunikacφch, pokud
a) | pro zßvady v technickΘm stavu bezprost°edn∞ ohro₧uje bezpeΦnost provozu na pozemnφch komunikacφch, |
b) | poÜkozuje ₧ivotnφ prost°edφ nad mφru stanovenou provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
c) | provozovatel vozidla neprokß₧e jeho technickou zp∙sobilost k provozu na pozemnφch komunikacφch zp∙sobem stanoven²m tφmto zßkonem, |
d) | byly na vozidle provedeny neschvßlenΘ zm∞ny anebo zßsahy do identifikßtor∙ vozidla, nap°φklad VIN. |
(1) Provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla nesmφ provozovat na pozemnφch komunikacφch vozidlo,
a) | kterΘ je technicky nezp∙sobilΘ k provozu, |
b) | kterΘ nenφ zaregistrovßno v registru silniΦnφch vozidel v ╚eskΘ republice nebo v registru silniΦnφch vozidel jinΘho stßtu, |
c) | kterΘ nenφ opat°eno registraΦnφ znaΦkou nebo registraΦnφ znaΦkou jinΘho stßtu, |
d) | k n∞mu₧ nenφ sjednßno pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla,5) |
e) | kterΘ nemß platnΘ osv∞dΦenφ o technickΘ zp∙sobilosti vydanΘ stanicφ m∞°enφ emisφ a stanicφ technickΘ kontroly, |
f) | kterΘ nemß identifikaΦnφ ·daje v souladu s ·daji uveden²mi v registru silniΦnφch vozidel. |
(2) Provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°φpojnΘho vozidla musφ p°i jφzd∞ do zahraniΦφ umφstit na silniΦnφm motorovΘm vozidle mezinßrodnφ rozliÜovacφ znaΦku ╚eskΘ republiky. Mezinßrodnφ rozliÜovacφ znaΦka ╚eskΘ republiky obsahuje oznaΦenφ CZ.
Provozovatel silniΦnφho vozidla je na sv∙j nßklad povinen p°istavit silniΦnφ vozidlo k pravidelnΘ technickΘ prohlφdce a silniΦnφ motorovΘ vozidlo i k pravidelnΘmu m∞°enφ emisφ ve lh∙tßch stanoven²ch tφmto zßkonem.
(1) Provozovatel silniΦnφho vozidla p°istavφ k technickΘ prohlφdce
a) | osobnφ automobil, nßkladnφ automobil, jeho₧ p°φpustnß hmotnost nep°evyÜuje 3 500 kg, motocykl, p°φpojnΘ vozidlo, jeho₧ p°φpustnß hmotnost nep°evyÜuje 3 500 kg, krom∞ nebrzd∞nΘho p°φv∞su, jeho₧ p°φpustnß hmotnost nep°evyÜuje 750 kg, nejpozd∞ji ve lh∙t∞ Φty° let po prvnφm zßpisu silniΦnφho vozidla do registru silniΦnφch vozidel (dßle jen "zaregistrovßnφ silniΦnφho vozidla") a potom pravideln∞ nejpozd∞ji ve lh∙tßch dvou let, |
b) | nßkladnφ automobil, jeho₧ p°φpustnß hmotnost p°evyÜuje 3 500 kg, specißlnφ automobil, autobus, silniΦnφ vozidlo s prßvem p°ednosti v jφzd∞, cviΦnΘ silniΦnφ vozidlo autoÜkoly, vozidlo taxislu₧by, vozidlo p∙jΦovny automobil∙ urΦenΘ k nßjmu, krom∞ nebrzd∞nΘho p°φv∞su, jeho₧ p°φpustnß hmotnost nep°evyÜuje 750 kg, p°φpojnΘ vozidlo, jeho₧ p°φpustnß hmotnost p°evyÜuje 3 500 kg, nejpozd∞ji ve lh∙t∞ jednoho roku po zaregistrovßnφ silniΦnφho vozidla a potom pravideln∞ nejpozd∞ji v jednoroΦnφch lh∙tßch, |
c) | nebrzd∞n² p°φv∞s, jeho₧ p°φpustnß hmotnost nep°evyÜuje 750 kg, motocykl, jeho₧ zdvihov² objem pφstovΘho spalovacφho motoru pohonu silniΦnφho vozidla nep°evyÜuje 50 cm3 nebo jeho₧ nejvyÜÜφ konstrukΦnφ rychlost nep°evyÜuje 50 km.h-1, s v²jimkou motocyklu opat°enΘho Ülapadly, nejpozd∞ji ve lh∙t∞ Üest let po zaregistrovßnφ silniΦnφho vozidla a potom pravideln∞ nejpozd∞ji ve lh∙tßch Φty° let. |
(2) Provozovatel dovezenΘho silniΦnφho vozidla, kterΘ bylo registrovßno v zahraniΦφ, p°istavφ silniΦnφ vozidlo k technickΘ prohlφdce p°ed registracφ silniΦnφho vozidla v ╚eskΘ republice a potom pravideln∞ nejpozd∞ji ve lh∙tßch stanoven²ch v odstavci 1 podle druhu silniΦnφch vozidel, s v²jimkou silniΦnφho vozidla uvedenΘho v odstavci 1 pφsm. a), kterΘ p°istavφ provozovatel silniΦnφho vozidla po prvnφ technickΘ prohlφdce pravideln∞ nejpozd∞ji ve lh∙tßch dvou let.
Provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla uvedenΘho v º 40, s v²jimkou motocyklu, jeho₧ provoznφ hmotnost je ni₧Üφ ne₧ 400 kg, a elektromobilu p°istavφ toto silniΦnφ vozidlo k pravidelnΘmu m∞°enφ emisφ jeden m∞sφc p°ed ukonΦenφm platnosti technickΘ prohlφdky ve lh∙tßch stanoven²ch pro jeho pravidelnou technickou prohlφdku.
Lh∙ta pro p°istavenφ silniΦnφho vozidla k pravidelnΘ technickΘ prohlφdce a k pravidelnΘmu m∞°enφ emisφ se poΦφtß ode dne zaregistrovßnφ silniΦnφho vozidla u p°φsluÜnΘho okresnφho ·°adu a potom v₧dy ode dne provedenφ pravidelnΘ technickΘ prohlφdky zapsanΘ v technickΘm pr∙kazu silniΦnφho motorovΘho vozidla a pravidelnΘho m∞°enφ emisφ zapsanΘho v osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ nebo ode dne zßkonem stanovenΘ povinnosti p°istavit vozidlo k pravidelnΘ technickΘ prohlφdce a pravidelnΘmu m∞°enφ emisφ.
M∞°enφm emisφ se rozumφ kontrola technickΘho stavu Φßstφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech, zm∞°enφ hodnot parametr∙ a vlastnostφ popisujφcφch emisnφ chovßnφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, jejich se°φzenφ a p°φpadnΘ odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch zßvad.
(1) Kontrolou technickΘho stavu Φßstφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech, se u silniΦnφch motorov²ch vozidel se zß₧ehov²mi motory s ne°φzen²mi emisnφmi systΘmy, vΦetn∞ systΘm∙ s ne°φzen²mi katalyzßtory, rozumφ
a) | kontrola stavu skupin a dφl∙ ovliv≥ujφcφch emisi v²fukov²ch plyn∙ a zneΦiÜ¥ovßnφ prost°edφ, |
b) | kontrola parametr∙ zßkladnφho se°φzenφ motoru zah°ßtΘho na provoznφ teplotu p°i volnob∞hu a p°i zv²Üen²ch otßΦkßch, vΦetn∞ m∞°enφ obsahu oxidu uhelnatΘho ve v²fukovΘm plynu p°i souΦasnΘm m∞°enφ obsahu nespßlen²ch uhlovodφk∙. |
(2) Kontrolou technickΘho stavu Φßstφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech u silniΦnφch vozidel se zß₧ehov²mi motory s °φzen²mi katalytick²mi systΘmy se rozumφ
a) | kontrola stavu skupin a dφl∙ ovliv≥ujφcφch emisi v²fukov²ch plyn∙ a zneΦiÜ¥ovßnφ prost°edφ, |
b) | kontrola funkce °φdicφho systΘmu motoru, |
c) | kontrola obsahu oxidu uhelnatΘho ve v²fukovΘm plynu p°i volnob∞hu a p°i zv²Üen²ch otßΦkßch a kontrola hodnoty souΦinitele p°ebytku vzduchu lambda ve zv²Üen²ch otßΦkßch u motoru zah°ßtΘho na provoznφ teplotu. |
(3) Kontrolou technickΘho stavu Φßstφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech se u silniΦnφch motorov²ch vozidel se zß₧ehov²mi motory s °φzen²mi katalytick²mi systΘmy a systΘmem palubnφ diagnostiky EOBD rozumφ
a) | kontrola stavu skupin a dφl∙ ovliv≥ujφcφch emisi v²fukov²ch plyn∙ a zneΦiÜ¥ovßnφ prost°edφ, |
b) | kontrola funkce °φdicφho systΘmu EOBD, |
c) | kontrola obsahu oxidu uhelnatΘho ve v²fukovΘm plynu p°i volnob∞hu a p°i zv²Üen²ch otßΦkßch a kontrola hodnoty souΦinitele p°ebytku vzduchu lambda ve zv²Üen²ch otßΦkßch u motoru zah°ßtΘho na provoznφ teplotu. |
(4) Kontrolou technickΘho stavu Φßstφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech se u silniΦnφch vozidel se vzn∞tov²mi motory rozumφ
a) | kontrola stavu skupin a dφl∙ ovliv≥ujφcφch emisi v²fukov²ch plyn∙ a zneΦiÜ¥ovßnφ prost°edφ, |
b) | kontrola se°φzenφ motoru zah°ßtΘho na provoznφ teplotu, zejmΘna volnob∞₧n²ch a maximßlnφch otßΦek; u motor∙ s °φzen²m emisnφm systΘmem i kontrola funkce °φdicφho systΘmu motoru, |
c) | zm∞°enφ kou°ivosti metodou volnΘ akcelerace. |
(5) P°ed m∞°enφm emisφ se kontrolujφ doklady registrovanΘho vozidla a osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ. Ov∞°ujφ se identifikaΦnφ ·daje vozidla a motoru, homologaΦnφ Ütφtky a sprßvnost ·daj∙ o m∞°enφ emisφ.
(6) M∞°enφ emisφ se provßdφ pomocφ metod a pou₧itφm p°φstroj∙ a za°φzenφ stanoven²ch provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. P°φstroje pro m∞°enφ emisφ, stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, schvaluje ministerstvo na zßklad∞ zkouÜek proveden²ch pov∞°enou zkuÜebnou. P°φstroje musφ b²t metrologicky navßzßny.
(1) Stanice m∞°enφ emisφ p°i m∞°enφ emisφ silniΦnφho motorovΘho vozidla hodnotφ, zda Φßsti silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ ovliv≥ujφcφ tvorbu Ükodliv²ch emisφ jsou ·plnΘ, nepoÜkozenΘ, funkΦnφ a bez zjevn²ch vad a zda hodnoty parametr∙ a vlastnostφ emisnφho chovßnφ silniΦnφho vozidla po provedenΘm m∞°enφ emisφ a i po p°φpadnΘm se°φzenφ a odstran∞nφ zjiÜt∞n²ch zßvad nep°ekraΦujφ limity stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(2) O provedenΘm m∞°enφ emisφ vyhotovφ stanice m∞°enφ emisφ protokol o m∞°enφ emisφ silniΦnφho motorovΘho vozidla a p°edß jej provozovateli vozidla.
(3) Stanice m∞°enφ emisφ v p°φpad∞ kladnΘho v²sledku m∞°enφ emisφ vystavφ provozovateli silniΦnφho motorovΘho vozidla osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ, vyznaΦφ v n∞m kladn² v²sledek m∞°enφ emisφ a na zadnφ tabulku registraΦnφ znaΦky umφstφ kontrolnφ nßlepku s vyznaΦenφm m∞sφce a roku p°φÜtφho m∞°enφ emisφ.
(4) Osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ je p°φlohou technickΘho pr∙kazu silniΦnφho vozidla, kterß obsahuje
a) | identifikaΦnφ ·daje o silniΦnφm motorovΘm vozidle a jeho motoru, jen v p°φpad∞ zm∞ny, |
b) | hodnoty zßkladnφho se°φzenφ a limity parametr∙ emisnφho chovßnφ motoru, |
c) | datum p°φÜtφho m∞°enφ emisφ. |
(5) Jestli₧e hodnoty parametr∙ a vlastnostφ emisnφho chovßnφ silniΦnφho motorovΘho vozidla po provedenΘm m∞°enφ emisφ p°ekraΦujφ limity stanovenΘ v²robcem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, je silniΦnφ motorovΘ vozidlo technicky nezp∙sobilΘ k dalÜφmu provozu na pozemnφch komunikacφch (º 37). Stanice m∞°enφ emisφ odstranφ kontrolnφ nßlepku z tabulky registraΦnφ znaΦky silniΦnφho vozidla.
(6) Druhy p°φstroj∙, zp∙sob metrologickΘho zajiÜt∞nφ, postup p°i vyznaΦovßnφ m∞°enφ emisφ, vzor provedenφ osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ a provedenφ kontrolnφ nßlepky, zp∙sob hodnocenφ technickΘho stavu Φßstφ silniΦnφho motorovΘho vozidla, motoru a p°φsluÜenstvφ p°i m∞°enφ emisφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Provozovatel silniΦnφho motorovΘho vozidla je povinen p°edlo₧it osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ
a) | stanici m∞°enφ emisφ p°i pravidelnΘm m∞°enφ emisφ, |
b) | stanici technickΘ kontroly p°ed pravidelnou technickou prohlφdkou silniΦnφho motorovΘho vozidla. |
(2) ╪idiΦ silniΦnφho motorovΘho vozidla je oprßvn∞n b²t p°φtomen p°i m∞°enφ emisφ ve stanici m∞°enφ emisφ.
(1) Technickou prohlφdkou silniΦnφho vozidla se rozumφ kontrola technickΘho stavu, Φinnosti ·strojφ a za°φzenφ silniΦnφho vozidla.
(2) Kontrolou technickΘho stavu silniΦnφho vozidla se rozumφ kontrola
a) | brzdovΘ soustavy, |
b) | °φzenφ, |
c) | nßprav, kol, pneumatik, pΘrovßnφ, h°φdel∙, kloub∙, |
d) | podvozku a karoserie, |
e) | sv∞teln²ch za°φzenφ a sv∞telnΘ signalizace, |
f) | ostatnφho ·strojφ a za°φzenφ, zejmΘna elektrickΘho za°φzenφ a vedenφ, rychlom∞ru a tachografu, palivovΘ soustavy, t∞snosti motoru a p°evodovky, spojky, °azenφ rychlostnφch stup≥∙, vytßp∞nφ a v∞tracφho systΘmu, spojovacφho za°φzenφ, v²fukovΘ soustavy, odruÜenφ, hluku, |
g) | p°edepsanΘ a zvlßÜtnφ v²bavy. |
(3) P°i zahßjenφ technickΘ prohlφdky musφ b²t u silniΦnφho motorovΘho vozidla p°edlo₧en protokol o m∞°enφ emisφ s kladn²m v²sledkem a na zadnφ tabulce registraΦnφ znaΦky musφ b²t umφst∞na kontrolnφ nßlepka s vyznaΦenφm doby platnosti provedenΘho m∞°enφ.
(4) P°φstroje pro provßd∞nφ technickΘ prohlφdky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem schvaluje ministerstvo na zßklad∞ zkouÜek proveden²ch pov∞°enou zkuÜebnou. P°φstroje musφ b²t metrologicky ov∞°eny a navßzßny.
(5) ╪idiΦ silniΦnφho motorovΘho vozidla je oprßvn∞n b²t p°φtomen p°i technickΘ prohlφdce ve stanici technickΘ kontroly.
(1) Stanice technickΘ kontroly p°i technickΘ prohlφdce silniΦnφho vozidla zjiÜ¥uje, zda technick² stav a Φinnost ·strojφ a Φßstφ vozidla je bez zßvad nebo mß zßvady porovnßnφm skuteΦnΘho technickΘho stavu vozidla s podmφnkami stanoven²mi pro technick² stav vozidla tφmto zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(2) Stanice technickΘ kontroly nesmφ p°i pravidelnΘ technickΘ prohlφdce se°izovat a opravovat silniΦnφ vozidlo, s v²jimkou jednoduchΘho se°φzenφ sv∞tlomet∙, pokud to umo₧≥uje stav a p°φstupnost se°izovacφch prvk∙.
(3) O provedenφ pravidelnΘ technickΘ prohlφdky silniΦnφho vozidla vyhotovφ stanice technickΘ kontroly protokol o technickΘ prohlφdce, p°edß jej provozovateli vozidla a v²sledek technickΘ prohlφdky vozidla oznßmφ p°φsluÜnΘmu okresnφmu ·°adu.
(4) Rozsah a zp∙sob provßd∞nφ pravideln²ch technick²ch prohlφdek, technickΘ podmφnky pro hodnocenφ v²sledku technickΘ prohlφdky, zp∙sob vyznaΦovßnφ provedenφ technick²ch prohlφdek stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
Technickou prohlφdkou silniΦnφho vozidla ve stanici technickΘ kontroly mohou b²t zjiÜt∞ny tyto stupn∞ zßvad na technickΘm stavu vozidla, jeho ·strojφ a Φßstech:
a) | lehkß zßvada, kterß nemß vliv na bezpeΦnost provozu na pozemnφch komunikacφch, |
b) | vß₧nß zßvada, kterß ovliv≥uje provoznφ vlastnosti vozidla a nep°φzniv∞ p∙sobφ na ₧ivotnφ prost°edφ, ale neohro₧uje bezprost°edn∞ bezpeΦnost jφzdy vozidla nebo provoz na pozemnφch komunikacφch, |
c) | nebezpeΦnß zßvada, kterß bezprost°edn∞ ohro₧uje bezpeΦnost jφzdy silniΦnφho vozidla nebo provoz na pozemnφch komunikacφch. |
(1) SilniΦnφ vozidlo je technicky zp∙sobilΘ k provozu na pozemnφch komunikacφch, pokud technickou prohlφdkou silniΦnφho vozidla, jeho ·strojφ a Φßstφ nebyly zjiÜt∞ny ₧ßdnΘ zßvady nebo jen lehkΘ zßvady.
(2) Stanice technickΘ kontroly vyznaΦφ zßpisem do technickΘho pr∙kazu vozidla den, m∞sφc a rok provedenφ pravidelnΘ technickΘ prohlφdky silniΦnφho vozidla. Na zadnφ tabulku registraΦnφ znaΦky silniΦnφho vozidla umφstφ stanice technickΘ kontroly kontrolnφ nßlepku o kontrole technickΘ zp∙sobilosti silniΦnφho vozidla s vyznaΦenφm m∞sφce a roku p°φÜtφ pravidelnΘ technickΘ prohlφdky silniΦnφho vozidla.
(1) Zjistφ-li se technickou prohlφdkou silniΦnφho vozidla vß₧nß zßvada, je vozidlo technicky zp∙sobilΘ k provozu pouze na dobu 30 dn∙ ode dne vyznaΦenφ zßpisu v²sledku technickΘ prohlφdky silniΦnφho vozidla v technickΘm pr∙kazu vozidla. Provozovatel silniΦnφho vozidla je povinen v tΘto lh∙t∞ p°istavit silniΦnφ vozidlo s odstran∞nou vß₧nou zßvadou tΘ stanici technickΘ kontroly, kterß zjistila tuto vß₧nou zßvadu, k provedenφ prohlφdky zp∙sobu odstran∞nφ vß₧nΘ zßvady.
(2) P°i zjiÜt∞nφ vß₧nΘ zßvady platφ pro postup stanice technickΘ kontroly º 50 odst. 2 obdobn∞.
(3) Pokud provozovatel silniΦnφho vozidla nepostupuje zp∙sobem uveden²m v odstavci 1 nebo bude-li p°i prohlφdce zp∙sobu odstran∞nφ vß₧nΘ zßvady zjiÜt∞na tato zßvada opakovan∞, je vozidlo technicky nezp∙sobilΘ k provozu (º 37) a nesmφ b²t v provozu pou₧φvßno. Provozovatel je povinen zajistit na vlastnφ nßklad jeho odta₧enφ ze stanice technickΘ kontroly.
(1) Pokud je technickou prohlφdkou silniΦnφho vozidla zjiÜt∞na nebezpeΦnß zßvada, je vozidlo technicky nezp∙sobilΘ k provozu a nesmφ b²t pou₧φvßno v provozu. Provozovatel je povinen zajistit na vlastnφ nßklad
a) | odta₧enφ vozidla ze stanice technickΘ kontroly, |
b) | odstran∞nφ nebezpeΦnΘ zßvady, |
c) | p°istavenφ silniΦnφho vozidla k opakovanΘ technickΘ prohlφdce. |
(2) Stanice technickΘ kontroly p°i zjiÜt∞nφ nebezpeΦnΘ zßvady odstranφ kontrolnφ nßlepku o technickΘ zp∙sobilosti silniΦnφho vozidla ze zadnφ tabulky registraΦnφ znaΦky a provede zßpis o v²sledku technickΘ prohlφdky silniΦnφho vozidla v technickΘm pr∙kazu vozidla.
(3) Pokud provozovatel silniΦnφho vozidla p°istavφ silniΦnφ vozidlo s odstran∞nou nebezpeΦnou zßvadou stanici technickΘ kontroly, kterß zjistila tuto nebezpeΦnou zßvadu, ve lh∙t∞ do 30 kalendß°nφch dn∙ od jejφho zjiÜt∞nφ, provede stanice technickΘ kontroly pouze kontrolu odstran∞nφ nebezpeΦnΘ zßvady.
(1) V²robu a distribuci tiskopis∙ protokol∙ o technickΘ prohlφdce vozidla, kontrolnφch nßlepek technickΘ zp∙sobilosti silniΦnφho motorovΘho vozidla, protokol∙ o m∞°enφ emisφ vozidla, osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ a kontrolnφch nßlepek m∞°enφ emisφ vozidla zajiÜ¥uje ministerstvo prost°ednictvφm pov∞°en²ch organizacφ.
(2) Vzory tiskopisu protokolu o technickΘ prohlφdce vozidla, protokolu o m∞°enφ emisφ vozidla, osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ a zp∙sob jeho vypln∞nφ, dßle vzor kontrolnφ nßlepky technickΘ zp∙sobilosti vozidla a kontrolnφ nßlepky m∞°enφ emisφ vozidla a zp∙sob jejich vypln∞nφ a umφst∞nφ na tabulku s registraΦnφ znaΦkou stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Stanice technickΘ kontroly je pracoviÜt∞ specializovanΘ na provßd∞nφ technick²ch prohlφdek silniΦnφch vozidel.
(2) Stanici technickΘ kontroly m∙₧e provozovat prßvnickß nebo fyzickß osoba, kterß mß k jejφmu provozovßnφ oprßvn∞nφ ud∞lenΘ okresnφm ·°adem. P°φsluÜn²m k rozhodovßnφ o ud∞lenφ oprßvn∞nφ je okresnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu bude provozovatel stanice technickΘ kontroly vykonßvat svoji Φinnost.
(3) Okresnφ ·°ad ud∞lφ ₧adateli oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly za t∞chto podmφnek:
a) | ₧adatel, statutßrnφ orgßn nebo ΦlenovΘ statutßrnφho orgßnu prßvnickΘ osoby dosßhli v∞ku 18 let, jsou zp∙sobilφ k prßvnφm ·kon∙m, bez·honnφ a alespo≥ jeden Φlen statutßrnφho orgßnu je odborn∞ zp∙sobil², |
b) | ₧adatel nesmφ b²t prßvn∞ nebo ekonomicky spjat s v²robou, prodejem nebo opravou vozidel nebo jejich souΦßstφ tak, ₧e souΦasn∞ provozuje v²robu nebo opravy vozidel nebo jejich souΦßstφ, pro n∞₧ ₧ßdß o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, po celou dobu provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
c) | ₧adatel mß parkovacφ plochy, provoznφ a technickΘ vybavenφ nezbytnΘ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
d) | ₧adatel zajistφ, aby prohlφdky ve stanici technickΘ kontroly provßd∞ly jen osoby, kterΘ jsou dr₧iteli profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika. |
(4) Za bez·honnΘho se pro ·Φely tohoto zßkona nepova₧uje ten, kdo byl pravomocn∞ odsouzen pro trestn² Φin spßchan² ·mysln∞ k nepodmφn∞nΘmu trestu odn∞tφ svobody v trvßnφ alespo≥ jednoho roku, pro trestn² Φin spßchan² ·mysln∞, jeho₧ skutkovß podstata souvisφ s podnikßnφm, nebo pro trestn² Φin spßchan² z nedbalosti, jeho₧ skutkovß podstata souvisφ s p°edm∞tem podnikßnφ, pokud se na n∞ho nehledφ, jako by nebyl odsouzen.
(5) Odbornou zp∙sobilost prokß₧e ₧adatel platn²m profesnφm osv∞dΦenφm odbornΘ zp∙sobilosti kontrolnφho technika (dßle jen "profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika") (º 60), jeho₧ je dr₧itelem alespo≥ jeden Φlen statutßrnφho orgßnu.
(6) Druhy stanic technickΘ kontroly, zßkladnφ technickΘ vybavenφ a uspo°ßdßnφ a zp∙sob jeho metrologickΘho zajiÜt∞nφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Äßdost o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly musφ obsahovat
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jednß-li se o prßvnickou osobu, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu, jednß-li se o fyzickou osobu, |
b) | typ stanice technickΘ kontroly, |
c) | provozovnu stanice technickΘ kontroly, |
d) | termφn p°edpoklßdanΘho zahßjenφ provozu. |
(2) K ₧ßdosti ₧adatel p°iklßdß
a) | popis objektu, p°φjezdov²ch komunikacφ a parkoviÜt∞, |
b) | seznam technologickΘho vybavenφ kontrolnφ linky, |
c) | kladnΘ vyjßd°enφ stavebnφho ·°adu, v jeho₧ ·zemnφm obvodu mß b²t stanice technickΘ kontroly provozovßna, k zßm∞ru provozovat stanici technickΘ kontroly z hlediska ·zemnφho plßnu, ochrany ₧ivotnφho prost°edφ a pop°φpad∞ jinΘho ve°ejnΘho zßjmu, |
d) | platnΘ profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika (º 60), jeho₧ dr₧itelem je alespo≥ jeden Φlen statutßrnφho orgßnu, |
e) | prohlßÜenφ ₧adatele, ₧e nenφ prßvn∞ nebo ekonomicky spjat s v²robou, prodejem nebo opravou vozidel nebo jejich souΦßstφ tak, ₧e souΦasn∞ provozuje v²robu nebo opravy vozidel nebo jejich souΦßstφ, pro n∞₧ ₧ßdß o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
f) | v²pis z evidence Rejst°φku trest∙, kter² nenφ starÜφ ne₧ t°i m∞sφce, vÜech fyzick²ch osob, kterΘ jsou statutßrnφm orgßnem nebo Φleny statutßrnφho orgßnu, a osob, kterΘ budou zajiÜ¥ovat prohlφdky ve stanici technickΘ kontroly. |
Okresnφ ·°ad v rozhodnutφ o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly uvede
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jednß-li se o prßvnickou osobu, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu, jednß-li se o fyzickou osobu, |
b) | druh stanice technickΘ kontroly, |
c) | adresu provozovny stanice technickΘ kontroly, |
d) | datum zahßjenφ provozu, |
e) | rozsah provßd∞nφ technick²ch prohlφdek, |
f) | dalÜφ podmφnky pro zahßjenφ Φinnosti provozovßnφ stanice technickΘ kontroly. |
(1) Stanice technickΘ kontroly musφ mφt ke dni zahßjenφ provozu osv∞dΦenφ. Osv∞dΦenφ vydßvß okresnφ ·°ad, kter² rozhodoval o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly na zßklad∞ ₧ßdosti provozovatele stanice technickΘ kontroly.
(2) Osv∞dΦenφm provozovatel stanice technickΘ kontroly doklßdß, ₧e
a) | spl≥uje podmφnky odbornΘ zp∙sobilosti osob zajiÜ¥ujφcφch provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
b) | spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
c) | mß vnit°nφ organizaΦnφ strukturu a systΘm °φzenφ pro zajiÜt∞nφ technick²ch prohlφdek ve stanici technickΘ kontroly. |
(3) Zp∙sob ov∞°enφ pln∞nφ podmφnek k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Provozovatel stanice technickΘ kontroly je povinen zajistit po celou dobu provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, aby
a) | technickΘ prohlφdky vozidel byly provßd∞ny osobami, kterΘ jsou dr₧iteli profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika, |
b) | technickΘ vybavenφ a uspo°ßdßnφ stanice technickΘ kontroly bylo v souladu s rozhodnutφm vydan²m podle º 56 a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
c) | p°φstroje a za°φzenφ pou₧φvanΘ k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek vozidel byly schvßleny a metrologicky navßzßny podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. |
(2) Provozovatel stanice technickΘ kontroly je povinen oznßmit okresnφmu ·°adu zm∞ny t²kajφcφ se ·daj∙ a doklad∙, kterΘ jsou stanoveny jako nßle₧itosti ₧ßdosti podle º 55 odst. 1 a 2.
Okresnφ ·°ad odejme oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, jestli₧e
a) | p°i provßd∞nφ technick²ch prohlφdek jsou zßva₧n²m zp∙sobem poruÜovßny povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem, |
b) | ministerstvo v rßmci v²konu stßtnφho odbornΘho dozoru na°φdilo zastavenφ provßd∞nφ technick²ch prohlφdek. |
(1) Provßd∞t technickΘ prohlφdky vozidel ve stanici technickΘ kontroly mohou osoby, kterΘ jsou dr₧iteli profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika. O vydßnφ profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika rozhoduje ministerstvo. V p°φpad∞ zamφtnutφ ₧ßdosti vydß ministerstvo rozhodnutφ podle sprßvnφho °ßdu.
(2) Profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika vydß ministerstvo osob∞, kterß
a) | mß ukonΦenΘ ·plnΘ st°ednφ odbornΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru a mß odbornou praxi v autoopravßrenstvφ nejmΘn∞ dva roky nebo st°ednφ odbornΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru a odbornou praxi v autoopravßrenstvφ nejmΘn∞ Üest let, |
b) | dosßhla v∞ku 21 let, |
c) | mß °idiΦskΘ oprßvn∞nφ skupiny nebo podskupiny °idiΦskΘho oprßvn∞nφ k °φzenφ vozidla, jeho₧ technickΘ prohlφdky ve stanici technickΘ kontroly bude provßd∞t, |
d) | absolvovala v²uku spoΦφvajφcφ v teoretickΘ p°φprav∞ a praktickΘm v²cviku na kontrolnφch linkßch stanice technickΘ kontroly, |
e) | slo₧ila zßv∞reΦnou zkouÜku odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek, |
f) | je bez·honnß; za bez·honnΘho se pro ·Φely tohoto zßkona nepova₧uje ten, kdo byl pravomocn∞ odsouzen pro trestn² Φin spßchan² ·mysln∞ k nepodmφn∞nΘmu trestu odn∞tφ svobody v trvßnφ alespo≥ jednoho roku, pro trestn² Φin spßchan² ·mysln∞, jeho₧ skutkovß podstata souvisφ s podnikßnφm, nebo pro trestn² Φin spßchan² z nedbalosti, jeho₧ skutkovß podstata souvisφ s p°edm∞tem podnikßnφ, pokud se na n∞ho nehledφ, jako by nebyl odsouzen. |
(3) V profesnφm osv∞dΦenφ kontrolnφho technika ministerstvo uvede rozsah zp∙sobilosti provßd∞t technickΘ prohlφdky ve stanici technickΘ kontroly. Vzor tiskopisu profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika se vydßvß na dobu neurΦitou.
(2) Ministerstvo rozhodne o odn∞tφ profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika,
a) | poruÜil-li jeho dr₧itel zßva₧n²m zp∙sobem povinnosti p°i provßd∞nφ prohlφdek silniΦnφch vozidel, |
b) | p°estal-li spl≥ovat podmφnky pro jeho vydßnφ. |
(1) V²uku spoΦφvajφcφ v teoretickΘ p°φprav∞ a praktickΘm v²cviku na kontrolnφch linkßch stanice technickΘ kontroly zajiÜ¥uje ministerstvo prost°ednictvφm pov∞°en²ch organizacφ. Zßv∞reΦnΘ zkouÜky odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek provßdφ ministerstvo, kterΘ si za tφm ·Φelem z°φdφ zkuÜebnφ komisi. ╚leny zkuÜebnφ komise jmenuje ministerstvo z odbornφk∙ v oblasti dopravy. P°edsedou komise je zam∞stnanec ministerstva. V²uka a zßv∞reΦnΘ zkouÜky se provßd∞jφ na nßklady ₧adatele.
(2) UΦebnφ osnovu v²uky teoretickΘ p°φpravy a praktickΘho v²cviku k zφskßnφ odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek ve stanici technickΘ kontroly, rozsah znalostφ pot°ebn²ch pro ·sp∞ÜnΘ absolvovßnφ zßv∞reΦnΘ zkouÜky odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek, zp∙sob provßd∞nφ, organizovßnφ a hodnocenφ zßv∞reΦnΘ zkouÜky p°ed zkuÜebnφ komisφ a zkuÜebnφ °ßd stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Stanice m∞°enφ emisφ je pracoviÜt∞ specializovanΘ na m∞°enφ emisφ, kterΘ je pov∞°eno v²robcem vozidla nebo v²robcem systΘmu vozidla ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech vozidla. Stanice m∞°enφ emisφ se d∞lφ na typy stanic m∞°enφ emisφ podle druh∙ vozidel a druhu motor∙ na stanice m∞°enφ emisφ pro vozidla
a) | pohßn∞nß zß₧ehov²mi motory, |
b) | pohßn∞nß zß₧ehov²mi motory a motory upraven²mi na pohon zkapaln∞n²m ropn²m plynem nebo stlaΦen²m zemnφm plynem, |
c) | pohßn∞nß vzn∞tov²mi motory a motory upraven²mi na pohon zkapaln∞n²m ropn²m plynem nebo stlaΦen²m zemnφm plynem. |
(2) Stanici m∞°enφ emisφ m∙₧e provozovat prßvnickß nebo fyzickß osoba, kterß mß k jejφmu provozovßnφ oprßvn∞nφ ud∞lenΘ okresnφm ·°adem. P°φsluÜn²m k rozhodovßnφ o ud∞lenφ oprßvn∞nφ je okresnφ ·°ad, v jeho₧ ·zemnφm obvodu bude provozovatel stanice m∞°enφ emisφ mφt sφdlo.
(3) Okresnφ ·°ad ud∞lφ ₧adateli oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ za t∞chto podmφnek:
a) | statutßrnφ orgßn nebo ΦlenovΘ statutßrnφho orgßnu ₧adatele dosßhli v∞ku 18 let, jsou zp∙sobilφ k prßvnφm ·kon∙m a bez·honnφ, jednß-li se o prßvnickou osobu, fyzickß osoba dosßhla v∞ku 18 let, je zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m a bez·honnß, |
b) | ₧adatel mß provoznφ a technickΘ vybavenφ nezbytnΘ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ. |
(4) Pro vymezenφ bez·honnosti platφ ustanovenφ º 54 odst. 4.
(5) Zßkladnφ technickΘ vybavenφ jednotliv²ch druh∙ stanic m∞°enφ emisφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Äßdost o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ okresnφmu ·°adu musφ obsahovat
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jednß-li se o prßvnickou osobu, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu, jednß-li se o fyzickou osobu, |
b) | typ stanice m∞°enφ emisφ, |
c) | znaΦky (obchodnφ nßzev stanoven² v²robcem) a typy vozidel, u nich₧ bude provßd∞no m∞°enφ emisφ, |
d) | mφsto, kde bude stanice m∞°enφ emisφ provozovßna, |
e) | termφn p°edpoklßdanΘho zahßjenφ provozu. |
(2) K ₧ßdosti ₧adatel p°iklßdß
a) | popis objektu, p°φjezdov²ch komunikacφ a parkoviÜt∞, |
b) | seznam technologickΘho vybavenφ stanice m∞°enφ emisφ, |
c) | kladnΘ vyjßd°enφ stavebnφho ·°adu, v jeho₧ ·zemnφm obvodu mß b²t stanice m∞°enφ emisφ z°φzena, k zßm∞ru provozovat stanici m∞°enφ emisφ z hlediska ·zemnφho plßnu a ochrany ₧ivotnφho prost°edφ, pop°φpad∞ jinΘho ve°ejnΘho zßjmu, |
d) | v²pis z evidence Rejst°φku trest∙, kter² nenφ starÜφ ne₧ t°i m∞sφce, vÜech fyzick²ch osob, kterΘ jsou statutßrnφm orgßnem nebo Φleny statutßrnφho orgßnu, je-li ₧adatelem prßvnickß osoba, nebo v²pis z evidence Rejst°φku trest∙, kter² nenφ starÜφ ne₧ t°i m∞sφce, ₧adatele, je-li ₧adatelem fyzickß osoba, |
e) | stanovisko hygienickΘ slu₧by, |
f) | doklad o pov∞°enφ v²robce vozidla nebo v²robce systΘmu vozidla ovliv≥ujφcφho tvorbu Ükodliv²ch emisφ ve v²fukov²ch plynech vozidla z°φdit specializovanΘ pracoviÜt∞ opravny. |
Okresnφ ·°ad v rozhodnutφ o oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ uvede
a) | obchodnφ firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo, jednß-li se o prßvnickou osobu, nebo jmΘno, p°φjmenφ, obchodnφ firmu, jde-li o podnikatele, rodnΘ Φφslo, mφsto trvalΘho pobytu, jednß-li se o fyzickou osobu, |
b) | typ stanice m∞°enφ emisφ, |
c) | typy a znaΦky vozidel, u nich₧ je stanice m∞°enφ emisφ oprßvn∞na provßd∞t m∞°enφ emisφ, |
d) | mφsto, kde bude stanice m∞°enφ emisφ provozovßna, |
e) | datum zahßjenφ provozu, |
f) | rozsah provßd∞nφ m∞°enφ emisφ, |
g) | dalÜφ podmφnky pro zahßjenφ Φinnosti provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ. |
(1) Stanice m∞°enφ emisφ musφ mφt ke dni zahßjenφ provozu osv∞dΦenφ. Osv∞dΦenφ vydßvß okresnφ ·°ad, kter² rozhodoval o ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ na zßklad∞ ₧ßdosti provozovatele stanice m∞°enφ emisφ.
(2) Osv∞dΦenφm provozovatel stanice m∞°enφ emisφ doklßdß, ₧e
a) | spl≥uje podmφnky odbornΘ zp∙sobilosti osob zajiÜ¥ujφcφch provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ, |
b) | spl≥uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ, |
c) | mß vnit°nφ organizaΦnφ strukturu a systΘm °φzenφ pro zajiÜt∞nφ m∞°enφ emisφ. |
(3) Zp∙sob ov∞°enφ pln∞nφ podmφnek k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Provozovatel stanice m∞°enφ emisφ je povinen zajistit po celou dobu provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ, aby
a) | m∞°enφ emisφ vozidel bylo provßd∞no osobami, kterΘ jsou dr₧iteli profesnφho osv∞dΦenφ odbornΘ zp∙sobilosti mechanika (dßle jen "profesnφ osv∞dΦenφ mechanika") (º 69), |
b) | technickΘ vybavenφ a uspo°ßdßnφ druhu stanice m∞°enφ emisφ, vΦetn∞ prostor pro m∞°enφ emisφ, manipulaΦnφch prostor, za°φzenφ na odsßvßnφ v²fukov²ch plyn∙, v∞trßnφ, vytßp∞nφ, bylo v souladu s rozhodnutφm vydan²m podle º 65 a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, |
c) | p°φstroje a za°φzenφ pou₧φvanΘ k provßd∞nφ m∞°enφ emisφ vozidel byly schvßleny a metrologicky navßzßny podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. |
(2) Provozovatel stanice m∞°enφ emisφ je povinen oznßmit okresnφmu ·°adu zm∞ny t²kajφcφ se ·daj∙ a doklad∙, kterΘ jsou stanoveny jako nßle₧itosti ₧ßdosti podle º 64 odst. 1 a 2.
Okresnφ ·°ad odejme oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ, jestli₧e
a) | p°i provßd∞nφ m∞°enφ emisφ jsou zßva₧n²m zp∙sobem poruÜovßny povinnosti stanovenΘ tφmto zßkonem, |
b) | ministerstvo v rßmci v²konu stßtnφho odbornΘho dozoru na°φdilo zastavenφ provßd∞nφ m∞°enφ emisφ. |
(1) Provßd∞t m∞°enφ emisφ ve stanici m∞°enφ emisφ mohou osoby, kterΘ jsou dr₧iteli profesnφho osv∞dΦenφ mechanika. O vydßnφ profesnφho osv∞dΦenφ mechanika rozhoduje ministerstvo. V p°φpad∞ zamφtnutφ ₧ßdosti vydß ministerstvo rozhodnutφ podle sprßvnφho °ßdu.
(2) Profesnφ osv∞dΦenφ mechanika vydß ministerstvo osob∞, kterß
a) | mß ukonΦenΘ ·plnΘ st°ednφ odbornΘ vzd∞lßnφ technickΘho sm∞ru a odbornou praxi nejmΘn∞ t°i roky nebo je vyuΦena v technickΘm oboru a mß odbornou praxi nejmΘn∞ Üest rok∙, |
b) | absolvovala teoretickou v²uku m∞°enφ emisφ pro vozidla pohßn∞nß zß₧ehov²mi motory nebo vozidla pohßn∞nß zß₧ehov²mi motory a motory upraven²mi na pohon zkapaln∞n²m ropn²m plynem nebo stlaΦen²m zemnφm plynem nebo vozidla pohßn∞nß vzn∞tov²mi motory a motory upraven²mi na pohon zkapaln∞n²m ropn²m plynem nebo stlaΦen²m zemnφm plynem, |
c) | slo₧ila zßv∞reΦnou zkouÜku odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ m∞°enφ emisφ. |
(3) V profesnφm osv∞dΦenφ mechanika ministerstvo uvede rozsah zp∙sobilosti provßd∞t m∞°enφ emisφ ve stanici m∞°enφ emisφ. Vzor tiskopisu profesnφho osv∞dΦenφ mechanika stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Profesnφ osv∞dΦenφ mechanika se vydßvß na dobu neurΦitou.
(2) Ministerstvo rozhodne o odn∞tφ profesnφho osv∞dΦenφ mechanika,
a) | poruÜil-li jeho dr₧itel zßva₧n²m zp∙sobem povinnosti p°i provßd∞nφ prohlφdek silniΦnφch vozidel, |
b) | p°estal-li spl≥ovat podmφnky pro jeho vydßnφ. |
(1) V²uku spoΦφvajφcφ v teoretickΘ p°φprav∞ zajiÜ¥uje ministerstvo prost°ednictvφm pov∞°en²ch organizacφ. Zßv∞reΦnΘ zkouÜky odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ m∞°enφ emisφ provßdφ ministerstvo, kterΘ si za tφm ·Φelem z°φdφ zkuÜebnφ komisi. ╚leny zkuÜebnφ komise jmenuje ministerstvo z odbornφk∙ v oblasti dopravy. P°edsedou komise je zam∞stnanec ministerstva. V²uka a zßv∞reΦnΘ zkouÜky se provßd∞jφ na nßklady ₧adatele.
(2) UΦebnφ osnovu v²uky teoretickΘ p°φpravy k zφskßnφ odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ m∞°enφ emisφ ve stanici m∞°enφ emisφ, rozsah znalostφ pot°ebn²ch pro ·sp∞ÜnΘ absolvovßnφ zßv∞reΦnΘ zkouÜky odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ m∞°enφ emisφ, zp∙sob provßd∞nφ, organizovßnφ a hodnocenφ zßv∞reΦnΘ zkouÜky odbornΘ zp∙sobilosti p°ed zkuÜebnφ komisφ a zkuÜebnφ °ßd stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Ministerstvo m∙₧e na zßklad∞ ve°ejnΘho v²b∞rovΘho °φzenφ vydat oprßvn∞nφ stanici technickΘ kontroly k provßd∞nφ technickΘ kontroly jednotliv²ch druh∙ vozidel a v²m∞nn²ch nßstaveb nebo mal²ch sΘriφ vozidel p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch, pokud spl≥uje tyto po₧adavky:
a) | je dr₧itelem oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
b) | je technicky a stavebn∞ vybavena k provßd∞nφ technickΘ kontroly, |
c) | alespo≥ jeden zam∞stnanec je dr₧itelem platnΘho osv∞dΦenφ k provßd∞nφ technick²ch kontrol vozidel p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch, |
d) | Φinnosti budou vykonßvat fyzickΘ osoby, kterΘ jsou pro tyto Φinnosti odborn∞ zp∙sobilΘ a majφ povinnost zachovßvat stßtnφ, obchodnφ nebo slu₧ebnφ tajemstvφ. |
(2) Ministerstvo rozhodne o vydßnφ osv∞dΦenφ k provßd∞nφ technick²ch kontrol vozidel p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch, jestli₧e ₧adatel
a) | je dr₧itelem profesnφho osv∞dΦenφ kontrolnφho technika, |
b) | ·sp∞Ün∞ absolvoval zßkladnφ nebo zdokonalovacφ v²cvik v teoretickΘ p°φprav∞ a praktickΘ v²uce, |
c) | slo₧il zßv∞reΦnou zkouÜku odbornΘ zp∙sobilosti. |
(3) Podrobnosti o druzφch zkuÜebnφch stanic, vzory tiskopis∙ oprßvn∞nφ podle odstavce 1 a osv∞dΦenφ k provozovßnφ zkuÜebnφch stanic a podrobnosti o zp∙sobu zφskßnφ odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ technick²ch kontrol vozidel p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) P°estavbou silniΦnφho vozidla je zm∞na nebo ·prava podstatn²ch Φßstφ mechanismu nebo konstrukce provozovanΘho silniΦnφho vozidla.
(2) Za zm∞nu podstatn²ch Φßstφ mechanismu nebo konstrukce silniΦnφho vozidla se pova₧ujφ
a) | zm∞na druhu pohonu, vestav∞nφ jinΘho typu motoru, |
b) | zm∞na karoserie, pΘrovßnφ vozidla a kol zp∙sobujφcφ zm∞nu povolenΘho zatφ₧enφ, |
c) | zm∞na druhu karoserie nebo nßstavby, pro kterΘ se m∞nφ ·Φel a zp∙sob pou₧itφ silniΦnφho vozidla, |
d) | zm∞na kategorie vozidla. |
(3) Nejv∞tÜφ povolenou hmotnost silniΦnφho vozidla lze snφ₧it jen v p°φpad∞ p°estavby vozidla na specißlnφ vozidlo jedno·ΦelovΘho vyu₧itφ za podmφnky, ₧e nedojde ke zm∞n∞ kategorie vozidla.
(4) P°estavbou vozidla nesmφ b²t zm∞n∞na kategorie vozidla, jestli₧e se na nov∞ vzniklou kategorii vztahujφ p°φsn∞jÜφ technickΘ po₧adavky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem pro brzdy vozidla, vn∞jÜφ hluk vozidla, emise Ükodlivin ve v²fukov²ch plynech vozidla nebo prvky aktivnφ a pasivnφ bezpeΦnosti.
(5) P°estavbu vozidla v²m∞nou karoserie lze povolit jen v rßmci jednΘ typovΘ °ady vozidla.
(6) Nahrazuje-li se nebo dopl≥uje-li se vozidlo novou nebo jinou souΦßstφ nebo v²bavou, musφ tato souΦßst nebo v²bava spl≥ovat podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem.
(7) O p°estavbu silniΦnφho vozidla se nejednß, jestli₧e v²robce vozidla prohlßsφ podstatnou Φßst mechanismu nebo konstrukce silniΦnφho vozidla za nßhradnφ dφl k tomuto vozidlu.
(1) P°estavbu silniΦnφho vozidla, kterΘ je registrovßno v registru silniΦnφch vozidel, povoluje p°φsluÜn² okresnφ ·°ad na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti, pokud jsou spln∞ny podmφnky pro p°estavbu stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(2) Hromadnou p°estavbu typu silniΦnφho vozidla povoluje ministerstvo na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti, pokud jsou spln∞ny podmφnky pro hromadnou p°estavbu stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(3) Äßdost o povolenφ p°estavby silniΦnφho vozidla nebo hromadnΘ p°estavby typu silniΦnφho vozidla musφ obsahovat
a) | obchodnφ jmΘno, sφdlo a prßvnφ formu prßvnickΘ osoby a jejφ identifikaΦnφ Φφslo, pokud bylo p°id∞leno, je-li ₧adatelem prßvnickß osoba, nebo jmΘno a p°φjmenφ, pobyt, obchodnφ jmΘno, rodnΘ Φφslo a identifikaΦnφ Φφslo fyzickΘ osoby, pokud bylo p°id∞leno, je-li ₧adatelem fyzickß osoba, |
b) | druh a kategorii silniΦnφho vozidla, |
c) | ·Φel, pro kter² mß b²t silniΦnφ vozidlo pou₧φvßno. |
(4) Äßdost musφ b²t dolo₧ena t∞mito doklady:
a) | podrobn²m popisem p°estavby silniΦnφho vozidla, |
b) | nßvrhem na zm∞nu ·daj∙ zapisovan²ch v technickΘm pr∙kazu silniΦnφho vozidla, |
c) | technick²m popisem a v²kresovou dokumentacφ systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla, pokud nebyla schvßlena jejich technickß zp∙sobilost typu, |
d) | technick²m protokolem vydan²m zkuÜebnφ stanicφ a u hromadnΘ p°estavby vozidla pov∞°enou zkuÜebnou. |
(1) V²bavou vozidla jsou v∞ci, kterΘ jsou urΦeny k zajiÜt∞nφ provozu, ·dr₧by a opravßm vozidla, nebo k ochran∞ a zajiÜt∞nφ p°epravovan²ch osob nebo nßklad∙ p°ed ·jmou na zdravφ, poÜkozenφm nebo p°ed nep°φzniv²mi vlivy r∙znΘho charakteru, nebo pro zv²Üenφ komfortu jφzdy a p°φjem nebo p°edßvßnφ informacφ z vozidla, nap°φklad nßhradnφ kolo, nß°adφ, v²stra₧n² troj·helnφk, prost°edky pro p°ipevn∞nφ nßklad∙, lΘkßrniΦka, jednotka ·pravy vzduchu, rßdiov² p°ijφmaΦ.
(2) Nßhradnφm dφlem jsou v∞ci, kterΘ jsou urΦeny k nahrazenφ p∙vodnφho samostatnΘho technickΘho celku nebo konstrukΦnφ Φßsti vozidla. Nßhradnφ dφl, na kter² se vztahuje homologace typu, musφ spl≥ovat po₧adavky stanovenΘ p°edpisovou zßkladnou.
(1) V²bavu lze pou₧φt, pokud svou konstrukcφ a technick²m stavem odpovφdß technick²m po₧adavk∙m stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem. V²bava, kterß je urΦena provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, musφ mφt schvßlenou technickou zp∙sobilost.
(2) Na schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti v²bavy se vztahuje Φßst t°etφ tohoto zßkona.
(1) Pohonnou hmotou motorovΘho vozidla se rozumφ motorov² benzφn, motorovß nafta, zkapaln∞nΘ ropnΘ plyny, biopalivo, sm∞snΘ palivo a stlaΦen² a zkapaln∞n² zemnφ plyn. Provoznφ hmotou motorovΘho vozidla se rozumφ zejmΘna kapalina do brzdovΘho systΘmu vozidla a kapalina do chladicφho systΘmu pro chlazenφ motoru motorovΘho vozidla. Mazivem jsou mazacφ oleje a mazacφ tuky pro zajiÜt∞nφ technickΘ zp∙sobilosti motorovΘho vozidla k provozu.
(2) K pohonu motor∙ vozidel a k pln∞nφ mazacφch, chladicφch a jin²ch systΘm∙ a za°φzenφ vozidel se smφ pou₧φvat pouze pohonnΘ hmoty a provoznφ hmoty p°edepsanΘ v²robcem t∞chto motor∙, systΘm∙ a za°φzenφ. PohonnΘ hmoty a provoznφ hmoty pou₧φvanΘ v provozu silniΦnφch motorov²ch vozidel musφ svou jakostφ spl≥ovat po₧adavky stanovenΘ provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem, zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy,10) Φesk²mi technick²mi normami a p°edpisy vydan²mi na zßklad∞ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna.11) K provozu vozidla na pozemnφch komunikacφch nesmφ b²t pou₧ito olovnat²ch motorov²ch benzφn∙.
(3) Prodßvat olovnatΘ motorovΘ benzφny v ╚eskΘ republice a dovß₧et olovnatΘ motorovΘ benzφny do ╚eskΘ republiky je zakßzßno. Pro provoz vozidla, jeho₧ motor je konstruovßn pro pou₧itφ olovnat²ch motorov²ch benzφn∙, musφ b²t u Φerpacφ stanice v prodeji bezolovnat² motorov² benzφn s aditivaΦnφmi p°φsadami, kterΘ umo₧nφ spolehliv² provoz t∞chto motor∙, nebo aditivaΦnφ p°φsady samotnΘ. AditivaΦnφ p°φsady a jejich dßvkovßnφ stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(4) V²robce a dovozce benzφnu a motorovΘ nafty pro motorovß vozidla v provozu na pozemnφch komunikacφch je povinen zajistit, aby jφm prodßvanΘ pohonnΘ hmoty svou jakostφ odpovφdaly po₧adavk∙m stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem.
(5) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ zp∙sob sledovßnφ a monitorovßnφ jakosti pohonn²ch hmot v oblasti jejich v²roby, dovozu a prodeje a zp∙sob vypracovßnφ a podßvßnφ zprßv mezinßrodnφm orgßn∙m a organizacφm z oblasti sledovßnφ a monitorovßnφ jakosti pohonn²ch hmot.
(1) ZvlßÜtnφ vozidlo lze provozovat, pokud svou konstrukcφ a technick²m stavem odpovφdß technick²m po₧adavk∙m stanoven²m provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem a mß schvßlenou technickou zp∙sobilost k provozu podle tohoto zßkona.
(2) Na schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti zvlßÜtnφho vozidla k provozu se vztahuje Φßst t°etφ tohoto zßkona.
(3) Provßd∞cφ prßvnφ p°edpis stanovφ jednotlivΘ druhy mobilnφch stroj∙, pr∙myslov²ch za°φzenφ schopn²ch p°epravy nebo vozidel bez karoserie, ve kter²ch je zabudovßn spalovacφ motor, p°φpustnΘ hodnoty emisφ zneΦis¥ujφcφch lßtek ve v²fukov²ch plynech a podrobnosti schvalovßnφ typu spalovacφch motor∙, zp∙sob vypracovßnφ a podßvßnφ zprßv mezinßrodnφm orgßn∙m a organizacφm.
(1) Pro registraci a postup p°i schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch traktor∙ a jejich p°φpojn²ch vozidel a samojφzdn²ch pracovnφch stroj∙ platφ Φßst druhß a Φßst t°etφ tohoto zßkona. Pro provoz zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch traktor∙ a jejich p°φpojn²ch vozidel platφ dßle Φßst Φtvrtß s v²jimkou º 40 odst. 1.
(2) Pro zvlßÜtnφ vozidla nepodlΘhajφcφ registraci vozidel v registru silniΦnφch vozidel vydß v²robce technickΘ osv∞dΦenφ zvlßÜtnφho vozidla. Pro zvlßÜtnφ vozidla registrovanß v registru silniΦnφch vozidel vydß v²robce technick² pr∙kaz zvlßÜtnφho vozidla.
(3) Provozovatel zem∞d∞lskΘho nebo lesnickΘho traktoru a jejich p°φpojnΘho vozidla p°istavφ k technickΘ prohlφdce toto zvlßÜtnφ vozidlo nejpozd∞ji ve lh∙t∞ Φty° let po jeho prvnφm zaregistrovßnφ v registru silniΦnφch vozidel a potom pravideln∞ nejpozd∞ji ve lh∙tßch Φty° let.
(4) Technickß prohlφdka zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch traktor∙ a jejich p°φpojn²ch vozidel a m∞°enφ emisφ zem∞d∞lsk²ch a lesnick²ch traktor∙ m∙₧e b²t provedena v mφst∞ urΦenΘm p°φsluÜn²m okresnφm ·°adem mobilnφm zp∙sobem.
(5) Vzor technickΘho osv∞dΦenφ zvlßÜtnφho vozidla a technickΘho pr∙kazu zvlßÜtnφho motorovΘho vozidla a osv∞dΦenφ o registraci zvlßÜtnφho motorovΘho vozidla a zvlßÜtnφho p°φpojnΘho vozidla a podrobnosti o zp∙sobu provßd∞nφ technickΘ prohlφdky a m∞°enφ emisφ mobilnφm zp∙sobem stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) Stßtnφ sprßvu a stßtnφ dozor ve v∞cech podmφnek provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch vykonßvajφ podle tohoto zßkona a v rozsahu jφm vymezenΘm, podle mezinßrodnφch smluv, kter²mi je ╚eskß republika vßzßna, ministerstvo, okresnφ ·°ady a ╚eskß obchodnφ inspekce.
(2) Ministerstvo
a) | vede centrßlnφ registr silniΦnφch vozidel a registr silniΦnφch vozidel Φlen∙ diplomatickΘ mise,4) |
b) | rozhoduje o ud∞lenφ, zm∞nßch a odn∞tφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla a v²bavy silniΦnφho vozidla, |
c) | pov∞°uje prßvnickou osobu vykonßvßnφm Φinnostφ k provßd∞nφ ov∞°ovßnφ a posuzovßnφ shody vlastnostφ silniΦnφho vozidla a vydßvßnφ technick²ch protokol∙ o tΘto shod∞, |
d) | rozhoduje o uznßnφ osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla a v²bavy silniΦnφho vozidla vydanΘho jin²m stßtem, |
e) | rozhoduje o ud∞lenφ v²jimky pro schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla a v²bavy silniΦnφho vozidla a o ud∞lenφ v²jimky p°i schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotliv∞ vyrobenΘho, dovezenΘho nebo p°estav∞nΘho silniΦnφho vozidla, |
f) | rozhoduje o v²jimkßch z informaΦnφho dokumentu stanovenΘho pro technickou zp∙sobilost typu silniΦnφho vozidla p°i hromadnΘ v²rob∞ malΘ sΘrie silniΦnφch vozidel nebo jednotliv∞ vyroben²ch nebo jednotliv∞ dovezen²ch silniΦnφch vozidel, |
g) | provßdφ dohled nad v²robou silniΦnφch vozidel, systΘm∙ vozidel, konstrukΦnφch Φßstφ vozidel nebo samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidel z hlediska schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti typu, |
h) | vydßvß registraΦnφ pr∙kaz historickΘho vozidla a vydßvß zvlßÜtnφ registraΦnφ znaΦku historickΘho vozidla, |
i) | uklßdß v²robc∙m silniΦnφch vozidel, systΘm∙ vozidel, konstrukΦnφch Φßstφ vozidel nebo samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidel zp∙sob a lh∙tu k odstran∞nφ nedostatk∙ a jejich p°φΦin zjiÜt∞n²ch p°i dohledu nad v²robou z hlediska schvalovßnφ technickΘ zp∙sobilosti typu, |
j) | rozhoduje o zastavenφ v²roby silniΦnφch vozidel, systΘm∙ vozidel, konstrukΦnφch Φßstφ vozidel nebo samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidel nebo v²bavy silniΦnφch vozidel, anebo jejich uvßd∞nφ do provozu, je-li v²robou a provozovßnφm bezprost°edn∞ ohro₧en ₧ivot nebo zdravφ osob a bezpeΦnost provozu na pozemnφch komunikacφch, |
k) | vydßvß a odnφmß profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika, osv∞dΦenφ kontrolnφho technika pro vydßvßnφ technick²ch protokol∙ vozidel p°ed jejich schvßlenφm k provozu na pozemnφch komunikacφch a profesnφ osv∞dΦenφ mechanika, |
l) | vede evidenci vydan²ch profesnφch osv∞dΦenφ kontrolnφho technika, osv∞dΦenφ kontrolnφho technika pro vydßvßnφ technick²ch protokol∙ kontroly jednotliv²ch druh∙ vozidel, v²m∞nn²ch nßstaveb nebo mal²ch sΘriφ vozidel p°ed jejich schvßlenφm k provozu na pozemnφch komunikacφch a profesnφch osv∞dΦenφ mechanika, |
m) | pov∞°uje stanice technickΘ kontroly provßd∞nφm technickΘ kontroly jednotliv²ch vozidel a v²m∞nn²ch nßstaveb p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch, |
n) | schvaluje technickou zp∙sobilost v²bavy silniΦnφch vozidel, |
o) | schvaluje technickou zp∙sobilost typu zvlßÜtnφch vozidel k provozu na pozemnφch komunikacφch, |
p) | vede registr stanic technickΘ kontroly, stanic m∞°enφ emisφ, proveden²ch technick²ch prohlφdek, technick²ch kontrol silniΦnφch vozidel, evidenΦnφch kontrol silniΦnφch vozidel, m∞°enφ emisφ a zpracovßvß statistickΘ v²stupy, |
r) | vydßvß a odnφmß osv∞dΦenφ o schvßlenφ m∞°icφho p°φstroje nebo za°φzenφ pou₧φvanΘho k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek a k m∞°enφ emisφ. |
(3) Okresnφ ·°ad
a) | vede registr silniΦnφch vozidel, |
b) | rozhoduje o zßpisu silniΦnφho vozidla do registru vozidel, provßdφ zßpisy zm∞n ·daj∙ zapisovan²ch v registru, |
c) | p°id∞luje silniΦnφm motorov²m vozidl∙m registraΦnφ znaΦku a p°id∞luje tabulku s registraΦnφ znaΦkou, |
d) | vydßvß osv∞dΦenφ o registraci a technick² pr∙kaz silniΦnφho vozidla nebo technickΘ osv∞dΦenφ silniΦnφho vozidla, |
e) | provßdφ zßpis a v²maz zßstavnφho prßva k silniΦnφm motorov²m vozidl∙m do registru vozidel a technickΘho pr∙kazu vozidla, |
f) | rozhoduje o vy°azenφ silniΦnφho vozidla z provozu, |
g) | schvaluje technickou zp∙sobilost jednotliv∞ vyrobenΘho nebo p°estav∞nΘho silniΦnφho vozidla, |
h) | schvaluje technickou zp∙sobilost jednotliv∞ dovezenΘho vozidla, |
i) | provßdφ zßpisy ·daj∙ v technickΘm pr∙kazu silniΦnφho vozidla, |
j) | rozhoduje o ud∞lenφ a odn∞tφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly, |
k) | rozhoduje o ud∞lenφ a odn∞tφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice m∞°enφ emisφ, |
l) | vydßvß osv∞dΦenφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly a stanice m∞°enφ emisφ. |
(4) ╚eskß obchodnφ inspekce kontroluje jakost pohonn²ch hmot u v²robce, prodßvajφcφho a dovozce podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu12) a sleduje a monitoruje jakost pohonn²ch hmot v souladu s provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem vydan²m podle º 77 odst. 5. Provßd∞nφ rozbor∙ je zajiÜ¥ovßno prost°ednictvφm pov∞°en²ch osob. ╚eskß obchodnφ inspekce je povinna jednou m∞sφΦn∞ oznamovat zjiÜt∞nΘ ·daje o jakosti pohonn²ch hmot za uplynul² kalendß°nφ m∞sφc Ministerstvu pr∙myslu a obchodu.
(1) Stßtnφ odborn² dozor ve v∞cech podmφnek provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch vykonßvajφ podle tohoto zßkona ministerstvo a okresnφ ·°ady a podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu5) Policie ╚eskΘ republiky. P°i v²konu stßtnφho odbornΘho dozoru ministerstvo a okresnφ ·°ady kontrolujφ pln∞nφ povinnostφ a podmφnek stanoven²ch tφmto zßkonem. ZjiÜ¥ujφ, zda osoby, jim₧ uklßdß tento zßkon povinnosti ve v∞cech podmφnek provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch, (dßle jen "povinnΘ osoby") plnφ ulo₧enΘ povinnosti a zda dodr₧ujφ podmφnky stanovenΘ v rozhodnutφch vydan²ch ministerstvem nebo okresnφmi ·°ady.
(2) Zam∞stnanci ministerstva a zam∞stnanci okresnφch ·°ad∙ pov∞°enφ v²konem stßtnφho odbornΘho dozoru (dßle jen "pov∞°enΘ osoby") postupujφ p°i tomto v²konu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.8)
(3) Prßva a povinnosti pov∞°en²ch osob a povinn²ch osob p°i v²konu stßtnφho odbornΘho dozoru stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.8)
(1) P°i v²konu stßtnφho odbornΘho dozoru je pov∞°enß osoba povinna prokßzat se dokladem o pov∞°enφ. Doklad o pov∞°enφ obsahuje jmΘno a p°φjmenφ pov∞°enΘ osoby, jejφ rodnΘ Φφslo, fotografii, v∞cn² a ·zemnφ rozsah oprßvn∞nφ a dobu platnosti.
(2) Zjistφ-li osoby pov∞°enΘ v²konem stßtnφho odbornΘho dozoru poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem a dalÜφmi prßvnφmi p°edpisy k zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch, ulo₧φ podle povahy a rozsahu zjiÜt∞n²ch nedostatk∙ kontrolovanΘmu subjektu zp∙sob a lh∙tu k odstran∞nφ jejich p°φΦin.
(3) Zjistφ-li osoba pov∞°enß v²konem stßtnφho odbornΘho dozoru zßva₧nΘ zßvady v Φinnosti stanice technickΘ kontroly nebo v Φinnosti stanice m∞°enφ emisφ, je oprßvn∞na na°φdit okam₧itΘ zastavenφ provßd∞nφ technick²ch prohlφdek a technick²ch nebo evidenΦnφch kontrol ve stanici technickΘ kontroly nebo m∞°enφ emisφ ve stanici m∞°enφ emisφ a vyrozum∞t o tom p°φsluÜn² okresnφ ·°ad. Na vydßnφ tohoto opat°enφ se nevztahujφ obecnΘ p°edpisy o sprßvnφm °φzenφ.
(4) Osoba pov∞°enß v²konem stßtnφho odbornΘho dozoru m∙₧e bezprost°edn∞ po provedenφ technickΘ prohlφdky nebo m∞°enφ emisφ vyzvat provozovatele silniΦnφho vozidla, aby na dobu nezbytn∞ nutnou p°istavil na sv∙j nßklad zkontrolovanΘ vozidlo k opakovanΘ ΦßsteΦnΘ nebo celkovΘ technickΘ prohlφdce nebo k m∞°enφ emisφ. Provozovatel silniΦnφho vozidla je povinen na zßklad∞ v²zvy osoby pov∞°enΘ stßtnφm dozorem p°istavit silniΦnφ vozidlo k opakovanΘ technickΘ prohlφdce nebo k m∞°enφ emisφ. Bezprost°edn∞ opakovanou technickou prohlφdku nebo m∞°enφ emisφ provede bezplatn∞ kontrolnφ technik nebo mechanik pod dozorem osoby pov∞°enΘ v²konem stßtnφho odbornΘho dozoru.
(1) Ministerstvo nebo okresnφ ·°ad v rozsahu svΘ p∙sobnosti ulo₧φ pokutu a₧ do v²Üe 50 000 000 KΦ osob∞, kterß
a) | hromadn∞ vyrobila a uvedla na trh silniΦnφ vozidlo, systΘm vozidla, konstrukΦnφ Φßst vozidla nebo samostatn² technick² celek vozidla a v²bavu vozidla bez platnΘho osv∞dΦenφ o technickΘ zp∙sobilosti typu, |
b) | hromadn∞ vyrobila a uvedla na trh silniΦnφ vozidlo, systΘm vozidla, konstrukΦnφ Φßst vozidla nebo samostatn² technick² celek vozidla bez rozhodnutφ o uznßnφ osv∞dΦenφ technickΘ zp∙sobilosti typu a v²bavy vozidla vydanΘho jin²m stßtem. |
(2) Okresnφ ·°ad ulo₧φ pokutu a₧ do v²Üe 10 000 000 KΦ osob∞, kterß vyrobila a uvedla na trh silniΦnφ vozidlo bez schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti.
(3) Ministerstvo nebo okresnφ ·°ad v rozsahu svΘ p∙sobnosti ulo₧φ pokutu do v²Üe 5 000 000 KΦ osob∞, kterß pozm∞nila identifikaΦnφ ·daje na podstatn²ch Φßstech mechanismu nebo konstrukci silniΦnφho vozidla.
(4) Ministerstvo ulo₧φ pokutu do v²Üe 5 000 000 KΦ osob∞, kterß poruÜila podmφnky stanovenΘ v rozhodnutφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu.
(5) Okresnφ ·°ad ulo₧φ pokutu do v²Üe 500 000 KΦ osob∞, kterß
a) | provozuje stanici technickΘ kontroly nebo stanici m∞°enφ emisφ bez platnΘho oprßvn∞nφ okresnφho ·°adu nebo provßdφ technickΘ kontroly silniΦnφch vozidel p°ed schvßlenφm jejich technickΘ zp∙sobilosti k provozu na pozemnφch komunikacφch bez povolenφ, |
b) | nedodr₧uje podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem a provßd∞cφm prßvnφm p°edpisem pro provozovßnφ stanice technickΘ kontroly nebo stanice m∞°enφ emisφ. |
(6) P°i poruÜenφ povinnostφ stanoven²ch v º 77 odst. 3 a 4 ╚eskß obchodnφ inspekce rozhodne o opat°enφch nebo ulo₧φ pokutu podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.13)
(1) Pokutu ulo₧φ ministerstvo, ╚eskß obchodnφ inspekce nebo okresnφ ·°ad do jednoho roku ode dne, kdy bylo poruÜenφ povinnostφ zjiÜt∞no, a nejdΘle do t°φ let ode dne, kdy k poruÜenφ povinnostφ doÜlo, a jde-li o pokraΦujφcφ neoprßvn∞nΘ provozovßnφ stanice technickΘ kontroly nebo stanice m∞°enφ emisφ, nejdΘle do p∞ti let od doby, kdy neoprßvn∞nß Φinnost jeÜt∞ trvala.
(2) Pokuty ulo₧enΘ okresnφm ·°adem vybφrß a vymßhß okresnφ ·°ad. Pokuty ulo₧enΘ ministerstvem vybφrß a vymßhß ministerstvo.
(3) Pokuty ulo₧enΘ a vybranΘ podle tohoto zßkona jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu.
(1) V °φzenφ ve v∞cech upraven²ch tφmto zßkonem se postupuje podle sprßvnφho °ßdu, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.
(2) Vyhovφ-li se v plnΘm rozsahu ₧ßdosti o osv∞dΦenφ o registraci a osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, systΘmu vozidla, konstrukΦnφ Φßsti vozidla nebo samostatnΘho technickΘho celku vozidla, profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika, profesnφ osv∞dΦenφ kontrolnφho technika pro vydßvßnφ technick²ch protokol∙ vozidel p°ed jejich schvßlenφm k provozu na pozemnφch komunikacφch, profesnφ osv∞dΦenφ mechanika a osv∞dΦenφ o schvßlenφ m∞°icφho p°φstroje nebo za°φzenφ pou₧φvanΘho pro provßd∞nφ technick²ch prohlφdek a m∞°enφ emisφ, podßvanΘ podle tohoto zßkona, vydßvß se mφsto sprßvnφho rozhodnutφ osv∞dΦenφ.
Ustanovenφ tohoto zßkona se pou₧ijφ, jen pokud mezinßrodnφ smlouva, kterou je ╚eskß republika vßzßna, nestanovφ jinak.
Za ·kony ministerstva a okresnφho ·°adu stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem6) se vybφrajφ sprßvnφ poplatky. Ostatnφ ·kony ministerstva a okresnφho ·°adu se provßd∞jφ za ·hradu, jejφ₧ druh a v²Üi stanovφ provßd∞cφ prßvnφ p°edpis.
(1) V²robci vozidel, jejich systΘm∙, konstrukΦnφch Φßstφ, samostatn²ch technick²ch celk∙ nebo v²bavy silniΦnφho vozidla jsou povinni poskytovat ministerstvu ·daje o vyrßb∞n²ch vozidlech stanovenΘ mezinßrodnφ smlouvou, kterou je ╚eskß republika vßzßna.
(2) Ministerstvo zabezpeΦuje vydßvßnφ V∞stnφku dopravy, ve kterΘm se publikuje p°edpisovß zßkladna a informaΦnφ dokument pro ·Φely rozhodovßnφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla a instrukce up°es≥ujφcφ jednotnost provßd∞nφ technick²ch prohlφdek a m∞°enφ emisφ ve stanicφch technickΘ kontroly a stanicφch m∞°enφ emisφ.
(1) Sankce za protiprßvnφ jednßnφ podle tohoto zßkona lze ulo₧it pouze za protiprßvnφ jednßnφ, k n∞mu₧ doÜlo po ·Φinnosti tohoto zßkona.
(2) Provozovatel stanice technickΘ kontroly a provozovatel stanice m∞°enφ emisφ, kte°φ provozujφ stanici technickΘ kontroly nebo stanici m∞°enφ emisφ na zßklad∞ platnΘho oprßvn∞nφ vydanΘho podle prßvnφho p°edpisu platnΘho p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, jsou povinni nejpozd∞ji do jednoho roku ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona sd∞lit p°φsluÜnΘmu okresnφmu ·°adu ·daje a dolo₧it doklady vy₧adovanΘ pro ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly nebo stanice m∞°enφ emisφ. Nesplnφ-li provozovatel tuto povinnost, pozbude dosavadnφ oprßvn∞nφ platnosti uplynutφm poslednφho dne lh∙ty stanovenΘ pro sd∞lenφ ·daj∙ a dolo₧enφ doklad∙. Nesplnφ-li provozovatel na zßklad∞ sd∞len²ch ·daj∙ a p°edlo₧en²ch doklad∙ podmφnky stanovenΘ tφmto zßkonem pro ud∞lenφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly nebo stanice m∞°enφ emisφ, zahßjφ okresnφ ·°ad neprodlen∞ °φzenφ o odn∞tφ oprßvn∞nφ k provozovßnφ stanice technickΘ kontroly nebo stanice m∞°enφ emisφ.
(3) Registrace silniΦnφch vozidel v evidenci dopravnφho inspektorßtu Policie ╚eskΘ republiky provedenß p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona se pova₧uje za registraci podle tohoto zßkona.
(4) TechnickΘ pr∙kazy vozidla, technickß osv∞dΦenφ vozidel, osv∞dΦenφ o technickΘm pr∙kazu, v²pisy technickΘho osv∞dΦenφ vydanΘ podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch do dne nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona se pova₧ujφ za technickΘ pr∙kazy vozidla, technickß osv∞dΦenφ vozidel, osv∞dΦenφ o technickΘm pr∙kazu, v²pisy technickΘho osv∞dΦenφ vydanΘ podle tohoto zßkona.
(5) ProvozovatelΘ silniΦnφch motorov²ch vozidel a p°φpojn²ch vozidel jsou povinni do t°φ let ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona uvΘst ·daje v registru silniΦnφch vozidel vedenΘho podle tohoto zßkona do stavu odpovφdajφcφho skuteΦnosti; pokud jde o vznik, zm∞nu nebo zßnik zßstavnφch prßv, jsou provozovatelΘ silniΦnφch motorov²ch vozidel a p°φpojn²ch vozidel povinni uvΘst ·daje v registru silniΦnφch vozidel do Üesti m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona do stavu odpovφdajφcφho skuteΦnosti.
(6) Technickß prohlφdka a m∞°enφ emisφ provedenΘ p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona zapsanΘ v technickΘm pr∙kazu vozidla a v osv∞dΦenφ o m∞°enφ emisφ a vyznaΦenΘ kontrolnφ nßlepkou na stßtnφ poznßvacφ znaΦce, umφst∞nΘ na zadnφ Φßsti vozidla, se pova₧ujφ za technickou prohlφdku a m∞°enφ emisφ podle tohoto zßkona.
(7) Osv∞dΦenφ o odbornΘ zp∙sobilosti k provßd∞nφ technick²ch kontrol, technick²ch prohlφdek nebo k m∞°enφ emisφ vydanß p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona se pova₧ujφ za profesnφ osv∞dΦenφ vydanß podle tohoto zßkona.
(8) Osv∞dΦenφ o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti typu silniΦnφho vozidla, typu jinΘho vozidla a p°φsluÜenstvφ, jejich Φßstφ a dopl≥k∙, vΦetn∞ jejich p°φloh, vydanß p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona se pova₧ujφ za osv∞dΦenφ vydanß podle tohoto zßkona.
(9) Rozhodnutφ vydanß dopravnφm inspektorßtem Policie ╚eskΘ republiky o schvßlenφ technickΘ zp∙sobilosti jednotlivΘho vozidla vydanß p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona se pova₧ujφ za rozhodnutφ vydanß podle tohoto zßkona.
(10) Vozidla, na kterß se nevztahovala povinnost registrace podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch do ·Φinnosti tohoto zßkona, musφ b²t zaregistrovßna v registru silniΦnφch vozidel nejpozd∞ji ve lh∙t∞ jednoho roku od ·Φinnosti tohoto zßkona.
(11) Osv∞dΦenφ o schvßlenφ m∞°icφho p°φstroje nebo za°φzenφ pou₧φvanΘho k provßd∞nφ technick²ch prohlφdek a k m∞°enφ emisφ vydanß p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona se pova₧ujφ za osv∞dΦenφ vydanß podle tohoto zßkona.
(1) Prßva a povinnosti z pracovn∞prßvnφch vztah∙ zam∞stnanc∙ Ministerstva vnitra, kte°φ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona vykonßvajφ Φinnosti v oblasti podmφnek provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch podle tohoto zßkona, p°echßzejφ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona z Ministerstva vnitra na Ministerstvo dopravy a spoj∙.
(2) Prßva a povinnosti z pracovn∞prßvnφch vztah∙ zam∞stnanc∙ Policie ╚eskΘ republiky, kte°φ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona vykonßvajφ Φinnosti v oblasti podmφnek provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch podle tohoto zßkona, p°echßzejφ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona z Policie ╚eskΘ republiky na okresnφ ·°ady, v jejich₧ ·zemnφm obvodu majφ tito zam∞stnanci pracoviÜt∞.
(1) Ministerstvo vydß vyhlßÜku k provedenφ º 2 odst. 5 a₧ 8, º 4 odst. 7, º 5 odst. 3, º 7 odst. 2 a 4, º 18 odst. 4, º 19 odst. 5 a 8, º 25 odst. 2, º 31 odst. 1 a 2, º 33 odst. 2, º 36 odst. 2 a 3, º 44 odst. 6, º 45 odst. 1, 5 a 6, º 47 odst. 4, º 48 odst. 1 a 4, º 53 odst. 2, º 54 odst. 6, º 57 odst. 3, º 58 odst. 1 pφsm. b) a c), º 60 odst. 3, º 62 odst. 2, º 63 odst. 5, º 66 odst. 3, º 67 odst. 1 pφsm. b) a c), º 69 odst. 3, º 71 odst. 2, º 72 odst. 3, º 74 odst. 1, º 76 odst. 1, º 77 odst. 2, 3 a 4, º 78 odst. 1 a 3, º 79 odst. 5, º 83 odst. 5 pφsm. b) a º 87.
(2) Ministerstvo pr∙myslu a obchodu vydß vyhlßÜku k provedenφ º 77 odst. 3 a₧ 5.
(3) Ministerstvo ₧ivotnφho prost°edφ vydß vyhlßÜku k provedenφ º 37 pφsm. b).
(4) Ministerstvo dopravy a spoj∙ v dohod∞ s Ministerstvem ₧ivotnφho prost°edφ a Ministerstvem zem∞d∞lstvφ vydß vyhlßÜku k provedenφ º 78 odst. 3.
(5) V²robci silniΦnφch vozidel, systΘm∙ vozidel, konstrukΦnφch Φßstφ vozidel a samostatn²ch technick²ch celk∙ vozidel, zvlßÜtnφch vozidel a ostatnφ osoby z·Φastn∞nΘ na schvalovßnφ nebo uznßvßnφ technickΘ zp∙sobilosti typu jsou povinni dodr₧ovat technickΘ p°edpisy vydßvanΘ
a) | na zßklad∞ mezinßrodnφ smlouvy, kterou je ╚eskß republika vßzßna,7) vydßvanΘ Evropskou hospodß°skou komisφ p°i Organizaci spojen²ch nßrod∙, |
b) | na zßklad∞ EvropskΘ mezinßrodnφ silniΦnφ dohody o p°eprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ (ADR),14) |
c) | na zßklad∞ EvropskΘ dohody o prßci osßdek vozidel v mezinßrodnφ silniΦnφ doprav∞ (AETR),15) |
d) | podle Φlßnku 7 EvropskΘ dohody zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ,11) |
a to ve zn∞nφ p°ijatΘm ╚eskou republikou. Tyto technickΘ p°edpisy se uve°ej≥ujφ ve V∞stnφku dopravy a jsou k dispozici na ministerstvu.
ZruÜujφ se:
1. | Zßkon Φ. 38/1995 Sb., o technick²ch podmφnkßch provozu silniΦnφch vozidel na pozemnφch komunikacφch. |
2. | Zßkon Φ. 355/1999 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 38/1995 Sb., o technick²ch podmφnkßch provozu silniΦnφch vozidel na pozemnφch komunikacφch. |
Zßkon Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla), ve zn∞nφ zßkona Φ. 307/1999 Sb., se m∞nφ takto:
1. V º 2 pφsm. b) se slova "podlΘhß evidenci" nahrazujφ slovy "podlΘhß registraci".
2. Poznßmka pod Φarou Φ. 9) znφ:
"9) | º 4 a₧ 6 zßkona Φ. 56/2001 Sb., o podmφnkßch provozu vozidel na pozemnφch komunikacφch a o zm∞n∞ zßkona Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla), ve zn∞nφ zßkona Φ. 307/1999 Sb.". |
3. V º 15 odst. 2 se slova "z centrßlnφ evidence vozidel" zruÜujφ.
4. V º 15 odst. 3 se slovo "vnitra" nahrazuje slovy "dopravy a spoj∙".
5. V º 15 odst. 4 se slovo "vnitra" nahrazuje slovy "dopravy a spoj∙".
6. V º 15 odst. 9 se za slova "vy°azenφ vozidla" vklßdajφ slova "z registru23)" a poznßmka pod Φarou Φ. 23), kterß znφ:
"23) | º 13 a 14 zßkona Φ. 56/2001 Sb.". |
Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2001.
v z. Buzkovß v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
1) | Zßkon Φ. 219/1999 Sb., o ozbrojen²ch silßch ╚eskΘ republiky. VyhlßÜka Φ. 274/1999 Sb., kterou se stanovφ druhy a kategorie vojensk²ch vozidel, schvalovßnφ jejich technickΘ zp∙sobilosti, provßd∞nφ technick²ch prohlφdek vojensk²ch vozidel a zkouÜek technick²ch za°φzenφ vojensk²ch vozidel. |
2) | º 3 odst. 1 zßkona Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu
zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o
pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla). º 1 odst. 1 vyhlßÜky Φ. 205/1999 Sb., kterou se provßdφ zßkon Φ. 168/1999 Sb., o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou provozem vozidla a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (zßkon o pojiÜt∞nφ odpov∞dnosti z provozu vozidla). |
3) | Zßkon Φ. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodn²ch Φφslech a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙. |
4) | VyhlßÜka Φ. 157/1964 Sb., o Vφde≥skΘ ·mluv∞ o diplomatick²ch stycφch. |
5) | º 4 zßkona Φ. 168/1999 Sb. |
6) | Zßkon Φ. 368/1992 Sb., o sprßvnφch poplatcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
7) | VyhlßÜka Φ. 176/1960 Sb., o Dohod∞ o p°ijetφ jednotn²ch podmφnek pro homologaci (ov∞°ovßnφ shodnosti) a o vzßjemnΘm uznßvßnφ homologace v²stroje a souΦßstφ motorov²ch vozidel, ve zn∞nφ sd∞lenφ Φ. 42/1996 Sb. |
8) | Zßkon Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
9) | Zßkon Φ. 12/1997 Sb., o bezpeΦnosti a plynulosti provozu na pozemnφch komunikacφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
10) | Nap°φklad zßkon Φ. 22/1997 Sb., o technick²ch po₧adavcφch na v²robky, ve zn∞nφ zßkona Φ. 71/2000 Sb., a zßkon Φ. 157/1998 Sb., o chemick²ch lßtkßch a chemick²ch p°φpravcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙. |
11) | Sd∞lenφ Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ Φ. 7/1995 Sb., o EvropskΘ dohod∞ zaklßdajφcφ p°idru₧enφ mezi ╚eskou republikou na jednΘ stran∞ a Evropsk²mi spoleΦenstvφmi a jejich Φlensk²mi stßty na stran∞ druhΘ. |
12) | Zßkon Φ. 64/1986 Sb., o ╚eskΘ obchodnφ inspekci, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
13) | Zßkon Φ. 64/1986 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. Zßkon Φ. 634/1992 Sb., o ochran∞ spot°ebitele, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
14) | VyhlßÜka Φ. 64/1987 Sb., o EvropskΘ dohod∞ o mezinßrodnφ silniΦnφ p°eprav∞ nebezpeΦn²ch v∞cφ (ADR), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |
15) | VyhlßÜka Φ. 108/1976 Sb., o EvropskΘ dohod∞ o prßci osßdek vozidel v mezinßrodnφ silniΦnφ doprav∞ (AETR), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙. |