SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 23
rozeslßna dne 20.2.2001
 

63

P╪EDSEDA VL┴DY
vyhlaÜuje

·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk,
jak vypl²vß ze zm∞n proveden²ch zßkonem Φ. 264/1992 Sb., zßkonem Φ. 591/1992 Sb.,
zßkonem Φ. 600/1992 Sb., zßkonem Φ. 286/1993 Sb., zßkonem Φ. 156/1994 Sb., zßkonem Φ. 84/1995 Sb.,
zßkonem Φ. 94/1996 Sb., zßkonem Φ. 142/1996 Sb., zßkonem Φ. 77/1997 Sb., zßkonem Φ. 15/1998 Sb.,
zßkonem Φ. 165/1998 Sb., zßkonem Φ. 356/1999 Sb., zßkonem Φ. 27/2000 Sb., zßkonem Φ. 29/2000 Sb.,
zßkonem Φ. 30/2000 Sb., zßkonem Φ. 105/2000 Sb., zßkonem Φ. 367/2000 Sb. a zßkonem Φ. 370/2000 Sb.

Obchodnφ zßkonφk

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚ßst prvnφ
Obecnß ustanovenφ

Hlava I
Zßkladnφ ustanovenφ

Dφl I
┌vodnφ ustanovenφ

º 1
Rozsah p∙sobnosti

(1) Tento zßkon upravuje postavenφ podnikatel∙, obchodnφ zßvazkovΘ vztahy, jako₧ i n∞kterΘ jinΘ vztahy s podnikßnφm souvisejφcφ.

(2) Prßvnφ vztahy uvedenΘ v odstavci 1 se °φdφ ustanovenφmi tohoto zßkona. Nelze-li n∞kterΘ otßzky °eÜit podle t∞chto ustanovenφ, °eÜφ se podle p°edpis∙ prßva obΦanskΘho. Nelze-li je °eÜit ani podle t∞chto p°edpis∙, posoudφ se podle obchodnφch zvyklostφ, a nenφ-li jich, podle zßsad, na kter²ch spoΦφvß tento zßkon.

º 2
Podnikßnφ

(1) Podnikßnφm se rozumφ soustavnß Φinnost provßd∞nß samostatn∞ podnikatelem vlastnφm jmΘnem a na vlastnφ odpov∞dnost za ·Φelem dosa₧enφ zisku.

(2) Podnikatelem podle tohoto zßkona je:

a)   osoba zapsanß v obchodnφm rejst°φku,
b)   osoba, kterß podnikß na zßklad∞ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ,
c)   osoba, kterß podnikß na zßklad∞ jinΘho ne₧ ₧ivnostenskΘho oprßvn∞nφ podle zvlßÜtnφch p°edpis∙,
d)   fyzickß osoba, kterß provozuje zem∞d∞lskou v²robu a je zapsßna do evidence podle zvlßÜtnφho p°edpisu.

(3) Sφdlem prßvnickΘ osoby a mφstem podnikßnφ fyzickΘ osoby je adresa zapsanß jako jejφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ v obchodnφm rejst°φku nebo v jinΘ zßkonem upravenΘ evidenci. Adresou se rozumφ nßzev obce (Φßsti obce), poÜtovnφ sm∞rovacφ Φφslo, Φφslo popisnΘ, pop°φpad∞ nßzev ulice nebo nßm∞stφ. Podnikatel je povinen zapisovat do obchodnφho rejst°φku svΘ skuteΦnΘ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ. Sφdlem organizaΦnφ slo₧ky podniku (º 7) se rozumφ adresa jejφho umφst∞nφ. Sφdlo prßvnickΘ osoby m∙₧e b²t v byt∞ pouze v p°φpad∞, ₧e to umo₧≥uje povaha p°edm∞tu podnikßnφ. SkuteΦn²m sφdlem je adresa mφsta, z n∞ho₧ je prßvnickß osoba sv²m statutßrnφm orgßnem °φzena.

º 3

(1) Do obchodnφho rejst°φku se zapisujφ:

a)   obchodnφ spoleΦnosti, dru₧stva a jinΘ prßvnickΘ osoby, o nich₧ to stanovφ zßkon,
b)   zahraniΦnφ osoby podle º 21 odst. 4.

(2) Fyzickß osoba s trval²m pobytem (dßle jen "bydliÜt∞") na ·zemφ ╚eskΘ republiky, kterß je podnikatelem ve smyslu tohoto zßkona [º 2 odst. 2 pφsm. b) a₧ d)], se zapφÜe do obchodnφho rejst°φku na vlastnφ ₧ßdost.

(3) Fyzickß osoba, kterß je podnikatelem ve smyslu tohoto zßkona [º 2 odst. 2 pφsm. b) a₧ d)], se zapisuje do obchodnφho rejst°φku tΘ₧, jestli₧e

a)   v²Üe jejφho ΦistΘho obratu zjiÜt∞nß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu dosßhla nebo p°ekroΦila v poslednφch dvou ·Φetnφch obdobφch Φßstku, kterß zaklßdß povinnost ov∞°enφ ·Φetnφ zßv∞rky auditorem,
b)   provozuje ₧ivnost pr∙myslov²m zp∙sobem, nebo
c)   tak stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.

(4) Fyzickß osoba zapisovanß do obchodnφho rejst°φku podle odstavce 3 je povinna podat nßvrh na zßpis do obchodnφho rejst°φku bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co jφ tato povinnost vznikla.

º 3a
Neoprßvn∞nΘ podnikßnφ

(1) Povaha nebo platnost prßvnφho ·konu nenφ dotΦena tφm, ₧e urΦitΘ osob∞ je zakßzßno podnikat nebo ₧e nemß oprßvn∞nφ k podnikßnφ; tφm nenφ dotΦen º 49a obΦanskΘho zßkonφku.

(2) Osoba, kterß uskuteΦ≥uje Φinnost, k nφ₧ se podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ vy₧aduje ohlßÜenφ nebo povolenφ, bez takovΘho ohlßÜenφ nebo povolenφ, a osoby, kterΘ takovou Φinnost uskuteΦ≥ujφ jmΘnem jinΘ osoby anebo na jejφ ·Φet, odpovφdajφ za Ükodu tφm zp∙sobenou; tφm nenφ dotΦena jejich odpov∞dnost podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.

º 4

Ustanovenφmi tohoto zßkona se °φdφ i vztahy jin²ch osob ne₧ podnikatel∙, stanovφ-li to tento zßkon nebo zvlßÜtnφ zßkon.

Dφl II
Podnik a obchodnφ jm∞nφ

º 5

(1) Podnikem se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ soubor hmotn²ch, jako₧ i osobnφch a nehmotn²ch slo₧ek podnikßnφ. K podniku nßle₧φ v∞ci, prßva a jinΘ majetkovΘ hodnoty, kterΘ pat°φ podnikateli a slou₧φ k provozovßnφ podniku nebo vzhledem k svΘ povaze majφ tomuto ·Φelu slou₧it.

(2) Podnik je v∞c hromadnß. Na jeho prßvnφ pom∞ry se pou₧ijφ ustanovenφ o v∞cech v prßvnφm smyslu. Tφm nenφ dotΦena p∙sobnost zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ vztahujφcφch se k nemovit²m v∞cem, p°edm∞t∙m pr∙myslovΘho a jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, motorov²m vozidl∙m apod., pokud jsou souΦßstφ podniku.

º 6

(1) Obchodnφm majetkem podnikatele, kter² je fyzickou osobou, se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ majetek (v∞ci, pohledßvky a jinß prßva a pen∞zi ocenitelnΘ jinΘ hodnoty), kter² pat°φ podnikateli a slou₧φ nebo je urΦen k jeho podnikßnφ. Obchodnφm majetkem podnikatele, kter² je prßvnickou osobou, se rozumφ veÜker² jeho majetek.

(2) Pro ·Φely tohoto zßkona se soubor obchodnφho majetku a zßvazk∙ vznikl²ch podnikateli, kter² je fyzickou osobou, v souvislosti s podnikßnφm oznaΦuje jako obchodnφ jm∞nφ (dßle jen "jm∞nφ"). Jm∞nφm podnikatele, kter² je prßvnickou osobou, je soubor jeho veÜkerΘho majetku a zßvazk∙.

(3) ╚ist²m obchodnφm majetkem je obchodnφ majetek po odeΦtenφ zßvazk∙ vznikl²ch podnikateli v souvislosti s podnikßnφm, je-li fyzickou osobou, nebo veÜker²ch zßvazk∙, je-li prßvnickou osobou.

(4) Vlastnφ kapitßl tvo°φ vlastnφ zdroje financovßnφ obchodnφho majetku podnikatele a v rozvaze se vykazuje na stran∞ pasiv.

º 7
OrganizaΦnφ slo₧ka podniku

(1) OdÜt∞pn² zßvod je organizaΦnφ slo₧ka podniku, kterß je jako odÜt∞pn² zßvod zapsßna v obchodnφm rejst°φku. P°i provozovßnφ odÜt∞pnΘho zßvodu se u₧φvß obchodnφ firmy (º 8) podnikatele s dodatkem, ₧e jde o odÜt∞pn² zßvod.

(2) ObdobnΘ postavenφ jako odÜt∞pn² zßvod mß i jinß organizaΦnφ slo₧ka podniku, jestli₧e zßkon stanovφ, ₧e se zapisuje do obchodnφho rejst°φku.

(3) Provozovnou se rozumφ prostor, v n∞m₧ je uskuteΦ≥ovßna urΦitß podnikatelskß Φinnost. Provozovna musφ b²t oznaΦena obchodnφ firmou podnikatele, k nφ₧ m∙₧e b²t p°ipojen nßzev provozovny nebo jinΘ rozliÜujφcφ oznaΦenφ.

Dφl III
Obchodnφ firma

º 8

(1) Obchodnφ firma (dßle jen "firma") je nßzev, pod kter²m je podnikatel zapsßn do obchodnφho rejst°φku. Podnikatel je povinen Φinit prßvnφ ·kony pod svou firmou.

(2) Na podnikatele nezapsanΘho v obchodnφm rejst°φku se nevztahujφ ustanovenφ o firm∞; prßvnφ ·kony je povinen Φinit, je-li fyzickou osobou, pod sv²m jmΘnem a p°φjmenφm, a je-li prßvnickou osobou, pod sv²m nßzvem.

º 9

(1) Firmou fyzickΘ osoby musφ b²t v₧dy jejφ jmΘno a p°φjmenφ (dßle jen "jmΘno"). Firma fyzickΘ osoby m∙₧e obsahovat dodatek odliÜujφcφ osobu podnikatele nebo druh podnikßnφ vztahujφcφ se zpravidla k tΘto osob∞ nebo druhu podnikßnφ.

(2) Firmou obchodnφ spoleΦnosti nebo dru₧stva a dalÜφch prßvnick²ch osob, kterΘ vznikajφ zßpisem do obchodnφho rejst°φku, je nßzev, pod kter²m jsou zapsßny v obchodnφm rejst°φku. Firmou prßvnickΘ osoby, kterß se zapisuje do obchodnφho rejst°φku na zßklad∞ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a kterß vznikla p°ed tφmto zßpisem, je jejφ nßzev. SouΦßstφ firmy prßvnick²ch osob je i dodatek oznaΦujφcφ jejich prßvnφ formu.

º 10

(1) Firma nesmφ b²t zam∞nitelnß s firmou jinΘho podnikatele a nesmφ p∙sobit klamav∞. K odliÜenφ firmy nestaΦφ rozdφln² dodatek oznaΦujφcφ prßvnφ formu. U fyzickΘ osoby postaΦφ zpravidla k odliÜenφ uvedenφ jinΘho mφsta podnikßnφ. Mß-li fyzickß osoba stejnΘ jmΘno s jin²m podnikatelem p∙sobφcφm v tΘm₧e mφst∞, je povinna doplnit ve firm∞ ·daj o jmΘnu dostateΦn∞ odliÜujφcφm dodatkem ve smyslu º 9 odst. 1.

(2) Podnikß-li vφce osob pod spoleΦn²m jmΘnem bez zalo₧enφ prßvnickΘ osoby, jsou tyto osoby povinny splnit zßvazky vzniklΘ p°i tomto podnikßnφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞. SpoleΦnΘ jmΘno nenφ firmou.

º 11

(1) Kdo zd∞dφ podnik nebo jej nabude smlouvou, m∙₧e podnikat pod dosavadnφ firmou s nßstupnick²m dodatkem, jen mß-li k tomu v²slovn² souhlas z∙stavitele nebo d∞dic∙ nebo prßvnφho p°edch∙dce.

(2) Je-li podnikatelem fyzickß osoba, kterß zm∞nila svΘ jmΘno, m∙₧e pou₧φvat ve firm∞ i svΘ d°φv∞jÜφ jmΘno s dodatkem obsahujφcφm novΘ jmΘno.

(3) Firma prßvnickΘ osoby p°echßzφ na nßstupnickou prßvnickou osobu s podnikem, zanikß-li p∙vodnφ prßvnickß osoba bez likvidace a nßstupnickß prßvnickß osoba firmu p°evezme. Mß-li nßstupnickß prßvnickß osoba jinou prßvnφ formu, musφ b²t zm∞n∞n dodatek v souladu s jejφ prßvnφ formou.

(4) P°evod firmy bez souΦasnΘho p°evodu podniku je nep°φpustn². P°evod firmy je mo₧n² i p°i p°evodu Φßsti podniku, bude-li podnikatel zb²vajφcφ Φßst provozovat pod jinou firmou nebo tato Φßst zanikne likvidacφ.

(5) Je-li souΦßstφ firmy prßvnickΘ osoby jmΘno spoleΦnφka nebo Φlena, kter² p°estal b²t jejφm spoleΦnφkem nebo Φlenem, m∙₧e prßvnickß osoba u₧φvat dßle jeho jmΘno jen s jeho souhlasem. V p°φpad∞ smrti nebo zßniku spoleΦnφka nebo Φlena se vy₧aduje jeho p°edchozφ souhlas anebo souhlas d∞dice nebo prßvnφho nßstupce.

(6) Firmy podnikatel∙, jejich₧ podniky p°φsluÜejφ k tΘmu₧ koncernu (º 66a odst. 7), mohou obsahovat shodnΘ prvky, obsahujφ-li dodatek o p°φsluÜnosti ke koncernu a jsou-li dostateΦn∞ navzßjem rozliÜitelnΘ.

º 12

(1) Kdo byl dotΦen na sv²ch prßvech neoprßvn∞n²m u₧φvßnφm firmy, m∙₧e se proti neoprßvn∞nΘmu u₧ivateli domßhat, aby se takovΘho jednßnφ zdr₧el a odstranil zßvadn² stav. Dßle m∙₧e po₧adovat vydßnφ bezd∙vodnΘho obohacenφ a p°im∞°enΘ zadostiuΦin∞nφ, kterΘ m∙₧e b²t poskytnuto i v pen∞zφch.

(2) Byla-li neoprßvn∞n²m u₧φvßnφm firmy zp∙sobena Ükoda, lze se jejφ nßhrady domßhat podle tohoto zßkona.

(3) Soud m∙₧e ·Φastnφku, jeho₧ nßvrhu bylo vyhov∞no, p°iznat v rozsudku prßvo uve°ejnit rozsudek na nßklady ·Φastnφka, kter² ve sporu neusp∞l, a podle okolnostφ urΦit i rozsah, formu a zp∙sob uve°ejn∞nφ.

Dφl IV
Jednßnφ podnikatele

º 13

(1) Je-li podnikatelem fyzickß osoba, jednß osobn∞ nebo za ni jednß zßstupce. Prßvnickß osoba jednß statutßrnφm orgßnem nebo za ni jednß zßstupce.

(2) Ustanovenφ tohoto zßkona o jednotliv²ch obchodnφch spoleΦnostech a dru₧stvu urΦujφ statutßrnφ orgßn, jeho₧ jednßnφ je jednßnφm podnikatele.

(3) Vedoucφ organizaΦnφ slo₧ky podniku (º 7 odst. 1 a 2), kter² je zapsßn do obchodnφho rejst°φku, je zmocn∞n za podnikatele Φinit veÜkerΘ prßvnφ ·kony t²kajφcφ se tΘto slo₧ky.

(4) Je-li podnikatelem prßvnickß osoba, je vßzßna v∙Φi t°etφm osobßm jednßnφm uskuteΦn∞n²m jejφm statutßrnφm orgßnem nebo likvidßtorem, i kdy₧ p°ekroΦil rozsah jejφho p°edm∞tu podnikßnφ, leda₧e jde o jednßnφ, kterΘ p°ekraΦuje p∙sobnost, kterou tomuto orgßnu sv∞°uje nebo dovoluje sv∞°it zßkon.

(5) Omezenφ jednatelskΘho oprßvn∞nφ statutßrnφho orgßnu prßvnickΘ osoby vypl²vajφcφ ze stanov, spoleΦenskΘ smlouvy Φi jinΘho obdobnΘho dokumentu nebo z rozhodnutφ orgßn∙ prßvnickΘ osoby nenφ mo₧no uplat≥ovat v∙Φi t°etφm osobßm, i kdy₧ byla zve°ejn∞na.

º 13a
Obchodnφ listiny

(1) Ka₧d² podnikatel je povinen na vÜech objednßvkßch, obchodnφch dopisech a fakturßch uvßd∞t ·daj o svΘ firm∞, jmΘnu nebo nßzvu, sφdle nebo mφstu podnikßnφ a identifikaΦnφm Φφsle; osoby zapsanΘ v obchodnφm rejst°φku nebo jinΘ evidenci tΘ₧ ·daj o tomto zßpisu, vΦetn∞ spisovΘ znaΦky. ┌daj o v²Üi zßkladnφho kapitßlu lze v t∞chto listinßch uvßd∞t, jen jestli₧e byl zcela splacen.

(2) Na vÜech objednßvkßch, obchodnφch dopisech a fakturßch t²kajφcφch se organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby je zahraniΦnφ osoba povinna uvßd∞t ·daje podle odstavce 1 a dßle ·daj o zßpisu tΘto organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku do obchodnφho rejst°φku, vΦetn∞ spisovΘ znaΦky.

(3) Na objednßvkßch, obchodnφch dopisech a fakturßch t²kajφcφch se organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby, jejφ₧ sφdlo nebo bydliÜt∞ je ve stßt∞, kter² nenφ Φlenem EvropskΘ unie, nemusφ b²t uveden ·daj o zßpisu zahraniΦnφ osoby do rejst°φku, jestli₧e prßvo, kter²m se tato osoba °φdφ, zßpis do rejst°φku neuklßdß.

º 14
Prokura

(1) Prokurou zmoc≥uje podnikatel prokuristu ke vÜem prßvnφm ·kon∙m, k nim₧ dochßzφ p°i provozu podniku, i kdy₧ se k nim jinak vy₧aduje zvlßÜtnφ plnß moc. Prokuru lze ud∞lit jen fyzickΘ osob∞.

(2) V proku°e nenφ zahrnuto oprßvn∞nφ zcizovat nemovitosti a zat∞₧ovat je, leda₧e je toto oprßvn∞nφ v²slovn∞ v ud∞lenφ prokury uvedeno.

(3) Omezenφ prokury vnit°nφmi pokyny nemß prßvnφ nßsledky v∙Φi t°etφm osobßm.

(4) Vφce osobßm lze prokuru ud∞lit tak, ₧e jsou k zastupovßnφ a podepisovßnφ oprßvn∞ny ka₧dß samostatn∞, nebo tak, ₧e je p°itom t°eba souhlasnΘho projevu v∙le vÜech prokurist∙ nebo alespo≥ dvou z nich.

(5) Prokurista podepisuje tφm zp∙sobem, ₧e k firm∞ podnikatele, za kterΘho jednß, p°ipojφ dodatek oznaΦujφcφ prokuru a sv∙j podpis.

(6) Ud∞lenφ prokury je ·ΦinnΘ od zßpisu do obchodnφho rejst°φku. Byla-li prokura ud∞lena vφce osobßm, musφ nßvrh obsahovat i urΦenφ, zda ka₧d² prokurista m∙₧e jednat samostatn∞, pop°φpad∞ kolik prokurist∙ musφ jednat spoleΦn∞.

º 15

(1) Kdo byl p°i provozovßnφ podniku pov∞°en urΦitou Φinnostφ, je zmocn∞n ke vÜem ·kon∙m, k nim₧ p°i tΘto Φinnosti obvykle dochßzφ.

(2) P°ekroΦφ-li zßstupce podnikatele zmocn∞nφ podle odstavce 1, je takov²m jednßnφm podnikatel vßzßn, jen jestli₧e o p°ekroΦenφ t°etφ osoba nev∞d∞la a s p°ihlΘdnutφm ke vÜem okolnostem p°φpadu v∞d∞t nemohla.

º 16

Podnikatele zavazuje i jednßnφ jinΘ osoby v jeho provozovn∞, nemohla-li t°etφ osoba v∞d∞t, ₧e jednajφcφ osoba k tomu nenφ oprßvn∞na.

Dφl V
Obchodnφ tajemstvφ

º 17

P°edm∞tem prßv nßle₧ejφcφch k podniku je i obchodnφ tajemstvφ. Obchodnφ tajemstvφ tvo°φ veÜkerΘ skuteΦnosti obchodnφ, v²robnφ Φi technickΘ povahy souvisejφcφ s podnikem, kterΘ majφ skuteΦnou nebo alespo≥ potencißlnφ materißlnφ Φi nematerißlnφ hodnotu, nejsou v p°φsluÜn²ch obchodnφch kruzφch b∞₧n∞ dostupnΘ, majφ b²t podle v∙le podnikatele utajeny a podnikatel odpovφdajφcφm zp∙sobem jejich utajenφ zajiÜ¥uje.

º 18

Podnikatel provozujφcφ podnik, na kter² se obchodnφ tajemstvφ vztahuje, mß v²luΦnΘ prßvo tφmto tajemstvφm naklßdat, zejmΘna ud∞lit svolenφ k jeho u₧itφ a stanovit podmφnky takovΘho u₧itφ.

º 19

Prßvo k obchodnφmu tajemstvφ trvß, pokud trvajφ skuteΦnosti uvedenΘ v º 17.

º 20

Proti poruÜenφ nebo ohro₧enφ prßva na obchodnφ tajemstvφ p°φsluÜφ podnikateli prßvnφ ochrana jako p°i nekalΘ sout∞₧i.

Hlava II
Podnikßnφ zahraniΦnφch osob

Dφl I
Zßkladnφ ustanovenφ

º 21

(1) ZahraniΦnφ osoby mohou podnikat na ·zemφ ╚eskΘ republiky za stejn²ch podmφnek a ve stejnΘm rozsahu jako ΦeskΘ osoby, pokud ze zßkona nevypl²vß n∞co jinΘho.

(2) ZahraniΦnφ osobou se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ fyzickß osoba s bydliÜt∞m nebo prßvnickß osoba se sφdlem mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky. ╚eskou prßvnickou osobou pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ prßvnickß osoba se sφdlem na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

(3) Podnikßnφm zahraniΦnφ osoby na ·zemφ ╚eskΘ republiky se rozumφ pro ·Φely tohoto zßkona podnikßnφ tΘto osoby, mß-li podnik nebo jeho organizaΦnφ slo₧ku umφst∞nou na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

(4) Oprßvn∞nφ zahraniΦnφ osoby podnikat na ·zemφ ╚eskΘ republiky vznikß ke dni zßpisu tΘto osoby, pop°φpad∞ organizaΦnφ slo₧ky jejφho podniku, v rozsahu p°edm∞tu podnikßnφ zapsanΘm do obchodnφho rejst°φku. Nßvrh na zßpis podßvß zahraniΦnφ osoba.

(5) Ustanovenφ odstavce 4 se nevztahuje na fyzickΘ osoby s bydliÜt∞m v n∞kterΘm z Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie nebo v jinΘm stßt∞ tvo°φcφm Evropsk² hospodß°sk² prostor, kterΘ podnikajφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

º 22

Prßvnφ zp∙sobilost, kterou mß jinß ne₧ fyzickß zahraniΦnφ osoba podle prßvnφho °ßdu, podle n∞ho₧ byla zalo₧ena, mß rovn∞₧ v oblasti ΦeskΘho prßvnφho °ßdu. Prßvnφm °ßdem, podle n∞ho₧ byla tato osoba zalo₧ena, se °φdφ i jejφ vnit°nφ prßvnφ pom∞ry a ruΦenφ Φlen∙ nebo spoleΦnφk∙ za jejφ zßvazky.

º 23

ZahraniΦnφ osoby, kterΘ majφ prßvo podnikat v zahraniΦφ, se poklßdajφ za podnikatele podle tohoto zßkona.

Dφl II
Majetkovß ·Φast zahraniΦnφch osob v Φesk²ch prßvnick²ch osobßch

º 24

(1) ZahraniΦnφ osoba se m∙₧e podle ustanovenφ tohoto zßkona za ·Φelem podnikßnφ podφlet na zalo₧enφ ΦeskΘ prßvnickΘ osoby nebo se ·Φastnit jako spoleΦnφk nebo Φlen v ΦeskΘ prßvnickΘ osob∞ ji₧ zalo₧enΘ. M∙₧e takΘ sama Φeskou prßvnickou osobu zalo₧it nebo se stßt jedin²m spoleΦnφkem ΦeskΘ prßvnickΘ osoby, pokud tento zßkon jedinΘho zakladatele nebo jedinΘho spoleΦnφka p°ipouÜtφ.

(2) Prßvnickß osoba m∙₧e b²t zalo₧ena pouze podle ΦeskΘho prßva.

(3) Ve v∞cech uveden²ch v odstavci 1 majφ zahraniΦnφ osoby stejnß prßva a povinnosti jako ΦeskΘ osoby.

Dφl III
Ochrana majetkov²ch zßjm∙ zahraniΦnφch osob
p°i podnikßnφ v ╚eskΘ republice

º 25

(1) Majetek zahraniΦnφ osoby souvisejφcφ s podnikßnφm v ╚eskΘ republice a majetek prßvnickΘ osoby se zahraniΦnφ majetkovou ·Φastφ podle º 24 odst. 1 m∙₧e b²t v ╚eskΘ republice vyvlastn∞n nebo vlastnickΘ prßvo omezeno jen na zßklad∞ zßkona a ve ve°ejnΘm zßjmu, kter² nenφ mo₧no uspokojit jinak. Proti takovΘmu rozhodnutφ lze podat opravn² prost°edek u soudu.

(2) P°i opat°enφch uveden²ch v odstavci 1 musφ b²t poskytnuta bez prodlenφ nßhrada odpovφdajφcφ plnΘ hodnot∞ majetku dotΦenΘho t∞mito opat°enφmi v dob∞, kdy byla uskuteΦn∞na, kterß je voln∞ p°evoditelnß do zahraniΦφ v cizφ m∞n∞.

(3) Mezinßrodnφ smlouvy, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna a kterΘ byly vyhlßÜeny ve Sbφrce zßkon∙ nebo ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv, nejsou dotΦeny.

Dφl IV
P°emφst∞nφ sφdla

º 26

(1) Prßvnickß osoba zalo₧enß podle prßva cizφho stßtu za ·Φelem podnikßnφ, kterß mß sφdlo v zahraniΦφ, m∙₧e p°emφstit svΘ sφdlo na ·zemφ ╚eskΘ republiky, jestli₧e to umo₧≥uje mezinßrodnφ smlouva, kterß je pro ╚eskou republiku zßvaznß a byla vyhlßÜena ve Sbφrce zßkon∙ nebo ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv. To platφ i pro p°emφst∞nφ sφdla ΦeskΘ prßvnickΘ osoby do zahraniΦφ.

(2) P°emφst∞nφ sφdla podle odstavce 1 je ·ΦinnΘ ode dne jeho zßpisu do obchodnφho rejst°φku.

(3) Vnit°nφ prßvnφ pom∞ry prßvnickΘ osoby uvedenΘ v odstavci 1 se i po p°emφst∞nφ jejφho sφdla do tuzemska °φdφ prßvnφm °ßdem stßtu, podle n∞ho₧ byla zalo₧ena. Tφmto prßvnφm °ßdem se °φdφ i ruΦenφ jejφch spoleΦnφk∙ nebo Φlen∙ v∙Φi t°etφm osobßm, kterΘ vÜak nesmφ b²t ni₧Üφ, ne₧ stanovφ ΦeskΘ prßvo pro tutΘ₧ nebo obdobnou formu prßvnickΘ osoby.

Hlava III
Obchodnφ rejst°φk

º 27

(1) Obchodnφ rejst°φk je ve°ejn² seznam, do kterΘho se zapisujφ zßkonem stanovenΘ ·daje t²kajφcφ se podnikatel∙ nebo organizaΦnφch slo₧ek jejich podnik∙, o nich₧ to stanovφ zßkon. Obchodnφ rejst°φk je veden soudem urΦen²m k tomu zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem (dßle jen "rejst°φkov² soud").

(2) Proti tomu, kdo jednß v d∙v∞°e v zßpis do obchodnφho rejst°φku, nem∙₧e ten, jeho₧ se zßpis t²kß, namφtat, ₧e zßpis neodpovφdß skuteΦnosti, nestanovφ-li zßkon jinak.

(3) ┌daje a obsah listin, jejich₧ zve°ejn∞nφ zßkon uklßdß, m∙₧e osoba, kterΘ se zßpis t²kß, namφtat v∙Φi t°etφm osobßm a₧ od okam₧iku jejich zve°ejn∞nφ, leda₧e by prokßzala, ₧e t°etφ osob∞ byly znßmy. Tyto ·daje a obsah listin vÜak nenφ mo₧no namφtat v∙Φi t°etφm osobßm do ÜestnßctΘho dne po zve°ejn∞nφ, jestli₧e t°etφ osoby prokß₧ou, ₧e o nich nemohly v∞d∞t. SkuteΦnosti zapsanΘ do obchodnφho rejst°φku jsou ·ΦinnΘ v∙Φi ka₧dΘmu ode dne jejich zve°ejn∞nφ; v∙Φi tomu, komu bylo znßmo provedenφ zßpisu v obchodnφm rejst°φku, jsou vÜak ·ΦinnΘ ode dne tohoto zßpisu.

(4) Jestli₧e mezi zapsan²mi a zve°ejn∞n²mi ·daji nebo ulo₧en²mi a zve°ejn∞n²mi listinami je nesoulad, nenφ mo₧no namφtat v∙Φi t°etφm osobßm zve°ejn∞nΘ zn∞nφ; t°etφ osoby se vÜak mohou dovolßvat zve°ejn∞nΘho zn∞nφ, neprokß₧e-li zapsanß osoba, ₧e jim byly znßmy ·daje zapsanΘ v obchodnφm rejst°φku nebo obsah listin tam ulo₧en²ch.

(5) T°etφ osoby se mohou v₧dy dovolßvat obsahu listin a ·daj∙, ohledn∞ nich₧ nebyla dosud spln∞na povinnost zßpisu do obchodnφho rejst°φku a zve°ejn∞nφ, neodnφmß-li jim tento nedostatek ·Φinnost nebo platnost.

(6) Od zßpisu osob, kterΘ jsou oprßvn∞ny prßvnickou osobu zavazovat jako jejφ orgßny nebo ΦlenovΘ orgßn∙, do obchodnφho rejst°φku, se nikdo nem∙₧e v∙Φi t°etφm osobßm dovolßvat poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙, spoleΦenskΘ smlouvy nebo stanov p°i volb∞ nebo jmenovßnφ orgßn∙ nebo jejich Φlen∙, leda₧e je prokßzßno, ₧e t°etφ osoba o poruÜenφ v∞d∞la. Tφm nejsou dotΦena ustanovenφ º 131, 183 a 242.

(7) Jestli₧e rejst°φkov² soud zamφtne nßvrh na povolenφ zßpisu osoby, kterß je oprßvn∞na prßvnickou osobu zavazovat jako jejφ orgßn nebo Φlen orgßnu, do obchodnφho rejst°φku, pova₧uje se jejφ volba nebo jmenovßnφ od poΦßtku za neplatnou. Tφm nejsou dotΦena prßva t°etφch osob nabytß v dobrΘ vφ°e . ZamφtavΘ rozhodnutφ rejst°φkov² soud po nabytφ prßvnφ moci zve°ejnφ. A₧ do tohoto zve°ejn∞nφ nem∙₧e prßvnickß osoba namφtat neplatnost volby nebo jmenovßnφ v∙Φi t°etφm osobßm, leda₧e by prokßzala, ₧e o neplatnosti v∞d∞ly.

º 27a

(1) Obchodnφ rejst°φk je ka₧dΘmu p°φstupn². Ka₧d² mß prßvo do n∞j nahlφ₧et, po°izovat si kopie a v²pisy. Na po₧ßdßnφ vydß rejst°φkov² soud ·°edn∞ ov∞°en² ·pln² nebo ΦßsteΦn² opis zßpisu nebo listiny ulo₧enΘ ve sbφrce listin, v²pis nebo potvrzenφ o urΦitΘm zßpisu nebo potvrzenφ o tom, ₧e v obchodnφm rejst°φku urΦit² zßpis nenφ. ┌°ednφm ov∞°enφm se potvrzuje shoda opisu nebo v²pisu se zßpisem v obchodnφm rejst°φku nebo s listinou ulo₧enou ve sbφrce listin.

(2) SouΦßstφ obchodnφho rejst°φku je sbφrka listin obsahujφcφ

a)   spoleΦenskou smlouvu nebo zakladatelskou listinu anebo zakladatelskou smlouvu spoleΦnosti, stejnopis notß°skΘho zßpisu obsahujφcφ usnesenφ ustavujφcφ valnΘ hromady akciovΘ spoleΦnosti nebo ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva, stanovy akciovΘ spoleΦnosti, dru₧stva nebo spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m, pokud majφ b²t podle spoleΦenskΘ smlouvy vydßny, a zaklßdacφ listinu stßtnφho podniku (dßle jen "zakladatelskΘ dokumenty") a jejich pozd∞jÜφ zm∞ny; po ka₧dΘ zm∞n∞ zakladatelskΘho dokumentu nebo stanov musφ b²t ulo₧eno takΘ jejich platnΘ ·plnΘ zn∞nφ,
b)   rozhodnutφ o volb∞ nebo jmenovßnφ, odvolßnφ nebo doklad o jinΘm ukonΦenφ funkce osob, kterΘ jsou statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem, likvidßtorem, konkursnφm sprßvcem, vyrovnacφm sprßvcem, nucen²m sprßvcem anebo vedoucφm organizaΦnφ slo₧ky podniku (º 13 odst. 3) nebo kterΘ jako zßkonem upraven² orgßn nebo jako jeho ΦlenovΘ jsou oprßvn∞ny zavazovat spoleΦnost nebo ji zastupovat p°ed soudem anebo se takto podφlejφ na °φzenφ nebo kontrole spoleΦnosti,
c)   v²roΦnφ zprßvy, °ßdnΘ, mimo°ßdnΘ a konsolidovanΘ ·Φetnφ zßv∞rky, pokud nejsou souΦßstφ v²roΦnφ zprßvy, a je-li ulo₧ena povinnost ov∞°enφ ·Φetnφ zßv∞rky, takΘ zprßvu auditora o n∞m, mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky, pokud jejich sestavenφ vy₧aduje tento zßkon; na listin∞ obsahujφcφ rozvahu (bilanci) musφ b²t uvedeny identifikaΦnφ ·daje osob, kterΘ ji podle zßkona ov∞°ujφ,
d)   rozhodnutφ o zruÜenφ prßvnickΘ osoby, rozhodnutφ, jφm₧ se ruÜφ rozhodnutφ o zruÜenφ prßvnickΘ osoby a rozhodnutφ o zruÜenφ rozhodnutφ o p°em∞n∞, rozhodnutφ soudu o neplatnosti spoleΦnosti (º 68a), zprßvu o pr∙b∞hu likvidace podle º 75 odst. 1, seznam spoleΦnφk∙ podle º 75a odst. 1 anebo zprßvu o nalo₧enφ s majetkem podle º 75 odst. 6,
e)   rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy a zprßvu o zm∞n∞ prßvnφ formy, smlouvu o f·zi, o p°evodu jm∞nφ nebo o rozd∞lenφ, pop°φpad∞ jejφ pφsemn² nßvrh, projekt rozd∞lenφ, zprßvu o f·zi, o p°evodu jm∞nφ nebo rozd∞lenφ, znaleckou zprßvu o f·zi, o p°evodu jm∞nφ nebo rozd∞lenφ,
f)   rozhodnutφ soudu o neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady o zm∞n∞ prßvnφ formy, f·zi, p°evodu jm∞nφ nebo rozd∞lenφ a o neplatnosti smlouvy o f·zi, o p°evodu jm∞nφ nebo rozd∞lenφ,
g)   posudek znalce nebo znalc∙ na ocen∞nφ nepen∞₧itΘho vkladu p°i zalo₧enφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m nebo akciovΘ spoleΦnosti nebo p°i zv²Üenφ jejich zßkladnφho kapitßlu, posudek znalce nebo znalc∙ na ocen∞nφ nepen∞₧itΘho vkladu komanditisty do komanditnφ spoleΦnosti, posudek znalce na ocen∞nφ jm∞nφ p°i p°em∞nßch prßvnick²ch osob (º 69) a na ocen∞nφ majetku podle º 196a odst. 3,
h)   rozhodnutφ soudu vydanß podle zßkona o konkursu a vyrovnßnφ,
i)   smlouvu o p°evodu podniku nebo jeho Φßsti, smlouvu o nßjmu podniku nebo jeho Φßsti, vΦetn∞ oznßmenφ o jejφm prodlou₧enφ podle º 488f odst. 1, p°φpadnΘ listiny prokazujφcφ zßnik nßjmu, usnesenφ soudu o nabytφ podniku d∞d∞nφm,
j)   ovlßdacφ smlouvu (º 190b) a smlouvu o p°evodu zisku (º 190a), vΦetn∞ jejich zm∞n, a p°φpadnΘ listiny prokazujφcφ zruÜenφ smlouvy,
k)   doklad o souhlasu druhΘho man₧ela s pou₧itφm majetku ve spoleΦnΘm jm∞nφ man₧el∙ k podnikßnφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, stejnopis notß°skΘho zßpisu o smlouv∞ o zm∞n∞ rozsahu spoleΦnΘho jm∞nφ nebo v²hrad∞ jeho vzniku podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, byla-li takovß smlouva uzav°ena, nebo rozhodnutφ soudu o z·₧enφ spoleΦnΘho jm∞nφ, pop°φpad∞ smlouvu o rozd∞lenφ p°φjm∙ z podnikßnφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu; v p°φpad∞ rozvodu musφ b²t ulo₧ena dohoda o vypo°ßdßnφ spoleΦnΘho jm∞nφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nebo rozhodnutφ soudu, pop°φpad∞ prohlßÜenφ podnikatele, ₧e k dohod∞ ani rozhodnutφ soudu nedoÜlo,
l)   smlouvu o zastavenφ obchodnφho podφlu, pop°φpad∞ doklad o jeho p°evodu,
m)   seznam jednßnφ podle º 64 odst. 3,
n)   usnesenφ valnΘ hromady podle º 210,
o)   rozhodnutφ soudu o na°φzenφ v²konu rozhodnutφ posti₧enφm podφlu n∞kterΘho spoleΦnφka ve spoleΦnosti, prodejem podniku nebo jeho Φßsti, jako₧ i rozhodnutφ soudu o zastavenφ v²konu tohoto rozhodnutφ, exekuΦnφ p°φkaz na posti₧enφ podφlu n∞kterΘho spoleΦnφka ve spoleΦnosti, na prodej podniku nebo jeho Φßsti, jako₧ i rozhodnutφ o zastavenφ a zruÜenφ exekuce,
p)   rozhodnutφ Ministerstva Ükolstvφ, mlßde₧e a t∞lov²chovy o ud∞lenφ stßtnφho souhlasu p∙sobit jako soukromß vysokß Ükola,
r)   dalÜφ listiny, o kter²ch tak stanovφ zßkon.

(3) Zapisuje-li se do obchodnφho rejst°φku organizaΦnφ slo₧ka podniku nebo podnik zahraniΦnφ osoby, musφ b²t do sbφrky listin ulo₧eny

a)   ·Φetnφ zßznamy t²kajφcφ se Φinnosti organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby, v souladu s povinnostφ jejich kontroly, zpracovßnφ a zve°ejn∞nφ podle prßvnφho °ßdu, jφm₧ se zahraniΦnφ osoba °φdφ; jestli₧e tato ·prava nenφ v souladu s po₧adavky tohoto zßkona a zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙, musφ b²t ve sbφrce listin ulo₧eny ·Φetnφ zßznamy, kterΘ se vztahujφ k Φinnosti organizaΦnφ slo₧ky, uvedenΘ v º 27a odst. 2 pφsm. c),
b)   spoleΦenskß smlouva, stanovy a obdobnΘ listiny, jimi₧ byla zahraniΦnφ osoba zalo₧ena, vΦetn∞ jejich zm∞n a ·plnΘho zn∞nφ,
c)   osv∞dΦenφ obchodnφho rejst°φku nebo jinΘ evidence zem∞ sφdla zahraniΦnφ osoby o jejφm zßpisu do tΘto evidence,
d)   ·daj nebo doklad o zatφ₧enφ majetku spoleΦnosti v jinΘm stßt∞, pokud je platnost zajiÜ¥ovacφho prost°edku vßzßna na jeho uve°ejn∞nφ.

(4) Zapisuje-li se do obchodnφho rejst°φku organizaΦnφ slo₧ka podniku nebo podnik zahraniΦnφ osoby, kterß mß sφdlo v n∞kterΘm z Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie, musφ b²t do sbφrky listin ulo₧eny pouze listiny uvedenΘ v odstavci 3 pφsm. a), b) a c).

(5) Povinnost podle odstavce 3 pφsm. a) se nevztahuje na poboΦky zahraniΦnφch bank.

(6) Ve sbφrce listin musφ b²t ulo₧eny podpisovΘ vzory osob, kterΘ jsou zapsßny jako osoby zavazujφcφ spoleΦnost podle odstavce 2 pφsm. b), a vedoucφch organizaΦnφch slo₧ek podnik∙ zahraniΦnφch osob a podnik∙ zahraniΦnφch osob.

(7) Podnikatel zapsan² v obchodnφm rejst°φku je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu p°edlo₧it ve dvojφm vyhotovenφ rejst°φkovΘmu soudu listiny, kterΘ se zaklßdajφ do sbφrky listin. Rozhodnutφ soudu, kterß se zaklßdajφ do sbφrky listin, zalo₧φ do sbφrky listin soud. Jestli₧e je urΦitß skuteΦnost zapsßna v obchodnφm rejst°φku, ale ve sbφrce listin nenφ ulo₧en odpovφdajφcφ dokument, je rejst°φkov² soud, jakmile tuto skuteΦnost zjistφ, povinen to ve sbφrce listin poznamenat a podnikatele vyzvat, aby dokument bez zbyteΦnΘho odkladu do sbφrky listin zalo₧il.

(8) Nenφ-li listina, je₧ mß b²t ulo₧ena do sbφrky listin, vyhotovena v ΦeskΘm jazyce, je rejst°φkov² soud oprßvn∞n vy₧ßdat, aby byl do sbφrky listin ulo₧en i ·°edn∞ ov∞°en² p°eklad tΘto listiny do ΦeskΘho jazyka.

º 27b

Rejst°φkov² soud je povinen vΘst pro ka₧dΘho zapsanΘho podnikatele, organizaΦnφ slo₧ku podniku nebo podnik zahraniΦnφ osoby ve sbφrce listin zvlßÜtnφ slo₧ku.

º 27c

Jestli₧e na ·zemφ ╚eskΘ republiky p∙sobφ n∞kolik organizaΦnφch slo₧ek podniku jednΘ zahraniΦnφ osoby, mohou b²t dokumenty uvedenΘ v º 27a odst. 3 ulo₧eny ve slo₧ce sbφrky listin jenom jednΘ z nich, podle volby zahraniΦnφ osoby. V takovΘm p°φpad∞ musφ b²t ve slo₧ce sbφrky listin ostatnφch organizaΦnφch slo₧ek podniku tΘ₧e zahraniΦnφ osoby uveden odkaz na rejst°φkov² spis zvolenΘ organizaΦnφ slo₧ky vΦetn∞ Φφsla zßpisu.

º 28

(1) Do obchodnφho rejst°φku se zapisujφ tyto ·daje:

a)   firma, u prßvnick²ch osob sφdlo, u fyzick²ch osob bydliÜt∞ a mφsto podnikßnφ, liÜφ-li se od bydliÜt∞,
b)   identifikaΦnφ Φφslo,
c)   p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti),
d)   prßvnφ forma prßvnickΘ osoby,
e)   jmΘno a bydliÜt∞ nebo firma a sφdlo osoby nebo osob, kterΘ jsou statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φleny, s uvedenφm zp∙sobu, jak²m jednajφ jmΘnem prßvnickΘ osoby, a den vzniku, pop°φpad∞ zßniku jejich funkce; jestli₧e je statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem prßvnickß osoba, tΘ₧ jmΘno a bydliÜt∞ osob, kterΘ jsou jejφm statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem,
f)   oznaΦenφ, sφdlo a p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti) odÜt∞pnΘho zßvodu nebo jinΘ organizaΦnφ slo₧ky podniku (º 7 odst. 2), jmΘno vedoucφho a jeho bydliÜt∞,
g)   jmΘno prokuristy a jeho bydliÜt∞ s uvedenφm zp∙sobu, jak²m za podnikatele jednß,
h)   dalÜφ skuteΦnosti, stanovφ-li to zßkon.

(2) Do obchodnφho rejst°φku se dßle zapisujφ

a)   u ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti jmΘna a bydliÜt∞ spoleΦnφk∙, firma Φi nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby jako spoleΦnφka,
b)   u komanditnφ spoleΦnosti jmΘna a bydliÜt∞ spoleΦnφk∙, firma Φi nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby jako spoleΦnφka, s urΦenφm, kdo je komplementß° a kdo komanditista, v²Üe vkladu ka₧dΘho komanditisty do zßkladnφho kapitßlu a rozsah jeho splacenφ,
c)   u spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m jmΘna a bydliÜt∞ spoleΦnφk∙, firma Φi nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby jako spoleΦnφka, v²Üe zßkladnφho kapitßlu, v²Üe vkladu ka₧dΘho spoleΦnφka do zßkladnφho kapitßlu a rozsah jeho splacenφ, v²Üe obchodnφho podφlu ka₧dΘho spoleΦnφka, jako₧ i jmΘna a bydliÜt∞ Φlen∙ dozorΦφ rady, byla-li z°φzena, a den vzniku, pop°φpad∞ zßniku jejich funkce a zßstavnφ prßvo k obchodnφmu podφlu, je-li z°φzeno,
d)   u akciovΘ spoleΦnosti v²Üe zßkladnφho kapitßlu, rozsah jeho splacenφ, poΦet, druh, forma, podoba a jmenovitß hodnota akciφ, p°φpadnΘ omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno, jako₧ i jmΘna a bydliÜt∞ Φlen∙ dozorΦφ rady a den vzniku, pop°φpad∞ zßniku jejich funkce; pokud mß spoleΦnost jedinΘho akcionß°e, zapisuje se i firma nebo nßzev a sφdlo nebo jmΘno a bydliÜt∞ tohoto akcionß°e,
e)   u dru₧stva v²Üe zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu a v²Üe zßkladnφch Φlensk²ch vklad∙,
f)   u stßtnφho podniku zakladatel, v²Üe kmenovΘho jm∞nφ, minimßlnφ v²Üe kmenovΘho jm∞nφ, kterou je podnik povinen zachovat, a urΦen² majetek.

(3) U podniku zahraniΦnφ osoby a u organizaΦnφ slo₧ky podniku zahraniΦnφ osoby se do obchodnφho rejst°φku zapisuje

a)   oznaΦenφ a sφdlo organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby a jejφ identifikaΦnφ Φφslo,
b)   p°edm∞t podnikßnφ organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby a identifikaΦnφ Φφslo,
c)   prßvo stßtu, kter²m se zahraniΦnφ osoba °φdφ,
d)   jestli₧e to stanovφ prßvo uvedenΘ pod pφsmenem c), obchodnφ rejst°φk nebo jinß evidence, do kterΘ je zapsßna zahraniΦnφ osoba, a Φφslo zßpisu,
e)   firma nebo nßzev Φi jmΘno zahraniΦnφ osoby, jejφ prßvnφ forma, p°edm∞t podnikßnφ, pop°φpad∞ v²Üe upsanΘho zßkladnφho kapitßlu v p°φsluÜnΘ m∞n∞,
f)   ·daje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. e) a jmΘno a bydliÜt∞, pop°φpad∞ mφsto pobytu vedoucφho organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku,
g)   zruÜenφ zahraniΦnφ osoby, jmenovßnφ, identifikaΦnφ ·daje a oprßvn∞nφ likvidßtor∙, ukonΦenφ likvidace zahraniΦnφ osoby,
h)   prohlßÜenφ konkursu, povolenφ vyrovnßnφ nebo zahßjenφ jinΘho obdobnΘho °φzenφ t²kajφcφho se zahraniΦnφ osoby,
i)   uzav°enφ organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby v ╚eskΘ republice.

(4) U podniku zahraniΦnφ osoby a u organizaΦnφ slo₧ky podniku zahraniΦnφ osoby, kterß mß sφdlo v n∞kterΘm z Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie, se do obchodnφho rejst°φku zapisuje pouze

a)   sφdlo organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby a identifikaΦnφ Φφslo,
b)   p°edm∞t podnikßnφ organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby,
c)   rejst°φk, do kterΘho je zapsßna zahraniΦnφ osoba, a Φφslo zßpisu,
d)   firma a prßvnφ forma zahraniΦnφ osoby a oznaΦenφ organizaΦnφ slo₧ky, je-li odliÜnΘ od firmy,
e)   ·daje uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. e) a jmΘno a bydliÜt∞ vedoucφho organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku,
f)   zruÜenφ zahraniΦnφ osoby, jmenovßnφ, identifikaΦnφ ·daje a oprßvn∞nφ likvidßtor∙, ukonΦenφ likvidace zahraniΦnφ osoby,
g)   prohlßÜenφ konkursu, povolenφ vyrovnßnφ nebo zahßjenφ jinΘho obdobnΘho °φzenφ t²kajφcφho se zahraniΦnφ osoby,
h)   uzav°enφ organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby v ╚eskΘ republice.

(5) Jestli₧e je rozdφl mezi zve°ejn∞n²mi listinami a ·daji o zßpisu zahraniΦnφ osoby a zapsan²mi ·daji Φi zve°ejn∞n²mi listinami organizaΦnφ slo₧ky jejφho podniku nebo jejφho podniku, majφ p°ednost zve°ejn∞nΘ listiny a zapsanΘ ·daje organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku, jde-li o obchody uskuteΦn∞nΘ s nimi.

(6) Do obchodnφho rejst°φku se zapφÜe takΘ zruÜenφ prßvnickΘ osoby a jeho prßvnφ d∙vod, vstup do likvidace, jmΘno a bydliÜt∞ nebo firma a sφdlo likvidßtora (likvidßtor∙), pop°φpad∞ jmΘno a bydliÜt∞ osoby, kterß bude vykonßvat Φinnost likvidßtora za prßvnickou osobu, prohlßÜenφ konkursu se jmΘnem a bydliÜt∞m nebo firmou a sφdlem konkursnφho sprßvce, pop°φpad∞ jmΘno a bydliÜt∞ osoby, kterß bude vykonßvat Φinnost konkursnφho sprßvce za prßvnickou osobu, zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu z d∙vodu, ₧e majetek dlu₧nφka nepostaΦuje k nßhrad∞ nßklad∙ konkursu, zahßjenφ °φzenφ o vyrovnßnφ, rozhodnutφ soudu o neplatnosti prßvnickΘ osoby, ukonΦenφ likvidace a prßvnφ d∙vod v²mazu podnikatele. Je-li podkladem pro zßpis rozhodnutφ soudu, zapφÜe se p°φsluÜn² ·daj do obchodnφho rejst°φku, ani₧ by rejst°φkov² soud vydßval rozhodnutφ o povolenφ zßpisu.

(7) Podnikatel je povinen podat bez zbyteΦnΘho odkladu nßvrh na zßpis zm∞ny nebo zßniku zapisovan²ch skuteΦnostφ.

(8) IdentifikaΦnφ Φφslo p°id∞lφ podnikateli rejst°φkov² soud. Pot°ebnß identifikaΦnφ Φφsla sd∞lφ rejst°φkovΘmu soudu p°φsluÜn² orgßn stßtnφ sprßvy.

(9) Do obchodnφho rejst°φku se u fyzickΘ osoby zapisuje tΘ₧ rodnΘ Φφslo, a pokud jφ nebylo p°id∞leno, datum jejφho narozenφ, u prßvnickΘ osoby se zapisuje identifikaΦnφ Φφslo, pokud jφ bylo p°id∞leno, bez ohledu na to, z jak²ch d∙vod∙ jsou do obchodnφho rejst°φku zapisovßny.

º 28a
Zßpisy p°em∞n prßvnick²ch osob

(1) P°i f·zi prßvnick²ch osob (º 69 odst. 3) se zapisuje do obchodnφho rejst°φku (dßle jen "zßpis f·ze") u zanikajφcφ prßvnickΘ osoby, ₧e zanikla slouΦenφm nebo splynutφm s uvedenφm firmy, sφdla a identifikaΦnφho Φφsla nßstupnickΘ prßvnickΘ osoby, pop°φpad∞ vÜech ostatnφch zanikajφcφch prßvnick²ch osob. U nßstupnickΘ prßvnickΘ osoby se zapisuje

a)   p°i slouΦenφ (º 69a odst. 1), ₧e na ni p°eÜlo jm∞nφ zanikajφcφ prßvnickΘ osoby (osob), firma, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo zanikajφcφ prßvnickΘ osoby (osob) a p°φpadnΘ zm∞ny dosud zapsan²ch ·daj∙ o nßstupnickΘ prßvnickΘ osob∞,
b)   p°i splynutφ (º 69a odst. 2), krom∞ ·daj∙ zapisovan²ch p°i vzniku prßvnickΘ osoby, ₧e vznikla splynutφm, ₧e na ni p°eÜlo jm∞nφ zanikajφcφch prßvnick²ch osob a firma, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo prßvnick²ch osob, jejich₧ splynutφm vznikla.

(2) P°i p°evodu jm∞nφ na jednoho spoleΦnφka (º 69b) se zapisuje do obchodnφho rejst°φku (dßle jen "zßpis p°evodu jm∞nφ") u zanikajφcφ prßvnickΘ osoby, ₧e zanikla p°evodem jm∞nφ na jednoho spoleΦnφka, a firma, nßzev nebo jmΘno, sφdlo nebo bydliÜt∞ a identifikaΦnφ Φφslo spoleΦnφka, na n∞j₧ se p°evßdφ jm∞nφ zanikajφcφ prßvnickΘ osoby. Nenφ-li spoleΦnφk, na n∞j₧ se p°evßdφ jm∞nφ, zapsßn v obchodnφm rejst°φku, zapφÜe se do obchodnφho rejst°φku s uvedenφm d∙vodu zßpisu, vΦetn∞ firmy, sφdla a identifikaΦnφho Φφsla prßvnickΘ osoby, je₧ zanikß z d∙vodu p°evodu jm∞nφ na tohoto spoleΦnφka. Je-li spoleΦnφk, na n∞j₧ se p°evßdφ jm∞nφ, zapsßn v obchodnφm rejst°φku, zapφÜe se do obchodnφho rejst°φku, ₧e se na n∞ho p°evßdφ jm∞nφ prßvnickΘ osoby s uvedenφm firmy, sφdla a identifikaΦnφho Φφsla prßvnickΘ osoby, je₧ zanikß z d∙vodu p°evodu jm∞nφ na tohoto spoleΦnφka.

(3) P°i rozd∞lenφ prßvnickΘ osoby (º 69 odst. 4) se zapisuje do obchodnφho rejst°φku (dßle jen "zßpis rozd∞lenφ") u zanikajφcφ prßvnickΘ osoby, ₧e zanikla rozd∞lenφm, s uvedenφm firmy, sφdla a identifikaΦnφho Φφsla vÜech nßstupnick²ch prßvnick²ch osob. U nßstupnickΘ prßvnickΘ osoby se zapφÜe

a)   p°i rozd∞lenφ zalo₧enφm nov²ch prßvnick²ch osob (º 69c odst. 1) krom∞ ·daj∙ zapisovan²ch p°i vzniku prßvnickΘ osoby, ₧e vznikla rozd∞lenφm, ₧e na ni p°eÜlo jm∞nφ zanikajφcφ prßvnickΘ osoby uvedenΘ v projektu rozd∞lenφ, firma, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo prßvnickΘ osoby, jejφm₧ rozd∞lenφm vznikla, a firmy a sφdla a identifikaΦnφ Φφsla ostatnφch prßvnick²ch osob, je₧ vznikly rozd∞lenφm,
b)   p°i rozd∞lenφ slouΦenφm (º 69c odst. 2), ₧e na ni p°eÜlo jm∞nφ uvedenΘ v projektu rozd∞lenφ, firma, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo prßvnickΘ osoby, je₧ rozd∞lenφm zanikla, a firmy, sφdla a identifikaΦnφ Φφsla prßvnick²ch osob, na n∞₧ p°eÜly ostatnφ Φßsti jm∞nφ, vΦetn∞ p°φpadn²ch zm∞n dosud zapsan²ch ·daj∙ o nßstupnickΘ prßvnickΘ osob∞.

(4) P°i zm∞n∞ prßvnφ formy prßvnickΘ osoby (º 69 odst. 2) se zapisuje do obchodnφho rejst°φku (dßle jen "zßpis zm∞ny prßvnφ formy") u prßvnickΘ osoby, je₧ m∞nφ prßvnφ formu, ₧e zm∞nila prßvnφ formu, a ·daje, kterΘ se podle zßkona zapisujφ p°i vzniku prßvnickΘ osoby, jejφ₧ prßvnφ formu dosavadnφ prßvnickß osoba nab²vß.

(5) Nßvrh na zßpis f·ze nebo rozd∞lenφ podßvajφ spoleΦn∞ vÜechny zanikajφcφ osoby a nßstupnickΘ osoby, pop°φpad∞ vÜechny osoby, je₧ jsou statutßrnφm orgßnem nebo Φlenem statutßrnφho orgßnu nßstupnick²ch osob. Nßvrh na zßpis p°evodu jm∞nφ podßvajφ spoleΦn∞ zanikajφcφ osoba a spoleΦnφk nebo Φlen, na n∞ho₧ se p°evßdφ jm∞nφ zanikajφcφ osoby. Nßvrh na zßpis zm∞ny prßvnφ formy podßvß osoba, jejφ₧ prßvnφ forma se m∞nφ.

(6) Jestli₧e majφ zanikajφcφ i nßstupnickΘ osoby sφdla v obvodech r∙zn²ch rejst°φkov²ch soud∙, podßvß se nßvrh podle odstavce 5 u kterΘhokoli z nich. O nßvrhu rozhodne rejst°φkov² soud jedin²m rozhodnutφm o vÜech zapisovan²ch ·dajφch k tΘmu₧ dni. Po prßvnφ moci rozhodnutφ o povolenφ zßpisu provedou ostatnφ rejst°φkovΘ soudy, v jejich₧ obvodech majφ z·Φastn∞nΘ osoby sφdla, p°φsluÜnΘ zßpisy do obchodnφho rejst°φku, kter² vedou.

(7) Zßpis f·ze, p°evodu jm∞nφ nebo rozd∞lenφ povolφ soud u zanikajφcφ i u nßstupnickΘ osoby pouze k tΘmu₧ dni.

º 29

OdÜt∞pn² zßvod se zapφÜe do obchodnφho rejst°φku, v n∞m₧ je podle sφdla, pop°φpad∞ mφsta podnikßnφ nebo bydliÜt∞ podnikatel zapsßn. Jestli₧e je odÜt∞pn² zßvod umφst∞n v obvodu jinΘho rejst°φkovΘho soudu, musφ b²t zapsßn do obchodnφho rejst°φku i u tohoto soudu. TotΘ₧ platφ o jinΘ organizaΦnφ jednotce uvedenΘ v º 7 odst. 2.

º 30

(1) Nestanovφ-li zvlßÜtnφ zßkon jinak, je ₧adatel o zßpis do obchodnφho rejst°φku povinen prokßzat, ₧e nejpozd∞ji dnem zßpisu mu vznikne ₧ivnostenskΘ Φi jinΘ oprßvn∞nφ k Φinnosti, kterß mß b²t jako p°edm∞t jeho podnikßnφ (Φinnosti) zapsßna do obchodnφho rejst°φku.

(2) Jako p°edm∞t podnikßnφ obchodnφ spoleΦnosti nebo dru₧stva se zapφÜe Φinnost, kterou podle zvlßÜtnφch p°edpis∙ mohou vykonßvat pouze fyzickΘ osoby, jen jestli₧e ₧adatel prokß₧e, ₧e tato Φinnost bude vykonßvßna pomocφ osob, kterΘ jsou k tomu oprßvn∞ny podle t∞chto p°edpis∙.

(3) U zahraniΦnφ fyzickΘ osoby, kterß se zapisuje do obchodnφho rejst°φku jako osoba oprßvn∞nß jednat jmΘnem podnikatele, se vy₧aduje doklad o povolenφ k pobytu v ╚eskΘ republice.

(4) P°ed zßpisem do obchodnφho rejst°φku jsou navrhovatelΘ povinni prokßzat prßvnφ d∙vod u₧φvßnφ mφstnostφ, do nich₧ umφstili sφdlo nebo mφsto podnikßnφ zapisovanΘ osoby. ZahraniΦnφ osoba je povinna prokßzat prßvnφ d∙vod u₧φvßnφ mφstnostφ, v nich₧ mß b²t umφst∞na organizaΦnφ slo₧ka jejφho podniku nebo jejφ podnik. To platφ i v p°φpad∞ zm∞ny sφdla nebo mφsta podnikßnφ.

º 31

(1) Nßvrh na zßpis do obchodnφho rejst°φku podßvß oprßvn∞nß osoba, jφ₧ se zßpis t²kß, nebo osoby oprßvn∞nΘ k tomu podle zßkona nebo osoby pφsemn∞ zmocn∞nΘ k tomu t∞mito osobami.

(2) Nßvrh na zßpis musφ b²t dolo₧en listinami o skuteΦnostech, kterΘ majφ b²t do obchodnφho rejst°φku zapsßny, a listinami, kterΘ se zaklßdajφ do sbφrky listin.

(3) Povinnosti t²kajφcφ se obchodnφho rejst°φku je podnikatel povinen splnit bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co nastala rozhodnß skuteΦnost. V p°φpad∞ zßpisu organizaΦnφ slo₧ky podniku nebo podniku zahraniΦnφ osoby mß tyto povinnosti jeho vedoucφ.

(4) Zßpis se provede ke dni urΦenΘmu v nßvrhu na zßpis. Nabude-li usnesenφ o povolenφ zßpisu prßvnφ moci pozd∞ji nebo nßvrh neobsahuje den, ke kterΘmu mß b²t zßpis proveden, provede se zßpis ke dni prßvnφ moci tohoto usnesenφ.

(5) Pravost podpisu osob podßvajφcφch nßvrh na zßpis do obchodnφho rejst°φku a podpis∙ plnΘ moci podle odstavce 1 musφ b²t ·°edn∞ ov∞°ena.

º 31a

(1) Statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho orgßnu Φi jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby nem∙₧e b²t po dobu od prohlßÜenφ konkursu do uplynutφ t°φ let od zruÜenφ konkursu nebo po dobu t°φ let od zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku osoba, kterß v dob∞ od jednoho roku p°ed podßnφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu, pop°φpad∞ ode dne, kdy vznikla prßvnickΘ osob∞ povinnost podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu na sv∙j majetek, do dne podßnφ takovΘho nßvrhu vykonßvala Φinnost jako statutßrnφ orgßn nebo Φlen statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby, na jejφ₧ majetek byl prohlßÜen konkurs nebo byl nßvrh na prohlßÜenφ konkursu zamφtnut pro nedostatek majetku, jestli₧e tato osoba nevykonßvala funkci s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. To neplatφ, jestli₧e byl konkurs zruÜen tφm, ₧e odvolacφ soud zm∞nil nebo zruÜil usnesenφ soudu prvnφho stupn∞ z d∙vodu, ₧e nebyly spln∞ny podmφnky pro prohlßÜenφ konkursu s v²jimkou podmφnky nedostatku majetku.

(2) K p°ekß₧ce podle odstavce 1 se nep°ihlφ₧φ, doÜlo-li k ·padku prßvnickΘ osoby v d∙sledku poruÜenφ povinnosti t°etφ osoby anebo t²kß-li se likvidßtora, kter² podal nßvrh na prohlßÜenφ konkursu potΘ, co zjistil p°edlu₧enφ spoleΦnosti. Jsou-li pochybnosti, zda osoba uvedenß v odstavci 1 vykonßvala funkci s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e, nese d∙kaznφ b°emeno tato osoba.

(3) Nastane-li skuteΦnost uvedenß v odstavci 1 v dob∞, kdy osoba, jφ₧ se tato skuteΦnost t²kß, je statutßrnφm orgßnem, Φlenem statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu prßvnickΘ osoby, p°φsluÜn² orgßn ji odvolß, jakmile se o tom dozvφ nebo potvrdφ jejφ volbu Φi jmenovßnφ. K potvrzenφ volby nebo jmenovßnφ se vy₧aduje souhlas alespo≥ dvou t°etin hlas∙ p°φtomn²ch spoleΦnφk∙ Φi Φlen∙ dozorΦφ rady.

º 32

Soudy nebo jinΘ orgßny upozornφ rejst°φkov² soud v₧dy na neshodu mezi skuteΦn²m prßvnφm stavem a stavem zßpis∙ v obchodnφm rejst°φku, jakmile tato skuteΦnost p°i jejich Φinnosti vyjde najevo. Jestli₧e obsah zßpisu v obchodnφm rejst°φku odporuje donucujφcφmu ustanovenφ zßkona a nelze dosßhnout nßpravy postupem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, vyzve rejst°φkov² soud osobu, kterΘ se zßpis t²kß, ke zjednßnφ nßpravy. Jde-li o prßvnickou osobu a tato osoba ve stanovenΘ lh∙t∞ nezjednß nßpravu, m∙₧e soud i bez nßvrhu, je-li takov² postup v zßjmu ochrany t°etφch osob, rozhodnout o jejφm zruÜenφ a likvidaci. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 131, 183 a 242.

º 33

(1) Provedenφ zßpisu do obchodnφho rejst°φku a ulo₧enφ listiny do sbφrky listin rejst°φkov² soud bez zbyteΦnΘho odkladu zve°ejnφ.

(2) Zßpis podnikatele a p°edm∞tu podnikßnφ (Φinnosti), jako₧ i zßpis zm∞n nebo v²mazu dosud zapsan²ch skuteΦnostφ oznßmφ rejst°φkov² soud p°φsluÜnΘmu da≥ovΘmu orgßnu, orgßnu stßtnφ statistiky a orgßnu, kter² vydal pr∙kaz ₧ivnostenskΘho nebo jinΘho podnikatelskΘho oprßvn∞nφ nejpozd∞ji do jednoho t²dne ode dne zßpisu.

º 34

Provßd∞cφ p°edpis upravφ rozsah a zp∙sob zve°ejn∞nφ oznßmenφ o ulo₧enφ listiny do sbφrky listin.

Hlava IV
┌Φetnictvφ podnikatel∙

º 35

PodnikatelΘ jsou povinni vΘst ·Φetnictvφ v rozsahu a zp∙sobem stanoven²m zvlßÜtnφm zßkonem.

º 36

PodnikatelΘ zapsanφ v obchodnφm rejst°φku (dßle jen "zapsanφ podnikatelΘ") ·Φtujφ v soustav∞ podvojnΘho ·Φetnictvφ o stavu a pohybu obchodnφho majetku a zßvazk∙, ΦistΘho obchodnφho jm∞nφ, o nßkladech, v²nosech a zisku nebo ztrßt∞ podniku.

º 37

(1) Pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ jinak, ·Φtujφ podnikatelΘ, kte°φ nejsou zapsßni v obchodnφm rejst°φku, v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ o p°φjmech a v²dajφch, obchodnφm majetku, jako₧ i o zßvazcφch tak, aby bylo mo₧nΘ zjistit ΦistΘ obchodnφ jm∞nφ a v²sledek hospoda°enφ.

(2) PodnikatelΘ, kte°φ nejsou zapsßni v obchodnφm rejst°φku, mohou ·Φtovat mφsto v soustav∞ jednoduchΘho ·Φetnictvφ v soustav∞ podvojnΘho ·Φetnictvφ, pokud v nφ budou ·Φtovat po celΘ ·Φetnφ obdobφ.

º 38

┌Φetnφm obdobφm je kalendß°nφ rok.

º 39

(1) AkciovΘ spoleΦnosti musφ mφt °ßdnou a mimo°ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku ov∞°enou auditorem podle zvlßÜtnφho p°edpisu. Ostatnφ obchodnφ spoleΦnosti a dru₧stva majφ tuto povinnost, jen pokud tak stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

(2) Podnikatel je povinen p°ipravit a poskytnout auditorovi vÜechny ·Φetnφ pφsemnosti a vysv∞tlenφ pot°ebnß k ov∞°ovßnφ podle odstavce 1.

(3) Nßklady spojenΘ s auditorskou Φinnostφ hradφ podnikatel, jeho₧ ·Φetnφ zßv∞rka se ov∞°uje.

º 40

AkciovΘ spoleΦnosti zve°ej≥ujφ ·daje z ·Φetnφch zßv∞rek ov∞°en²ch auditorem; ostatnφ obchodnφ spoleΦnosti a dru₧stva majφ tuto povinnost, jen pokud tak stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

Hlava V
Hospodß°skß sout∞₧

Dφl I
┌Φast na hospodß°skΘ sout∞₧i

º 41

FyzickΘ i prßvnickΘ osoby, kterΘ se ·Φastnφ hospodß°skΘ sout∞₧e, i kdy₧ nejsou podnikatelΘ (dßle jen "sout∞₧itelΘ"), majφ prßvo svobodn∞ rozvφjet svou sout∞₧nφ Φinnost v zßjmu dosa₧enφ hospodß°skΘho prosp∞chu a sdru₧ovat se k v²konu tΘto Φinnosti; jsou vÜak povinny p°itom dbßt prßvn∞ zßvazn²ch pravidel hospodß°skΘ sout∞₧e a nesm∞jφ ·Φast v sout∞₧i zneu₧φvat.

º 42

(1) Zneu₧itφm ·Φasti v hospodß°skΘ sout∞₧i je nekalΘ sout∞₧nφ jednßnφ (dßle jen "nekalß sout∞₧") a nedovolenΘ omezovßnφ hospodß°skΘ sout∞₧e.

(2) NedovolenΘ omezovßnφ hospodß°skΘ sout∞₧e upravuje zvlßÜtnφ zßkon.

º 43

(1) Pokud z mezinßrodnφch smluv, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna a kterΘ byly vyhlßÜeny ve Sbφrce zßkon∙ nebo Sbφrce mezinßrodnφch smluv, nevypl²vß jinak, nevztahuje se ustanovenφ tΘto hlavy na jednßnφ v rozsahu, v jakΘm mß ·Φinky v zahraniΦφ.

(2) ╚esk²m osobßm jsou, pokud jde o ochranu proti nekalΘ sout∞₧i, postaveny na rove≥ zahraniΦnφ osoby, kterΘ v ╚eskΘ republice podnikajφ podle tohoto zßkona. Jinak se mohou zahraniΦnφ osoby domßhat ochrany podle mezinßrodnφch smluv, jimi₧ je ╚eskß republika vßzßna a kterΘ byly vyhlßÜeny ve Sbφrce zßkon∙ nebo ve Sbφrce mezinßrodnφch smluv, a nenφ-li jich, na zßklad∞ vzßjemnosti.

Dφl II
Nekalß sout∞₧

º 44
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Nekalou sout∞₧φ je jednßnφ v hospodß°skΘ sout∞₧i, kterΘ je v rozporu s dobr²mi mravy sout∞₧e a je zp∙sobilΘ p°ivodit ·jmu jin²m sout∞₧itel∙m nebo spot°ebitel∙m. Nekalß sout∞₧ se zakazuje.

(2) Nekalou sout∞₧φ podle odstavce 1 je zejmΘna:

a)   klamavß reklama,
b)   klamavΘ oznaΦovßnφ zbo₧φ a slu₧eb,
c)   vyvolßvßnφ nebezpeΦφ zßm∞ny,
d)   parazitovßnφ na pov∞sti podniku, v²robk∙ Φi slu₧eb jinΘho sout∞₧itele,
e)   podplßcenφ,
f)   zlehΦovßnφ,
g)   srovnßvacφ reklama,
h)   poruÜovßnφ obchodnφho tajemstvφ,
i)   ohro₧ovßnφ zdravφ spot°ebitel∙ a ₧ivotnφho prost°edφ.

º 45
Klamavß reklama

(1) Klamavou reklamou je Üφ°enφ ·daj∙ o vlastnφm nebo cizφm podniku, jeho v²robcφch Φi v²konech, kterΘ je zp∙sobilΘ vyvolat klamnou p°edstavu a zjednat tφm vlastnφmu nebo cizφmu podniku v hospodß°skΘ sout∞₧i prosp∞ch na ·kor jin²ch sout∞₧itel∙ Φi spot°ebitel∙.

(2) Za Üφ°enφ ·daj∙ se pova₧uje sd∞lenφ mluven²m nebo psan²m slovem, tiskem, vyobrazenφm, fotografiφ, rozhlasem, televizφ Φi jin²m sd∞lovacφm prost°edkem.

(3) Klamav²m je i ·daj sßm o sob∞ pravdiv², jestli₧e vzhledem k okolnostem a souvislostem, za nich₧ byl uΦin∞n, m∙₧e uvΘst v omyl.

º 46
KlamavΘ oznaΦenφ zbo₧φ a slu₧eb

(1) Klamav²m oznaΦenφm zbo₧φ a slu₧eb je ka₧dΘ oznaΦenφ, kterΘ je zp∙sobilΘ vyvolat v hospodß°skΘm styku mylnou domn∞nku, ₧e jφm oznaΦenΘ zbo₧φ nebo slu₧by pochßzejφ z urΦitΘho stßtu, urΦitΘ oblasti Φi mφsta nebo od urΦitΘho v²robce, anebo ₧e vykazujφ zvlßÜtnφ charakteristickΘ znaky nebo zvlßÜtnφ jakost. NerozhodnΘ je, zda oznaΦenφ bylo uvedeno bezprost°edn∞ na zbo₧φ, obalech, obchodnφch pφsemnostech apod. Rovn∞₧ je nerozhodnΘ, zda ke klamavΘmu oznaΦenφ doÜlo p°φmo nebo nep°φmo a jak²m prost°edkem se tak stalo. Ustanovenφ º 45 odst. 3 platφ obdobn∞.

(2) Klamav²m oznaΦenφm je i takovΘ nesprßvnΘ oznaΦenφ zbo₧φ nebo slu₧eb, k n∞mu₧ je p°ipojen dodatek slou₧φcφ k odliÜenφ od pravΘho p∙vodu, jako v²razy "druh", "typ", "zp∙sob" a oznaΦenφ je p°esto zp∙sobilΘ vyvolat o p∙vodu nebo povaze zbo₧φ Φi slu₧eb mylnou domn∞nku.

(3) Klamav²m oznaΦenφm nenφ uvedenφ nßzvu, kter² se v hospodß°skΘm styku ji₧ vÜeobecn∞ v₧il jako ·daj slou₧φcφ k oznaΦovßnφ druhu nebo jakosti zbo₧φ, leda₧e by k n∞mu byl p°ipojen dodatek zp∙sobil² klamat o p∙vodu, jako nap°φklad "prav²", "p∙vodnφ" apod.

(4) Tφmto ustanovenφm nejsou dotΦena prßva a povinnosti ze zapsanΘho oznaΦenφ p∙vodu v²robk∙, ochrann²ch znßmek, chrßn∞n²ch odr∙d rostlin a plemen zvφ°at, stanovenß zvlßÜtnφmi zßkony.

º 47
Vyvolßnφ nebezpeΦφ zßm∞ny

Vyvolßnφ nebezpeΦφ zßm∞ny je:

a)   u₧itφ firmy nebo nßzvu osoby nebo zvlßÜtnφho oznaΦenφ podniku u₧φvanΘho ji₧ po prßvu jin²m sout∞₧itelem,
b)   u₧itφ zvlßÜtnφch oznaΦenφ podniku nebo zvlßÜtnφch oznaΦenφ Φi ·pravy v²robk∙, v²kon∙ anebo obchodnφch materißl∙ podniku, kterΘ v zßkaznick²ch kruzφch platφ pro urΦit² podnik nebo zßvod za p°φznaΦnΘ (nap°. i oznaΦenφ obal∙, tiskopis∙, katalog∙, reklamnφch prost°edk∙),
c)   napodobenφ cizφch v²robk∙, jejich obal∙ nebo v²kon∙, leda₧e by Ülo o napodobenφ v prvcφch, kterΘ jsou ji₧ z povahy v²robku funkΦn∞, technicky nebo esteticky p°edurΦeny, a napodobitel uΦinil veÜkerß opat°enφ, kterß od n∞ho lze po₧adovat, aby nebezpeΦφ zßm∞ny vylouΦil nebo alespo≥ podstatn∞ omezil,

pokud jsou tato jednßnφ zp∙sobilß vyvolat nebezpeΦφ zßm∞ny nebo klamnou p°edstavu o spojenφ s podnikem, firmou, zvlßÜtnφm oznaΦenφm nebo v²robky anebo v²kony jinΘho sout∞₧itele.

º 48
Parazitovßnφ na pov∞sti

Parazitovßnφm je vyu₧φvßnφ pov∞sti podniku, v²robk∙ nebo slu₧eb jinΘho sout∞₧itele s cφlem zφskat pro v²sledky vlastnφho nebo cizφho podnikßnφ prosp∞ch, jeho₧ by sout∞₧itel jinak nedosßhl.

º 49
Podplßcenφ

Podplßcenφm ve smyslu tohoto zßkona je jednßnφ, jφm₧:

a)   sout∞₧itel osob∞, kterß je Φlenem statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu jinΘho sout∞₧itele nebo je v pracovnφm Φi jinΘm obdobnΘm pom∞ru k jinΘmu sout∞₧iteli, p°φmo nebo nep°φmo nabφdne, slφbφ Φi poskytne jak²koliv prosp∞ch za tφm ·Φelem, aby jejφm nekal²m postupem docφlil na ·kor jin²ch sout∞₧itel∙ pro sebe nebo jinΘho sout∞₧itele p°ednost nebo jinou neoprßvn∞nou v²hodu v sout∞₧i, anebo
b)   osoba uvedenß v pφsmenu a) p°φmo Φi nep°φmo ₧ßdß, dß si slφbit nebo p°ijme za stejn²m ·Φelem jak²koliv prosp∞ch.

º 50
ZlehΦovßnφ

(1) ZlehΦovßnφm je jednßnφ, jφm₧ sout∞₧itel uvede nebo rozÜi°uje o pom∞rech, v²robcφch nebo v²konech jinΘho sout∞₧itele nepravdivΘ ·daje zp∙sobilΘ tomuto sout∞₧iteli p°ivodit ·jmu.

(2) ZlehΦovßnφm je i uvedenφ a rozÜi°ovßnφ pravdiv²ch ·daj∙ o pom∞rech, v²robcφch Φi v²konech jinΘho sout∞₧itele, pokud jsou zp∙sobilΘ tomuto sout∞₧iteli p°ivodit ·jmu. Nekalou sout∞₧φ vÜak nenφ, byl-li sout∞₧itel k takovΘmu jednßnφ okolnostmi donucen (oprßvn∞nß obrana).

º 50a
Srovnßvacφ reklama

(1) Srovnßvacφ reklamou je jakßkoliv reklama, kterß v²slovn∞ nebo i nep°φmo identifikuje jinΘho sout∞₧itele anebo zbo₧φ nebo slu₧by nabφzenΘ jin²m sout∞₧itelem.

(2) Srovnßvacφ reklama je p°φpustnß, jen pokud

a)   nenφ klamavß,
b)   srovnßvß jen zbo₧φ nebo slu₧by uspokojujφcφ stejnΘ pot°eby nebo urΦenΘ ke stejnΘmu ·Φelu,
c)   objektivn∞ srovnßvß jen takovΘ znaky danΘho zbo₧φ nebo slu₧eb, kterΘ jsou pro n∞ podstatnΘ, relevantnφ, ov∞°itelnΘ a representativnφ; zpravidla musφ b²t srovnßnφ ve vφce znacφch, mezi n∞₧ m∙₧e pat°it i cena; jen v²jimeΦn∞ lze p°ipustit srovnßnφ v jedinΘm znaku, spl≥uje-li takovΘ srovnßnφ v plnΘ mφ°e vÜechny uvedenΘ podmφnky,
d)   nevede k vyvolßnφ nebezpeΦφ zßm∞ny na trhu mezi tφm, jeho₧ v²robky nebo slu₧by reklama podporuje, a sout∞₧itelem nebo mezi jejich podniky, zbo₧φm nebo slu₧bami, ochrann²mi znßmkami, firmami nebo jin²mi zvlßÜtnφmi oznaΦenφmi, kterß se pro jednoho nebo druhΘho z nich stala p°φznaΦn²mi,
e)   nezlehΦuje podnik, zbo₧φ nebo slu₧by sout∞₧itele ani jeho ochrannΘ znßmky, firmu Φi jinß zvlßÜtnφ oznaΦenφ, kterß se stala pro n∞j p°φznaΦn²mi, ani jeho Φinnost, pom∞ry Φi jinΘ okolnosti, je₧ se jej t²kajφ,
f)   se vztahuje u v²robk∙, pro kterΘ mß sout∞₧itel oprßvn∞nφ u₧φvat chrßn∞nΘ oznaΦenφ p∙vodu, v₧dy jenom na v²robky se stejn²m oznaΦenφm p∙vodu,
g)   nevede k nepoctivΘmu t∞₧enφ z dobrΘ pov∞sti spjatΘ s ochrannou znßmkou sout∞₧itele, jeho firmou Φi jin²mi zvlßÜtnφmi oznaΦenφmi, kterß se pro n∞j stala p°φznaΦn²mi, anebo z dobrΘ pov∞sti spjatΘ s oznaΦenφm p∙vodu konkurenΦnφho zbo₧φ, a
h)   nenabφzφ zbo₧φ nebo slu₧by jako napodobenφ nebo reprodukci zbo₧φ nebo slu₧eb oznaΦovan²ch ochrannou znßmkou nebo obchodnφm jmΘnem nebo firmou.

(3) JakΘkoli srovnßnφ odkazujφcφ na zvlßÜtnφ nabφdku musφ jasn∞ a jednoznaΦn∞ uvΘst datum, ke kterΘmu tato nabφdka konΦφ, nebo musφ uvΘst, ₧e bude ukonΦena v zßvislosti na vyΦerpßnφ zßsob nabφzenΘho zbo₧φ nebo slu₧eb. Jestli₧e zvlßÜtnφ nabφdka nezaΦala jeÜt∞ p∙sobit, musφ sout∞₧itel takΘ uvΘst datum, jφm₧ zaΦφnß obdobφ, v n∞m₧ se uplatnφ zvlßÜtnφ cena nebo jinΘ zvlßÜtnφ podmφnky.

º 51
PoruÜenφ obchodnφho tajemstvφ

PoruÜovßnφm obchodnφho tajemstvφ je jednßnφ, jφm₧ jednajφcφ jinΘ osob∞ neoprßvn∞n∞ sd∞lφ, zp°φstupnφ, pro sebe nebo pro jinΘho vyu₧ije obchodnφ tajemstvφ (º 17), kterΘ m∙₧e b²t vyu₧ito v sout∞₧i a o n∞m₧ se dov∞d∞l:

a)   tφm, ₧e mu tajemstvφ bylo sv∞°eno nebo jinak se stalo p°φstupn²m (nap°. z technick²ch p°edloh, nßvod∙, v²kres∙, model∙, vzor∙) na zßklad∞ jeho pracovnφho vztahu k sout∞₧iteli nebo na zßklad∞ jinΘho vztahu k n∞mu, pop°φpad∞ v rßmci v²konu funkce, k nφ₧ byl soudem nebo jin²m orgßnem povolßn,
b)   vlastnφm nebo cizφm jednßnφm p°φΦφcφm se zßkonu.

º 52
Ohro₧ovßnφ zdravφ a ₧ivotnφho prost°edφ

Ohro₧ovßnφm zdravφ a ₧ivotnφho prost°edφ je jednßnφ, jφm₧ sout∞₧itel zkresluje podmφnky hospodß°skΘ sout∞₧e tφm, ₧e provozuje v²robu, uvßdφ na trh v²robky nebo provßdφ v²kony ohro₧ujφcφ zßjmy ochrany zdravφ anebo ₧ivotnφho prost°edφ chrßn∞nΘ zßkonem, aby tak zφskal pro sebe nebo pro jinΘho prosp∞ch na ·kor jin²ch sout∞₧itel∙ nebo spot°ebitel∙.

Dφl III
Prßvnφ prost°edky ochrany proti nekalΘ sout∞₧i

º 53

Osoby, jejich₧ prßva byla nekalou sout∞₧φ poruÜena nebo ohro₧ena, mohou se proti ruÜiteli domßhat, aby se tohoto jednßnφ zdr₧el a odstranil zßvadn² stav. Dßle mohou po₧adovat p°im∞°enΘ zadostiuΦin∞nφ, kterΘ m∙₧e b²t poskytnuto i v pen∞zφch, nßhradu Ükody a vydßnφ bezd∙vodnΘho obohacenφ.

º 54

(1) Prßvo, aby se ruÜitel protiprßvnφho jednßnφ zdr₧el a aby odstranil zßvadn² stav, m∙₧e mimo p°φpady uvedenΘ v º 48 a₧ 51 uplatnit tΘ₧ prßvnickß osoba oprßvn∞nß hßjit zßjmy sout∞₧itel∙ nebo spot°ebitel∙.

(2) Jestli₧e se prßva, aby se ruÜitel jednßnφ nekalΘ sout∞₧e zdr₧el nebo aby odstranil zßvadn² stav v p°φpadech uveden²ch v º 44 a₧ 47 a º 52 domßhß spot°ebitel, musφ ruÜitel prokßzat, ₧e se jednßnφ nekalΘ sout∞₧e nedopustil. To platφ i pro povinnost k nßhrad∞ Ükody, pokud jde o otßzku, zda Ükoda byla zp∙sobena jednßnφm nekalΘ sout∞₧e, a pro prßvo na p°im∞°enΘ zadostiuΦin∞nφ a na vydßnφ neoprßvn∞nΘho majetkovΘho prosp∞chu; v²Üi zp∙sobenΘ Ükody, zßva₧nost a rozsah jinΘ ·jmy, povahu a rozsah bezd∙vodnΘho obohacenφ vÜak musφ prokßzat v₧dy ₧alobce, i kdy₧ jφm je spot°ebitel.

(3) Jakmile bylo zahßjeno °φzenφ ve sporu o zdr₧enφ se jednßnφ nebo o odstran∞nφ zßvadnΘho stavu anebo bylo pravomocn∞ skonΦeno, nejsou ₧aloby dalÜφch oprßvn∞n²ch osob pro tytΘ₧ nßroky z tΘho₧ jednßnφ p°φpustny; to nenφ na ·jmu prßva t∞chto dalÜφch osob p°ipojit se k zahßjenΘmu sporu podle obecn²ch ustanovenφ jako vedlejÜφ ·Φastnφci. PravomocnΘ rozsudky vydanΘ o t∞chto nßrocφch k ₧alob∞ i jen jednoho oprßvn∞nΘho jsou ·ΦinnΘ i pro dalÜφ oprßvn∞nΘ.

º 55

(1) P°i ·stnφch jednßnφch ve sporech podle p°edchozφch ustanovenφ m∙₧e b²t rozhodnutφm soudu na nßvrh nebo z ·°ednφ moci vylouΦena ve°ejnost, jestli₧e by ve°ejn²m projednßvßnφm doÜlo k ohro₧enφ obchodnφho tajemstvφ anebo ve°ejnΘho zßjmu.

(2) Soud m∙₧e ·Φastnφku, jeho₧ nßvrhu bylo vyhov∞no, p°iznat v rozsudku prßvo uve°ejnit rozsudek na nßklady ·Φastnφka, kter² ve sporu neusp∞l, a podle okolnostφ urΦit i rozsah, formu a zp∙sob uve°ejn∞nφ.

╚ßst druhß
Obchodnφ spoleΦnosti a dru₧stvo

Hlava I
Obchodnφ spoleΦnosti

Dφl I
Obecnß ustanovenφ

º 56

(1) Obchodnφ spoleΦnost (dßle jen "spoleΦnost") je prßvnickou osobou zalo₧enou za ·Φelem podnikßnφ. SpoleΦnostmi jsou ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost, komanditnφ spoleΦnost, spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m a akciovß spoleΦnost. SpoleΦnost s ruΦenφm omezen²m a akciovß spoleΦnost mohou b²t zalo₧eny i za jin²m ·Φelem, pokud to zvlßÜtnφ zßkon nezakazuje.

(2) Nestanovφ-li zßkon jinak, mohou b²t zakladateli spoleΦnosti a ·Φastnit se na jejφm podnikßnφ osoby fyzickΘ i prßvnickΘ.

(3) ╚innost uvedenou v º 30 odst. 2 m∙₧e spoleΦnost vykonßvat pouze pomocφ osob tam uveden²ch. Odpov∞dnost t∞chto osob podle zvlßÜtnφch p°edpis∙ nenφ dotΦena.

(4) Fyzickß nebo prßvnickß osoba m∙₧e b²t spoleΦnφkem s neomezen²m ruΦenφm pouze v jednΘ spoleΦnosti.

(5) Ustanovenφ upravujφcφ jednotlivΘ formy spoleΦnostφ stanovφ, v jakΘm rozsahu ruΦφ spoleΦnφci za zßvazky spoleΦnosti. Pro jejich ruΦenφ se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ o ruΦenφ (º 303 a nßsl. ), pokud z jin²ch ustanovenφ tohoto zßkona nevypl²vß n∞co jinΘho. Je-li na majetek spoleΦnosti prohlßÜen konkurs, ruΦφ spoleΦnφci za zßvazky spoleΦnosti jen do v²Üe, v nφ₧ v∞°itelΘ, kte°φ vΦas p°ihlßsili svΘ pohledßvky, nebyli uspokojeni v konkursnφm °φzenφ.

(6) Po zßniku spoleΦnosti ruΦφ spoleΦnφci za zßvazky spoleΦnosti stejn∞ jako za jejφho trvßnφ. Pokud se spoleΦnost zruÜuje s likvidacφ, ruΦφ spoleΦnφci za jejφ zßvazky do v²Üe svΘho podφlu na likvidaΦnφm z∙statku (º 61 odst. 4), nejmΘn∞ vÜak v rozsahu, v n∞m₧ za n∞ ruΦili za trvßnφ spoleΦnosti. Mezi sebou se spoleΦnφci vyrovnajφ t²m₧ zp∙sobem jako p°i ruΦenφ za trvßnφ spoleΦnosti.

º 56a

(1) Zneu₧itφ v∞tÜiny stejn∞ jako menÜiny hlas∙ ve spoleΦnosti je zakßzßno.

(2) JakΘkoli jednßnφ, jeho₧ cφlem je n∞kterΘho ze spoleΦnφk∙ zneu₧φvajφcφm zp∙sobem znev²hodnit, je zakßzßno.

º 57
Zalo₧enφ spoleΦnosti

(1) Nevypl²vß-li z jin²ch ustanovenφ tohoto zßkona n∞co jinΘho, zaklßdß se spoleΦnost spoleΦenskou smlouvou podepsanou vÜemi zakladateli. Pravost podpis∙ zakladatel∙ musφ b²t ·°edn∞ ov∞°ena. SpoleΦenskß smlouva spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m a zakladatelskß smlouva akciovΘ spoleΦnosti musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu.

(2) SpoleΦenskß smlouva m∙₧e b²t uzav°ena i zmocn∞ncem vybaven²m k tomu plnou mocφ. Plnß moc s ·°edn∞ ov∞°en²m podpisem zmocnitele se p°ipojφ ke spoleΦenskΘ smlouv∞.

(3) P°ipouÜtφ-li tento zßkon, aby spoleΦnost zalo₧il jedin² zakladatel, nahrazuje spoleΦenskou smlouvu zakladatelskß listina vyhotovenß ve form∞ notß°skΘho zßpisu. Zakladatelskß listina musφ obsahovat stejnΘ podstatnΘ Φßsti jako spoleΦenskß (zakladatelskß) smlouva.

º 58
Zßkladnφ kapitßl

(1) Zßkladnφ kapitßl spoleΦnosti je pen∞₧nφ vyjßd°enφ souhrnu pen∞₧it²ch i nepen∞₧it²ch vklad∙ vÜech spoleΦnφk∙ do zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti (dßle jen "vklad"). Musφ b²t vyjßd°en v jednotkßch ΦeskΘ m∞ny. SpoleΦnφk se ·Φastnφ na zßkladnφm kapitßlu vkladem. Zßkladnφ kapitßl je souΦßstφ vlastnφho kapitßlu.

(2) Zßkladnφ kapitßl se vytvß°φ povinn∞ v komanditnφ spoleΦnosti, ve spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m a v akciovΘ spoleΦnosti. Jeho v²Üe se zapisuje do obchodnφho rejst°φku, pokud tak stanovφ zßkon.

º 59
Vklad spoleΦnφka

(1) Vkladem spoleΦnφka je souhrn pen∞₧nφch prost°edk∙ (dßle jen "pen∞₧it² vklad") nebo jin²ch pen∞zi oceniteln²ch hodnot (dßle jen "nepen∞₧it² vklad"), kterΘ se urΦitß osoba zavazuje vlo₧it do spoleΦnosti za ·Φelem nabytφ nebo zv²Üenφ ·Φasti ve spoleΦnosti.

(2) Nepen∞₧it²m vkladem m∙₧e b²t jen majetek, jeho₧ hospodß°skß hodnota je zjistitelnß a kter² m∙₧e spoleΦnost hospodß°sky vyu₧φt ve vztahu k p°edm∞tu podnikßnφ. Vklady spoΦφvajφcφ v zßvazcφch t²kajφcφch se provedenφ pracφ nebo v poskytnutφ slu₧eb jsou zakßzßny. Nepen∞₧it² vklad musφ b²t splacen p°ed zßpisem v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. Nep°ejde-li na spoleΦnost majetkovΘ prßvo k p°edm∞tu nepen∞₧itΘho vkladu, p°esto₧e se nepen∞₧it² vklad pova₧uje za splacen², je spoleΦnφk, kter² se k poskytnutφ tohoto vkladu zavßzal, povinen zaplatit hodnotu nepen∞₧itΘho vkladu v pen∞zφch a spoleΦnost je povinna vrßtit nepen∞₧it² vklad, kter² p°evzala, leda₧e jej byla povinna vydat oprßvn∞nΘ osob∞. P°evede-li spoleΦnφk podφl na jinΘho, ruΦφ za spln∞nφ zßvazku zaplatit hodnotu nepen∞₧itΘho vkladu v pen∞zφch nabyvatel podφlu, nejde-li o nabytφ podφlu na ve°ejnΘm trhu.

(3) Hodnota nepen∞₧itΘho vkladu musφ b²t uvedena ve spoleΦenskΘ smlouv∞, zakladatelskΘ smlouv∞ nebo zakladatelskΘ listin∞, nestanovφ-li tento zßkon jinak. Hodnota nepen∞₧itΘho vkladu do spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m a do akciovΘ spoleΦnosti anebo nepen∞₧itΘho vkladu komanditisty do komanditnφ spoleΦnosti se stanovφ podle posudku zpracovanΘho znalcem nezßvisl²m na spoleΦnosti, jmenovan²m za tφm ·Φelem soudem. P°esahuje-li hodnota nepen∞₧itΘho vkladu 10 000 000 KΦ nebo je p°edm∞tem vkladu podnik, jeho Φßst, know-how nebo je spoleΦnost zaklßdßna jednφm zakladatelem anebo mß jedinΘho spoleΦnφka, vy₧aduje se spoleΦn² posudek zpracovan² dv∞ma znalci nezßvisl²mi na spoleΦnosti, jmenovan²mi soudem. Nßvrh na jmenovßnφ znalce nebo znalc∙ podßvß zakladatel, budoucφ zakladatel nebo spoleΦnost (dßle jen "navrhovatel"). ┌Φastnφky °φzenφ jsou navrhovatel a znalec a mφstn∞ p°φsluÜn²m soudem je obecn² soud navrhovatele. Soud nenφ vßzßn nßvrhem osoby znalce. Soud odvolß na nßvrh spoleΦnosti jmenovanΘho znalce, pokud poruÜuje zßva₧n²m zp∙sobem svΘ povinnosti. O nßvrhu na urΦenφ nebo odvolßnφ znalce musφ soud rozhodnout do 15 dn∙ od doruΦenφ nßvrhu. Odm∞nu za zpracovßnφ posudku znalce hradφ spoleΦnost a stanovφ se dohodou. Nevznikne-li spoleΦnost, hradφ odm∞nu spoleΦn∞ a nerozdφln∞ zakladatelΘ. Jestli₧e se strany na v²Üi odm∞ny nedohodnou, urΦφ ji na nßvrh kterΘhokoliv ·Φastnφka soud, kter² znalce jmenoval.

(4) Posudek znalce musφ obsahovat alespo≥

a)   popis nepen∞₧itΘho vkladu,
b)   pou₧itΘ zp∙soby jeho ocen∞nφ a ·daj o tom, zda hodnota nepen∞₧itΘho vkladu, ke kterΘ vedou pou₧itΘ zp∙soby ocen∞nφ, odpovφdß alespo≥ ·hrnnΘmu emisnφmu kursu akciφ, kterΘ majφ b²t vydßny jako protipln∞nφ za tento nepen∞₧it² vklad, nebo Φßstce, kterß se mß zapoΦφtßvat na vklad do zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m,
c)   Φßstku, kterou se nepen∞₧it² vklad oce≥uje.

(5) Jestli₧e je vklßdßn podnik Φi jeho Φßst, pou₧ijφ se p°im∞°en∞ ustanovenφ o smlouv∞ o prodeji podniku; jsou-li souΦßstφ podniku nemovitosti, musφ b²t ve smlouv∞ o vkladu podniku obsa₧eno tΘ₧ prohlßÜenφ podle º 60 odst. 1.

(6) SpoΦφvß-li nepen∞₧it² vklad nebo jeho Φßst v p°evodu pohledßvky, pou₧ijφ se p°im∞°en∞ ustanovenφ o postoupenφ pohledßvky. SpoleΦnφk, kter² p°evedl na spoleΦnost jako nepen∞₧it² vklad pohledßvku, ruΦφ za dobytnost tΘto pohledßvky do v²Üe jejφho ocen∞nφ.

(7) Nedosßhne-li v dob∞ vzniku spoleΦnosti hodnota nepen∞₧itΘho vkladu Φßstky stanovenΘ p°i jejφm zalo₧enφ, je spoleΦnφk, kter² splatil tento vklad, povinen doplatit rozdφl v pen∞zφch, nevypl²vß-li ze spoleΦenskΘ smlouvy nebo stanov jin² zp∙sob nßhrady. Stejnou povinnost mß spoleΦnφk, kter² splatil vklad po vzniku spoleΦnosti, a hodnota nepen∞₧itΘho vkladu v dob∞ jeho splacenφ nedosßhla Φßstky, na jakou byl ocen∞n. SpoΦφval-li nepen∞₧it² vklad ve z°φzenφ nebo p°evedenφ prßva u₧φvßnφ nebo po₧φvßnφ na dobu urΦitou a toto prßvo zaniklo p°ed uplynutφm urΦenΘ doby, je spoleΦnφk povinen hradit ·jmu tφm vzniklou v pen∞zφch. P°evede-li spoleΦnφk podφl na jinΘho, ruΦφ za spln∞nφ tΘto povinnosti nabyvatel podφlu, nejde-li o nabytφ podφlu na ve°ejnΘm trhu.

(8) Nepen∞₧it²m vkladem nem∙₧e b²t pohledßvka v∙Φi spoleΦnosti. Tato pohledßvka m∙₧e b²t zapoΦtena proti pohledßvce spoleΦnosti na splacenφ vkladu nebo emisnφho kursu, jen pokud to stanovφ zßkon.

º 60
Sprßva a splßcenφ vklad∙ p°ed vznikem spoleΦnosti

(1) P°ed vznikem spoleΦnosti spravuje splacenΘ vklady nebo jejich Φßsti zakladatel pov∞°en² tφm ve spoleΦenskΘ nebo zakladatelskΘ smlouv∞. Sprßvou pen∞₧itΘho vkladu m∙₧e b²t tΘ₧ pov∞°ena banka, i kdy₧ nenφ zakladatelem. VlastnickΘ prßvo ke vklad∙m nebo jejich Φßstem splacen²m p°ed vznikem spoleΦnosti, pop°φpad∞ jinß prßva k t∞mto vklad∙m p°echßzejφ na spoleΦnost dnem jejφho vzniku. VlastnickΘ prßvo k nemovitosti nab²vß spoleΦnost vkladem vlastnickΘho prßva do katastru nemovitostφ na zßklad∞ pφsemnΘho prohlßÜenφ vkladatele s ·°edn∞ ov∞°en²m podpisem. JinΘ majetkovΘ hodnoty, ke kter²m se p°φsluÜnΘ prßvo nab²vß zßpisem do zvlßÜtnφ evidence, nab²vß spoleΦnost a₧ ·Φinnostφ tohoto zßpisu.

(2) Je-li nepen∞₧it²m vkladem nemovitost, musφ vkladatel p°edat osob∞ spravujφcφ splacenΘ vklady (dßle jen "sprßvce vkladu") pφsemnΘ prohlßÜenφ podle odstavce 1 p°ed zßpisem spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku. P°edßnφm tohoto prohlßÜenφ spolu s p°edßnφm nemovitosti sprßvci vkladu je vklad splacen. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 59 odst. 2. Je-li p°edm∞tem nepen∞₧itΘho vkladu v∞c movitß, je vklad splacen p°edßnφm v∞ci sprßvci vkladu, pokud nebylo ve spoleΦenskΘ smlouv∞, zakladatelskΘ smlouv∞ nebo v zakladatelskΘ listin∞ stanoveno n∞co jinΘho. U ostatnφch nepen∞₧it²ch vklad∙ je vklad splacen uzav°enφm pφsemnΘ smlouvy o vkladu, kterou jmΘnem spoleΦnosti uzavφrß sprßvce vkladu. Tato smlouva musφ zajistit dohled sprßvce vkladu nad pln∞nφm do vzniku spoleΦnosti. Pokud je nepen∞₧it²m vkladem know-how, vy₧aduje se i p°edßnφ dokumentace, v nφ₧ je zachyceno. Pokud je nepen∞₧it²m vkladem podnik nebo jeho Φßst, vy₧aduje se i p°edßnφ podniku nebo jeho Φßsti sprßvci vkladu. O p°edßnφ podniku nebo jeho Φßsti anebo dokumentace, v nφ₧ je zachyceno know-how, sepφÜφ sprßvce vkladu a osoba splßcejφcφ vklad zßpis.

(3) Po vzniku spoleΦnosti je sprßvce vkladu povinen splacenΘ vklady p°edat i s plody a u₧itky bez zbyteΦnΘho odkladu spoleΦnosti, leda₧e jde o pen∞₧itΘ vklady, je₧ jsou ulo₧eny na zvlßÜtnφm ·Φtu u banky z°φzenΘm pro tuto spoleΦnost p°ed jejφm vznikem. Nevznikne-li spoleΦnost, je sprßvce vkladu povinen splacenΘ vklady bez zbyteΦnΘho odkladu vrßtit i s plody a u₧itky z nich. Za spln∞nφ tΘto povinnosti ruΦφ zakladatelΘ spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(4) Sprßvce vkladu je povinen vydat pφsemnΘ prohlßÜenφ o splacenφ vkladu nebo jeho Φßstφ jednotliv²mi spoleΦnφky, kterΘ se p°iklßdß k nßvrhu na zßpis do obchodnφho rejst°φku. Sprßvce vkladu, kter² uvedl v prohlßÜenφ vyÜÜφ Φßstku, ne₧ kterß je splacena, ruΦφ v∞°itel∙m spoleΦnosti za jejφ zßvazky a₧ do v²Üe tohoto rozdφlu, a to po dobu p∞ti let od zßpisu spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku.

º 61
Podφl

(1) Podφl p°edstavuje ·Φast spoleΦnφka ve spoleΦnosti a z nφ plynoucφ prßva a povinnosti. Ka₧d² spoleΦnφk m∙₧e mφt pouze jeden podφl ve spoleΦnosti, leda₧e jde o akciovou spoleΦnost. Podφl ve spoleΦnosti nem∙₧e b²t p°edstavovßn cenn²m papφrem, leda₧e jde o akciovou spoleΦnost. Pro ·Φely tohoto zßkona se oce≥uje podφl mφrou ·Φasti spoleΦnφka na ΦistΘm obchodnφm majetku spoleΦnosti, je₧ p°ipadß na jeho podφl, nestanovφ-li zßkon jinak.

(2) P°i zßniku ·Φasti spoleΦnφka ve spoleΦnosti za trvßnφ spoleΦnosti jinak ne₧ p°evodem podφlu vznikß spoleΦnφkovi prßvo na vypo°ßdßnφ (vypo°ßdacφ podφl). V²Üe vypo°ßdacφho podφlu se stanovφ ke dni zßniku ·Φasti spoleΦnφka ve spoleΦnosti z vlastnφho kapitßlu zjiÜt∞nΘho z mezitφmnφ, °ßdnΘ nebo mimo°ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky sestavenΘ ke dni zßniku ·Φasti spoleΦnφka ve spoleΦnosti, pokud spoleΦenskß smlouva nestanovφ, ₧e se mß zjistit z ΦistΘho obchodnφho majetku na zßklad∞ posudku znalce ustanovenΘho obdobn∞ podle º 59 odst. 3. Vypo°ßdacφ podφl se vyplßcφ v pen∞zφch, neplyne-li ze spoleΦenskΘ smlouvy nebo stanov n∞co jinΘho.

(3) Prßvo na vyplacenφ vypo°ßdacφho podφlu je splatnΘ uplynutφm t°φ m∞sφc∙ od schvßlenφ ·Φetnφ zßv∞rky podle odstavce 2 nebo ode dne doruΦenφ posudku znalce podle odstavce 2 spoleΦnosti, nestanovφ-li zßkon, dohoda ·Φastnφk∙ nebo spoleΦenskß smlouva jinak. Jestli₧e spoleΦnφci nebo p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti ·Φetnφ zßv∞rku bez vß₧nΘho d∙vodu neschvßlφ, je prßvo na vyplacenφ vypo°ßdacφho podφlu splatnΘ uplynutφm t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy m∞la b²t ·Φetnφ zßv∞rka schvßlena.

(4) Je-li se zruÜenφm spoleΦnosti spojena likvidace, mß spoleΦnφk prßvo na podφl na majetkovΘm z∙statku, kter² vyplynul z likvidace, (podφl na likvidaΦnφm z∙statku).

º 62
Vznik spoleΦnosti

(1) SpoleΦnost vznikß dnem, ke kterΘmu byla zapsßna do obchodnφho rejst°φku. Nßvrh na zßpis do obchodnφho rejst°φku musφ b²t podßn do 90 dn∙ od zalo₧enφ spoleΦnosti (º 57) nebo od doruΦenφ pr∙kazu ₧ivnostenskΘho Φi jinΘho podnikatelskΘho oprßvn∞nφ. Nenφ-li nßvrh podßn ve stanovenΘ lh∙t∞, nelze ji₧ na zßklad∞ pr∙kazu podnikatelskΘho oprßvn∞nφ podat nßvrh na zßpis do obchodnφho rejst°φku.

(2) Nenφ-li p°i zalo₧enφ obchodnφ spoleΦnosti v²slovn∞ urΦeno, ₧e se zaklßdß na dobu urΦitou, platφ, ₧e byla zalo₧ena na dobu neurΦitou.

º 63

Prßvnφ ·kony t²kajφcφ se zalo₧enφ, vzniku, zm∞ny, zruÜenφ nebo zßniku spoleΦnosti musφ mφt pφsemnou formu s ·°edn∞ ov∞°en²mi podpisy; zßkon stanovφ, pro kterΘ ·kony se vy₧aduje forma notß°skΘho zßpisu. Pokud stanovφ zßkon formu notß°skΘho zßpisu pro prßvnφ ·kon, kter²m se zaklßdß spoleΦnost, vy₧aduje se forma notß°skΘho zßpisu i pro zm∞ny jeho obsahu.

º 64
Jednßnφ jmΘnem spoleΦnosti
p°ed zßpisem do obchodnφho rejst°φku

(1) Kdo jednß jmΘnem spoleΦnosti p°ed jejφm vznikem, je z tohoto jednßnφ zavßzßn; jednß-li vφce osob, jsou zavßzßny spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Jestli₧e spoleΦnφci, pop°φpad∞ p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti tato jednßnφ schvßlφ do t°φ m∞sφc∙ od vzniku spoleΦnosti, platφ, ₧e z t∞chto jednßnφ byla spoleΦnost zavßzßna od poΦßtku.

(2) JinΘ zßvazky ne₧ ty, kterΘ souvisejφ se vznikem spoleΦnosti a z nich₧ jsou zavßzßni zakladatelΘ, nesmφ spoleΦnost p°evzφt, leda₧e budou smlouvy uzav°eny s odklßdacφ podmφnkou vzniku spoleΦnosti a schvßlenφ takto p°evzat²ch zßvazk∙ spoleΦnφky, pop°φpad∞ p°φsluÜn²m orgßnem spoleΦnosti. Osoby, kterΘ p°evzaly jmΘnem spoleΦnosti jinΘ zßvazky, odpovφdajφ za Ükodu z toho vzniklou a jsou z t∞chto jednßnφ zavßzßny.

(3) ZakladatelΘ jsou povinni po°φdit seznam jednßnφ uveden²ch v odstavci 2 a p°edlo₧it jej ke schvßlenφ spoleΦnφk∙m nebo orgßnu oprßvn∞nΘmu je schvßlit tak, aby mohla b²t dodr₧ena lh∙ta podle odstavce 1. PoruÜφ-li zakladatelΘ tuto povinnost, odpovφdajφ v∞°itel∙m za Ükodu, kterß jim v d∙sledku toho vznikne.

(4) Statutßrnφ orgßn je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu po schvßlenφ jednßnφ uΦin∞n²ch p°ed vznikem spoleΦnosti oznßmit to ·Φastnφk∙m zßvazkov²ch vztah∙ vznikl²ch z t∞chto jednßnφ.

º 65
Zßkaz konkurence

(1) Ustanovenφ o jednotliv²ch spoleΦnostech urΦujφ, kterΘ osoby a v jakΘm rozsahu podlΘhajφ zßkazu konkurenΦnφho jednßnφ.

(2) SpoleΦnost je oprßvn∞na po₧adovat, aby osoba, kterß tento zßkaz poruÜila, vydala prosp∞ch z obchodu, p°i kterΘm poruÜila zßkaz konkurence, anebo p°evedla tomu odpovφdajφcφ prßva na spoleΦnost. Tφm nenφ dotΦeno prßvo na nßhradu Ükody.

(3) Prßva spoleΦnosti podle odstavce 2 zanikajφ, nebyla-li uplatn∞na u odpov∞dnΘ osoby do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy se spoleΦnost o tΘto skuteΦnosti dov∞d∞la, nejpozd∞ji vÜak uplynutφm jednoho roku od jejich vzniku. Tφm nenφ dotΦeno prßvo na nßhradu Ükody.

º 65a

(1) Jsou-li v ·Φetnictvφ spoleΦnosti v aktivech vykazovßny z°izovacφ v²daje jako dlouhodob² majetek, musφ b²t tento majetek ·Φetn∞ odepsßn nejpozd∞ji v pr∙b∞hu p∞ti let od vzniku spoleΦnosti.

(2) Dokud nenφ majetek uveden² v odstavci 1 zcela ·Φetn∞ odepsßn, je jakΘkoliv vyplßcenφ podφl∙ na zisku zakßzßno, leda₧e disponibilnφ zdroje, z nich₧ lze jinak vyplßcet podφly na zisku, a nerozd∞len² zisk minul²ch obdobφ jsou nejmΘn∞ rovny neodepsanΘ Φßsti z°izovacφch v²daj∙.

º 66

(1) Osoba, kterß je statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem anebo Φlenem jinΘho orgßnu spoleΦnosti, m∙₧e ze svΘ funkce odstoupit. Je vÜak povinna oznßmit to orgßnu, jeho₧ je Φlenem, nebo orgßnu, kter² ji zvolil nebo jmenoval. V²kon funkce konΦφ dnem, kdy odstoupenφ projednal nebo m∞l projednat orgßn, kter² ji zvolil nebo jmenoval, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva nebo stanovy, ₧e postaΦφ, projednal-li je nebo m∞l projednat orgßn, jeho₧ je Φlenem. U osoby zvolenΘ za Φlena orgßnu zam∞stnanci spoleΦnosti v²kon funkce konΦφ dnem, kdy odstoupenφ projednal nebo m∞l projednat orgßn, jeho₧ je Φlenem. P°φsluÜn² orgßn je povinen projednat odstoupenφ na nejbli₧Üφm zasedßnφ potΘ, co se o odstoupenφ z funkce dov∞d∞l. Jestli₧e osoba, kterß odstupuje z funkce, oznßmφ svΘ odstoupenφ na zasedßnφ p°φsluÜnΘho orgßnu, konΦφ v²kon funkce uplynutφm dvou m∞sφc∙ po takovΘm oznßmenφ, neschvßlφ-li p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti na jejφ ₧ßdost jin² okam₧ik zßniku funkce.

(2) Vztah mezi spoleΦnostφ a osobou, kterß je statutßrnφm orgßnem nebo Φlenem statutßrnφho Φi jinΘho orgßnu spoleΦnosti anebo spoleΦnφkem p°i za°izovßnφ zßle₧itostφ spoleΦnosti, se °φdφ p°im∞°en∞ ustanovenφmi o mandßtnφ smlouv∞, pokud ze smlouvy o v²konu funkce, byla-li uzav°ena, nebo ze zßkona nevypl²vß jinΘ urΦenφ prßv a povinnostφ. Zßvazek k v²konu funkce je zßvazkem osobnφ povahy. Smlouva o v²konu funkce musφ mφt pφsemnou formu a musφ b²t schvßlena valnou hromadou nebo pφsemn∞ vÜemi spoleΦnφky, kte°φ ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti neomezen∞.

(3) JakΘkoliv pln∞nφ spoleΦnosti ve prosp∞ch osoby, je₧ je orgßnem spoleΦnosti nebo jeho Φlenem, na kterΘ neplyne prßvo z prßvnφho p°edpisu nebo z vnit°nφho p°edpisu, lze poskytnout pouze se souhlasem valnΘ hromady, nebo je-li p°iznßno ve smlouv∞ o v²konu funkce. SpoleΦnost pln∞nφ neposkytne, jestli₧e v²kon funkce z°ejm∞ p°isp∞l k nep°φzniv²m hospodß°sk²m v²sledk∙m spoleΦnosti, anebo p°i zavin∞nΘm poruÜenφ prßvnφ povinnosti v souvislosti s v²konem funkce.

(4) NeurΦujφ-li zßkon, stanovy nebo spoleΦenskß smlouva jinak, mohou se statutßrnφ a jinΘ orgßny usnßÜet, jen je-li p°φtomna nadpoloviΦnφ v∞tÜina jejich Φlen∙, a k usnesenφ je zapot°ebφ souhlasu v∞tÜiny p°φtomn²ch Φlen∙. P°i rovnosti hlas∙ je rozhodujφcφ hlas p°edsedajφcφho. Stanovy Φi spoleΦenskß smlouva mohou p°ipustit i pφsemnΘ hlasovßnφ nebo hlasovßnφ pomocφ prost°edk∙ sd∞lovacφ techniky mimo zasedßnφ orgßnu, pokud s tφm souhlasφ vÜichni ΦlenovΘ orgßnu. Hlasujφcφ se pak pova₧ujφ za p°φtomnΘ.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 4 se nevztahujφ na valnou hromadu.

(6) Ustanovenφ tohoto zßkona a zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ o odpov∞dnosti a ruΦenφ orgßn∙ a Φlen∙ orgßn∙ spoleΦnosti se vztahujφ takΘ na osoby, kterΘ na zßklad∞ dohody, podφlu na spoleΦnosti Φi jinΘ skuteΦnosti ovliv≥ujφ podstatn²m zp∙sobem chovßnφ spoleΦnosti, p°esto₧e nejsou orgßny ani Φleny orgßn∙ spoleΦnosti, bez z°etele k tomu, jak² vztah ke spoleΦnosti majφ.

(7) Osoby, kterΘ Φinφ jmΘnem spoleΦnosti pφsemnΘ ·kony, je podepisujφ tak, ₧e k firm∞ spoleΦnosti p°ipojφ sv∙j podpis. Neuvedenφ firmy u podpisu jednajφcφ osoby vÜak nezp∙sobuje neplatnost prßvnφho ·konu.

º 66a
Podnikatelskß seskupenφ

(1) SpoleΦnφk, kter² mß v∞tÜinu hlas∙ plynoucφch z ·Φasti ve spoleΦnosti, je v∞tÜinov²m spoleΦnφkem a spoleΦnost, ve kterΘ tuto v∞tÜinu mß, je spoleΦnostφ s v∞tÜinov²m spoleΦnφkem. Hlasy plynoucφ z ·Φasti spoleΦnφka ve ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti, komanditnφ spoleΦnosti a spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m jsou hlasy spojenΘ s jeho podφlem ve spoleΦnosti. U akciovΘ spoleΦnosti se poΦφtajφ do hlas∙ plynoucφch z ·Φasti akcionß°e ve spoleΦnosti hlasy p°φsluÜejφcφ k jeho akciφm s hlasovacφmi prßvy bez ohledu na to, zda ji₧ byly tyto akcie vydßny. Prioritnφ akcie, se kter²mi nenφ spojeno hlasovacφ prßvo, se pova₧ujφ pro ·Φely tohoto ustanovenφ za akcie bez hlasovacφch prßv i v p°φpadech, kdy podle zßkona hlasovacφ prßvo doΦasn∞ nab²vajφ. Do celkovΘho poΦtu hlas∙ plynoucφch z ·Φasti ve spoleΦnosti se nezapoΦφtßvajφ hlasy z vlastnφch podφl∙ nebo akciφ v majetku spoleΦnosti nebo jφ ovlßdanΘ osoby ani z podφl∙ nebo akciφ, kterΘ dr₧φ urΦitß osoba sv²m jmΘnem na ·Φet spoleΦnosti nebo osoby ovlßdanΘ spoleΦnostφ.

(2) Ovlßdajφcφ osobou je osoba, kterß fakticky nebo prßvn∞ vykonßvß p°φmo nebo nep°φmo rozhodujφcφ vliv na °φzenφ nebo provozovßnφ podniku jinΘ osoby (dßle jen "ovlßdanß osoba"). Je-li ovlßdajφcφ osobou spoleΦnost, jde o spoleΦnost mate°skou a spoleΦnost jφ ovlßdanß je spoleΦnostφ dce°inou. Nep°φm²m vlivem se rozumφ vliv vykonßvan² prost°ednictvφm jinΘ osoby Φi jin²ch osob. Ovlßdajφcφ osobou vÜak nenφ osoba, jejφ₧ vliv na spoleΦnost je zalo₧en mandßtnφ smlouvou, smlouvou o sprßv∞ urΦitΘho majetku a jinou obdobnou obchodnφ smlouvou.

(3) Ovlßdajφcφ osobou je v₧dy osoba, kterß

a)   je v∞tÜinov²m spoleΦnφkem; to neplatφ, jestli₧e je ovlßdajφcφ osoba urΦena podle ustanovenφ pφsmene b),
b)   disponuje v∞tÜinou hlasovacφch prßv na zßklad∞ dohody uzav°enΘ s jin²m spoleΦnφkem nebo spoleΦnφky, nebo
c)   m∙₧e prosadit jmenovßnφ nebo volbu nebo odvolßnφ v∞tÜiny osob, kterΘ jsou statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem, anebo v∞tÜiny osob, kterΘ jsou Φleny dozorΦφho orgßnu prßvnickΘ osoby, jejφm₧ je spoleΦnφkem.

(4) Osoby jednajφcφ ve shod∞, kterΘ spoleΦn∞ disponujφ v∞tÜinou hlasovacφch prßv na urΦitΘ osob∞, jsou v₧dy ovlßdajφcφmi osobami.

(5) Nenφ-li prokßzßno, ₧e jinß osoba disponuje stejn²m nebo vyÜÜφm mno₧stvφm hlasovacφch prßv, mß se za to, ₧e osoba, kterß disponuje alespo≥ 40 % hlasovacφch prßv na urΦitΘ osob∞, je ovlßdajφcφ osobou, a ₧e osoby jednajφcφ ve shod∞, kterΘ disponujφ alespo≥ 40 % hlasovacφch prßv na urΦitΘ osob∞, jsou ovlßdajφcφmi osobami.

(6) Disponovßnφm s hlasovacφmi prßvy se pro ·Φely tohoto zßkona rozumφ mo₧nost vykonßvat hlasovacφ prßva na zßklad∞ vlastnφho uvß₧enφ bez ohledu na to, zda a na zßklad∞ jakΘho prßvnφho d∙vodu jsou vykonßvßna, pop°φpad∞ mo₧nost ovliv≥ovat v²kon hlasovacφch prßv jinou osobou.

(7) Jestli₧e jsou jedna nebo vφce osob podrobeny jednotnΘmu °φzenφ (dßle jen "°φzenß osoba") jinou osobou (dßle jen "°φdφcφ osoba"), tvo°φ tyto osoby s °φdφcφ osobou koncern (holding) a jejich podniky vΦetn∞ podniku °φdφcφ osoby jsou koncernov²mi podniky. Nenφ-li prokßzßn opak, mß se za to, ₧e ovlßdajφcφ osoba a osoby jφ ovlßdanΘ tvo°φ koncern. JednotnΘmu °φzenφ lze podrobit osoby i smlouvou (dßle jen "ovlßdacφ smlouva"). Ovlßdacφ smlouvu lze uzav°φt i ve vztazφch mezi ovlßdajφcφ osobou a jφ ovlßdan²mi osobami.

(8) Nebyla-li uzav°ena ovlßdacφ smlouva, nesmφ ovlßdajφcφ osoba vyu₧φt svΘho vlivu k tomu, aby prosadila p°ijetφ opat°enφ nebo uzav°enφ takovΘ smlouvy, z nich₧ m∙₧e ovlßdanΘ osob∞ vzniknout majetkovß ·jma, leda₧e vzniklou ·jmu uhradφ nejpozd∞ji do konce ·Φetnφho obdobφ, v n∞m₧ ·jma vznikla, anebo bude v tΘ₧e dob∞ uzav°ena smlouva o tom, v jakΘ p°im∞°enΘ lh∙t∞ a jak bude ovlßdajφcφ osobou tato ·jma uhrazena.

(9) Nenφ-li uzav°ena ovlßdacφ smlouva, je statutßrnφ orgßn ovlßdanΘ osoby povinen ve lh∙t∞ 3 m∞sφc∙ od skonΦenφ ·Φetnφho obdobφ zpracovat pφsemnou zprßvu o vztazφch mezi ovlßdajφcφ a ovlßdanou osobou a o vztazφch mezi ovlßdanou osobou a ostatnφmi osobami ovlßdan²mi stejnou ovlßdajφcφ osobou (dßle jen "propojenΘ osoby"). Ve zprßv∞ se uvede, jakΘ smlouvy byly uzav°eny v poslednφm ·Φetnφm obdobφ mezi propojen²mi osobami, jinΘ prßvnφ ·kony, kterΘ byly uΦin∞ny v zßjmu t∞chto osob, a vÜechna ostatnφ opat°enφ, kterß byla v zßjmu nebo na popud t∞chto osob p°ijata nebo uskuteΦn∞na ovlßdanou osobou. Pokud bylo ovlßdanou osobou poskytnuto pln∞nφ, je ve zprßv∞ nutno uvΘst, jakΘ bylo poskytnuto protipln∞nφ, u opat°enφ jejich v²hody a nev²hody, a zda z t∞chto smluv nebo opat°enφ vznikla ovlßdanΘ osob∞ ·jma, zda byla tato ·jma v ·Φetnφm obdobφ uhrazena, anebo zda byla uzav°ena smlouva o tΘto ·hrad∞ podle odstavce 8. Tato zprßva je souΦßstφ v²roΦnφ zprßvy podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(10) Mß-li ovlßdanß osoba dozorΦφ radu Φi jin² obdobn² orgßn, p°ezkoumß tento orgßn zprßvu podle odstavce 9 a o p°ezkoumßnφ zprßvy informuje valnou hromadu, pop°φpad∞ jinΘ obdobnΘ shromß₧d∞nφ Φi sch∙zi Φlen∙ ovlßdanΘ osoby a seznßmφ je se sv²m stanoviskem.

(11) Pokud podlΘhß ·Φetnφ zßv∞rka ovlßdanΘ osoby ov∞°enφ auditorem, je auditor povinen ov∞°it i sprßvnost ·daj∙ uveden²ch ve zprßv∞ podle odstavce 9.

(12) Ka₧d² spoleΦnφk mß prßvo po₧ßdat soud, aby jmenoval znalce pro ·Φely p°ezkoumßnφ zprßvy o vztazφch mezi propojen²mi osobami, a to do jednoho roku ode dne, kdy bylo zve°ejn∞no oznßmenφ o ulo₧enφ v²roΦnφ zprßvy do sbφrky listin, jinak toto prßvo zanikß. Na jmenovßnφ a odm∞≥ovßnφ znalce platφ obdobn∞ ustanovenφ º 59 odst. 3 s tφm, ₧e mφstn∞ p°φsluÜn²m soudem je soud, v jeho₧ obvodu je sφdlo spoleΦnosti. Nßvrh ka₧dΘho dalÜφho spoleΦnφka na jmenovßnφ znalce pro ·Φely p°ezkoumßnφ vztah∙ mezi propojen²mi osobami podan² d°φve, ne₧ je °φzenφ pravomocn∞ skonΦeno, se pova₧uje za p°istoupenφ k °φzenφ, a to ode dne podßnφ nßvrhu. Jakmile °φzenφ o jmenovßnφ znalce bylo pravomocn∞ skonΦeno jmenovßnφm znalce, nejsou nßvrhy dalÜφch oprßvn∞n²ch osob na jmenovßnφ znalce p°φpustnΘ.

(13) Prßvo podle odstavce 12 vznikß pouze v p°φpad∞, ₧e

a)   ve zprßv∞ auditora podle odstavce 11 jsou uvedeny v²hrady ke zprßv∞ statutßrnφho orgßnu podle odstavce 9,
b)   stanovisko podle odstavce 10 obsahuje v²hrady ke zprßv∞ statutßrnφho orgßnu podle odstavce 9, nebo
c)   zprßva statutßrnφho orgßnu podle odstavce 9 obsahuje informaci o tom, ₧e ovlßdanΘ osob∞ v d∙sledku uzav°enφ smlouvy nebo uskuteΦn∞nφ urΦitΘho opat°enφ podle odstavce 8 vznikla ·jma a ₧e tato ·jma nebyla ovlßdajφcφ osobou uhrazena ani nebyla uzav°ena dohoda o jejφm uhrazenφ podle odstavce 8.

(14) Vy₧aduje-li ovlßdajφcφ osoba na ovlßdanΘ osob∞, s nφ₧ nemß uzav°enou ovlßdacφ smlouvu, p°ijetφ opat°enφ nebo uzav°enφ smlouvy, z nich₧ vznikne ovlßdanΘ osob∞ ·jma, a nebude-li spln∞na povinnost podle odstavce 8, je ovlßdajφcφ osoba povinna nahradit z toho vzniklou Ükodu. Krom∞ toho je povinna nahradit Ükodu, kterß z toho vznikla spoleΦnφk∙m nebo Φlen∙m ovlßdanΘ osoby nezßvisle na povinnosti k nßhrad∞ Ükody v∙Φi ovlßdanΘ osob∞. Povinnost k nßhrad∞ Ükody vÜak nevznikß, pokud by takovß smlouva byla uzav°ena nebo takovΘ opat°enφ bylo p°ijato i osobou, kterß nenφ osobou ovlßdanou, za p°edpokladu, ₧e by plnila svΘ povinnosti s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e.

(15) Osoby, kterΘ jsou statutßrnφm orgßnem ovlßdajφcφ osoby nebo jeho Φlenem, ruΦφ za spln∞nφ zßvazku k nßhrad∞ Ükody podle odstavce 14 spoleΦn∞ a nerozdφln∞. SpoleΦn∞ a nerozdφln∞ ruΦφ za spln∞nφ zßvazku k nßhrad∞ Ükody tΘ₧ osoby, je₧ jsou statutßrnφm orgßnem ovlßdanΘ osoby nebo jeho Φlenem, jestli₧e ve zprßv∞ podle odstavce 9 neuvedly smlouvy nebo opat°enφ, z nich₧ vznikla spoleΦnosti ·jma, nebyla-li tato ·jma nahrazena nebo nebyla-li uzav°ena smlouva o jejφ ·hrad∞ podle odstavce 8. To vÜak neplatφ, pokud tyto osoby jednaly na zßklad∞ °ßdnΘho usnesenφ valnΘ hromady nebo sch∙ze Φlen∙ ovlßdanΘ osoby.

(16) Ustanovenφ odstavc∙ 10, 12 a 13 se nepou₧ijφ v p°φpad∞, kdy ovlßdajφcφ osobou v∙Φi spoleΦnosti je jejφ jedin² spoleΦnφk, jako₧ i v p°φpad∞, kdy ovlßdajφcφmi osobami v∙Φi spoleΦnosti jsou vÜichni jejφ spoleΦnφci, kte°φ jednajφ ve shod∞ (º 66b); v takovΘm p°φpad∞ se z ustanovenφ odstavc∙ 14 a 15 rovn∞₧ nepou₧ijφ ustanovenφ o nßhrad∞ Ükody spoleΦnφk∙m nebo Φlen∙m ovlßdanΘ osoby a o prßvu spoleΦnφk∙ nebo Φlen∙ ovlßdanΘ osoby podat ₧alobu o nßhradu Ükody proti ovlßdajφcφ osob∞.

º 66b
Jednßnφ ve shod∞

(1) Jednßnφm ve shod∞ je jednßnφ dvou nebo vφce osob uskuteΦn∞nΘ ve vzßjemnΘm srozum∞nφ s cφlem nab²t nebo postoupit nebo vykonßvat hlasovacφ prßva v urΦitΘ osob∞ nebo disponovat jimi za ·Φelem prosazovßnφ spoleΦnΘho vlivu na °φzenφ nebo provozovßnφ podniku tΘto osoby anebo volby statutßrnφho orgßnu nebo v∞tÜiny jeho Φlen∙ anebo v∞tÜiny Φlen∙ dozorΦφho orgßnu tΘto osoby nebo jinΘho ovlivn∞nφ chovßnφ urΦitΘ osoby.

(2) Jednßnφm ve shod∞ jsou jednßnφ uvedenß v odstavci 1 uskuteΦn∞nß zejmΘna

a)   prßvnickou osobou a jejφm statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem a osobami v jejich p°φmΘ °φdφcφ p∙sobnosti, Φlenem dozorΦφho orgßnu, likvidßtorem, sprßvcem konkursnφ podstaty, vyrovnacφm nebo nucen²m sprßvcem anebo mezi t∞mito osobami navzßjem,
b)   ovlßdajφcφ osobou a jφ ovlßdan²mi osobami,
c)   osobami ovlßdan²mi stejnou ovlßdajφcφ osobou, nebo
d)   osobami tvo°φcφmi koncern.

(3) Nenφ-li prokßzßn opak, mß se za to, ₧e jednßnφmi ve shod∞ jsou jednßnφ uskuteΦn∞nß

a)   spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m a jejφmi spoleΦnφky anebo mezi jejφmi spoleΦnφky navzßjem,
b)   ve°ejnou obchodnφ spoleΦnostφ a jejφmi spoleΦnφky anebo mezi jejφmi spoleΦnφky navzßjem,
c)   komanditnφ spoleΦnostφ a komplementß°i anebo mezi jejφmi spoleΦnφky navzßjem,
d)   osobami blφzk²mi,
e)   investiΦnφ spoleΦnostφ a jφ obhospoda°ovan²m investiΦnφm fondem Φi penzijnφm fondem nebo mezi jφ obhospoda°ovan²mi fondy, nebo
f)   obchodnφkem s cenn²mi papφry a osobou, jejφ₧ cennΘ papφry obhospoda°uje, jestli₧e m∙₧e disponovat hlasovacφmi prßvy s nimi spojen²mi.

(4) Osoby jednajφcφ ve shod∞ musφ plnit povinnosti z toho vypl²vajφcφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

º 66c

Ka₧d², kdo pomocφ svΘho vlivu ve spoleΦnosti ·mysln∞ p°im∞je osobu, kterß je statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem, Φlenem dozorΦφho orgßnu, prokuristou nebo jin²m zmocn∞ncem spoleΦnosti, jednat ke Ükod∞ spoleΦnosti nebo spoleΦnφk∙, ruΦφ za spln∞nφ povinnosti k nßhrad∞ Ükody, je₧ vznikla v souvislosti s takov²m jednßnφm.

º 67
Rezervnφ fond

(1) Vy₧aduje-li tento zßkon z°φzenφ rezervnφho fondu, lze jej pou₧φt v rozsahu, v n∞m₧ je vytvß°en podle tohoto zßkona povinn∞, pouze ke krytφ ztrßt spoleΦnosti, nestanovφ-li zßkon jinak.

(2) Rezervnφ fond vytvß°φ povinn∞ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m a akciovß spoleΦnost ze zisku b∞₧nΘho ·Φetnφho obdobφ po zdan∞nφ (dßle jen "Φist² zisk") nebo z jin²ch vlastnφch zdroj∙ mimo Φist² zisk, pokud to zßkon nevyluΦuje. Rezervnφ fond lze vytvo°it i p°i vzniku spoleΦnosti nebo p°i zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu p°φplatky spoleΦnφk∙ nad v²Üi vklad∙ nebo nad emisnφ kurs akciφ.

(3) Podφl na ΦistΘm zisku spoleΦnosti lze urΦit teprve po dopln∞nφ rezervnφho fondu v souladu s tφmto zßkonem, spoleΦenskou smlouvou nebo stanovami.

º 67a
P°evody a nßjem podniku nebo jeho Φßsti

(1) Ke smlouv∞, na jejφm₧ zßklad∞ dochßzφ k p°evodu podniku nebo jeho Φßsti, nßjmu podniku nebo jeho Φßsti, musφ b²t ud∞len pφsemn² souhlas spoleΦnφk∙ nebo valnΘ hromady spoleΦnosti jako p°i f·zi slouΦenφm.

(2) Usnesenφ valnΘ hromady podle odstavce 1 musφ b²t p°ijato podle stejn²ch pravidel jako rozhodnutφ valnΘ hromady o f·zi slouΦenφm a o rozhodnutφ musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis.

(3) Pro p°ezkoumßnφ smlouvy podle odstavce 1 znalcem z hlediska sprßvnosti ceny se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 92 odst. 1 v∞ty druhΘ pro ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost a komanditnφ spoleΦnost, º 153a odst. 4 pro spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m a º 220c pro akciovou spoleΦnost.

(4) SpoleΦnφci musφ mφt mo₧nost seznßmit se alespo≥ jeden m∞sφc p°ed ud∞lenφm souhlasu nebo konßnφm valnΘ hromady s nßvrhem smlouvy podle odstavce 1 a zprßvou znalce, jestli₧e se vy₧aduje.

(5) Pro informaci o zßm∞ru o p°evodu a nßjmu podniku nebo jeho Φßsti se pou₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220d odst. 1 prvnφ v∞ta.

º 68
ZruÜenφ a zßnik spoleΦnosti

(1) SpoleΦnost zanikß ke dni v²mazu z obchodnφho rejst°φku (º 31 odst. 4).

(2) Zßniku spoleΦnosti p°edchßzφ jejφ zruÜenφ s likvidacφ nebo bez likvidace, p°echßzφ-li jejφ jm∞nφ na prßvnφho nßstupce. Likvidace se rovn∞₧ nevy₧aduje, zruÜuje-li se spoleΦnost z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 3 pφsm. f) a g) a nemß-li ₧ßdn² majetek, p°iΦem₧ se nep°ihlφ₧φ k v∞cem, prßv∙m, pohledßvkßm nebo jin²m majetkov²m hodnotßm vylouΦen²m z podstaty. P°i zruÜenφ spoleΦnosti podle p°edchozφ v∞ty se k v²mazu z obchodnφho rejst°φku nevy₧aduje souhlas sprßvce dan∞ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(3) SpoleΦnost se zruÜuje

a)   uplynutφm doby, na kterou byla zalo₧ena,
b)   dosa₧enφm ·Φelu, pro kter² byla zalo₧ena,
c)   dnem uveden²m v rozhodnutφ spoleΦnφk∙ nebo orgßnu spoleΦnosti o zruÜenφ spoleΦnosti, jinak dnem, kdy toto rozhodnutφ bylo p°ijato, dochßzφ-li ke zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ,
d)   dnem uveden²m v rozhodnutφ soudu o zruÜenφ spoleΦnosti, jinak dnem, kdy toto rozhodnutφ nabude prßvnφ moci,
e)   dnem uveden²m v rozhodnutφ spoleΦnφk∙ nebo orgßnu spoleΦnosti, pokud dochßzφ k zßniku spoleΦnosti v d∙sledku f·ze, p°evodu jm∞nφ na spoleΦnφka nebo v d∙sledku rozd∞lenφ, jinak dnem, kdy bylo toto rozhodnutφ p°ijato,
f)   zruÜenφm konkursu po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo zruÜenφm konkursu z d∙vodu, ₧e majetek ·padce nepostaΦuje k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu, nebo
g)   zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku.

(4) Je-li zamφtnut nßvrh na prohlßÜenφ konkursu z jinΘho d∙vodu ne₧ pro nedostatek majetku spoleΦnosti, nepova₧uje se spoleΦnost za zruÜenou. Zbude-li po zruÜenφ spoleΦnosti z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 3 pφsm. f) a g) majetek, provede se jejφ likvidace.

(5) Byla-li spoleΦnost zruÜena nebo byl-li na majetek spoleΦnosti prohlßÜen konkurs, vykonßvß statutßrnφ orgßn svou p∙sobnost jen v takovΘm rozsahu, v jakΘm nep°eÜla na likvidßtora nebo sprßvce konkursnφ podstaty. Dokud nenφ likvidßtor jmenovßn, nebo jestli₧e skonΦila jeho funkce a nenφ jmenovßn likvidßtor nov², plnφ povinnosti souvisejφcφ s likvidacφ spoleΦnosti jejφ statutßrnφ orgßn.

(6) Soud m∙₧e na nßvrh stßtnφho orgßnu nebo osoby, kterß osv∞dΦφ prßvnφ zßjem, rozhodnout o zruÜenφ spoleΦnosti a o jejφ likvidaci, jestli₧e

a)   v uplynul²ch dvou letech se nekonala valnß hromada nebo v uplynulΘm roce nebyly zvoleny orgßny spoleΦnosti, kter²m skonΦilo nebo jejich₧ vÜem Φlen∙m skonΦilo funkΦnφ obdobφ p°ed vφce ne₧ jednφm rokem, nestanovφ-li tento zßkon jinak, anebo spoleΦnost po dobu delÜφ ne₧ dva roky neprovozuje ₧ßdnou Φinnost,
b)   spoleΦnost pozbude oprßvn∞nφ k podnikatelskΘ Φinnosti,
c)   zaniknou p°edpoklady vy₧adovanΘ zßkonem pro vznik spoleΦnosti anebo jestli₧e spoleΦnost nem∙₧e vykonßvat Φinnost pro nep°ekonatelnΘ rozpory mezi spoleΦnφky,
d)   spoleΦnost poruÜuje povinnost vytvß°et rezervnφ fond,
e)   spoleΦnost poruÜuje ustanovenφ º 56 odst. 3,
f)   spoleΦnost neplnφ povinnost prodat Φßst podniku nebo se rozd∞lit ulo₧enou rozhodnutφm ┌°adu pro ochranu hospodß°skΘ sout∞₧e podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(7) V p°φpadech, kdy tento zßkon umo₧≥uje zruÜenφ spoleΦnosti rozhodnutφm soudu, stanovφ soud p°ed rozhodnutφm o zruÜenφ spoleΦnosti lh∙tu k odstran∞nφ d∙vodu, pro kter² bylo zruÜenφ navr₧eno, jestli₧e je jeho odstran∞nφ mo₧nΘ.

(8) SpoleΦnφci nebo p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti mohou zruÜit svΘ rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti a jejφm vstupu do likvidace do doby, ne₧ bylo zapoΦato s rozd∞lovßnφm likvidaΦnφho z∙statku. Dnem ·Φinnosti tohoto rozhodnutφ konΦφ funkce likvidßtora a likvidßtor je povinen p°edat vÜechny doklady o pr∙b∞hu likvidace statutßrnφmu orgßnu spoleΦnosti.

(9) Jestli₧e bylo rozhodnutφ o vstupu spoleΦnosti do likvidace zruÜeno, sestavφ spoleΦnost ke dni ·Φinnosti tohoto rozhodnutφ mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rku.

º 68a
Neplatnost spoleΦnosti

(1) Po vzniku spoleΦnosti nelze zruÜit rozhodnutφ, jφm₧ se povoluje zßpis spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku, a nelze se domßhat urΦenφ, ₧e spoleΦnost nevznikla.

(2) Neplatnost spoleΦnosti m∙₧e prohlßsit jenom soud, a to i bez nßvrhu, jestli₧e

a)   nebyla uzav°ena spoleΦenskß nebo zakladatelskß smlouva nebo nebyla po°φzena zakladatelskß listina nebo nebyla dodr₧ena jejich p°edepsanß forma,
b)   skuteΦn² p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti) je nedovolen² nebo odporuje ve°ejnΘmu po°ßdku,
c)   ve spoleΦenskΘ nebo zakladatelskΘ smlouv∞, zakladatelskΘ listin∞ nebo ve stanovßch chybφ ·daj o firm∞ spoleΦnosti nebo o vkladech spoleΦnφk∙ nebo o v²Üi zßkladnφho kapitßlu, jestli₧e zßkon takov² ·daj p°edepisuje, nebo o p°edm∞tu podnikßnφ (Φinnosti),
d)   nebyla dodr₧ena ustanovenφ o minimßlnφm splacenφ vklad∙,
e)   vÜichni zaklßdajφcφ spoleΦnφci jsou nezp∙sobilφ k prßvnφm ·kon∙m,
f)   v rozporu se zßkonem je poΦet zakladatel∙ ni₧Üφ ne₧ dva.

(3) Ke dni prßvnφ moci rozhodnutφ soudu o neplatnosti spoleΦnosti vstupuje spoleΦnost do likvidace.

(4) Prßvnφ vztahy, do nich₧ neplatnß spoleΦnost vstoupila, nejsou neplatnostφ spoleΦnosti dotΦeny. Povinnost spoleΦnφk∙ splatit nesplacenΘ vklady trvß, pokud to vy₧aduje zßjem v∞°itel∙ na spln∞nφ zßvazk∙ neplatnΘ spoleΦnosti.

P°em∞ny spoleΦnosti

º 69
Zp∙soby p°em∞ny spoleΦnosti

(1) SpoleΦnosti se sφdlem v ╚eskΘ republice mohou b²t p°em∞n∞ny

a)   f·zφ,
b)   p°evodem jm∞nφ na spoleΦnφka, nebo
c)   rozd∞lenφm.

(2) Za p°em∞nu se pova₧uje takΘ zm∞na prßvnφ formy spoleΦnosti.

(3) F·ze se m∙₧e uskuteΦnit formou

a)   slouΦenφ, nebo
b)   splynutφ.

(4) Rozd∞lenφ se m∙₧e uskuteΦnit formou

a)   rozd∞lenφ se zalo₧enφm nov²ch spoleΦnostφ,
b)   rozd∞lenφ slouΦenφm, nebo
c)   kombinacφ forem uveden²ch pod pφsmeny a) a b).

(5) P°em∞na obchodnφ spoleΦnosti je p°φpustnß i v p°φpad∞, ₧e spoleΦnost ji₧ vstoupila do likvidace na zßklad∞ rozhodnutφ spoleΦnφk∙ nebo p°φsluÜnΘho orgßnu spoleΦnosti. K p°em∞n∞ spoleΦnosti v likvidaci je zapot°ebφ, aby spoleΦnφci nebo p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti rozhodnutφ o vstupu spoleΦnosti do likvidace zruÜili podle º 68 odst. 8. Mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka podle º 68 odst. 9 se nevy₧aduje.

(6) F·ze nebo p°evod jm∞nφ na spoleΦnφka jsou p°φpustnΘ i v p°φpad∞, ₧e spoleΦnost je v ·padku nebo byl ji₧ na jejφ majetek prohlßÜen konkurs nebo bylo povoleno vyrovnßnφ (º 69h).

(7) Rozhodnutφ o p°em∞n∞ spoleΦnosti lze zruÜit do vydßnφ rozhodnutφ, jφm₧ se povoluje zßpis f·ze, p°evodu jm∞nφ, rozd∞lenφ nebo zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku (º 28a), jestli₧e s tφm souhlasφ vÜechny z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti. Na rozhodovßnφ o zruÜenφ rozhodnutφ o p°em∞n∞ spoleΦnosti se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ upravujφcφ souhlas spoleΦnφk∙ s p°em∞nou spoleΦnosti.

(8) Vy₧aduje-li tento zßkon ocen∞nφ jm∞nφ spoleΦnosti posudkem znalce, nenφ to d∙vodem pro zm∞nu ocen∞nφ v ·Φetnictvφ spoleΦnosti, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis n∞co jinΘho.

º 69a
F·ze

(1) SlouΦenφm dochßzφ k zßniku spoleΦnosti (dßle jen "zanikajφcφ spoleΦnost") nebo vφce spoleΦnostφ, jemu₧ p°edchßzφ jejφ zruÜenφ bez likvidace; jm∞nφ zanikajφcφ spoleΦnosti vΦetn∞ prßv a povinnostφ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ p°echßzφ na jinou spoleΦnost (dßle jen "nßstupnickß spoleΦnost"). SpoleΦnφci zanikajφcφ spoleΦnosti se stßvajφ spoleΦnφky nßstupnickΘ spoleΦnosti, nestanovφ-li zßkon jinak.

(2) Splynutφm dochßzφ k zßniku dvou nebo vφce spoleΦnostφ, jemu₧ p°edchßzφ jejich zruÜenφ bez likvidace; jm∞nφ zanikajφcφch spoleΦnostφ vΦetn∞ prßv a povinnostφ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ p°echßzφ na nov∞ zaklßdanou nßstupnickou spoleΦnost. SpoleΦnφci zanikajφcφch spoleΦnostφ se stßvajφ spoleΦnφky nßstupnickΘ spoleΦnosti, nestanovφ-li zßkon jinak.

(3) Zanikajφcφ i nßstupnickΘ spoleΦnosti musφ mφt stejnou prßvnφ formu, nestanovφ-li zßkon jinak.

(4) Prßvnφ ·Φinky uvedenΘ v odstavcφch 1 a 2 nastßvajφ ke dni zßpisu f·ze do obchodnφho rejst°φku (º 28a odst. 1). Jestli₧e byl zastaven obchodnφ podφl spoleΦnφka na spoleΦnosti, pop°φpad∞ jeho akcie nebo zatφmnφ listy, p°echßzφ zßstavnφ prßvo i na obchodnφ podφl, kter² tento spoleΦnφk nabude v d∙sledku f·ze, pop°φpad∞ na takto nabytΘ akcie. Nßstupnickß spoleΦnost je povinna p°ed vydßnφm listinn²ch akciφ na jmΘno zaznamenat na nich zßstavnφ prßvo. Zßznam musφ mφt nßle₧itosti zßstavnφho rubopisu a musφ jej podepsat Φlen nebo ΦlenovΘ p°edstavenstva, kte°φ jsou oprßvn∞nφ k datu emise jednat jmΘnem spoleΦnosti. ZastavenΘ listinnΘ akcie na majitele vydß spoleΦnost zßstavnφmu v∞°iteli. U zaknihovan²ch akciφ je spoleΦnost povinna v p°φkazu k vydßnφ akciφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu ulo₧it St°edisku cenn²ch papφr∙ nebo jinΘ prßvnickΘ osob∞ pov∞°enΘ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu vedenφm evidence zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ (dßle jen "St°edisko cenn²ch papφr∙"), aby zßstavnφ prßvo zaregistrovaly. St°edisko cenn²ch papφr∙ na zßklad∞ p°φkazu spoleΦnosti provede registraci zßstavnφho prßva podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. V nßvrhu na zßpis f·ze do obchodnφho rejst°φku musφ b²t po₧ßdßno o zßpis zßstavnφho prßva k novΘmu obchodnφmu podφlu, je-li tento obchodnφ podφl nab²vßn za zastaven² obchodnφ podφl nebo zastavenΘ akcie Φi zatφmnφ listy.

(5) P°i slouΦenφ jsou z·Φastn∞n²mi spoleΦnostmi zanikajφcφ i nßstupnickß spoleΦnost. P°i splynutφ jsou z·Φastn∞n²mi spoleΦnostmi pouze zanikajφcφ spoleΦnosti.

(6) P°i slouΦenφ akciovΘ spoleΦnosti, pop°φpad∞ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m je zanikajφcφ spoleΦnost povinna nechat ocenit svΘ jm∞nφ posudkem znalce, majφ-li b²t v d∙sledku slouΦenφ vydßny nßstupnickou spoleΦnostφ novΘ akcie nebo majφ-li vzniknout pro spoleΦnφky tΘto spoleΦnosti novΘ obchodnφ podφly. P°i splynutφ je ka₧dß z·Φastn∞nß akciovß spoleΦnost, pop°φpad∞ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m povinna nechat ocenit svΘ jm∞nφ posudkem znalce. Pro jmenovßnφ, odm∞≥ovßnφ a obsah posudku znalce platφ obdobn∞ ustanovenφ º 59 odst. 3 a 4 s tφm, ₧e tφmto znalcem m∙₧e b²t i osoba, kterß je pro tuto spoleΦnost jmenovßna jako znalec pro f·zi (º 220c odst. 1). Ocen∞nφ jm∞nφ m∙₧e b²t souΦßstφ znaleckΘ zprßvy o f·zi (º 153a odst. 4 a º 220c odst. 5).

º 69b
P°evod jm∞nφ na spoleΦnφka

(1) Za podmφnek stanoven²ch u jednotliv²ch forem spoleΦnostφ mohou spoleΦnφci nebo p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti rozhodnout, ₧e spoleΦnost se zruÜuje bez likvidace a ₧e jm∞nφ spoleΦnosti vΦetn∞ prßv a povinnostφ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ p°evezme jeden spoleΦnφk se sφdlem nebo bydliÜt∞m v ╚eskΘ republice. Jestli₧e je obchodnφ podφl spoleΦnφka, jeho akcie nebo zatφmnφ list zastaven, lze rozhodnout o p°evodu jm∞nφ, jen je-li zßstavnφmu v∞°iteli poskytnuto dostateΦnΘ zajiÜt∞nφ jeho pohledßvky.

(2) Prßvnφ ·Φinky uvedenΘ v odstavci 1 nastßvajφ ke dni zßpisu p°evodu jm∞nφ do obchodnφho rejst°φku (º 28a odst. 2).

º 69c
Rozd∞lenφ

(1) Rozd∞lenφm rozd∞lovanß spoleΦnost zanikß. Jejφmu zßniku p°edchßzφ zruÜenφ bez likvidace s tφm, ₧e jejφ jm∞nφ vΦetn∞ prßv a povinnostφ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ p°echßzφ na nßstupnickΘ spoleΦnosti a jejφ spoleΦnφci se stßvajφ spoleΦnφky nßstupnick²ch spoleΦnostφ, nestanovφ-li zßkon jinak.

(2) P°i rozd∞lenφ musφ mφt zanikajφcφ spoleΦnost i nßstupnickΘ spoleΦnosti stejnou prßvnφ formu, nestanovφ-li zßkon jinak.

(3) Ustanovenφ º 69a odst. 4 platφ p°im∞°en∞.

(4) P°i rozd∞lenφ slouΦenφm jsou z·Φastn∞n²mi spoleΦnostmi zanikajφcφ spoleΦnost i nßstupnickΘ spoleΦnosti. P°i rozd∞lenφ se zalo₧enφm nov²ch spoleΦnostφ je z·Φastn∞nou spoleΦnostφ pouze zanikajφcφ spoleΦnost.

(5) Dochßzφ-li k rozd∞lenφ akciovΘ spoleΦnosti nebo spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m, je rozd∞lovanß spoleΦnost povinna nechat ocenit svoje jm∞nφ posudkem znalce ke dni zpracovßnφ koneΦnΘ ·Φetnφ zßv∞rky (º 220t odst. 5). V posudku znalce musφ b²t odd∞len∞ ocen∞no i jm∞nφ, je₧ mß p°ejφt na jednotlivΘ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Pro jmenovßnφ , odm∞≥ovßnφ a obsah posudku znalce platφ obdobn∞ ustanovenφ º 59 odst. 3 a 4 s tφm, ₧e tφmto znalcem m∙₧e b²t i osoba, kterß je pro tuto spoleΦnost jmenovßna jako znalec pro rozd∞lenφ (º 220s odst. 3). Ocen∞nφ jm∞nφ m∙₧e b²t souΦßstφ znaleckΘ zprßvy o rozd∞lenφ (º153d odst. 3, º 220s odst. 4).

º 69d
Zm∞na prßvnφ formy

(1) Zm∞nou prßvnφ formy prßvnickß osoba nezanikß ani nep°echßzφ jejφ jm∞nφ na prßvnφho nßstupce, pouze se m∞nφ jejφ vnit°nφ prßvnφ pom∞ry a prßvnφ postavenφ jejφch spoleΦnφk∙. SpoleΦnost m∙₧e zm∞nit svou prßvnφ formu na jinou formu spoleΦnosti nebo na dru₧stvo, nestanovφ-li zßkon jinak. Prßvnφ ·Φinky zm∞ny prßvnφ formy nastßvajφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy (º 28a odst. 4) do obchodnφho rejst°φku.

(2) Ke zm∞n∞ prßvnφ formy se vy₧aduje dohoda spoleΦnφk∙ ve form∞ notß°skΘho zßpisu, pop°φpad∞ rozhodnutφ p°φsluÜnΘho orgßnu spoleΦnosti o zm∞n∞ prßvnφ formy (dßle jen "rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy"). Nßvrh rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy p°edklßdß statutßrnφ orgßn spoleΦnφk∙m nebo p°φsluÜnΘmu orgßnu v pφsemnΘ form∞. Nßvrh spolu se zprßvou podle odstavce 4, pokud se vy₧aduje, musφ b²t k dispozici spoleΦnφk∙m nejmΘn∞ 1 m∞sφc p°ede dnem, v n∞m₧ se bude o zm∞n∞ prßvnφ formy rozhodovat, leda₧e jsou vÜichni spoleΦnφci statutßrnφm orgßnem spoleΦnosti nebo jeho Φlenem anebo souhlasφ s tφm, ₧e lh∙ta nemusφ b²t dodr₧ena. Souhlas musφ mφt pφsemnou formu s ·°edn∞ ov∞°en²m podpisem, pop°φpad∞ musφ b²t ud∞len na valnΘ hromad∞. ProhlßÜenφ o ud∞lenφ souhlasu na valnΘ hromad∞ se uvede v notß°skΘm zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady. Souhlas mß ·Φinky i v∙Φi prßvnφm nßstupc∙m spoleΦnφka.

(3) Zßstavnφ prßva z°φzenß k obchodnφm podφl∙m spoleΦnφk∙, pop°φpad∞ k jejich akciφm nebo zatφmnφm list∙m zanikajφ zm∞nou prßvnφ formy jen tehdy, nelze-li podφly na nßstupnickΘ osob∞ zastavit. Zanikß-li zßstavnφ prßvo, musφ b²t zßstavnφmu v∞°iteli poskytnuta dlu₧nφkem dostateΦnß jistota k zajiÜt∞nφ pohledßvky dosud zajiÜt∞nΘ zßstavnφm prßvem k obchodnφm podφl∙m nebo akciφm Φi zatφmnφm list∙m. Nezanikß-li zm∞nou prßvnφ formy zßstavnφ prßvo, platφ ustanovenφ º 69a odst. 4 p°im∞°en∞.

(4) Statutßrnφ orgßn spoleΦnosti vyhotovφ k nßvrhu rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy pφsemnou zprßvu, v nφ₧ od∙vodnφ nßvrh z prßvnφho a ekonomickΘho hlediska a charakterizuje prßvnφ postavenφ spoleΦnφk∙ po zm∞n∞ prßvnφ formy (dßle jen "zprßva o zm∞n∞ prßvnφ formy"). Ve zprßv∞ o zm∞n∞ prßvnφ formy se neuvßd∞jφ skuteΦnosti, kterΘ tvo°φ p°edm∞t obchodnφho tajemstvφ spoleΦnosti nebo ovlßdajφcφ Φi ovlßdanΘ osoby. V takovΘm p°φpad∞ musφ zprßva o zm∞n∞ prßvnφ formy obsahovat d∙vody, proΦ nejsou tyto skuteΦnosti ve zprßv∞ uvedeny. Zprßva o zm∞n∞ prßvnφ formy se nevy₧aduje, mß-li spoleΦnost jednoho spoleΦnφka nebo jsou vÜichni spoleΦnφci statutßrnφm orgßnem spoleΦnosti nebo jeho Φlenem anebo vÜichni spoleΦnφci souhlasφ s tφm, ₧e zprßva o zm∞n∞ prßvnφ formy nebude zpracovßna. Pro souhlas platφ ustanovenφ odstavce 2. Mß-li spoleΦnost dozorΦφ radu, p°ezkoumß dozorΦφ rada nßvrh rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy a podß o tom zprßvu valnΘ hromad∞, kterß bude tento nßvrh schvalovat.

(5) Nßvrh rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy a rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy musφ obsahovat alespo≥

a)   firmu, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo spoleΦnosti p°ed zm∞nou prßvnφ formy,
b)   prßvnφ formu, jφ₧ mß spoleΦnost nab²t,
c)   firmu po zm∞n∞ prßvnφ formy,
d)   den, k n∞mu₧ byl zpracovßn nßvrh rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy (dßle jen "den zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy"),
e)   nßvrh spoleΦenskΘ smlouvy ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti, komanditnφ spoleΦnosti nebo spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m nebo nßvrh zakladatelskΘ listiny spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m anebo nßvrh stanov akciovΘ spoleΦnosti nebo dru₧stva po zm∞n∞ prßvnφ formy,
f)   jmΘno, bydliÜt∞ a rodnΘ Φφslo osob, kterΘ budou zapisovßny jako statutßrnφ Φi jin² orgßn spoleΦnosti, dru₧stva anebo jako jeho Φlen po zm∞n∞ prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku; m∞nφ-li se prßvnφ forma na akciovou spoleΦnost, jsou ΦlenovΘ prvnφ dozorΦφ rady voleni pouze na dobu jednoho roku, p°iΦem₧ se nepou₧ijφ ustanovenφ zßkona o volb∞ Φlen∙ dozorΦφ rady zam∞stnanci, pop°φpad∞ pravidla a lh∙tu pro vydßnφ zatφmnφho listu, jestli₧e spoleΦnφk, jemu₧ majφ b²t vydßny akcie, nesplatil vklad v dosavadnφ spoleΦnosti nebo dru₧stvu,
g)   pravidla postupu p°i vypo°ßdßnφ se spoleΦnφkem, kter² se zm∞nou prßvnφ formy nesouhlasil, a v²Üi Φßstky, je₧ mu bude vyplacena, nebo zp∙sob jejφho urΦenφ, nenφ-li ke zm∞n∞ prßvnφ formy nutn² souhlas vÜech spoleΦnφk∙,
h)   m∞nφ-li se prßvnφ forma na akciovou spoleΦnost, poΦet, podobu, druh, formu a jmenovitou hodnotu akciφ urΦen²ch pro ka₧dΘho spoleΦnφka po zm∞n∞ prßvnφ formy, pravidla postupu a lh∙tu pro jejich vydßnφ,
i)   v²Üi nßhrady pro majitele dluhopis∙ a opΦnφch list∙ (º 69f odst. 2).

(6) SpoleΦnost je povinna vyhotovit ke dni zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rku, nenφ-li den zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy rozvahov²m dnem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. Mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka musφ b²t ov∞°ena auditorem, pokud ov∞°enφ ·Φetnφ zßv∞rky auditorem vy₧aduje zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis, a schvßlena valnou hromadou, kterß bude schvalovat rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy, jinak vÜemi spoleΦnφky. ┌daje, z nich₧ je sestavena ·Φetnφ zßv∞rka ke dni zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy, nesmφ b²t starÜφ ne₧ t°i m∞sφce poΦφtßno ke dni, v n∞m₧ bude p°ijato rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy. Jestli₧e je v²Üe vlastnφho kapitßlu v ·Φetnφ zßv∞rce sestavenΘ ke dni zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy ni₧Üφ ne₧ zßkladnφ kapitßl, kter² mß mφt spoleΦnost nebo dru₧stvo podle nßvrhu rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy, nenφ zm∞na prßvnφ formy p°φpustnß.

(7) SpoleΦnost, je₧ m∞nφ svou prßvnφ formu, sestavuje koneΦnou ·Φetnφ zßv∞rku jako °ßdnou nebo mimo°ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku ke dni p°edchßzejφcφmu den zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku a zahajovacφ rozvahu ke dni tohoto zßpisu. KoneΦnß zßv∞rka musφ b²t ov∞°ena auditorem.

(8) Dochßzφ-li ke zm∞n∞ prßvnφ formy na spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m nebo akciovou spoleΦnost, je spoleΦnost povinna nechat ocenit svΘ jm∞nφ posudkem znalce ke dni zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy. Pro jmenovßnφ, odm∞≥ovßnφ a obsah posudku znalce platφ obdobn∞ ustanovenφ º 59 odst. 3 a 4. V posudku vÜak znalec uvede, zda v²Üe ΦistΘho obchodnφho majetku odpovφdß alespo≥ v²Üi zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti podle nßvrhu rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy. V²Üe zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m nebo akciovΘ spoleΦnosti nem∙₧e b²t v takovΘm p°φpad∞ vyÜÜφ, ne₧ je Φßstka ΦistΘho obchodnφho majetku vypl²vajφcφho z posudku znalce.

(9) Jestli₧e vlastnφ kapitßl akciovΘ spoleΦnosti, spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m nebo dru₧stva po zm∞n∞ prßvnφ formy nedosßhne v²Üe zßkladnφho kapitßlu v zahajovacφ rozvaze sestavenΘ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku, jsou spoleΦnφci nebo ΦlenovΘ povinni doplatit rozdφl v pen∞zφch bez zbyteΦnΘho odkladu po zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Mezi sebou se vypo°ßdajφ podle pom∞ru, v jakΘm se podφlφ jmenovitß hodnota jejich akciφ nebo v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu na zßkladnφm kapitßlu spoleΦnosti p°ed zm∞nou prßvnφ formy.

(10) SpoleΦnφk∙m ani Φlen∙m nesmφ b²t v souvislosti se zm∞nou prßvnφ formy poskytnuto jakΘkoliv pln∞nφ, pokud tento zßkon nestanovφ jinak. Nikomu, kdo se podφlel na zm∞n∞ prßvnφ formy, nelze p°iznat ₧ßdnou zvlßÜtnφ v²hodu.

(11) Zßm∞r p°ijmout rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy zve°ejnφ statutßrnφ orgßn alespo≥ 15 dn∙ p°ed p°ijetφm rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy.

º 69e
Zßpis zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku

K nßvrhu na zßpis zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdajφ tΘ₧

a)   rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy,
b)   zprßva o zm∞n∞ prßvnφ formy, pokud ji zßkon vy₧aduje, nebo souhlas spoleΦnφk∙ podle º 69d odst. 4 s tφm, ₧e zprßvu nevy₧adujφ,
c)   povolenφ p°φsluÜn²ch stßtnφch orgßn∙, pokud je zßkon vy₧aduje,
d)   doklady o poskytnutφ jistoty podle º 69f odst. 1, pokud zßkon jejφ poskytnutφ vy₧aduje,
e)   mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka vΦetn∞ zprßvy auditora, je-li takovΘ ov∞°enφ p°edepsßno, sestavenß ke dni zpracovßnφ zm∞ny prßvnφ formy.

º 69f
Ochrana v∞°itel∙ a odpov∞dnost za Ükodu
p°i zm∞n∞ prßvnφ formy

(1) V∞°itelΘ spoleΦnosti, kterß zm∞nila svou prßvnφ formu, kte°φ p°ihlßsφ svΘ pohledßvky do 6 m∞sφc∙ ode dne, kdy se zßpis zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm, mohou po₧adovat poskytnutφ dostateΦnΘ jistoty, nemohou-li po₧adovat uspokojenφ sv²ch pohledßvek a zhorÜφ-li se v d∙sledku zm∞ny prßvnφ formy dobytnost jejich pohledßvek. Jestli₧e v∞°itel prokß₧e, ₧e se v d∙sledku zm∞ny prßvnφ formy podstatn²m zp∙sobem snφ₧φ dobytnost jeho pohledßvky, je oprßvn∞n po₧adovat poskytnutφ dostateΦnΘ jistoty jeÜt∞ p°ed zßpisem zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku. Nedojde-li mezi v∞°itelem a spoleΦnostφ k dohod∞ o zp∙sobu zajiÜt∞nφ pohledßvky, rozhodne o zajiÜt∞nφ soud s ohledem na druh a v²Üi pohledßvky. Prßvo na poskytnutφ jistoty nemajφ v∞°itelΘ ve vztahu k pohledßvkßm, ke kter²m jim p°φsluÜφ prßvo na p°ednostnφ nebo odd∞lenΘ uspokojenφ v konkursu, nebo k pohledßvkßm, je₧ vznikly a₧ po dni, v n∞m₧ se stal zßpis zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku ·Φinn² v∙Φi t°etφm osobßm.

(2) Jestli₧e spoleΦnost vydala vym∞nitelnΘ nebo prioritnφ dluhopisy, zanikß ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku prßvo na upisovßnφ akciφ nebo na v²m∞nu dluhopis∙ za akcie spoleΦnosti, nebyl-li uplatn∞n postup podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. Postavenφ majitel∙ ostatnφch dluhopis∙ se nem∞nφ. Jestli₧e byly vydßny opΦnφ listy, zanikajφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy prßva s opΦnφm listem spojenß, leda₧e zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis stanovφ n∞co jinΘho. Majitel∙m vym∞niteln²ch nebo prioritnφch dluhopis∙, kte°φ neuplatnili postup podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, anebo opΦnφch list∙ vznikß prßvo na p°im∞°enou nßhradu za zaniklß prßva, jejφ₧ v²Üi stanovφ rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy. Nenφ-li poskytnutß nßhrada p°im∞°enß, mohou se majitelΘ vym∞niteln²ch a prioritnφch dluhopis∙ domßhat, aby v²Üi nßhrady urΦil soud. Soudnφ rozhodnutφ, jφm₧ se urΦuje v²Üe nßhrady, je pro spoleΦnost co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznß i v∙Φi ostatnφm oprßvn∞n²m osobßm. Nenφ-li toto prßvo uplatn∞no do 3 m∞sφc∙ ode dne, v n∞m₧ se stal zßpis zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku ·Φinn² v∙Φi t°etφm osobßm, zanikß.

(3) Mß-li dojφt v souvislosti se zm∞nou prßvnφ formy ke zm∞n∞ emisnφch podmφnek jin²ch dluhopis∙ neuveden²ch v odstavci 2, musφ si spoleΦnost vy₧ßdat souhlas majitel∙ dluhopis∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(4) Statutßrnφ orgßn zaÜle bez zbyteΦnΘho odkladu v∞°itel∙m spoleΦnosti znßm²m ke dni, kdy rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy nabylo ·Φinnosti v∙Φi t°etφm osobßm, kte°φ majφ prßvo na poskytnutφ dostateΦnΘ jistoty podle odstavce 1, oznßmenφ o tom, ₧e mohou ₧ßdat p°im∞°enΘ zajiÜt∞nφ pohledßvek.

(5) Osoby, je₧ jsou statutßrnφm orgßnem spoleΦnosti, kterß m∞nφ prßvnφ formu, nebo jeho Φleny, odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za Ükodu, kterß vznikne spoleΦnosti, je₧ zm∞nila svou prßvnφ formu, jejφm spoleΦnφk∙m a v∞°itel∙m poruÜenφm povinnosti p°i zm∞n∞ prßvnφ formy. Soudnφ rozhodnutφ, kter²m se p°iznßvß prßvo na nßhradu takovΘ Ükody, je pro odpov∞dnΘ osoby co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm oprßvn∞n²m osobßm.

(6) Prßvo na nßhradu Ükody podle odstavce 5 se promlΦuje ve lh∙t∞ p∞ti let ode dne ·Φinnosti zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku v∙Φi t°etφm osobßm.

º 69g
Neplatnost zm∞ny prßvnφ formy

(1) Neplatnost rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy m∙₧e prohlßsit pouze soud, a to jen do prßvnφ moci rozhodnutφ soudu, jφm₧ se povoluje zßpis zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku. TakovΘho prohlßÜenφ se m∙₧e domßhat pouze spoleΦnφk spoleΦnosti, je₧ m∞nφ prßvnφ formu.

(2) Jestli₧e je mo₧nΘ odstranit vadu, kterß je d∙vodem neplatnosti rozhodnutφ o zm∞n∞ prßvnφ formy, vyzve soud p°ed rozhodnutφm ve v∞ci spoleΦnost k odstran∞nφ tΘto vady.

(3) Ustanovenφmi odstavc∙ 1 a 2 nejsou dotΦena ustanovenφ º 68a.

º 69h
Konkurs a vyrovnßnφ

(1) Jestli₧e nastaly ·Φinky prohlßÜenφ konkursu na majetek n∞kterΘ osoby z·Φastn∞nΘ na f·zi nebo p°evodu jm∞nφ na spoleΦnφka anebo nastaly ·Φinky povolenφ vyrovnßnφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, m∙₧e dojφt k f·zi nebo p°evodu jm∞nφ na spoleΦnφka i v pr∙b∞hu konkursnφho °φzenφ nebo vyrovnacφho °φzenφ za podmφnek stanoven²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.

(2) Jestli₧e nastaly ·Φinky prohlßÜenφ konkursu na majetek n∞kterΘ osoby z·Φastn∞nΘ na f·zi nebo p°evodu jm∞nφ na spoleΦnφka anebo nastaly ·Φinky povolenφ vyrovnßnφ, smlouva o f·zi (º 92a odst. 2, º 104a odst. 2, º 153a odst. 2, º 220a odst. 1, º 220n odst. 2) nebo smlouva, pop°φpad∞ rozhodnutφ o p°evzetφ (º 92c odst. 1, º 104c odst. 1, º 153c odst. 1, º 220p odst. 4) nemohou nab²t ·Φinnosti, dokud k nim nebude ud∞len pot°ebn² souhlas podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. K nßvrhu na jmenovßnφ znalce pro f·zi je t°eba tΘ₧ souhlasu sprßvce podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

Likvidace spoleΦnosti
º 70

(1) Je-li spoleΦnost zruÜena s likvidacφ nebo zbude-li po zruÜenφ spoleΦnosti z d∙vod∙ uveden²ch v º 68 odst. 3 pφsm. f) a g) majetek, provede se likvidace podle tohoto zßkona, pokud ze zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nevypl²vß jin² zp∙sob vypo°ßdßnφ jejφho jm∞nφ.

(2) SpoleΦnost vstupuje do likvidace ke dni, k n∞mu₧ je zruÜena, pokud zßkon nestanovφ jinak. Vstup spoleΦnosti do likvidace se zapisuje do obchodnφho rejst°φku. Po dobu likvidace se u₧φvß firma spoleΦnosti s dov∞tkem "v likvidaci".

(3) Jmenovßnφm likvidßtora na n∞j p°echßzφ v rßmci º 72 p∙sobnost statutßrnφho orgßnu jednat jmΘnem spoleΦnosti. Je-li jmenovßno vφce likvidßtor∙ a z jmenovßnφ nevypl²vß nic jinΘho, mß tuto p∙sobnost ka₧d² likvidßtor.

º 71

(1) Likvidßtora jmenuje statutßrnφ orgßn spoleΦnosti, nenφ-li zßkonem, spoleΦenskou smlouvou nebo stanovami urΦeno jinak. Nenφ-li likvidßtor jmenovßn bez zbyteΦnΘho odkladu, jmenuje ho soud. Likvidßtorem m∙₧e b²t jen fyzickß osoba, nestanovφ-li tento zßkon nebo zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis jinak.

(2) P°i likvidaci spoleΦnosti na zßklad∞ rozhodnutφ soudu jmenuje likvidßtora soud, kter² o zruÜenφ spoleΦnosti rozhodl. Soud podle p°edchozφ v∞ty m∙₧e jmenovat likvidßtorem i bez jeho souhlasu n∞kterΘho ze spoleΦnφk∙ nebo statutßrnφ orgßn anebo Φlena statutßrnφho orgßnu. SpoleΦnφk, statutßrnφ orgßn nebo Φlen statutßrnφho orgßnu, kterΘho jmenoval likvidßtorem soud, se nem∙₧e vzdßt svΘ funkce. M∙₧e vÜak po₧ßdat soud o odvolßnφ z funkce likvidßtora, nelze-li po n∞m spravedliv∞ po₧adovat, aby ji vykonßval. Je-li likvidßtorem prßvnickß osoba, je povinna urΦit fyzickou osobu, kterß bude jejφm jmΘnem vykonßvat funkci likvidßtora a je₧ se zapisuje do obchodnφho rejst°φku podle º 28 odst. 6.

(3) Zem°e-li likvidßtor, je-li odvolßn nebo vzdß-li se svΘ funkce anebo nem∙₧e-li ji vykonßvat, jmenuje se nov² likvidßtor zp∙sobem, kter²m byl jmenovßn p°edchozφ likvidßtor, a zapφÜe se mφsto dosavadnφho likvidßtora do obchodnφho rejst°φku. Soud jmenuje novΘho likvidßtora, jestli₧e tak neuΦinφ bez zbyteΦnΘho odkladu orgßn, kter² je k tomu podle odstavce 1 oprßvn∞n.

(4) Bez ohledu na zp∙sob urΦenφ likvidßtora m∙₧e soud na nßvrh osoby, je₧ na tom osv∞dΦφ prßvnφ zßjem, odvolat likvidßtora, kter² poruÜuje svΘ povinnosti, a nahradit ho jinou osobou.

(5) Likvidßtor je orgßnem spoleΦnosti (º 66) a za v²kon svΘ p∙sobnosti odpovφdß t²m₧ zp∙sobem jako ΦlenovΘ statutßrnφch orgßn∙.

(6) Odm∞nu likvidßtora urΦuje orgßn spoleΦnosti, kter² likvidßtora jmenoval. Byl-li likvidßtor jmenovßn soudem, urΦuje jeho odm∞nu soud. Likvidßtorovi lze p°iznat prßvo na vyplßcenφ zßlohy. Jde-li o likvidßtora jmenovanΘho soudem podle º 71 odst. 2 v∞ta druhß, odm∞na mu nenßle₧φ.

(7) Nelze-li jmenovat likvidßtora podle odstavc∙ 1 a₧ 4, jmenuje likvidßtora soud z osob zapsan²ch v seznamu sprßvc∙ konkursnφ podstaty.

(8) Likvidßtorovi jmenovanΘmu soudem jsou t°etφ osoby povinny poskytnout souΦinnost v rozsahu, v jakΘm jsou povinny ji poskytnout sprßvci konkursnφ podstaty podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(9) Ministerstvo spravedlnosti stanovφ vyhlßÜkou pravidla pro urΦenφ v²Üe odm∞ny likvidßtora nebo Φlena orgßnu spoleΦnosti jmenovanΘho soudem, a v jak²ch p°φpadech nßhradu hotov²ch v²daj∙ a odm∞nu likvidßtora hradφ stßt.

º 72

(1) Likvidßtor Φinφ jmΘnem spoleΦnosti jen ·kony sm∞°ujφcφ k likvidaci spoleΦnosti. P°i v²konu tΘto p∙sobnosti plnφ zßvazky spoleΦnosti, uplat≥uje pohledßvky a p°ijφmß pln∞nφ, zastupuje spoleΦnost p°ed soudy a jin²mi orgßny, uzavφrß smφry a dohody o zm∞n∞ a zßniku prßv a zßvazk∙ a vykonßvß prßva spoleΦnosti. NovΘ smlouvy m∙₧e uzavφrat jen v souvislosti s ukonΦenφm nevy°φzen²ch obchod∙, nebo je-li to pot°ebnΘ k zachovßnφ hodnoty majetku spoleΦnosti nebo k jeho vyu₧itφ, nejednß-li se o pokraΦovßnφ v provozu podniku. Likvidßtor je oprßvn∞n jednat jmΘnem spoleΦnosti tΘ₧ ve v∞cech zßpisu do obchodnφho rejst°φku.

(2) Zjistφ-li likvidßtor p°edlu₧enφ likvidovanΘ spoleΦnosti, podß bez zbyteΦnΘho odkladu nßvrh na prohlßÜenφ konkursu. To neplatφ, pokud doÜlo ke zruÜenφ spoleΦnosti podle º 68 odst. 3 pφsm. f) a g).

º 73

Likvidßtor oznßmφ vstup spoleΦnosti do likvidace vÜem znßm²m v∞°itel∙m. Zßrove≥ je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu zve°ejnit nejmΘn∞ dvakrßt za sebou s alespo≥ dvout²dennφm Φasov²m odstupem rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti s v²zvou pro v∞°itele, aby p°ihlßsili svΘ pohledßvky ve lh∙t∞, kterß nesmφ b²t kratÜφ ne₧ t°i m∞sφce.

º 74

(1) Likvidßtor sestavφ ke dni vstupu spoleΦnosti do likvidace zahajovacφ likvidaΦnφ ·Φetnφ rozvahu a soupis jm∞nφ. ┌Φetnφ zßv∞rku p°edchßzejφcφ dni vstupu do likvidace sestavuje statutßrnφ orgßn. Nesestavφ-li statutßrnφ orgßn tuto ·Φetnφ zßv∞rku bez zbyteΦnΘho odkladu po vstupu spoleΦnosti do likvidace, p°echßzφ tato povinnost na likvidßtora.

(2) Likvidßtor je povinen zaslat soupis jm∞nφ ka₧dΘmu spoleΦnφku a v∞°iteli spoleΦnosti, kte°φ o to po₧ßdajφ.

(3) V pr∙b∞hu likvidace uspokojφ likvidßtor p°ednostn∞ mzdovΘ nßroky zam∞stnanc∙ spoleΦnosti, nenφ-li povinen podat nßvrh na prohlßÜenφ konkursu.

º 75

(1) Bez zbyteΦnΘho odkladu po provedenφ vÜech ·kon∙ nezbytn²ch k provedenφ likvidace sestavφ likvidßtor zprßvu o pr∙b∞hu likvidace s nßvrhem na rozd∞lenφ ΦistΘho majetkovΘho z∙statku, jen₧ vyplyne z likvidace (likvidaΦnφ z∙statek), mezi spoleΦnφky, a p°edlo₧φ ji spoleΦnφk∙m nebo orgßnu k tomu p°φsluÜnΘmu ke schvßlenφ (dßle jen "nßvrh rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku"). Ke dni zpracovßnφ nßvrhu na rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku sestavφ likvidßtor ·Φetnφ zßv∞rku. Neschvßlenφ nßvrhu na rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku nebrßnφ v²mazu spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku.

(2) Ka₧d² spoleΦnφk, kter² s nßvrhem rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku nesouhlasφ, se m∙₧e domßhat, aby soud p°ezkoumal v²Üi podφlu na likvidaΦnφm z∙statku, kter² mß podle nßvrhu rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku obdr₧et. Nenφ-li toto prßvo uplatn∞no do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy byl nßvrh na rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku projednßn, zanikß. Soudnφ rozhodnutφ, kter²m soud p°ezkoumal v²Üi podφlu spoleΦnφka na likvidaΦnφm z∙statku, je pro spoleΦnost co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm spoleΦnφk∙m.

(3) SpoleΦnφk∙m nelze poskytnout pln∞nφ z d∙vod∙ jejich prßva na podφl na likvidaΦnφm z∙statku, a to ani ve form∞ zßlohy, d°φve, ne₧ jsou uspokojeny nßroky vÜech znßm²ch v∞°itel∙ spoleΦnosti, kte°φ vΦas p°ihlßsili svΘ pohledßvky. P°ed uplynutφm lh∙ty podle odstavce 2 nem∙₧e b²t poskytnuto ₧ßdnΘ pln∞nφ z d∙vodu rozd∞lovßnφ podφlu na likvidaΦnφm z∙statku.

(4) Je-li pohledßvka spornß nebo nenφ-li jeÜt∞ splatnß, lze rozd∞lit likvidaΦnφ z∙statek, jen byla-li v∞°iteli poskytnuta odpovφdajφcφ jistota.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 4 se nepou₧ije v p°φpad∞, ₧e doÜlo ke zruÜenφ spoleΦnosti podle º 68 odst. 3 pφsm. f) a g) a spoleΦnost mß pouze majetek, kter² nepostaΦuje k ·hrad∞ vÜech zßvazk∙. V takovΘm p°φpad∞ zpen∞₧φ likvidßtor majetek spoleΦnosti a z v²t∞₧ku prodeje uhradφ nejprve nßklady likvidace, dßle uspokojφ mzdovΘ nßroky zam∞stnanc∙ a potΘ pohledßvky ostatnφch v∞°itel∙ podle po°adφ jejich splatnosti. Nenφ-li mo₧nΘ uspokojit pohledßvky stejnΘho po°adφ v plnΘ v²Üi, uhradφ se pom∞rn∞. Nepoda°φ-li se likvidßtorovi v p°im∞°enΘ dob∞ majetek zpen∞₧it, nabφdne jej v∞°itel∙m k ·hrad∞ dluh∙ podle po°adφ jejich pohledßvek. Pokud v∞°itelΘ odmφtnou p°evzφt majetek k ·hrad∞ dluhu, p°echßzφ tento majetek dnem v²mazu spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku na stßt. O tom je likvidßtor povinen vyrozum∞t orgßn p°φsluÜn² podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu k prozatφmnφ sprßv∞ nßrodnφho majetku.

(6) O zp∙sobu nalo₧enφ s majetkem podle odstavce 5 sestavφ likvidßtor zprßvu, ve kterΘ uvede zejmΘna, jakΘho v²t∞₧ku z prodeje majetku bylo dosa₧eno, jak² majetek nebyl zpen∞₧en a zda byl p°evzat v∞°iteli k ·hrad∞ dluhu Φi nikoliv, jacφ v∞°itelΘ a v jakΘ v²Üi byli uspokojeni a kte°φ v∞°itelΘ uspokojeni nebyli, pop°φpad∞ jak² majetek p°ejde na stßt v²mazem spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku (zprßva o nalo₧enφ s majetkem). Zprßvu o nalo₧enφ s majetkem p°edlo₧φ spoleΦnφk∙m nebo orgßnu k tomu p°φsluÜnΘmu ke schvßlenφ. Neschvßlenφ zprßvy nebrßnφ v²mazu spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku. Ke dni zpracovßnφ zprßvy o nalo₧enφ s majetkem sestavφ likvidßtor ·Φetnφ zßv∞rku.

º 75a

(1) Likvidace konΦφ rozd∞lenφm likvidaΦnφho z∙statku nebo pou₧itφm prost°edk∙ z v²t∞₧ku z prodeje majetku k uspokojenφ v∞°itel∙ anebo p°evzetφm majetku v∞°iteli k ·hrad∞ jejich pohledßvek anebo odmφtnutφm v∞°itel∙ p°evzφt majetek k ·hrad∞ dluh∙ podle º 75 odst. 5. Po rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku sestavφ likvidßtor seznam spoleΦnφk∙, kter²m vyplatil podφl na likvidaΦnφm z∙statku.

(2) Do 30 dn∙ po skonΦenφ likvidace podß likvidßtor nßvrh na v²maz spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku.

º 75b

(1) Jestli₧e se po skonΦenφ likvidace spoleΦnosti zjistφ dosud neznßm² majetek nebo se objevφ pot°eba jin²ch nezbytn²ch opat°enφ souvisejφcφch s likvidacφ, rozhodne soud na nßvrh stßtnφho orgßnu, spoleΦnφka, v∞°itele nebo dlu₧nφka o obnovenφ likvidace spoleΦnosti a jmenuje likvidßtora. Po prßvnφ moci rozhodnutφ zapφÜe rejst°φkov² soud do obchodnφho rejst°φku, ₧e doÜlo k obnovenφ likvidace spoleΦnosti, a osobu likvidßtora.

(2) Jestli₧e se zjistφ dosud neznßm² majetek po v²mazu spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku, rozhodne soud na nßvrh stßtnφho orgßnu, spoleΦnφka, v∞°itele nebo dlu₧nφka o zruÜenφ zßpisu o jejφm v²mazu a o obnovenφ likvidace spoleΦnosti nebo o jejφm vstupu do likvidace a jmenuje likvidßtora. Po prßvnφ moci rozhodnutφ zapφÜe rejst°φkov² soud do obchodnφho rejst°φku, ₧e doÜlo k obnovenφ spoleΦnosti, ₧e spoleΦnost je v likvidaci, a osobu likvidßtora.

(3) Ke dni zßpisu do obchodnφho rejst°φku podle odstavce 1 nebo 2 sestavφ likvidßtor zahajovacφ rozvahu. Ustanovenφ º 68 odst. 8 se nepou₧ije.

Dφl II
Ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost

Oddφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ

º 76

(1) Ve°ejnou obchodnφ spoleΦnostφ je spoleΦnost, ve kterΘ alespo≥ dv∞ osoby podnikajφ pod spoleΦnou firmou a ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti spoleΦn∞ a nerozdφln∞ cel²m sv²m majetkem.

(2) SpoleΦnφkem ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti m∙₧e b²t jen fyzickß osoba, kterß spl≥uje vÜeobecnΘ podmφnky provozovßnφ ₧ivnosti podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a u nφ₧ nenφ dßna p°ekß₧ka provozovßnφ ₧ivnosti stanovenß zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem, bez ohledu na p°edm∞t podnikßnφ spoleΦnosti.

(3) Je-li spoleΦnφkem prßvnickß osoba, vykonßvß prßva a povinnosti spojenß s ·Φastφ ve spoleΦnosti jejφ statutßrnφ orgßn, pop°φpad∞ jφm pov∞°en² zßstupce, kter² spl≥uje podmφnky podle odstavce 2.

º 77

Firma musφ obsahovat oznaΦenφ "ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost", je₧ m∙₧e b²t nahrazeno zkratkou "ve°. obch. spol." nebo "v. o. s.". Obsahuje-li firma jmΘno alespo≥ jednoho ze spoleΦnφk∙, postaΦφ dodatek "a spol.".

º 78

(1) SpoleΦenskß smlouva musφ obsahovat

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   urΦenφ spoleΦnφk∙ uvedenφm firmy nebo nßzvu a sφdla prßvnickΘ osoby nebo jmΘna a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby,
c)   p°edm∞t podnikßnφ spoleΦnosti.

(2) Nßvrh na zßpis spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku podepisujφ vÜichni spoleΦnφci a p°iklßdß se k n∞mu spoleΦenskß smlouva.

Oddφl 2
Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙

º 79

(1) Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙ se °φdφ spoleΦenskou smlouvou. K jejφ zm∞n∞ je t°eba souhlasu vÜech spoleΦnφk∙, nestanovφ-li tento zßkon jinak. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e urΦit, ₧e k jejφ zm∞n∞ postaΦuje souhlas v∞tÜiny spoleΦnφk∙.

(2) K rozhodnutφ o ostatnφch zßle₧itostech je zapot°ebφ souhlasu vÜech spoleΦnφk∙, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva nebo zßkon, ₧e postaΦφ souhlas v∞tÜiny spoleΦnφk∙.

(3) Pokud je podle spoleΦenskΘ smlouvy k rozhodnutφ podle odstavc∙ 1 a 2 dostaΦujφcφ souhlas v∞tÜiny spoleΦnφk∙, mß ka₧d² ze spoleΦnφk∙ jeden hlas. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e stanovit jin² poΦet hlas∙.

º 79a

SpoleΦnφk je p°i pln∞nφ sv²ch povinnostφ povinen postupovat s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e.

º 80

(1) SpoleΦnφk je povinen splatit sv∙j vklad ve lh∙t∞ stanovenΘ ve spoleΦenskΘ smlouv∞, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu po vzniku spoleΦnosti, pop°φpad∞ po vzniku svΘ ·Φasti ve spoleΦnosti.

(2) P°i prodlenφ se splßcenφm pen∞₧itΘho vkladu je spoleΦnφk povinen platit ·rok z prodlenφ ve v²Üi 20 % z dlu₧nΘ Φßstky, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

(3) SpoleΦnφk m∙₧e vlo₧it do spoleΦnosti i vφce vklad∙. Tyto vklady se pro ·Φely v²poΦtu podφlu sΦφtajφ.

º 81

(1) K obchodnφmu vedenφ spoleΦnosti je oprßvn∞n ka₧d² spoleΦnφk v rßmci zßsad mezi nimi dohodnut²ch.

(2) Pov∞°φ-li spoleΦnφci ve spoleΦenskΘ smlouv∞ obchodnφm vedenφm spoleΦnosti zΦßsti nebo zcela jednoho nebo vφce spoleΦnφk∙, ostatnφ spoleΦnφci tohoto oprßvn∞nφ v tomto rozsahu pozb²vajφ. Pov∞°en² spoleΦnφk je povinen °φdit se p°i v²konu obchodnφho vedenφ zßsadami, kterΘ s ostatnφmi spoleΦnφky dohodl. Pov∞°en² spoleΦnφk je povinen se °φdit rozhodnutφm spoleΦnφk∙ uΦin∞n²m v∞tÜinou hlas∙. Nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva n∞co jinΘho, mß ka₧d² spoleΦnφk jeden hlas.

(3) Nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva n∞co jinΘho, m∙₧e b²t pov∞°enφ spoleΦnφka odvolßno, jestli₧e se na tom dohodnou ostatnφ spoleΦnφci. PoruÜuje-li pov∞°en² spoleΦnφk svΘ povinnosti podstatn²m zp∙sobem (º 345 odst. 2), odejme soud pov∞°enφ na nßvrh kterΘhokoli spoleΦnφka, i kdy₧ je pov∞°enφ podle smlouvy neodvolatelnΘ. V tomto p°φpad∞ platφ odstavec 1, dokud se spoleΦnφci nedohodnou na novΘm pov∞°enφ.

(4) SpoleΦnφk pov∞°en² obchodnφm vedenφm m∙₧e svΘ pov∞°enφ z d∙le₧it²ch d∙vod∙ pφsemn∞ vypov∞d∞t, je vÜak povinen vykonat vÜechna opat°enφ, kterß nesnesou odkladu. V²pov∞∩ musφ b²t doruΦena spoleΦnosti a vÜem spoleΦnφk∙m. V²pov∞∩ je ·Φinnß uplynutφm jednoho m∞sφce ode dne, kdy byla doruΦena spoleΦnosti. Ode dne ·Φinnosti v²pov∞di vykonßvajφ obchodnφ vedenφ ostatnφ spoleΦnφci.

(5) SpoleΦnφk pov∞°en² obchodnφm vedenφm spoleΦnosti je povinen na po₧ßdßnφ informovat ostatnφ spoleΦnφky o vÜech zßle₧itostech spoleΦnosti. Ka₧d² spoleΦnφk je oprßvn∞n nahlφ₧et do vÜech doklad∙ spoleΦnosti a kontrolovat tam obsa₧enΘ ·daje anebo k tomu zmocnit auditora nebo da≥ovΘho poradce.

º 82

(1) Zisk se d∞lφ mezi spoleΦnφky rovn²m dφlem. Podφl na zisku stanoven² na zßklad∞ ·Φetnφ zßv∞rky je splatn² do t°φ m∞sφc∙ od jejφho schvßlenφ, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

(2) Ztrßtu zjiÜt∞nou ·Φetnφ zßv∞rkou nesou spoleΦnφci rovn²m dφlem.

(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se pou₧ijφ, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

º 82a

Ka₧d² spoleΦnφk je oprßvn∞n podat jmΘnem spoleΦnosti ₧alobu o nßhradu Ükody proti spoleΦnφkovi, kter² odpovφdß spoleΦnosti za Ükodu, a ₧alobu o splacenφ vkladu proti spoleΦnφkovi, kter² je se splacenφm vkladu v prodlenφ, a v tomto °φzenφ ji zastupovat. To neplatφ, jestli₧e ji₧ jmΘnem spoleΦnosti vymßhß nßhradu Ükody nebo splacenφ vkladu statutßrnφ orgßn spoleΦnosti. Jinß osoba ne₧ spoleΦnφk, kter² podal ₧alobu, nebo osoba jφm zmocn∞nß nem∙₧e v °φzenφ Φinit ·kony za spoleΦnost nebo jejφm jmΘnem.

º 83

Zm∞nou spoleΦenskΘ smlouvy m∙₧e do spoleΦnosti p°istoupit dalÜφ spoleΦnφk anebo m∙₧e spoleΦnφk ze spoleΦnosti vystoupit, z∙stanou-li ve spoleΦnosti alespo≥ dva spoleΦnφci.

º 84
Zßkaz konkurence

Bez svolenφ ostatnφch spoleΦnφk∙ nesmφ spoleΦnφk podnikat v p°edm∞tu podnikßnφ spoleΦnosti, a to ani ve prosp∞ch jin²ch osob, ani zprost°edkovßvat obchody spoleΦnosti pro jinΘho. Nem∙₧e b²t ani statutßrnφm nebo jin²m orgßnem nebo Φlenem orgßnu spoleΦnosti s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e upravit zßkaz konkurence jinak.

Oddφl 3
Prßvnφ vztahy k t°etφm osobßm

º 85

(1) Statutßrnφm orgßnem ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti jsou vÜichni spoleΦnφci. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e stanovit, ₧e statutßrnφm orgßnem jsou pouze n∞kte°φ spoleΦnφci nebo jeden spoleΦnφk.

(2) Je-li statutßrnφm orgßnem vφce spoleΦnφk∙, je oprßvn∞n jednat jmΘnem spoleΦnosti ka₧d² z nich samostatn∞, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak. Omezit jednatelskΘ oprßvn∞nφ statutßrnφho orgßnu m∙₧e jen spoleΦenskß smlouva. TakovΘ omezenφ je vÜak v∙Φi t°etφm osobßm ne·ΦinnΘ.

(3) SpoleΦnφk m∙₧e z funkce statutßrnφho orgßnu odstoupit, je vÜak povinen vykonat vÜechna opat°enφ, kterß nesnesou odkladu. Odstoupenφ musφ b²t doruΦeno spoleΦnosti a vÜem spoleΦnφk∙m. Odstoupenφ je ·ΦinnΘ uplynutφm jednoho m∞sφce ode dne, kdy bylo doruΦeno spoleΦnosti. Jestli₧e takto odstoupil spoleΦnφk, kter² byl jedin²m statutßrnφm orgßnem spoleΦnosti, jsou ode dne ·Φinnosti odstoupenφ statutßrnφm orgßnem vÜichni ostatnφ spoleΦnφci.

RuΦenφ spoleΦnφka
º 86

Ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost odpovφdß za svΘ zßvazky cel²m sv²m majetkem. SpoleΦnφci ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti veÜker²m sv²m majetkem spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

º 87

(1) SpoleΦnφk, kter² do spoleΦnosti p°istoupil, ruΦφ i za zßvazky spoleΦnosti vzniklΘ p°ed jeho p°istoupenφm. M∙₧e vÜak po₧adovat na ostatnφch spoleΦnφcφch, aby mu poskytli nßhradu za poskytnutφ tohoto pln∞nφ a nahradili nßklady s tφm spojenΘ.

(2) Jestli₧e zanikne ·Φast spoleΦnφka za trvßnφ spoleΦnosti, ruΦφ jen za zßvazky, kterΘ vznikly p°ed zßnikem jeho ·Φasti.

Oddφl 4
ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti

º 88

(1) Krom∞ p°φpad∙ uveden²ch v º 68 se spoleΦnost zruÜuje:

a)   byla-li smlouva uzav°ena na dobu neurΦitou, v²pov∞dφ spoleΦnφka podanou nejpozd∞ji 6 m∞sφc∙ p°ed uplynutφm ·Φetnφho obdobφ, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva lh∙tu jinou,
b)   rozhodnutφm soudu podle º 90,
c)   smrtφ spoleΦnφka, leda₧e spoleΦenskß smlouva p°ipouÜtφ d∞d∞nφ podφlu, podφl z∙stavitele zd∞dil jeho d∞dic (d∞dicovΘ), nedojde-li k odmφtnutφ d∞dictvφ a ve spoleΦnosti z∙stßvajφ alespo≥ dva spoleΦnφci,
d)   zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je spoleΦnφkem, leda₧e spoleΦenskß smlouva p°ipouÜtφ p°echod podφlu na prßvnφho nßstupce a ve spoleΦnosti z∙stßvajφ alespo≥ dva spoleΦnφci,
e)   prohlßÜenφm konkursu na majetek n∞kterΘho ze spoleΦnφk∙ nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku,
f)   pravomocn²m na°φzenφm v²konu rozhodnutφ posti₧enφm podφlu n∞kterΘho spoleΦnφka ve spoleΦnosti, nebo vydßnφm exekuΦnφho p°φkazu k posti₧enφ podφlu n∞kterΘho spoleΦnφka ve spoleΦnosti po prßvnφ moci usnesenφ o na°φzenφ exekuce,
g)   zbavenφm nebo omezenφm zp∙sobilosti k prßvnφm ·kon∙m n∞kterΘho ze spoleΦnφk∙,
h)   jestli₧e spoleΦnφk p°estane spl≥ovat p°edpoklady podle º 76 odst. 2,
i)   z dalÜφch d∙vod∙ stanoven²ch ve spoleΦenskΘ smlouv∞.

(2) P°i d∙vodech zruÜenφ spoleΦnosti uveden²ch v odstavci 1 pφsm. a), c), d), e), f), g), h) a i) se mohou zb²vajφcφ spoleΦnφci zm∞nou spoleΦenskΘ smlouvy dohodnout, ₧e spoleΦnost trvß i nadßle bez spoleΦnφka, jeho₧ se d∙vod zßniku t²kß. Nenφ-li dohoda o zm∞n∞ spoleΦenskΘ smlouvy uzav°ena do t°φ m∞sφc∙ od zruÜenφ spoleΦnosti, toto prßvo zanikß a spoleΦnost vstupuje tφmto dnem do likvidace, jestli₧e se spoleΦnφci nedohodli na jejφm vstupu do likvidace p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty.

(3) Jestli₧e byl potΘ, co se zb²vajφcφ spoleΦnφci dohodli na dalÜφm trvßnφ spoleΦnosti (odstavec 2), zruÜen konkurs na majetek spoleΦnφka z jin²ch d∙vod∙ ne₧ po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo pro nedostatek majetku,1) ·Φast spoleΦnφka ve spoleΦnosti se obnovuje; jestli₧e ji₧ spoleΦnost vyplatila jeho vypo°ßdacφ podφl, musφ jej do 2 m∞sφc∙ od zruÜenφ konkursu spoleΦnosti nahradit. To platφ obdobn∞ i v p°φpad∞, ₧e byl pravomocn∞ zastaven v²kon rozhodnutφ posti₧enφm podφlu spoleΦnφka ve spoleΦnosti nebo pravomocn∞ zastavena exekuce podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(4) Jestli₧e spoleΦnost, kterß byla zruÜena podle odstavce 1 pφsm. e) nebo f), dosud nezanikla, mohou se p°i spln∞nφ podmφnek podle odstavce 3 spoleΦnφci, vΦetn∞ spoleΦnφka, jeho₧ ·Φast se ve spoleΦnosti obnovila, dohodnout, ₧e spoleΦnost nadßle trvß.

º 89

V p°φpadech uveden²ch v º 88 odst. 2 vznikß b²valΘmu spoleΦnφku nebo jeho d∞dici, pop°φpad∞ prßvnφmu nßstupci v∙Φi spoleΦnosti nßrok na vypo°ßdacφ podφl. Tento podφl se vypoΦte obdobn∞ jako podφl na likvidaΦnφm z∙statku (º 92).

º 90

(1) SpoleΦnφk m∙₧e navrhnout, aby soud spoleΦnost zruÜil, jsou-li pro to d∙le₧itΘ d∙vody, zejmΘna poruÜuje-li jin² spoleΦnφk zßva₧n²m zp∙sobem svoje povinnosti nebo nenφ-li mo₧nΘ dosßhnout ·Φelu, pro kter² byla spoleΦnost zalo₧ena.

(2) SpoleΦnost se m∙₧e domßhat u soudu vylouΦenφ spoleΦnφka, kter² poruÜuje zßva₧n²m zp∙sobem svΘ povinnosti, aΦkoliv byl k jejich pln∞nφ vyzvßn a na mo₧nost vylouΦenφ byl pφsemn∞ upozorn∞n. S podßnφm tohoto nßvrhu musφ souhlasit spoleΦnφci, kte°φ majφ alespo≥ poloviΦnφ podφl na spoleΦnosti.

º 91
Smrt spoleΦnφka

D∞dic podφlu je oprßvn∞n vypov∞d∞t ·Φast ve spoleΦnosti, i kdy₧ je spoleΦnost zalo₧ena na dobu urΦitou. V²pov∞dnφ lh∙ta d∞dice podφlu Φinφ 3 m∞sφce. D∞dic, kter² podal v²pov∞∩, nenφ povinen osobn∞ se podφlet na Φinnosti spoleΦnosti, ani kdy₧ spoleΦenskß smlouva takovou povinnost stanovφ.

º 92
Vypo°ßdßnφ spoleΦnφk∙

(1) P°i zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ majφ spoleΦnφci nßrok na podφl na likvidaΦnφm z∙statku. LikvidaΦnφ z∙statek se rozd∞lφ mezi spoleΦnφky nejprve do v²Üe hodnoty jejich splacen²ch vklad∙. Zbytek likvidaΦnφho z∙statku se rozd∞lφ mezi spoleΦnφky rovn²m dφlem.

(2) NestaΦφ-li likvidaΦnφ z∙statek na vrßcenφ splacen²ch vklad∙, podφlejφ se na n∞m spoleΦnφci v pom∞ru k jejich v²Üi.

(3) SpoleΦenskß smlouva m∙₧e upravit rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku jinak.

Oddφl 5
ZruÜenφ spoleΦnosti bez likvidace

º 92a
F·ze ve°ejn²ch obchodnφch spoleΦnostφ

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na f·ze ve°ejn²ch obchodnφch spoleΦnostφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 153a odst. 3 a odst. 11 v∞ty druhΘ, º 220a odst. 1 v∞ty prvnφ a druhΘ, odst. 2 v∞ty druhΘ a₧ ΦtvrtΘ a odst. 7 a₧ 11, º 220b odst. 1 a 3 a₧ 5, º 220c, º 220d odst. 1 a₧ 4, º 220h odst. 2 a₧ 6, º 220i odst. 1 pφsm. a), c), e) a₧ g), i) a₧ k), º 220l a º 220n odst. 3. Ustanovenφ º 153a odst. 4 a 6 se pou₧ijφ obdobn∞ s tφm, ₧e prßvo ₧ßdat informace o ostatnφch z·Φastn∞n²ch spoleΦnostech mß pouze spoleΦnφk, kter² nenφ oprßvn∞n jmΘnem z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti jednat, a to v∙Φi kterΘmukoli spoleΦnφkovi z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti, kter² mß jednatelskΘ oprßvn∞nφ. Ustanovenφ, kterß majφ vztah k º 69a odst. 6, se nepou₧ijφ.

(2) Smlouva o f·zi musφ b²t podepsßna vÜemi spoleΦnφky vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ. Ustanovenφ º 220a odst. 3 pφsm. a), f) a₧ h) a j) platφ p°im∞°en∞ s tφm, ₧e ustanovenφ pφsmena h) se pou₧ije pouze na majitele dluhopis∙ a mφsto v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ se uvßdφ, jakΘ prßvnφ postavenφ bude mφt spoleΦnφk zanikajφcφ spoleΦnosti v nßstupnickΘ spoleΦnosti (v²m∞nn² pom∞r podφl∙) a jakß bude v²Üe vkladu, majφ-li spoleΦnφci takovΘ vklady mφt, s tφm, ₧e souΦet v²Üe vklad∙ spoleΦnφk∙ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti nesmφ p°evyÜovat v²Üi vlastnφho kapitßlu z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti zjiÜt∞nΘ z jejφ koneΦnΘ ·Φetnφ zßv∞rky.

(3) Neplatnosti smlouvy o f·zi se mohou dovolßvat pouze z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti a jejich spoleΦnφci.

(4) Zprßva podle º 220b odst. 1 se rovn∞₧ nevy₧aduje, jsou-li vÜichni spoleΦnφci z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti oprßvn∞ni k obchodnφmu vedenφ.

(5) Nßvrh na jmenovßnφ znalce nebo znalc∙ podßvajφ vÜichni spoleΦnφci, kte°φ jsou statutßrnφm orgßnem z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti. Jestli₧e nebylo ₧ßdosti spoleΦnφka o p°ezkoumßnφ f·ze znalcem vyhov∞no, uvede se to ve smlouv∞ o f·zi.

(6) Nßvrh smlouvy o f·zi a dalÜφ pφsemnosti podle º 153a odst. 5, jestli₧e se vy₧adujφ, musφ b²t odeslßny spoleΦnφk∙m nejpozd∞ji dva t²dny p°ed p°edpoklßdan²m dnem podpisu smlouvy o f·zi. Upozorn∞nφ spoleΦnφk∙m podle º 220d odst. 1 se nevy₧aduje.

(7) Nßvrh na zßpis nßstupnickΘ spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku podepisujφ vÜichni budoucφ spoleΦnφci.

(8) Äalobu podle ustanovenφ º 220k je oprßvn∞n podat ka₧d² spoleΦnφk.

(9) Povinnost splatit vklad nezanikß zßpisem f·ze do obchodnφho rejst°φku, nestanovφ-li smlouva o f·zi jinak.

º 92b
F·ze ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti
s komanditnφ spoleΦnostφ

(1) Ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost m∙₧e b²t slouΦena nebo m∙₧e splynout s komanditnφ spoleΦnostφ do nßstupnickΘ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti tak, ₧e se vÜichni spoleΦnφci komanditnφ spoleΦnosti stanou neomezen∞ ruΦφcφmi spoleΦnφky.

(2) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ije se obdobn∞ ustanovenφ º 92a na nßstupnickou i zanikajφcφ ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost a ustanovenφ º 104a na zanikajφcφ komanditnφ spoleΦnost. Smlouvu o f·zi musφ podepsat vÜichni spoleΦnφci vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ. Ustanovenφ º 104a odst. 4 se nepou₧ije.

º 92c
ZruÜenφ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti
s p°evodem jm∞nφ na jedinΘho spoleΦnφka

(1) Jsou-li ve spoleΦnosti pouze dva spoleΦnφci a na stran∞ jednoho z nich nastane d∙vod podle ustanovenφ º 88 odst. 1 pφsm. a), c), d), e) nebo f), kter² vede ke zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ, m∙₧e druh² spoleΦnφk rozhodnout, ₧e p°evezme bez likvidace spoleΦnosti jejφ jm∞nφ.

(2) Rozhodnutφ musφ spoleΦnφk uΦinit do jednoho m∞sφce ode dne, kdy nastal d∙vod podle odstavce 1, jinak toto prßvo zanikß a zruÜenß spoleΦnost vstupuje do likvidace. Rozhodnutφ spoleΦnφka o p°evzetφ jm∞nφ spoleΦnosti musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu.

(3) Ustanovenφ º 220p odst. 3 se pou₧ije p°im∞°en∞. Je-li spoleΦnφkem akciovß spoleΦnost nebo spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, vy₧aduje se k p°evzetφ jm∞nφ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti souhlas valnΘ hromady; lh∙ta podle odstavce 2 se v tom p°φpad∞ prodlu₧uje o dobu pot°ebnou podle zßkona Φi stanov pro svolßnφ valnΘ hromady. O tomto rozhodnutφ valnΘ hromady musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis.

(4) Ustanovenφ º 220p odst. 6 a 7 se pou₧ijφ p°im∞°en∞. K nßvrhu na zßpis do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdß tΘ₧ stejnopis notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ spoleΦnφka podle odstavc∙ 1 a 2.

(5) Ustanovenφ º 89 se pou₧ije obdobn∞.

(6) Postup podle tohoto ustanovenφ se pou₧ije i v p°φpad∞, kdy d∙vody podle odstavce 1 postihnou vÜechny spoleΦnφky s v²jimkou jednoho.

º 92d
Rozd∞lenφ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti

(1) K rozd∞lenφ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti se vznikem nov²ch prßvnick²ch osob se vy₧aduje smlouva o rozd∞lenφ uzav°enß vÜemi spoleΦnφky, kterß musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu. Rozd∞lenφm ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti mohou vznikat jak ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti, tak komanditnφ spoleΦnosti.

(2) Smlouva o rozd∞lenφ musφ obsahovat projev v∙le zruÜit spoleΦnost bez likvidace. Pro dalÜφ nßle₧itosti smlouvy platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220r odst. 2 pφsm. a), b), e), f), g), h), i) a k). P°φlohou smlouvy jsou spoleΦenskΘ smlouvy nßstupnick²ch spoleΦnostφ.

(3) Nestanovφ-li zßkon jinak, pou₧ijφ se na rozd∞lenφ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti p°im∞°en∞ º 92a odst. 2 ohledn∞ v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu, º 92a odst. 3, º 153d odst. 2, º 220h a º 220s odst. 1 a 3 a₧ 6 ohledn∞ zprßv o rozd∞lenφ a º 220w, 220x, 220y a 220z s tφm, ₧e nßvrh na zßpis podepisujφ vÜichni spoleΦnφci nßstupnick²ch spoleΦnostφ.

(4) Nestanovφ-li zßkon jinak, pou₧ijφ se na rozd∞lenφ slouΦenφm p°im∞°en∞ ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2. Ustanovenφ º 220za se pou₧ijφ p°im∞°en∞. SlouΦenφ je p°φpustnΘ jak s ve°ejnou obchodnφ spoleΦnostφ, tak s komanditnφ spoleΦnostφ.

Oddφl 6
Zm∞na prßvnφ formy

º 92e

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se pro zm∞nu prßvnφ formy ustanovenφ º 69d a₧ º 69g. Ustanovenφ º 220a odst. 2 se pou₧ije p°im∞°en∞.

(2) SpoleΦnφci ruΦφ za zßvazky existujφcφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku ve stejnΘm rozsahu, jako p°ed zm∞nou prßvnφ formy.

Dφl III
Komanditnφ spoleΦnost

Oddφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ

º 93

(1) Komanditnφ spoleΦnost je spoleΦnost, v nφ₧ jeden nebo vφce spoleΦnφk∙ ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti do v²Üe svΘho nesplacenΘho vkladu zapsanΘho v obchodnφm rejst°φku (komanditistΘ) a jeden nebo vφce spoleΦnφk∙ cel²m sv²m majetkem (komplementß°i).

(2) Komplementß°em m∙₧e b²t jen osoba, kterß spl≥uje vÜeobecnΘ podmφnky provozovßnφ ₧ivnosti podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a u nφ₧ nenφ dßna p°ekß₧ka provozovßnφ ₧ivnosti stanovenß zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem bez ohledu na p°edm∞t podnikßnφ spoleΦnosti.

(3) Je-li komplementß°em prßvnickß osoba, vykonßvß prßva a povinnosti spojenΘ s ·Φastφ v komanditnφ spoleΦnosti jejφ statutßrnφ orgßn, pop°φpad∞ jφm pov∞°en² zßstupce, kter² spl≥uje podmφnky podle odstavce 2.

(4) Pokud dßle nenφ stanoveno jinak, pou₧ijφ se na komanditnφ spoleΦnost p°im∞°en∞ ustanovenφ tohoto zßkona o ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti a na prßvnφ postavenφ komanditist∙ ustanovenφ o spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m.

º 94

SpoleΦenskß smlouva musφ obsahovat:

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   urΦenφ spoleΦnφk∙ uvedenφm firmy nebo nßzvu a sφdla prßvnickΘ osoby nebo jmΘna a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby,
c)   p°edm∞t podnikßnφ,
d)   urΦenφ, kte°φ ze spoleΦnφk∙ jsou komplementß°i a kte°φ komanditistΘ,
e)   v²Üi vkladu ka₧dΘho komanditisty.

º 95

Firma spoleΦnosti musφ obsahovat oznaΦenφ "komanditnφ spoleΦnost", postaΦφ vÜak zkratka "kom. spol." nebo "k. s.". Obsahuje-li firma spoleΦnosti jmΘno komanditisty, ruΦφ tento komanditista za zßvazky spoleΦnosti jako komplementß°.

º 96

Nßvrh na zßpis komanditnφ spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku podepisujφ vÜichni spoleΦnφci a p°iklßdß se k n∞mu spoleΦenskß smlouva.

Oddφl 2
Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙

º 97

(1) K obchodnφmu vedenφ spoleΦnosti jsou oprßvn∞ni pouze komplementß°i.

(2) V ostatnφch zßle₧itostech rozhodujφ komplementß°i spoleΦn∞ s komanditisty v∞tÜinou hlas∙, pokud spoleΦenskß smlouva nestanovφ jinak.

(3) P°i hlasovßnφ mß ka₧d² spoleΦnφk jeden hlas, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jin² poΦet hlas∙.

(4) Ke zm∞n∞ spoleΦenskΘ smlouvy je zapot°ebφ souhlasu vÜech spoleΦnφk∙, nestanovφ-li tento zßkon jinak. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e stanovit, ₧e k jejφ zm∞n∞ postaΦuje souhlas v∞tÜiny komplementß°∙ spolu se souhlasem v∞tÜiny komanditist∙. M∙₧e rovn∞₧ stanovit, ₧e k p°evodu podφlu komanditisty na jinou osobu se nevy₧aduje souhlas ostatnφch spoleΦnφk∙. Ustanovenφ º 115 platφ obdobn∞.

º 97a

Komanditista je povinen vlo₧it do zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti vklad ve v²Üi urΦenΘ spoleΦenskou smlouvou, minimßln∞ vÜak 5 000 KΦ. Vklad je povinen splatit ve lh∙t∞ stanovenΘ spoleΦenskou smlouvou, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu po vzniku spoleΦnosti, pop°φpad∞ po vzniku svΘ ·Φasti na spoleΦnosti.

º 98

Komanditista je oprßvn∞n nahlφ₧et do ·Φetnφch knih a ·Φetnφch doklad∙ spoleΦnosti a kontrolovat tam obsa₧enΘ ·daje nebo k tomu zmocnit auditora. Mß prßvo na vydßnφ stejnopisu ·Φetnφ zßv∞rky a prßvo po₧adovat od komplementß°∙ informace o vÜech zßle₧itostech spoleΦnosti.

º 99

Zßkaz konkurence neplatφ pro komanditistu, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

º 100

(1) Rozd∞lenφ zisku na Φßst p°ipadajφcφ spoleΦnosti a Φßst p°ipadajφcφ komplementß°∙m se urΦφ pom∞rem stanoven²m ve spoleΦenskΘ smlouv∞, jinak se zisk mezi n∞ d∞lφ na polovinu. ╚ßst zisku, kterß p°ipadla spoleΦnosti, se po zdan∞nφ rozd∞lφ mezi komanditisty v pom∞ru stanovenΘm ve spoleΦenskΘ smlouv∞, jinak v pom∞ru splacen²ch vklad∙.

(2) Nevypl²vß-li ze spoleΦenskΘ smlouvy n∞co jinΘho, rozd∞lφ si komplementß°i Φßst zisku na n∞ p°ipadajφcφ rovn²m dφlem a komanditistΘ podle v²Üe splacen²ch vklad∙.

(3) Ztrßtu zjiÜt∞nou ·Φetnφ zßv∞rkou nesou komplementß°i rovn²m dφlem, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak. KomanditistΘ jsou povinni podφlet se na ·hrad∞ ztrßty, stanovφ-li tak spoleΦenskß smlouva. Na ·hradu ztrßty nejsou komanditistΘ povinni vracet podφly na zisku, kterΘ ji₧ byly spoleΦnostφ vyplaceny.

Oddφl 3
Prßvnφ vztahy k t°etφm osobßm

º 101

(1) Statutßrnφm orgßnem spoleΦnosti jsou komplementß°i. Pokud ze spoleΦenskΘ smlouvy nevypl²vß n∞co jinΘho, je ka₧d² komplementß° oprßvn∞n jednat jmΘnem spoleΦnosti samostatn∞.

(2) Komanditista ruΦφ za zßvazky ze smluv, kterΘ jmΘnem spoleΦnosti uzav°el bez zmocn∞nφ, ve stejnΘm rozsahu jako komplementß°.

Oddφl 4
ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti

º 102

(1) Komanditista nenφ oprßvn∞n ze spoleΦnosti vystoupit. ProhlßÜenφ konkursu na jeho majetek nebo zamφtnutφ nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku anebo pravomocnΘ na°φzenφ v²konu rozhodnutφ posti₧enφm podφlu komanditisty ve spoleΦnosti Φi vydßnφm exekuΦnφho p°φkazu k posti₧enφ podφlu komanditisty ve spoleΦnosti po prßvnφ moci usnesenφ o na°φzenφ exekuce nenφ d∙vodem zruÜenφ spoleΦnosti. SpoleΦnost se nezruÜuje ani zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je komanditistou. Ztrßta Φi omezenφ zp∙sobilosti komanditisty k prßvnφm ·kon∙m nenφ d∙vodem pro zßnik jeho ·Φasti ve spoleΦnosti ani pro zruÜenφ spoleΦnosti.

(2) ProhlßÜenφm konkursu na majetek komanditisty nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku anebo pravomocn²m na°φzenφm v²konu rozhodnutφ Φi vydßnφm exekuΦnφho p°φkazu k posti₧enφ podφlu komanditisty ve spoleΦnosti po prßvnφ moci usnesenφ o na°φzenφ exekuce posti₧enφm podφlu komanditisty ve spoleΦnosti zanikß ·Φast komanditisty ve spoleΦnosti. Nßrok komanditisty na vypo°ßdacφ podφl se stßvß souΦßstφ konkursnφ podstaty.

(3) Jestli₧e byl zruÜen konkurs na majetek komanditisty z jin²ch d∙vod∙ ne₧ po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo pro nedostatek majetku, jeho ·Φast ve spoleΦnosti se obnovuje; jestli₧e ji₧ spoleΦnost vyplatila jeho vypo°ßdacφ podφl, je komanditista, jeho₧ ·Φast se ve spoleΦnosti obnovila, povinen jej do 2 m∞sφc∙ od zruÜenφ konkursu spoleΦnosti nahradit. To platφ obdobn∞ i v p°φpad∞, ₧e byl pravomocn∞ zastaven v²kon rozhodnutφ posti₧enφm podφlu komanditisty ve spoleΦnosti nebo byla pravomocn∞ zastavena exekuce podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(4) Smrtφ komanditisty se spoleΦnost neruÜφ a jeho podφl na spoleΦnosti se d∞dφ. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e d∞d∞nφ podφlu vylouΦit; v tomto p°φpad∞ nßle₧φ d∞dic∙m vypo°ßdacφ podφl.

º 103

Zanikne-li ·Φast vÜech komanditist∙, mohou se komplementß°i dohodnout, ₧e se komanditnφ spoleΦnost m∞nφ bez likvidace na ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost. Ustanovenφ º 69d a₧ 69g se pou₧ijφ obdobn∞.

º 104

(1) P°i zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ majφ spoleΦnφci nßrok na podφl na likvidaΦnφm z∙statku. Ka₧d² ze spoleΦnφk∙ mß nßrok na vrßcenφ Φßstky ve v²Üi splacenΘho vkladu. Pokud likvidaΦnφ z∙statek nestaΦφ k tomuto vrßcenφ, majφ p°ednostnφ prßvo na vrßcenφ komanditistΘ. Zbytek likvidaΦnφho z∙statku, kter² z∙stal po vrßcenφ Φßstky ve v²Üi vklad∙, se rozd∞lφ mezi spoleΦnφky podle stejn²ch zßsad jako zisk.

(2) NestaΦφ-li likvidaΦnφ z∙statek na rozd∞lenφ podle odstavce 1, rozd∞lφ se mezi spoleΦnφky podle stejn²ch zßsad jako zisk.

(3) SpoleΦenskß smlouva m∙₧e stanovit jin² zp∙sob rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku mezi spoleΦnφky.

(4) Vypo°ßdacφ podφl se vypoΦte obdobn∞ jako podφl na likvidaΦnφm z∙statku.

Oddφl 5
ZruÜenφ spoleΦnosti bez likvidace

º 104a
F·ze komanditnφch spoleΦnostφ

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ije se na f·ze komanditnφch spoleΦnostφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 92a. Nem∞nφ-li se prßva a povinnosti komanditist∙, nemusφ podepsat smlouvu o f·zi.

(2) Smlouva o f·zi musφ obsahovat urΦenφ, kte°φ spoleΦnφci zanikajφcφ spoleΦnosti budou mφt prßvnφ postavenφ komanditist∙ a kte°φ budou mφt prßvnφ postavenφ komplementß°∙. U ka₧dΘho komanditisty musφ b²t uvedena v²Üe vkladu.

(3) Jestli₧e m∞l spoleΦnφk zanikajφcφ spoleΦnosti postavenφ komanditisty a v nßstupnickΘ spoleΦnosti bude mφt postavenφ komplementß°e, ruΦφ za zßvazky vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ trvajφcφ ke dni zßpisu f·ze neomezen∞ a spoleΦn∞ a nerozdφln∞ s ostatnφmi komplementß°i. M∙₧e vÜak po₧adovat na spoleΦnφcφch, kte°φ byli komplementß°i i p°ed zßpisem f·ze do obchodnφho rejst°φku, aby mu nahradili pln∞nφ, kterΘ z d∙vodu ruΦenφ poskytl, a to v rozsahu jejich podφl∙ na spoleΦnosti, leda₧e jde o zßvazky, za kterΘ ruΦil neomezen∞ jeÜt∞ p°ed zßpisem f·ze do obchodnφho rejst°φku.

(4) M∞l-li spoleΦnφk zanikajφcφ spoleΦnosti postavenφ komplementß°e a v nßstupnickΘ spoleΦnosti bude mφt postavenφ komanditisty, ruΦφ za zßvazky vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ trvajφcφ ke dni zßpisu f·ze slouΦenφm do obchodnφho rejst°φku neomezen∞ a spoleΦn∞ a nerozdφln∞ s komplementß°i a neomezen∞ ruΦφcφmi komanditisty, a to po dobu p∞ti let ode dne, kdy se zßpis f·ze stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm. Za zßvazky, kterΘ vznikly po zßpisu f·ze do obchodnφho rejst°φku, ruΦφ jen tehdy, nebyl-li v tΘto dob∞ splacen jeho vklad do spoleΦnosti v rozsahu stanovenΘm v º 93 odst. 1.

º 104b

F·ze komanditnφ spoleΦnosti
s ve°ejnou obchodnφ spoleΦnostφ

(1) S komanditnφ spoleΦnostφ se m∙₧e slouΦit ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost nebo m∙₧e komanditnφ spoleΦnost splynout s ve°ejnou obchodnφ spoleΦnostφ do nßstupnickΘ komanditnφ spoleΦnosti tak, ₧e se vÜichni spoleΦnφci ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti stanou komplementß°i komanditnφ spoleΦnosti.

(2) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ije se obdobn∞ ustanovenφ º 104a. Smlouvu o f·zi musφ podepsat vÜichni spoleΦnφci vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ. Ustanovenφ º 104a se pou₧ije obdobn∞ i na spoleΦnφky zanikajφcφ ve°ejnΘ obchodnφ spoleΦnosti, kte°φ zφskajφ v nßstupnickΘ spoleΦnosti postavenφ komplementß°e.

º 104c

ZruÜenφ komanditnφ spoleΦnosti
s p°evodem obchodnφho jm∞nφ na komplementß°e

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se ustanovenφ º 92c p°im∞°en∞ na zßnik komanditnφ spoleΦnosti s p°evodem jm∞nφ na komplementß°e.

(2) Postup podle odstavce 1 je mo₧n² pouze v p°φpad∞, ₧e zanikne ·Φast vÜech komanditist∙ a ve spoleΦnosti z∙stßvß pouze jedin² komplementß°.

º 104d

Rozd∞lenφ komanditnφ spoleΦnosti

Pokud nenφ dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na rozd∞lenφ komanditnφ spoleΦnosti p°im∞°en∞ ustanovenφ º 92d a º 104a odst. 2 a₧ 4.

Oddφl 6
Zm∞na prßvnφ formy

º 104e

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na zm∞nu prßvnφ formy ustanovenφ º 92e.

(2) SpoleΦnφci ruΦφ za zßvazky existujφcφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku ve stejnΘm rozsahu jako p°ed zm∞nou prßvnφ formy, leda₧e je ruΦenφ spoleΦnφk∙ po zm∞n∞ prßvnφ formy vyÜÜφ. Jestli₧e je ruΦenφ spoleΦnφk∙ po zm∞n∞ prßvnφ formy vyÜÜφ, ruΦφ takto spoleΦnφci po zm∞n∞ prßvnφ formy i za zßvazky, je₧ existovaly ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku.

Dφl IV
SpoleΦnost s ruΦenφm omezen²m

Oddφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ

º 105

(1) SpoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m je spoleΦnost, jejφ₧ zßkladnφ kapitßl je tvo°en vklady spoleΦnφk∙ a jejφ₧ spoleΦnφci ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti, dokud nebylo zapsßno splacenφ vklad∙ do obchodnφho rejst°φku (º 106 odst. 2).

(2) SpoleΦnost m∙₧e b²t zalo₧ena jednou osobou. SpoleΦnost s jedin²m spoleΦnφkem nem∙₧e b²t jedin²m zakladatelem nebo jedin²m spoleΦnφkem jinΘ spoleΦnosti. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 66a odst. 7. Jedna fyzickß osoba m∙₧e b²t jedin²m spoleΦnφkem nejv²Üe t°φ spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m.

(3) SpoleΦnost m∙₧e mφt nejvφce padesßt spoleΦnφk∙.

º 106

(1) SpoleΦnost odpovφdß za poruÜenφ sv²ch zßvazk∙ cel²m sv²m majetkem.

(2) SpoleΦnφci ruΦφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za zßvazky spoleΦnosti do v²Üe souhrnu nesplacen²ch Φßstφ vklad∙ vÜech spoleΦnφk∙ podle stavu zßpisu v obchodnφm rejst°φku. Zßpisem splacenφ vÜech vklad∙ do obchodnφho rejst°φku ruΦenφ zanikß. Zaplacenφm kterΘmukoliv z v∞°itel∙ ruΦenφ nezanikß ani se nesni₧uje jeho rozsah. Pln∞nφ za spoleΦnost poskytnutΘ z d∙vodu ruΦenφ se zapoΦφtßvß na splacenφ vkladu toho spoleΦnφka, kter² pln∞nφ v∞°iteli poskytl, a nenφ-li to mo₧nΘ, m∙₧e spoleΦnφk po₧adovat nßhradu od spoleΦnosti. Nem∙₧e-li dosßhnout tΘto nßhrady, m∙₧e po₧adovat nßhradu od spoleΦnφka, jeho₧ vklad nebyl splacen, jinak od ka₧dΘho ze spoleΦnφk∙ v rozsahu jeho ·Φasti na zßkladnφm kapitßlu spoleΦnosti.

º 107

Firma spoleΦnosti musφ obsahovat oznaΦenφ "spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m", postaΦφ vÜak zkratka "spol. s r. o." nebo "s. r. o.".

º 108

(1) V²Üe zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti musφ Φinit alespo≥ 200 000 KΦ.

(2) Nßrok spoleΦnosti na splacenφ nesplacenΘ Φßsti vkladu spoleΦnφka a jak²koli nßrok spoleΦnφka v∙Φi spoleΦnosti s v²jimkou nßroku podle º 106 jsou vzßjemn∞ nezapoΦitatelnΘ, leda₧e s takov²m zapoΦtenφm vyslovφ souhlas valnß hromada p°i zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu.

º 109

(1) V²Üe vkladu spoleΦnφka musφ Φinit alespo≥ 20 000 KΦ.

(2) Na zßkladnφm kapitßlu spoleΦnosti se m∙₧e ka₧d² spoleΦnφk ·Φastnit pouze jednφm vkladem. V²Üe vkladu m∙₧e b²t pro jednotlivΘ spoleΦnφky stanovena rozdφln∞, musφ vÜak b²t d∞litelnß na celΘ tisφce. Celkovß v²Üe vklad∙ musφ souhlasit s v²Üφ zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti.

(3) Majφ-li b²t poskytnuty nepen∞₧itΘ vklady na splacenφ vkladu, musφ b²t ve spoleΦenskΘ smlouv∞ nebo v pφsemnΘm prohlßÜenφ o zv²Üenφ vkladu nebo v prohlßÜenφ o p°evzetφ vkladu (º 143 odst. 6) uveden p°edm∞t nepen∞₧itΘho vkladu a Φßstka, kterou se zapoΦφtßvß na vklad spoleΦnφka. Ustanovenφ º 163a odst. 3 a 4 se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

º 110

(1) SpoleΦenskß smlouva musφ obsahovat alespo≥

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   urΦenφ spoleΦnφk∙ uvedenφm firmy nebo nßzvu a sφdla prßvnickΘ osoby nebo jmΘna a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby,
c)   p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti),
d)   v²Üi zßkladnφho kapitßlu a v²Üi vkladu ka₧dΘho spoleΦnφka vΦetn∞ zp∙sobu a lh∙ty splßcenφ vkladu,
e)   jmΘna a bydliÜt∞ prvnφch jednatel∙ spoleΦnosti a zp∙sob, jak²m jednajφ jmΘnem spoleΦnosti,
f)   jmΘna a bydliÜt∞ Φlen∙ prvnφ dozorΦφ rady, pokud se z°izuje,
g)   urΦenφ sprßvce vkladu,
h)   jinΘ ·daje, kterΘ vy₧aduje tento zßkon.

(2) SpoleΦenskß smlouva m∙₧e urΦit, ₧e spoleΦnost vydß stanovy, kterΘ upravφ vnit°nφ organizaci spoleΦnosti a podrobn∞ji n∞kterΘ zßle₧itosti obsa₧enΘ ve spoleΦenskΘ smlouv∞.

º 111

(1) P°ed podßnφm nßvrhu na zßpis spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku musφ b²t splaceno celΘ emisnφ ß₧io a na ka₧d² pen∞₧it² vklad musφ b²t splaceno nejmΘn∞ 30 %. Celkovß v²Üe splacen²ch pen∞₧it²ch vklad∙ spolu s hodnotou splacen²ch nepen∞₧it²ch vklad∙ musφ vÜak Φinit alespo≥ 100 000 KΦ.

(2) Je-li spoleΦnost zalo₧ena jednφm zakladatelem, m∙₧e b²t zapsßna do obchodnφho rejst°φku, jen kdy₧ je v plnΘ v²Üi splacen jejφ zßkladnφ kapitßl.

º 112

(1) Nßvrh na zßpis spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku podepisujφ vÜichni jednatelΘ.

(2) Krom∞ doklad∙ podle º 30 a º 31 odst. 2 se k nßvrhu na zßpis do obchodnφho rejst°φku p°iklßdß

a)   spoleΦenskß smlouva nebo zakladatelskß listina,
b)   doklad o spln∞nφ povinnosti podle º 111,
c)   posudek znalce nebo znalc∙ o ocen∞nφ nepene₧it²ch vklad∙.

Oddφl 2
Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙

º 113

(1) SpoleΦnφk je povinen splatit vklad za podmφnek a ve lh∙t∞ urΦenΘ ve spoleΦenskΘ smlouv∞, nejpozd∞ji vÜak do p∞ti let od vzniku spoleΦnosti nebo od p°evzetφ zßvazku ke zv²Üenφ vkladu nebo k novΘmu vkladu. TΘto povinnosti nem∙₧e b²t spoleΦnφk zproÜt∞n, leda₧e jde o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu prominutφm dluhu. JednatelΘ oznßmφ rejst°φkovΘmu soudu bez zbyteΦnΘho odkladu splacenφ celΘho vkladu ka₧dΘho spoleΦnφka.

(2) SpoleΦnφk, kter² ve lh∙t∞ podle odstavce 1 nesplatil p°edepsanou hodnotu pen∞₧itΘho vkladu, je povinen platit ·rok z prodlenφ ve v²Üi 20 % z nesplacenΘ Φßstky, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

(3) Je-li spoleΦnφk s placenφm vkladu v prodlenφ, m∙₧e ho spoleΦnost pod pohr∙₧kou vylouΦenφ vyzvat, aby svoji povinnost splnil ve lh∙t∞, kterß nesmφ b²t kratÜφ ne₧ t°i m∞sφce.

(4) SpoleΦnφk, kter² nesplnφ svou povinnost ani v dodateΦnΘ lh∙t∞, m∙₧e b²t valnou hromadou ze spoleΦnosti vylouΦen.

(5) Obchodnφ podφl (º 114) vylouΦenΘho spoleΦnφka p°echßzφ na spoleΦnost, kterß jej m∙₧e p°evΘst na jinΘho spoleΦnφka nebo t°etφ osobu. O p°evodu rozhoduje valnß hromada.

(6) Nedojde-li k p°evodu obchodnφho podφlu podle odstavce 5, rozhodne valnß hromada do Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy k vylouΦenφ spoleΦnφka doÜlo, bu∩ o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu o vklad vylouΦenΘho spoleΦnφka, nebo o tom, ₧e ostatnφ spoleΦnφci p°evezmou jeho obchodnφ podφl v pom∞ru sv²ch obchodnφch podφl∙ za ·platu ve v²Üi vypo°ßdacφho podφlu, jinak m∙₧e soud spoleΦnost i bez nßvrhu zruÜit a na°φdit jejφ likvidaci. Rozhodnutφm valnΘ hromady o rozd∞lenφ obchodnφho podφlu mezi spoleΦnφky p°echßzφ na spoleΦnφky rozd∞len² obchodnφ podφl za podmφnek stanoven²ch valnou hromadou.

º 114

(1) Obchodnφ podφl p°edstavuje ·Φast spoleΦnφka na spoleΦnosti a z tΘto ·Φasti plynoucφ prßva a povinnosti. Jeho v²Üe se urΦuje podle pom∞ru vkladu spoleΦnφka k zßkladnφmu kapitßlu spoleΦnosti, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

(2) Ka₧d² spoleΦnφk m∙₧e mφt pouze jeden obchodnφ podφl. Jestli₧e se spoleΦnφk ·Φastnφ dalÜφm vkladem, zvyÜuje se odpovφdajφcφm zp∙sobem jeho vklad, pop°φpad∞ i jeho obchodnφ podφl.

(3) Jeden obchodnφ podφl m∙₧e nßle₧et vφce osobßm. Svß prßva z tohoto obchodnφho podφlu mohou tyto osoby vykonßvat jen spoleΦn²m zßstupcem a k splßcenφ vkladu jsou zavßzßni spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Na vztahy mezi osobami, jim₧ nßle₧φ obchodnφ podφl, se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku o spoluvlastnictvφ.

º 115

(1) Se souhlasem valnΘ hromady m∙₧e spoleΦnφk smlouvou p°evΘst sv∙j obchodnφ podφl na jinΘho spoleΦnφka, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

(2) P°ipouÜtφ-li to spoleΦenskß smlouva, m∙₧e spoleΦnφk p°evΘst sv∙j obchodnφ podφl na jinou osobu. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e podmφnit p°evod obchodnφho podφlu na jinou osobu i souhlasem valnΘ hromady. Mß-li spoleΦnost jedinΘho spoleΦnφka, je obchodnφ podφl v₧dy p°evoditeln² na t°etφ osoby.

(3) Smlouva o p°evodu obchodnφho podφlu musφ mφt pφsemnou formu a nabyvatel, kter² nenφ spoleΦnφkem, v nφ musφ prohlßsit, ₧e p°istupuje ke spoleΦenskΘ smlouv∞, pop°φpad∞ stanovßm. Podpisy musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny. P°evodce ruΦφ za zßvazky, kterΘ p°eÜly p°evodem obchodnφho podφlu.

(4) ┌Φinky p°evodu obchodnφho podφlu podle odstavc∙ 1 a 2 nastßvajφ v∙Φi spoleΦnosti dnem doruΦenφ ·ΦinnΘ smlouvy o p°evodu.

º 116

(1) Zßnikem prßvnickΘ osoby, kterß je spoleΦnφkem, p°echßzφ obchodnφ podφl na jejφho prßvnφho nßstupce. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e p°echod obchodnφho podφlu na prßvnφho nßstupce vylouΦit.

(2) Obchodnφ podφl se d∞dφ. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e d∞d∞nφ obchodnφho podφlu vylouΦit, nejde-li o spoleΦnost o jedinΘm spoleΦnφku. Ustanovenφ º 156 odst. 10 se pou₧ije p°im∞°en∞. D∞dic se m∙₧e domßhat zruÜenφ svΘ ·Φasti ve spoleΦnosti soudem, nelze-li na n∞m spravedliv∞ po₧adovat, aby byl spoleΦnφkem, a to ve lh∙t∞ 3 m∞sφc∙ od prßvnφ moci rozhodnutφ soudu o d∞dictvφ, jinak toto prßvo zanikß. D∞dic, kter² se domßhß zruÜenφ svΘ ·Φasti ve spoleΦnosti soudem, nenφ povinen osobn∞ se podφlet na Φinnosti spoleΦnosti, ani kdy₧ spoleΦenskß smlouva takovou povinnost stanovφ. ┌Φast d∞dice ve spoleΦnosti vÜak nelze zruÜit, jestli₧e je jedin²m spoleΦnφkem.

(3) Nep°echßzφ-li obchodnφ podφl na d∞dice nebo prßvnφho nßstupce, pou₧ije se obdobn∞ ustanovenφ º 113 odst. 5 a 6.

º 117

(1) Rozd∞lenφ obchodnφho podφlu je mo₧nΘ jen p°i jeho p°evodu nebo p°echodu na d∞dice nebo prßvnφho nßstupce spoleΦnφka. K rozd∞lenφ podφlu je t°eba souhlasu valnΘ hromady.

(2) Rozd∞lenφ obchodnφho podφlu m∙₧e spoleΦenskß smlouva vylouΦit.

(3) Jestli₧e mß p°i rozd∞lenφ obchodnφho podφlu vzniknout samostatn² obchodnφ podφl, musφ b²t zachovßna v²Üe vkladu uvedenß v º 109 odst. 1.

º 117a
Zastavenφ obchodnφho podφlu

(1) Obchodnφ podφl m∙₧e b²t p°edm∞tem zßstavnφho prßva. Zßstavnφ smlouva musφ mφt pφsemnou formu. Podpisy na zßstavnφ smlouv∞ musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny.

(2) Jestli₧e lze obchodnφ podφl p°evßd∞t pouze se souhlasem valnΘ hromady, vy₧aduje se souhlas valnΘ hromady i k zastavenφ obchodnφho podφlu. Bez tohoto souhlasu zßstavnφ prßvo nevznikne. Zastaven² obchodnφ podφl nelze po dobu trvßnφ zßstavnφho prßva op∞tovn∞ zastavit.

(3) Zßstavnφ prßvo k obchodnφmu podφlu vznikß zßpisem zßstavnφho prßva k obchodnφmu podφlu do obchodnφho rejst°φku. Nßvrh na zßpis zßstavnφho prßva k obchodnφmu podφlu do obchodnφho rejst°φku a na jeho v²maz je oprßvn∞n podat zßstavnφ v∞°itel nebo zßstavce. K nßvrhu se p°iklßdß zßstavnφ smlouva nebo listiny potvrzujφcφ zßnik zßstavnφho prßva a doklad o souhlasu valnΘ hromady, je-li pot°ebn², nestanovφ-li tento zßkon jinak.

(4) Nenφ-li pohledßvka zajiÜt∞nß zßstavnφm prßvem k obchodnφmu podφlu °ßdn∞ a vΦas spln∞na, je zßstavnφ v∞°itel oprßvn∞n sv²m jmΘnem obchodnφ podφl zßstavce i bez souhlasu valnΘ hromady na nßklady dlu₧nφka prodat v obchodnφ ve°ejnΘ sout∞₧i nebo, umo₧≥uje-li to zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis, ve ve°ejnΘ dra₧b∞. Zßstavnφ v∞°itel vydß bez zbyteΦnΘho odkladu dlu₧nφku v²t∞₧ek prodeje p°evyÜujφcφ jeho zajiÜt∞nou pohledßvku po odeΦtenφ ·Φeln∞ vynalo₧en²ch nßklad∙.

(5) P°evodem obchodnφho podφlu podle odstavce 4 zßstavnφ prßvo k n∞mu zanikß.

(6) Po dobu trvßnφ zßstavnφho prßva vykonßvß spoleΦnφk i nadßle prßva spojenß s ·Φastφ ve spoleΦnosti. Pln∞nφ, na kterß vznikne nßrok na zßklad∞ ·Φasti ve spoleΦnosti po splatnosti zajiÜt∞nΘ pohledßvky, nßle₧ejφ do v²Üe zajiÜt∞nΘ pohledßvky a jejφho p°φsluÜenstvφ zßstavnφmu v∞°iteli a zapoΦφtßvajφ se na zajiÜt∞nou pohledßvku.

(7) Jestli₧e se nepoda°φ zastaven² obchodnφ podφl prodat zp∙sobem uveden²m v odstavci 4, je zßstavnφ v∞°itel oprßvn∞n vykonßvat prßva spojenß se zastaven²m obchodnφm podφlem. Zßstavnφ v∞°itel m∙₧e vykonßvat prßva spojenß s obchodnφm podφlem od okam₧iku ne·sp∞ÜnΘho pokusu o prodej. Zßstavnφ v∞°itel se m∙₧e se zßstavcem dohodnout, ₧e p°ijme jeho obchodnφ podφl na ·hradu dluhu smlouvou podle º 115. Ve smlouv∞ musφ b²t uvedeno, ₧e se obchodnφ podφl p°evßdφ na ·hradu dluhu, vΦetn∞ jeho d∙vodu a v²Üe. K p°evodu obchodnφho podφlu na ·hradu dluhu se nevy₧aduje souhlas valnΘ hromady. P°evodem obchodnφho podφlu na zßstavnφho v∞°itele zßstavnφ prßvo zanikß. Pro ·Φely p°evodu na ·hradu dluhu vÜak musφ b²t hodnota podφlu stanovena znalcem jmenovan²m soudem na nßvrh zßstavnφho v∞°itele. Pro jmenovßnφ a odm∞≥ovßnφ znalce platφ obdobn∞ º 59 odst. 3. Zßstavnφ v∞°itel je povinen vyplatit bez zbyteΦnΘho odkladu po p°evodu zßstavci Φßstku, o ni₧ p°evyÜuje takto stanovenß hodnota dlu₧nou pohledßvku s p°φsluÜenstvφm vΦetn∞ nßklad∙ znaleckΘho posudku.

(8) Nenφ-li stanoveno jinak, pou₧ijφ se pro zßstavnφ prßvo k obchodnφmu podφlu obecnß ustanovenφ obΦanskΘho a obchodnφho zßkonφku o zßstavnφm prßvu k movit²m v∞cem.

º 118

Zm∞na osoby spoleΦnφka se zapisuje do seznamu spoleΦnφk∙ a do obchodnφho rejst°φku. SpoleΦnost je povinna zapsat zm∞nu v osob∞ spoleΦnφka do seznamu spoleΦnφk∙, jakmile je jφ tato zm∞na prokßzßna.

º 119

Spojφ-li se vÜechny obchodnφ podφly v rukou jednoho spoleΦnφka, je spoleΦnφk povinen nejpozd∞ji do t°φ m∞sφc∙ od spojenφ obchodnφch podφl∙ splatit zcela vÜechny pen∞₧itΘ vklady nebo p°evΘst Φßst obchodnφho podφlu na jinou osobu. PoruÜφ-li spoleΦnφk tuto povinnost, soud spoleΦnost i bez nßvrhu zruÜφ a na°φdφ jejφ likvidaci.

º 120

(1) SpoleΦnost nem∙₧e nab²vat vlastnφch obchodnφch podφl∙ smlouvou o p°evodu obchodnφho podφlu. Smlouva uzav°enß v rozporu s tφmto zßkazem je neplatnß. Jestli₧e spoleΦnost nabude vlastnφch obchodnφch podφl∙, je povinna postupovat podle º 113 odst. 5 a 6.

(2) Nabude-li spoleΦnost v souladu se zßkonem vlastnφ obchodnφ podφl, nezanikajφ prßva a povinnosti, je₧ jsou souΦßstφ obchodnφho podφlu, splynutφm, avÜak spoleΦnost nenφ oprßvn∞na vykonßvat prßva spoleΦnφka. Ustanovenφ º 161d odst. 2 a 3 a º 161e odst. 1 a 2 platφ p°im∞°en∞.

(3) Ovlßdanß osoba nesmφ smluvn∞ nab²vat obchodnφ podφl osoby ji ovlßdajφcφ. Ustanovenφ º 161f odst. 2 a₧ 4 platφ p°im∞°en∞.

º 121

(1) SpoleΦenskß smlouva m∙₧e urΦit, ₧e valnß hromada je oprßvn∞na ulo₧it spoleΦnφk∙m povinnost p°isp∞t na vytvo°enφ vlastnφho kapitßlu p°φplatkem mimo zßkladnφ kapitßl (dßle jen "p°φplatek") pen∞₧it²m pln∞nφm nad v²Üi vkladu a₧ do poloviny zßkladnφho kapitßlu podle v²Üe sv²ch vklad∙. Dosßhne-li v²Üe p°φplatku hodnoty poloviny zßkladnφho kapitßlu, nelze ji₧ dalÜφ p°φplatek ulo₧it. O poruÜenφ tΘto povinnosti platφ ustanovenφ º 113 odst. 2 a₧ 6 obdobn∞.

(2) SpoleΦnφk m∙₧e poskytnout p°φplatek se souhlasem valnΘ hromady, i kdy₧ tak nestanovφ spoleΦenskß smlouva.

(3) Spln∞nφ povinnosti uvedenΘ v odstavci 1 ani pln∞nφ podle odstavce 2 nemß vliv na v²Üi vkladu spoleΦnφka ani na v²Üi zßkladnφho kapitßlu.

(4) P°φplatky lze spoleΦnφk∙m vrßtit jen v rozsahu, v jakΘm p°evyÜujφ ztrßty spoleΦnosti.

º 122

(1) SpoleΦnφci vykonßvajφ svß prßva t²kajφcφ se °φzenφ spoleΦnosti a kontroly jejφ Φinnosti na valnΘ hromad∞ v rozsahu a zp∙sobem uveden²m ve spoleΦenskΘ smlouv∞, pop°φpad∞ ve stanovßch.

(2) SpoleΦnφci majφ zejmΘna prßvo po₧adovat od jednatel∙ informace o zßle₧itostech spoleΦnosti a nahlφ₧et do doklad∙ spoleΦnosti a kontrolovat tam obsa₧enΘ ·daje nebo k tomu zmocnit auditora nebo da≥ovΘho poradce.

º 123

(1) SpoleΦnφci se podφlejφ na zisku urΦenΘm valnou hromadou k rozd∞lenφ mezi spoleΦnφky v pom∞ru sv²ch obchodnφch podφl∙, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

(2) K v²plat∞ zisku nelze pou₧φt zßkladnφho kapitßlu, rezervnφho fondu ani ostatnφch kapitßlov²ch fond∙ ani prost°edk∙, kterΘ podle tohoto zßkona, spoleΦenskΘ smlouvy nebo stanov majφ b²t pou₧ity k dopln∞nφ t∞chto fond∙. Ustanovenφ º 178 odst. 1 v∞ty t°etφ, odst. 2, odst. 3 a odst. 5 a₧ 7 se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

(3) Po dobu trvßnφ spoleΦnosti nemohou spoleΦnφci ₧ßdat vrßcenφ vkladu. Za vrßcenφ vkladu se nepova₧ujφ platby spoleΦnφk∙m poskytnutΘ p°i snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu.

(4) Podφl na zisku vyplacen² v rozporu s t∞mito ustanovenφmi jsou spoleΦnφci povinni spoleΦnosti vrßtit. Za toto vrßcenφ ruΦφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ jednatelΘ, kte°φ vyslovili souhlas s touto v²platou.

º 124

(1) SpoleΦnost vytvo°φ rezervnφ fond (º 67) v dob∞ a ve v²Üi urΦenΘ ve spoleΦenskΘ smlouv∞. Nenφ-li rezervnφ fond vytvo°en ji₧ p°i vzniku spoleΦnosti, je spoleΦnost povinna vytvo°it jej z ΦistΘho zisku vykßzanΘho v °ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rce za rok, v n∞m₧ poprvΘ Φist² zisk vytvo°φ, a to ve v²Üi nejmΘn∞ 10 % z ΦistΘho zisku, avÜak ne vφce ne₧ 5 % z hodnoty zßkladnφho kapitßlu. Tento fond se roΦn∞ dopl≥uje o Φßstku urΦenou ve spoleΦenskΘ smlouv∞ nebo ve stanovßch, nejmΘn∞ vÜak 5 % z ΦistΘho zisku, a₧ do dosa₧enφ v²Üe rezervnφho fondu urΦenΘ ve spoleΦenskΘ smlouv∞ nebo ve stanovßch, nejmΘn∞ vÜak do v²Üe 10 % zßkladnφho kapitßlu.

(2) O pou₧itφ rezervnφho fondu rozhodujφ jednatelΘ v souladu s º 67, nejde-li o p°φpady, kdy zßkon sv∞°uje toto rozhodnutφ valnΘ hromad∞.

(3) Rezervnφ fond do v²Üe 10 % zßkladnφho kapitßlu lze pou₧φt pouze k ·hrad∞ ztrßty spoleΦnosti.

Oddφl 3
Orgßny spoleΦnosti

Valnß hromada
º 125

(1) Valnß hromada je nejvyÜÜφm orgßnem spoleΦnosti. Do jejφ p∙sobnosti pat°φ

a)   schvßlenφ jednßnφ uΦin∞n²ch jmΘnem spoleΦnosti p°ed jejφm vznikem podle º 64,
b)   schvalovßnφ °ßdnΘ, mimo°ßdnΘ a konsolidovanΘ a v p°φpadech stanoven²ch zßkonem i mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky, rozd∞lenφ zisku a ·hrady ztrßt,
c)   schvalovßnφ stanov a jejich zm∞n,
d)   rozhodovßnφ o zm∞n∞ obsahu spoleΦenskΘ smlouvy, nedochßzφ-li k n∞mu na zßklad∞ jin²ch prßvnφch skuteΦnostφ (º 141),
e)   rozhodovßnφ o zv²Üenφ Φi snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu nebo o p°ipuÜt∞nφ nepen∞₧itΘho vkladu Φi o mo₧nosti zapoΦtenφ pen∞₧itΘ pohledßvky v∙Φi spoleΦnosti proti pohledßvce na splacenφ vkladu,
f)   jmenovßnφ, odvolßnφ a odm∞≥ovßnφ jednatel∙,
g)   jmenovßnφ, odvolßnφ a odm∞≥ovßnφ Φlen∙ dozorΦφ rady,
h)   vylouΦenφ spoleΦnφka podle º 113 a 121,
i)   jmenovßnφ, odvolßnφ a odm∞≥ovßnφ likvidßtora a rozhodovßnφ o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ, jestli₧e to spoleΦenskß smlouva p°ipouÜtφ,
j)   rozhodovßnφ o p°evodu a nßjmu podniku nebo jeho Φßsti nebo rozhodnutφ o uzav°enφ takovΘ smlouvy ovlßdanou osobou,
k)   rozhodovßnφ o f·zi, p°evodu jm∞nφ na spoleΦnφka, rozd∞lenφ a zm∞n∞ prßvnφ formy,
l)   schvßlenφ ovlßdacφ smlouvy (º 190b), smlouvy o p°evodu zisku (º 190a) a smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ a jejich zm∞n,
m)   schvßlenφ smlouvy o v²konu funkce (º 66 odst. 2),
n)   dalÜφ otßzky, kterΘ do p∙sobnosti valnΘ hromady sv∞°uje zßkon nebo spoleΦenskß smlouva.

(2) NeurΦφ-li spoleΦenskß smlouva jinak, ud∞luje a odvolßvß valnß hromada prokuru.

(3) Valnß hromada si m∙₧e vyhradit rozhodovßnφ v∞cφ, kterΘ jinak nßle₧φ do p∙sobnosti jin²ch orgßn∙ spoleΦnosti.

º 126

SpoleΦnφk se z·Φast≥uje jednßnφ valnΘ hromady osobn∞ anebo v zastoupenφ zmocn∞ncem na zßklad∞ pφsemnΘ plnΘ moci. Zmocn∞ncem nesmφ b²t jednatel nebo Φlen dozorΦφ rady spoleΦnosti.

º 127

(1) Valnß hromada je schopnß usnßÜenφ, jsou-li p°φtomni spoleΦnφci, kte°φ majφ alespo≥ polovinu vÜech hlas∙, nevy₧aduje-li spoleΦenskß smlouva vyÜÜφ poΦet hlas∙.

(2) Ka₧d² spoleΦnφk mß jeden hlas na ka₧d²ch 1 000 KΦ svΘho vkladu, neurΦuje-li spoleΦenskß smlouva jin² poΦet hlas∙.

(3) Valnß hromada rozhoduje alespo≥ prostou v∞tÜinou hlas∙ p°φtomn²ch spoleΦnφk∙, nevy₧aduje-li zßkon nebo spoleΦenskß smlouva vyÜÜφ poΦet hlas∙.

(4) K rozhodnutφm podle º 125 odst. 1 pφsm. c), d) a e) o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ je v₧dy zapot°ebφ souhlasu alespo≥ dvout°etinovΘ v∞tÜiny vÜech hlas∙ spoleΦnφk∙ a k rozhodnutφ podle º 125 odst. 1 pφsm. l) alespo≥ t°φΦtvrtinovΘ v∞tÜiny vÜech hlas∙ spoleΦnφk∙, nevy₧aduje-li zßkon nebo spoleΦenskß smlouva vyÜÜφ poΦet hlas∙; o t∞chto rozhodnutφch musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis. Sni₧uje-li se zßkladnφ kapitßl tak, ₧e se sni₧ujφ vklady spoleΦnφk∙ nerovnom∞rn∞, vy₧aduje se souhlas vÜech spoleΦnφk∙.

(5) SpoleΦnφk nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßvo, jestli₧e

a)   valnß hromada rozhoduje o jeho nepen∞₧itΘm vkladu,
b)   valnß hromada rozhoduje o jeho vylouΦenφ nebo o podßnφ nßvrhu na jeho vylouΦenφ,
c)   valnß hromada rozhoduje o tom, zda s nφm nebo s osobou, s nφ₧ jednß ve shod∞, mß b²t uzav°ena smlouva mimo b∞₧n² obchodnφ styk, leda₧e jde o smlouvu t²kajφcφ se p°em∞ny spoleΦnosti (º 69 odst. 1 a 2), smlouvu o p°evodu zisku (º 190a) nebo o ovlßdacφ smlouvu (º 190b), smlouvu o prodeji podniku nebo jeho Φßsti (º 476) nebo smlouvu o nßjmu podniku nebo jeho Φßsti (º 488b), zda mu nebo osob∞, s nφ₧ jednß ve shod∞, mß b²t poskytnuta v²hoda nebo prominuto spln∞nφ povinnosti, anebo zda mß b²t odvolßn z funkce orgßnu nebo Φlena orgßnu spoleΦnosti pro poruÜenφ povinnostφ p°i v²konu funkce; za rozhodovßnφ o uzav°enφ smlouvy se nepova₧uje rozhodovßnφ o jmenovßnφ orgßnu nebo Φlena orgßnu spoleΦnosti,
d)   je v prodlenφ se splacenφm vkladu,
e)   tak v dalÜφch p°φpadech stanovφ zßkon.

(6) Ustanovenφ º 186c odst. 1 a º 186d se pou₧ijφ obdobn∞.

(7) SpoleΦnφci, kte°φ nebyli p°φtomni na valnΘ hromad∞, mohou projevit sv∙j souhlas s navrhovan²m rozhodnutφm valnΘ hromady i mimo valnou hromadu. Souhlas spoleΦnφka musφ b²t spoleΦnosti doruΦen ve lh∙t∞ jednoho m∞sφce ode dne, v n∞m₧ se konala nebo m∞la konat valnß hromada. Vy₧aduje-li zßkon, aby byl o rozhodnutφ valnΘ hromady po°φzen notß°sk² zßpis, musφ mφt souhlas spoleΦnφka formu notß°skΘho zßpisu, v n∞m₧ se uvede i obsah nßvrhu rozhodnutφ valnΘ hromady, jeho₧ se souhlas t²kß.

(8) Jestli₧e je usnesenφ valnΘ hromady p°ijato postupem podle odstavce 7, oznßmφ jednatelΘ pφsemn∞ do 14 dn∙ jeho p°ijetφ vÜem spoleΦnφk∙m.

(9) Zßkaz v²konu hlasovacφch prßv podle odstavce 5 neplatφ v p°φpad∞, kdy vÜichni spoleΦnφci spoleΦnosti jednajφ ve shod∞ (º 66b).

º 128

(1) Nestanovφ-li zßkon, spoleΦenskß smlouva, pop°φpad∞ stanovy kratÜφ lh∙tu, svolßvajφ valnou hromadu jednatelΘ nejmΘn∞ jednou za rok. Valnß hromada, kterß schvaluje °ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku, se musφ konat nejpozd∞ji do Üesti m∞sφc∙ od poslednφho dne ·Φetnφho obdobφ.

(2) Ustanovenφ º 193 platφ obdobn∞.

º 129

(1) Termφn a program valnΘ hromady se oznßmφ spoleΦnφk∙m ve lh∙t∞ urΦenΘ spoleΦenskou smlouvou, jinak nejmΘn∞ 15 dn∙ p°ede dnem jejφho konßnφ, a to pφsemnou pozvßnkou, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak. Zßle₧itosti neuvedenΘ v pozvßnce lze projednat, jen jsou-li p°φtomni na valnΘ hromad∞ vÜichni spoleΦnφci. SpoleΦnφk se m∙₧e vzdßt prßva na vΦasnΘ svolßnφ valnΘ hromady, pop°φpad∞ na jejφ svolßnφ zp∙sobem, kter² stanovφ zßkon nebo spoleΦenskß smlouva, prohlßÜenφm, kterΘ musφ b²t obsa₧eno v zßpisu z valnΘ hromady, pop°φpad∞ v notß°skΘm zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady, jinak musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu.

(2) Po₧ßdat o svolßnφ valnΘ hromady mohou spoleΦnφci, jejich₧ vklady dosahujφ alespo≥ 10 % zßkladnφho kapitßlu. Nesvolajφ-li jednatelΘ valnou hromadu do jednoho m∞sφce od doruΦenφ jejich ₧ßdosti, jsou spoleΦnφci oprßvn∞ni svolat ji sami. Nemß-li spoleΦnost jednatele, je oprßvn∞n svolat valnou hromadu kter²koli spoleΦnφk.

(3) Valnß hromada zvolφ svΘho p°edsedu a zapisovatele. Do zvolenφ p°edsedy °φdφ valnou hromadu jednatel, pop°φpad∞ pov∞°en² spoleΦnφk. SΦφtßnφ hlas∙ provßdφ p°edsedajφcφ.

(4) Jednatel je povinen vyhotovit zßpis z jednßnφ valnΘ hromady a zaslat jej na nßklady spoleΦnosti bez zbyteΦnΘho odkladu vÜem spoleΦnφk∙m. Jestli₧e jednatel nebyl na valnΘ hromad∞ p°φtomen, vyhotovφ zßpis z jednßnφ valnΘ hromady spoleΦnφk, kterΘho tφm valnß hromada pov∞°φ. Pro obsah zßpisu platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 188 odst. 2 a 3.

º 130

(1) SpoleΦnφci mohou p°ijφmat rozhodnutφ i mimo valnou hromadu. V takovΘm p°φpad∞ osoba, kterß je jinak oprßvn∞na svolat valnou hromadu, p°edlo₧φ nßvrh usnesenφ spoleΦnosti spoleΦnφk∙m k vyjßd°enφ s oznßmenφm lh∙ty, ve kterΘ majφ uΦinit pφsemnΘ vyjßd°enφ. Nevyjßd°φ-li se spoleΦnφk ve lh∙t∞, platφ, ₧e nesouhlasφ. Osoba, kterß p°edlo₧ila nßvrh usnesenφ, pak oznßmφ v²sledky hlasovßnφ jednotliv²m spoleΦnφk∙m. V∞tÜina se poΦφtß z celkovΘho poΦtu hlas∙ p°φsluÜejφcφch vÜem spoleΦnφk∙m.

(2) Vy₧aduje-li zßkon po°φzenφ notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady, m∙₧e b²t rozhodnutφ mimo valnou hromadu p°ijato pouze tehdy, pokud projev v∙le spoleΦnφka, jφm₧ vyslovφ s nßvrhem usnesenφ souhlas, bude mφt formu notß°skΘho zßpisu, v n∞m₧ se uvede i obsah p°φsluÜnΘho usnesenφ.

º 131

(1) Ka₧d² spoleΦnφk, jednatel, likvidßtor, sprßvce konkursnφ podstaty, vyrovnacφ sprßvce nebo Φlen dozorΦφ rady se m∙₧e domßhat, aby soud vyslovil neplatnost usnesenφ valnΘ hromady, pokud je v rozporu s prßvnφmi p°edpisy, spoleΦenskou smlouvou, zakladatelskou listinou nebo stanovami. Nenφ-li toto prßvo uplatn∞no do t°φ m∞sφc∙ ode dne konßnφ valnΘ hromady nebo, nebyla-li °ßdn∞ svolßna, ode dne, kdy se mohl dov∞d∞t o konßnφ valnΘ hromady, nejdΘle vÜak do jednoho roku od konßnφ valnΘ hromady, zanikß. Jestli₧e bylo usnesenφ p°ijato postupem podle º 127 odst. 7, lze toto prßvo uplatnit do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy spoleΦnost oznßmila spoleΦnφkovi p°ijetφ usnesenφ, nejdΘle vÜak do jednoho roku od p°ijetφ usnesenφ.

(2) Jestli₧e je d∙vodem ₧aloby podle odstavce 1 to, ₧e tvrzenΘ usnesenφ valnß hromada nep°ijala proto, ₧e o n∞m nehlasovala, anebo to, ₧e obsah tvrzenΘho usnesenφ neodpovφdß usnesenφ, kterΘ valnß hromada p°ijala, lze podat ₧alobu do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy se ₧alobce o tvrzenΘm usnesenφ dozv∞d∞l, nejdΘle vÜak do jednoho roku ode dne konßnφ nebo tvrzenΘho konßnφ valnΘ hromady.

(3) Soud neplatnost podle odstavce 1 nebo 2 nevyslovφ, jestli₧e

a)   doÜlo k poruÜenφ prßvnφch p°edpis∙, spoleΦenskΘ smlouvy, zakladatelskΘ listiny nebo stanov, jeho₧ d∙sledkem je jen nepodstatnΘ poruÜenφ prßv osob oprßvn∞n²ch domßhat se rozhodnutφ podle odstavce 1 nebo jin²ch osob, nebo jestli₧e poruÜenφ nem∞lo zßva₧nΘ prßvnφ nßsledky,
b)   by postupem podle odstavce 1 doÜlo k podstatnΘmu zßsahu do prßv zφskan²ch v dobrΘ vφ°e t°etφmi osobami,
c)   byl pravomocn∞ povolen zßpis f·ze, p°evodu jm∞nφ, rozd∞lenφ nebo zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku, nebo
d)   se vyslovenφ neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady proto, ₧e byla svolßna v rozporu se zßkonem, spoleΦenskou smlouvou nebo stanovami, domßhß jen osoba, kterß takto valnou hromadu svolala anebo se podφlela na jejφm svolßnφ, anebo jestli₧e na valnΘ hromad∞, kterß byla svolßna v rozporu se zßkonem, byli p°φtomni vÜichni spoleΦnφci anebo spoleΦnφci, kte°φ na valnΘ hromad∞ p°φtomni nebyli, nßsledn∞ projevili s usnesenφm souhlas.

(4) Osoby, kterΘ utrp∞ly Ükodu v d∙sledku toho, ₧e rozhodnutφ valnΘ hromady bylo vydßno v rozporu s prßvnφmi p°edpisy, spoleΦenskou smlouvou, zakladatelskou listinou nebo stanovami, majφ v∙Φi spoleΦnosti prßvo na jejφ nßhradu, dßle prßvo na p°im∞°enΘ zadostiuΦin∞nφ za poruÜenφ zßkladnφch prßv spoleΦnφka, kterΘ m∙₧e b²t poskytnuto i v pen∞zφch. Toto prßvo majφ osoby uvedenΘ v p°edchozφ v∞t∞ i v p°φpad∞, ₧e soud nevyslovφ neplatnost usnesenφ valnΘ hromady z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 3. Prßvo na p°im∞°enΘ zadostiuΦin∞nφ musφ b²t uplatn∞no ve lh∙t∞ stanovenΘ pro podßnφ ₧aloby na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady nebo ve lh∙t∞ 3 m∞sφc∙ ode dne, kdy nabylo prßvnφ moc rozhodnutφ soudu podle odstavce 3, jinak zanikß.

(5) JednatelΘ, kte°φ nepostupovali v souvislosti s p°ijφmßnφm usnesenφ valnΘ hromady podle ustanovenφ º 127 odst. 8, º 129 a º 135 odst. 2, ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti podle odstavce 4 spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(6) V °φzenφ jednajφ za spoleΦnost jednatelΘ; jsou-li vÜak ·Φastnφky °φzenφ sami jednatelΘ, zastupuje spoleΦnost urΦen² Φlen (ΦlenovΘ) dozorΦφ rady. Äalujφ-li jak jednatelΘ, tak ΦlenovΘ dozorΦφ rady, nebo nenφ-li dozorΦφ rada z°φzena, urΦφ zßstupce spoleΦnosti valnß hromada. NeuΦinφ-li tak do t°φ m∞sφc∙ od doruΦenφ ₧aloby spoleΦnosti, ustanovφ soud spoleΦnosti opatrovnφka.

(7) V²rok pravomocnΘho rozhodnutφ soudu podle odstavc∙ 1, 2 nebo 3 je zßvazn² pro ka₧dΘho.

(8) Jestli₧e nebyla podßna ₧aloba na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady podle odstavce 1 nebo 2 anebo jestli₧e nebyla ·sp∞Ünß, lze jeho platnost p°ezkoumßvat jen v rejst°φkovΘm °φzenφ, ve kterΘm soud rozhoduje o povolenφ zßpisu skuteΦnosti zalo₧enΘ usnesenφm valnΘ hromady do obchodnφho rejst°φku. To neplatφ, jestli₧e se p°ijetφm usnesenφ valnΘ hromady o zm∞n∞ spoleΦenskΘ smlouvy nebo stanov dostal do rozporu obsah stanov nebo spoleΦenskΘ smlouvy s donucujφcφm ustanovenφm zßkona, a v p°φpadech podle odstavce 9.

(9) ╪φzenφ k dosa₧enφ shody mezi skuteΦn²m stavem a zßpisem skuteΦnosti zalo₧enΘ usnesenφm valnΘ hromady v obchodnφm rejst°φku podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu m∙₧e soud zahßjit, jen jestli₧e je na zahßjenφ takovΘho °φzenφ ve°ejn² zßjem a nebudou-li jφm podstatn∞ dotΦena prßva t°etφch osob nabytß v dobrΘ vφ°e, nejdΘle vÜak do t°φ let od zßpisu skuteΦnosti vzniklΘ z usnesenφ do obchodnφho rejst°φku.

(10) Jestli₧e ₧alobce vezme ₧alobu podle odstavce 1 nebo 2 zp∞t, ustanovφ soud k ochran∞ prßv spoleΦnφk∙, kte°φ nepodali ₧alobu podle odstavce 1 nebo 2, spoleΦnΘho zßstupce z °ad advokßt∙. Ustanovenφm spoleΦnΘho zßstupce se nestßvajφ spoleΦnφci, kterΘ zastupuje, ·Φastnφky °φzenφ. SpoleΦn² zßstupce mß prßvnφ postavenφ zßkonnΘho zßstupce spoleΦnφk∙, k ochran∞ jejich₧ zßjm∙ byl ustanoven. SpoleΦn² zßstupce jednß v °φzenφ v zßjmu zastoupen²ch spoleΦnφk∙ podle svΘ ·vahy. Jestli₧e spoleΦn² zßstupce se zp∞tvzetφm ₧aloby ze zßva₧n²ch d∙vod∙ nesouhlasφ, soud °φzenφ nezastavφ a pokraΦuje v °φzenφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. SpoleΦn² zßstupce je oprßvn∞n podat i opravn² prost°edek, lze-li na zßklad∞ peΦlivΘho posouzenφ d∙vodn∞ oΦekßvat ·sp∞ch ve v∞ci. Za zp∙sobenou Ükodu odpovφdß spoleΦn² zßstupce pouze tehdy, pokud ji zp∙sobil ·mysln∞ nebo z hrubΘ nedbalosti.

(11) SpoleΦn² zßstupce mß po skonΦenφ °φzenφ v∙Φi spoleΦnosti prßvo na nßhradu nßklad∙ a na odm∞nu za zastupovßnφ ve v²Üi urΦenΘ soudem. Soud m∙₧e na zßklad∞ ₧ßdosti spoleΦnΘho zßstupce rozhodnout, ₧e je spoleΦnost povinna platit mu p°im∞°enΘ zßlohy. Jestli₧e vÜak byla ₧aloba zjevn∞ bezd∙vodnß, rozhodne soud, ₧e nßklady spoleΦnΘho zßstupce a odm∞nu za zastupovßnφ hradφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ vÜichni ₧alobci. Nedß-li spoleΦn² zßstupce souhlas se zp∞tvzetφm ₧aloby, p°esto₧e byla zjevn∞ bezd∙vodnß, nebo pokraΦuje-li v °φzenφ i po tΘ, co se zjistφ, ₧e ₧aloba byla bezd∙vodnß, rozhodne soud, ₧e spoleΦnΘmu zßstupci se nßhrada nßklad∙ a odm∞na za zastupovßnφ nep°iznßvß nebo ₧e se nep°iznßvß v plnΘ v²Üi.

º 131a
Äaloba spoleΦnφka

(1) Ka₧d² spoleΦnφk je oprßvn∞n podat jmΘnem spoleΦnosti ₧alobu o nßhradu Ükody proti jednateli, kter² odpovφdß spoleΦnosti za Ükodu, kterou jφ zp∙sobil, a ₧alobu o splacenφ vkladu proti spoleΦnφkovi, kter² je v prodlenφ se splacenφm vkladu. Jinß osoba ne₧ spoleΦnφk, kter² ₧alobu podal, nebo osoba jφm zmocn∞nß nem∙₧e v °φzenφ Φinit ·kony za spoleΦnost nebo jejφm jmΘnem.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ije, vymßhß-li splacenφ vkladu jednatel nebo jestli₧e valnß hromada rozhodla o vylouΦenφ spoleΦnφka, kter² je v prodlenφ.

º 132

(1) Mß-li spoleΦnost jedinΘho spoleΦnφka, nekonß se valnß hromada a p∙sobnost valnΘ hromady vykonßvß tento spoleΦnφk. Rozhodnutφ spoleΦnφka p°i v²konu p∙sobnosti valnΘ hromady musφ mφt pφsemnou formu a musφ b²t podepsßno spoleΦnφkem. Forma notß°skΘho zßpisu se vy₧aduje pouze v p°φpadech uveden²ch v º 127 odst. 4. Ustanovenφ º 127 odst. 5 se nepou₧ije.

(2) Jedin² spoleΦnφk je oprßvn∞n vy₧adovat, aby se rozhodovßnφ podle odstavce 1 ·Φastnil i jednatel a dozorΦφ rada, pokud byla z°φzena. PφsemnΘ rozhodnutφ jedinΘho spoleΦnφka musφ b²t doruΦeno jednateli a dozorΦφ rad∞, pokud byla z°φzena.

(3) Smlouvy uzav°enΘ mezi spoleΦnostφ a jedin²m spoleΦnφkem tΘto spoleΦnosti, pokud tento spoleΦnφk jednß rovn∞₧ jmΘnem spoleΦnosti, musejφ mφt formu notß°skΘho zßpisu nebo pφsemnou formu a listina musφ b²t podepsßna p°ed orgßnem pov∞°en²m legalizacφ.

JednatelΘ
º 133

(1) Statutßrnφm orgßnem spoleΦnosti je jeden nebo vφce jednatel∙. Je-li jednatel∙ vφce, je oprßvn∞n jednat jmΘnem spoleΦnosti ka₧d² z nich samostatn∞, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva nebo stanovy jinak.

(2) Omezit jednatelskß oprßvn∞nφ m∙₧e pouze spoleΦenskß smlouva, stanovy nebo valnß hromada. TakovΘ omezenφ je vÜak v∙Φi t°etφm osobßm ne·ΦinnΘ.

(3) Jednatele jmenuje valnß hromada z °ad spoleΦnφk∙ nebo jin²ch fyzick²ch osob.

º 134

Jednateli nßle₧φ obchodnφ vedenφ spoleΦnosti. K rozhodnutφ o obchodnφm vedenφ spoleΦnosti, mß-li spoleΦnost vφce jednatel∙, se vy₧aduje souhlas v∞tÜiny jednatel∙, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva jinak.

º 135

(1) JednatelΘ jsou povinni zajistit °ßdnΘ vedenφ p°edepsanΘ evidence a ·Φetnictvφ, vΘst seznam spoleΦnφk∙ a informovat spoleΦnφky o zßle₧itostech spoleΦnosti.

(2) Ustanovenφ º 194 odst. 2 prvnφ a₧ pßtΘ v∞ty, odstavce 4 a₧ 7 a º 196a se pou₧ijφ obdobn∞.

º 136
Zßkaz konkurence

(1) Nevypl²vajφ-li ze spoleΦenskΘ smlouvy nebo stanov dalÜφ omezenφ, jednatel nesmφ

a)   podnikat v oboru stejnΘm nebo obdobnΘm oboru podnikßnφ spoleΦnosti ani vstupovat se spoleΦnostφ do obchodnφch vztah∙,
b)   zprost°edkovßvat nebo obstarßvat pro jinΘ osoby obchody spoleΦnosti,
c)   ·Φastnit se na podnikßnφ jinΘ spoleΦnosti jako spoleΦnφk s neomezen²m ruΦenφm nebo jako ovlßdajφcφ osoba jinΘ osoby se stejn²m nebo podobn²m p°edm∞tem podnikßnφ, a
d)   vykonßvat Φinnost jako statutßrnφ orgßn nebo Φlen statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu jinΘ prßvnickΘ osoby se stejn²m nebo s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ, leda₧e jde o koncern.

(2) PoruÜenφ odstavce 1 mß d∙sledky stanovenΘ v º 65.

(3) SpoleΦenskß smlouva m∙₧e urΦit, v jakΘm rozsahu se vztahuje zßkaz konkurence i na spoleΦnφky.

DozorΦφ rada
º 137

DozorΦφ rada se z°izuje, stanovφ-li tak spoleΦenskß smlouva.

º 138

(1) DozorΦφ rada:

a)   dohlφ₧φ na Φinnost jednatel∙,
b)   nahlφ₧φ do obchodnφch a ·Φetnφch knih a jin²ch doklad∙ a kontroluje tam obsa₧enΘ ·daje,
c)   p°ezkoumßvß °ßdnou, mimo°ßdnou a konsolidovanou, pop°φpad∞ i mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rku a nßvrh na rozd∞lenφ zisku nebo ·hradu ztrßty a p°edklßdß svΘ vyjßd°enφ valnΘ hromad∞,
d)   podßvß zprßvy valnΘ hromad∞ ve lh∙t∞ stanovenΘ spoleΦenskou smlouvou, jinak jednou roΦn∞.

(2) Pro Φleny dozorΦφ rady platφ obdobn∞ ustanovenφ º 194 odst. 2, 4 a₧ 7.

º 139

(1) ╚lenovΘ dozorΦφ rady jsou voleni valnou hromadou.

(2) ╚lenem dozorΦφ rady nem∙₧e b²t jednatel spoleΦnosti.

(3) DozorΦφ rada musφ mφt alespo≥ t°i Φleny.

(4) Na Φleny dozorΦφ rady se vztahuje zßkaz konkurence (º 136).

º 140

(1) ╚lenovΘ dozorΦφ rady jsou oprßvn∞ni ·Φastnit se valnΘ hromady. Musφ jim b²t ud∞leno slovo, kdykoli o to po₧ßdajφ.

(2) DozorΦφ rada svolß valnou hromadu, jestli₧e to vy₧adujφ zßjmy spoleΦnosti. Pro zp∙sob svolßvßnφ valnΘ hromady platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 129 odst. 1.

Oddφl 4
Zm∞na spoleΦenskΘ smlouvy

º 141

(1) Ke zm∞n∞ obsahu spoleΦenskΘ smlouvy je t°eba souhlasu vÜech spoleΦnφk∙ nebo rozhodnutφ valnΘ hromady, nestanovφ-li zßkon jinak. Rozhodovßnφ podle º 125 odst. 1 pφsm. e) a₧ i) a º 113, 115 a 117 se pro ·Φely stanovenφ pot°ebnΘ v∞tÜiny hlas∙ nepova₧uje za rozhodovßnφ o zm∞n∞ obsahu spoleΦenskΘ smlouvy. Ustanovenφ º 173 odst. 2 a 3 platφ p°im∞°en∞.

(2) Jestli₧e se m∞nφ obsah spoleΦenskΘ smlouvy rozhodnutφm valnΘ hromady a zasahuje se tφm do prßv pouze n∞kter²ch spoleΦnφk∙, je t°eba i souhlasu t∞chto spoleΦnφk∙. Zasahuje-li se zm∞nou obsahu spoleΦenskΘ smlouvy do prßv vÜech spoleΦnφk∙, je zapot°ebφ souhlasu vÜech spoleΦnφk∙.

(3) Obsahem notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady, jφm₧ se m∞nφ obsah spoleΦenskΘ smlouvy, je tΘ₧ schvßlen² text zm∞ny obsahu spoleΦenskΘ smlouvy. V tomto notß°skΘm zßpisu musφ b²t jmenovit∞ uvedeni spoleΦnφci, kte°φ pro zm∞nu spoleΦenskΘ smlouvy hlasovali.

(4) Jestli₧e doÜlo ke zm∞n∞ spoleΦenskΘ smlouvy na zßklad∞ jakΘkoliv prßvnφ skuteΦnosti, je jednatel povinen bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co se o tom dov∞d∞l, vyhotovit ·plnΘ zn∞nφ spoleΦenskΘ smlouvy a ulo₧it je spolu s listinami prokazujφcφmi zm∞nu spoleΦenskΘ smlouvy do sbφrky listin p°φsluÜnΘho rejst°φkovΘho soudu.

Zv²Üenφ a snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu
º 142

Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu pen∞₧it²mi vklady je p°φpustnΘ, jen kdy₧ dosavadnφ pen∞₧itΘ vklady jsou zcela splaceny. Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nepen∞₧it²mi vklady je p°φpustnΘ ji₧ p°ed tφmto splacenφm.

º 143

(1) SpoleΦnφci majφ p°ednostnφ prßvo k ·Φasti na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, zvyÜuje-li se pen∞₧it²mi vklady, a to p°evzetφm zßvazku ke zv²Üenφ vkladu. Zßvazek ke zv²Üenφ vkladu jsou oprßvn∞ni p°evzφt spoleΦnφci v pom∞ru podle v²Üe jejich obchodnφch podφl∙, neurΦuje-li spoleΦenskß smlouva jinak. P°ednostnφ prßvo spoleΦnφk∙ k ·Φasti na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu m∙₧e spoleΦenskß smlouva vylouΦit.

(2) Nevyu₧ijφ-li spoleΦnφci p°ednostnφho prßva ve lh∙t∞ stanovenΘ spoleΦenskou smlouvou nebo stanovami, jinak do jednoho m∞sφce ode dne, kdy se dov∞d∞li o usnesenφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, nebo jestli₧e se p°ednostnφho prßva vzdajφ, m∙₧e se souhlasem valnΘ hromady p°evzφt zßvazek k novΘmu vkladu kdokoliv. Na vzdßnφ se prßva se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ º 220b odst. 5. Se souhlasem valnΘ hromady m∙₧e p°evzφt zßvazek ke zv²Üenφ vkladu a₧ do v²Üe navr₧enΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu tΘ₧ kter²koliv spoleΦnφk.

(3) Usnesenφ valnΘ hromady musφ urΦit

a)   Φßstku, o kterou se zvyÜuje zßkladnφ kapitßl,
b)   lh∙tu, do nφ₧ musφ b²t zßvazky ke zv²Üenφ vkladu nebo k p°evzetφ novΘho vkladu p°evzaty, pop°φpad∞
c)   p°edm∞t nepen∞₧itΘho vkladu a Φßstku, kterou se zapoΦφtßvß na vklad spoleΦnφka na zßklad∞ znaleckΘho posudku.

(4) Pozvßnka na valnou hromadu, kterß mß o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu rozhodovat, musφ obsahovat nßvrh ·daj∙ uveden²ch v odstavci 3.

(5) Nebudou-li p°evzaty zßvazky ke zv²Üenφ vkladu nebo k novΘmu vkladu ve lh∙t∞ urΦenΘ rozhodnutφm valnΘ hromady nebo zamφtne-li soud nßvrh na zßpis zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku, je zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu ne·ΦinnΘ. Ustanovenφ º 167 odst. 2 se pou₧ije p°im∞°en∞.

(6) Zßvazek ke zv²Üenφ vkladu nebo k novΘmu vkladu se p°ebφrß pφsemn²m prohlßÜenφm, kterΘ musφ obsahovat nßle₧itosti uvedenΘ v odstavci 3 pφsm. a), b) a c) a ve kterΘm zßjemce, kter² nenφ spoleΦnφkem, musφ prohlßsit, ₧e p°istupuje ke spoleΦenskΘ smlouv∞; podpis zßjemce musφ b²t ·°edn∞ ov∞°en. ProhlßÜenφ nab²vß ·Φinnosti doruΦenφm spoleΦnosti. Ustanovenφ º 204 odst. 3 se pou₧ije obdobn∞.

º 144

Valnß hromada m∙₧e rozhodnout o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu z vlastnφch zdroj∙ vykßzan²ch v °ßdnΘ, mimo°ßdnΘ nebo mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rce ve vlastnφm kapitßlu spoleΦnosti, pokud nejsou podle zßkona ·Φelov∞ vßzßny. Tφm se zv²Üφ v²Üe vkladu ka₧dΘho spoleΦnφka v pom∞ru jejich dosavadnφch vklad∙. Ustanovenφ º 208 odst. 1 a₧ 5 a odst. 6 pφsm. a) a b) se pou₧ijφ obdobn∞. Usnesenφ valnΘ hromady musφ obsahovat i novou v²Üi vkladu ka₧dΘho spoleΦnφka. Pozvßnka na valnou hromadu, kterß mß o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu rozhodovat, musφ obsahovat nßvrh usnesenφ o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu.

º 145

JednatelΘ jsou povinni bez zbyteΦnΘho odkladu podat nßvrh na zßpis zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. P°ed podßnφm tohoto nßvrhu musφ b²t na ka₧d² pen∞₧it² vklad splaceno nejmΘn∞ 30 % nebo uzav°ena dohoda o zapoΦtenφ. Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu je ·ΦinnΘ ke dni zßpisu jeho novΘ v²Üe do obchodnφho rejst°φku. Mß-li spoleΦnost jedinΘho spoleΦnφka, platφ ustanovenφ º 111 odst. 2 obdobn∞.

º 146

(1) Rozhodnutφ valnΘ hromady o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu musφ obsahovat

a)   Φßstku, o kterou se zßkladnφ kapitßl sni₧uje,
b)   ·daj, jak se m∞nφ v²Üe vklad∙ spoleΦnφk∙,
c)   ·daj o tom, zda Φßstka odpovφdajφcφ snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu bude celß nebo zΦßsti vyplacena spoleΦnφk∙m nebo zda bude prominuta povinnost splatit vklad anebo jak²m jin²m zp∙sobem bude s touto Φßstkou nalo₧eno.

(2) Z d∙vodu snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu m∙₧e zaniknout pouze ten vklad, kter² p°ipadß na obchodnφ podφl v majetku spoleΦnosti. Vklady lze snφ₧it nerovnom∞rn∞, jen kdy₧ s tφm souhlasφ vÜichni spoleΦnφci anebo se sni₧uje zßkladnφ kapitßl o v²Üi nesplacenΘho vkladu. P°itom se nesmφ snφ₧it v²Üe zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti a v²Üe vkladu ka₧dΘho spoleΦnφka pod Φßstku stanovenou v º 108 odst. 1 a º 109 odst. 1.

(3) Pozvßnka na valnou hromadu, je₧ mß rozhodovat o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu, musφ obsahovat nßvrh ·daj∙ podle odstavce 1.

º 147

(1) JednatelΘ jsou povinni zve°ejnit rozhodnutφ o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu a jeho v²Üi do 15 dn∙ po jeho p°ijetφ dvakrßt po sob∞ s Φasov²m odstupem 30 dn∙. V oznßmenφ se vyzvou v∞°itelΘ spoleΦnosti, aby p°ihlßsili svΘ pohledßvky ve lh∙t∞ do 90 dn∙ po poslednφm oznßmenφ, nejde-li o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu za ·Φelem ·hrady ztrßty nebo vytvo°enφ rezervnφho fondu.

(2) SpoleΦnost je povinna v∞°itel∙m, kte°φ vΦas p°ihlßsφ svΘ pohledßvky podle odstavce 1, poskytnout p°im∞°enΘ zajiÜt∞nφ jejich pohledßvek nebo tyto pohledßvky uspokojit.

(3) Snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu zapφÜe soud do obchodnφho rejst°φku, jen je-li prokßzßno, ₧e snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu bylo oznßmeno zp∙sobem uveden²m v odstavci 1 a v∞°itel∙m bylo poskytnuto zajiÜt∞nφ podle odstavce 2, pokud jejich pohledßvky nebyly uspokojeny, leda₧e se takovΘ zajiÜt∞nφ nevy₧aduje. Snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu je ·ΦinnΘ ke dni zßpisu jeho novΘ v²Üe do obchodnφho rejst°φku.

(4) SpoleΦnφk∙m nelze poskytnout pln∞nφ z d∙vodu snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu nebo prominout povinnost splatit vklad nebo jeho Φßst p°ed zßpisem snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku.

Zßnik ·Φasti spoleΦnφka ve spoleΦnosti

º 148
ZruÜenφ ·Φasti spoleΦnφka soudem

(1) SpoleΦnφk nem∙₧e ze spoleΦnosti vystoupit, m∙₧e vÜak, nejde-li o jedinΘho spoleΦnφka, navrhnout, aby soud zruÜil jeho ·Φast ve spoleΦnosti, nelze-li na n∞m spravedliv∞ po₧adovat, aby ve spoleΦnosti setrval. Ustanovenφ º 113 odst. 5 a 6 platφ obdobn∞.

(2) ProhlßÜenφ konkursu na majetek spoleΦnφka nebo pravomocnΘ na°φzenφ v²konu rozhodnutφ posti₧enφm podφlu spoleΦnφka ve spoleΦnosti nebo vydßnφ exekuΦnφho p°φkazu k posti₧enφ podφlu spoleΦnφka ve spoleΦnosti po prßvnφ moci usnesenφ o na°φzenφ exekuce mß stejnΘ ·Φinky jako zruÜenφ jeho ·Φasti ve spoleΦnosti soudem.

(3) Jde-li o spoleΦnost s jednφm spoleΦnφkem, nemß prohlßÜenφ konkursu na jeho majetek ·Φinky uvedenΘ v odstavci 2. ProhlßÜenφm konkursu se obchodnφ podφl jedinΘho spoleΦnφka stßvß souΦßstφ konkursnφ podstaty a prßva spoleΦnφka je oprßvn∞n vykonßvat pouze sprßvce konkursnφ podstaty s tφm, ₧e p°ijatß pln∞nφ nßle₧φ do konkursnφ podstaty.

(4) Jestli₧e byl konkurs na majetek spoleΦnφka, jeho₧ ·Φast ve spoleΦnosti zanikla podle odstavce 2, zruÜen z jin²ch d∙vod∙ ne₧ po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo pro nedostatek majetku1) a spoleΦnost dosud nenalo₧ila s uvoln∞n²m obchodnφm podφlem podle º 113 odst. 5 a 6, ·Φast spoleΦnφka ve spoleΦnosti se obnovuje; jestli₧e ji₧ spoleΦnost vyplatila jeho vypo°ßdacφ podφl, musφ jej do 2 m∞sφc∙ od zruÜenφ konkursu spoleΦnosti nahradit. To platφ obdobn∞ i v p°φpad∞, ₧e byl pravomocn∞ zastaven v²kon rozhodnutφ posti₧enφm podφlu spoleΦnφka ve spoleΦnosti nebo pravomocn∞ zastavena exekuce podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

º 149
VylouΦenφ spoleΦnφka

SpoleΦnost se m∙₧e domßhat u soudu vylouΦenφ spoleΦnφka, kter² poruÜuje zßva₧n²m zp∙sobem svΘ povinnosti, aΦkoliv k jejich pln∞nφ byl vyzvßn a na mo₧nost vylouΦenφ byl pφsemn∞ upozorn∞n. S podßnφm tohoto nßvrhu musφ souhlasit spoleΦnφci, jejich₧ vklady p°edstavujφ alespo≥ jednu polovinu zßkladnφho kapitßlu. Ustanovenφ º 113 odst. 4 tφm nenφ dotΦeno. Ustanovenφ º 113 odst. 5 a 6 platφ obdobn∞.

º 149a
Dohoda o ukonΦenφ ·Φasti

┌Φast spoleΦnφka ve spoleΦnosti m∙₧e skonΦit i dohodou vÜech spoleΦnφk∙. Dohoda musφ mφt pφsemnou formu a podpisy musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny. Ustanovenφ º 113 odst. 5 a 6 platφ obdobn∞.

º 150
Vypo°ßdßnφ

(1) Jestli₧e p°eÜel obchodnφ podφl na spoleΦnost, vznikß spoleΦnφku, jeho₧ ·Φast ve spoleΦnosti zanikla, nebo jeho prßvnφmu nßstupci prßvo na vypo°ßdacφ podφl (º 61 odst. 2).

(2) Osoba, kterΘ vzniklo prßvo na vypo°ßdacφ podφl, ruΦφ za splacenφ dosud nesplacenΘho vkladu nabyvatelem obchodnφho podφlu.

(3) SpoleΦnost je povinna vyplatit vypo°ßdacφ podφl bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co splnila povinnost podle º 113 odst. 5 nebo 6, jestli₧e byl vklad spoleΦnφka splacen. Nenφ-li v dob∞ spln∞nφ povinnosti podle º 113 odst. 5 nebo 6 vklad spoleΦnφka splacen, je spoleΦnost povinna vyplatit vypo°ßdacφ podφl bez zbyteΦnΘho odkladu po splacenφ tohoto vkladu. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e lh∙tu pro splatnost vypo°ßdacφho podφlu prodlou₧it.

Oddφl 5
ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti

º 151

Krom∞ p°φpad∙ uveden²ch v º 68 se spoleΦnost zruÜuje:

a)   rozhodnutφm soudu podle ustanovenφ º 152,
b)   z jin²ch d∙vod∙ uveden²ch ve spoleΦenskΘ smlouv∞.

º 152

(1) Nesv∞°uje-li spoleΦenskß smlouva rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti do p∙sobnosti valnΘ hromady, zruÜuje se spoleΦnost dohodou vÜech spoleΦnφk∙, je₧ musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu.

(2) SpoleΦnφci se mohou u soudu domßhat zruÜenφ spoleΦnosti z d∙vod∙ a za podmφnek stanoven²ch ve spoleΦenskΘ smlouv∞.

º 153

P°i zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ mß ka₧d² spoleΦnφk nßrok na podφl na likvidaΦnφm z∙statku. Tento podφl se urΦuje pom∞rem obchodnφch podφl∙, nestanovφ-li spoleΦenskß smlouva n∞co jinΘho.

Oddφl 6
Zßnik spoleΦnosti s p°echodem obchodnφho jm∞nφ
na prßvnφho nßstupce

º 153a
F·ze spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, platφ pro f·ze spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a a₧ 220k a º 220n.

(2) Ve smlouv∞ o f·zi se neuvßd∞jφ ·daje uvedenΘ v º 220a odst. 3 pφsm. b), c), d) a e). Ve smlouv∞ o f·zi se mφsto

a)   v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ uvßdφ v²Üe vkladu a v²Üe obchodnφho podφlu ka₧dΘho spoleΦnφka v z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti p°ed f·zφ a v nßstupnickΘ spoleΦnosti po f·zi (v²m∞nn² pom∞r obchodnφch podφl∙) s tφm, ₧e v²Üe doplatku nesmφ p°ekroΦit 10 % v²Üe nov²ch vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti,
b)   nßvrhu zm∞n stanov p°i slouΦenφ nebo nßvrhu stanov p°i splynutφ se uvßdφ nßvrh zm∞n spoleΦenskΘ smlouvy nßstupnickΘ spoleΦnosti p°i slouΦenφ nebo spoleΦenskß smlouva nßstupnickΘ spoleΦnosti p°i splynutφ s tφm, ₧e v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti po slouΦenφ je dßna souΦtem v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm a v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti vÜech spoleΦnφk∙ zanikajφcφch spoleΦnostφ, pokud se nezvyÜuje nebo nesni₧uje v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu dosavadnφch spoleΦnφk∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Jestli₧e se zvyÜuje v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu dosavadnφch spoleΦnφk∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, je v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti po slouΦenφ dßna souΦtem v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm s celkovou Φßstkou zv²Üenφ vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu dosavadnφch spoleΦnφk∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti a s celkovou v²Üφ vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti vÜech spoleΦnφk∙ zanikajφcφch spoleΦnostφ. Jestli₧e se sni₧uje v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu dosavadnφch spoleΦnφk∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, je v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti po slouΦenφ dßna rozdφlem v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm s p°ipoΦtenφm v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti spoleΦnφk∙ zanikajφcφch spoleΦnostφ a celkovΘ Φßstky snφ₧enφ vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu dosavadnφch spoleΦnφk∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Na v²poΦet maximßlnφ v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°i splynutφ se pou₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220n odst. 3 s tφm, ₧e jmenovitß hodnota akciφ je nahrazena v²Üφ vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu.

(3) Zprßva o slouΦenφ podle º 220b odst. 1 se rovn∞₧ nevy₧aduje, jsou-li vÜichni spoleΦnφci jednateli. Zprßva o p°ezkoumßnφ slouΦenφ podle º 220b odst. 2 se nevy₧aduje u spoleΦnostφ, kterΘ nemajφ dozorΦφ radu.

(4) Ustanovenφ º 220c se pou₧ije pouze tehdy, po₧ßdß-li o to n∞kter² ze spoleΦnφk∙ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti. V takovΘm p°φpad∞ se provßdφ p°ezkoumßnφ f·ze znalcem pro f·ze jen u z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti, jejφ₧ spoleΦnφk o p°ezkoumßnφ po₧ßdal. Nßklady na p°ezkoumßnφ f·ze znalcem pro f·ze nese spoleΦnost. Nebylo-li ₧ßdosti spoleΦnφka o p°ezkoumßnφ f·ze znalcem pro f·ze vyhov∞no, musφ to b²t uvedeno na ₧ßdost spoleΦnφka v notß°skΘm zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady o f·zi.

(5) Zve°ejn∞nφ upozorn∞nφ spoleΦnφk∙m podle º 220d odst. 1 se nevy₧aduje. Pφsemnosti uvedenΘ v º 220d odst. 2, pokud se vy₧adujφ, se zasφlajφ spoleΦnφk∙m s v²jimkou posudku znalce podle º 69a odst. 6. SpoleΦnost je povinna upozornit spoleΦnφky na mo₧nost seznßmit se s tφmto posudkem v sφdle spoleΦnosti. Pφsemnosti, jejich₧ zaslßnφ spoleΦnφk∙m se vy₧aduje, musφ b²t odeslßny nejmΘn∞ dva t²dny p°ede dnem, v n∞m₧ se mß konat valnß hromada, kterß bude rozhodovat o f·zi, leda₧e se spoleΦnφk prßva na zaslßnφ pφsemnostφ vzdß. Ustanovenφ º 220b odst. 5 se pou₧ije p°im∞°en∞. Nekonß-li se valnß hromada, musφ b²t stanovenΘ pφsemnosti odeslßny nejmΘn∞ dva t²dny p°ede dnem, v n∞m₧ byl spoleΦnφkovi doruΦen nßvrh na rozhodnutφ mimo valnou hromadu. KoneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka musφ b²t ov∞°ena auditorem, pokud tak stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.

(6) Jednatel je povinen kdykoliv od doby svolßnφ valnΘ hromady nebo doruΦenφ nßvrhu na rozhodnutφ mimo valnou hromadu na ₧ßdost spoleΦnφka poskytnout mu informace o ostatnφch z·Φastn∞n²ch spoleΦnostech, je₧ jsou d∙le₧itΘ z hlediska f·ze. Ustanovenφ º 220b odst. 3 se pou₧ije obdobn∞. V oznßmenφ o svolßnφ valnΘ hromady nebo v ₧ßdosti o hlasovßnφ mimo valnou hromadu musφ b²t spoleΦnφk na toto prßvo upozorn∞n.

(7) K rozhodnutφ valnΘ hromady o f·zi se vy₧aduje souhlas alespo≥ t°φ Φtvrtin hlas∙ spoleΦnφk∙ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti p°φtomn²ch na valnΘ hromad∞. Ustanovenφ º 220e odst. 6 a₧ 10 se nepou₧ije. SpoleΦenskß smlouva m∙₧e vy₧adovat vyÜÜφ poΦet hlas∙ nebo spln∞nφ dalÜφch po₧adavk∙. Vy₧aduje-li spoleΦenskß smlouva z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti k n∞kterΘmu rozhodnutφ vyÜÜφ ne₧ t°φΦtvrtinovou v∞tÜinu hlas∙ p°φtomn²ch spoleΦnφk∙, vy₧aduje se tato v∞tÜina i pro p°ijetφ rozhodnutφ o f·zi, leda₧e spoleΦenskß smlouva nßstupnickΘ spoleΦnosti vy₧aduje ve stejn²ch v∞cech stejnou v∞tÜinu. Jestli₧e se v d∙sledku f·ze majφ zm∞nit prßva spoleΦnφk∙, vy₧aduje se k f·zi souhlas vÜech spoleΦnφk∙, jejich₧ prßva se m∞nφ. Jestli₧e vy₧adovala spoleΦenskß smlouva z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti souhlas urΦitΘho spoleΦnφka s p°evodem obchodnφho podφlu, vy₧aduje se k f·zi souhlas i tohoto spoleΦnφka. Mß-li se po f·zi ztφ₧it p°evoditelnost obchodnφch podφl∙, vy₧aduje se k f·zi souhlas vÜech dotΦen²ch spoleΦnφk∙. Nejsou-li v n∞kterΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ dosud pln∞ splaceny vklady, vy₧aduje se k f·zi souhlas vÜech spoleΦnφk∙ ostatnφch z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ.

(8) SpoleΦnφci, kte°φ nebyli p°φtomni na valnΘ hromad∞, mohou projevit souhlas s navrhovanou f·zφ i mimo valnou hromadu postupem podle º 127 odst. 7 a 8.

(9) Usnesenφ valnΘ hromady nßstupnickΘ spoleΦnosti p°i slouΦenφ musφ obsahovat

a)   rozhodnutφ o p°evzetφ jm∞nφ zanikajφcφch spoleΦnostφ,
b)   schvßlenφ smlouvy o f·zi nebo jejφho nßvrhu,
c)   schvßlenφ koneΦnΘ ·Φetnφ zßv∞rky a zahajovacφ rozvahy.

(10) Podmφnka stanovenß v ustanovenφ º 220f odst. 3, je₧ se vztahuje ke jmenovit²m hodnotßm akciφ, se vztßhne na souΦet v²Üe vklad∙ spoleΦnφk∙ zanikajφcφ spoleΦnosti do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti. SouΦet v²Üe vklad∙ spoleΦnφk∙ zanikajφcφ spoleΦnosti do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti nesmφ p°esßhnout v²Üi ΦistΘho obchodnφho majetku vypl²vajφcφho z posudku znalce podle º 69a odst. 6.

(11) Ustanovenφ º 111 a 112 se nepou₧ijφ. Ustanovenφ º 220g odst. 1 a₧ 3 o akciφch zaniklΘ spoleΦnosti se pou₧ijφ p°im∞°en∞ na obchodnφ podφly zanikajφcφ spoleΦnosti tak, ₧e v p°φpadech uveden²ch v t∞chto ustanovenφch nemohou b²t p°iznßny za obchodnφ podφly zanikajφcφ spoleΦnosti vklady do nßstupnickΘ spoleΦnosti a obchodnφ podφly na nφ. Ustanovenφ º 220g odst. 4 a₧ 6 a 8 se nepou₧ijφ.

(12) Ustanovenφ º 220j odst. 5 se pou₧ije obdobn∞ na splßcenφ vklad∙. Äalobu podle º 220k je oprßvn∞n podat ka₧d² spoleΦnφk. Jestli₧e byla p°i slouΦenφ zanikajφcφ spoleΦnost spoleΦnφkem nßstupnickΘ spoleΦnosti, stßvß se nßstupnickß spoleΦnost majitelem vlastnφho obchodnφho podφlu. Ustanovenφ º 113 odst. 5 a 6 se pou₧ijφ obdobn∞.

º 153b
F·ze spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m
s akciovou spoleΦnostφ

(1) Akciovß spoleΦnost m∙₧e b²t slouΦena nebo m∙₧e splynout se spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m do nßstupnickΘ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m, jestli₧e budou akcionß°∙m akciovΘ spoleΦnosti vym∞n∞ny akcie za obchodnφ podφly na nßstupnickΘ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m.

(2) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ º 153a na nßstupnickou, pop°φpad∞ zanikajφcφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m a ustanovenφ º 220a a₧ 220n na zanikajφcφ akciovou spoleΦnost. Ustanovenφ º 69d odst. 5 pφsm. g) se pou₧ije p°im∞°en∞.

(3) Akcionß°i zanikajφcφ akciovΘ spoleΦnosti, kte°φ s f·zφ se spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m nesouhlasili, majφ prßvo na vypo°ßdßnφ v pen∞zφch. Pro vypo°ßdßnφ v pen∞zφch se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220u odst. 1 a 3.

º 153c
ZruÜenφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m
s p°evodem jm∞nφ na spoleΦnφka

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, platφ pro zruÜenφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m s p°evodem jm∞nφ na spoleΦnφka ustanovenφ º 153a odst. 2 v∞ty prvnφ, odst. 3 a₧ 5, º 153a odst. 7 v∞ty prvnφ a₧ t°etφ, º 153a odst. 8, º 153a odst. 9 pφsm. a) a b), º 153a odst. 12, º 220h, 220j, 220l, º 220p odst. 1, 2 a 4 a₧ 8.

(2) ZruÜenφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m s p°evodem jm∞nφ na spoleΦnφka je mo₧nΘ pouze v p°φpad∞, ₧e obchodnφ podφl tohoto spoleΦnφka p°edstavuje nejmΘn∞ 90 % vlastnφho kapitßlu.

(3) Jestli₧e je spoleΦnφkem akciovß spoleΦnost, kterß mß obchodnφ podφl, k n∞mu₧ p°φsluÜφ vklad, jeho₧ v²Üe dosahuje nejmΘn∞ 90 % v²Üe zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti, pou₧ije se na ni ustanovenφ º 220p.

º 153d
Rozd∞lenφ spoleΦnosti

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na rozd∞lenφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m se zalo₧enφm nov²ch prßvnick²ch osob p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220r, º 220s odst. 1, odst. 2 a odst. 3 v∞ty prvnφ, º 220u, 220v, 220w, 220x, 220y, 220z.

(2) Zprßva jednatele se rovn∞₧ nevy₧aduje, jsou-li vÜichni spoleΦnφci jednateli. Zprßva o p°ezkoumßnφ rozd∞lenφ se nevy₧aduje u spoleΦnostφ, kterΘ nemajφ z°φzenou dozorΦφ radu. Listiny uvedenΘ v º 220t odst. 1 a º 220d odst. 2, pokud se vy₧adujφ, se zasφlajφ spoleΦnφk∙m, s v²jimkou posudku znalce podle º 69c odst. 5. SpoleΦnost je povinna upozornit spoleΦnφky na mo₧nost seznßmit se s tφmto posudkem v sφdle spoleΦnosti. Listiny, jejich₧ zaslßnφ spoleΦnφk∙m se vy₧aduje, musφ b²t odeslßny nejmΘn∞ dva t²dny p°ede dnem, v n∞m₧ se mß konat valnß hromada, kterß bude rozhodovat o rozd∞lenφ, leda₧e se spoleΦnφk prßva na zaslßnφ listin vzdß. Nekonß-li se valnß hromada, musφ b²t stanovenΘ listiny odeslßny nejmΘn∞ dva t²dny p°ede dnem, v n∞m₧ byla spoleΦnφkovi doruΦena ₧ßdost o souhlas s rozd∞lenφm. Ustanovenφ º 220b odst. 5 se pou₧ije p°im∞°en∞. ┌Φetnφ zßv∞rky musφ b²t ov∞°eny auditorem pouze v p°φpad∞, kdy tak stanovφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis.

(3) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ º 153a odst. 7 a 8 s tφm, ₧e smlouva o f·zi je nahrazena projektem rozd∞lenφ, a ustanovenφ º 220s odst. 1, 2 a odst. 3 v∞ty prvnφ.

(4) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na rozd∞lenφ slouΦenφm p°im∞°en∞ ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3 a º 220za odst. 2 a₧ 5.

º 153e
Zm∞na prßvnφ formy

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na zm∞nu prßvnφ formy ustanovenφ º 69d a₧ 69g. Na rozhodovßnφ spoleΦnφk∙ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m o zm∞n∞ prßvnφ formy se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 153a odst. 7 v∞ty prvnφ, t°etφ a ΦtvrtΘ, º 153a odst. 8 a º 220e odst. 11. Pokud je ke zm∞n∞ prßvnφ formy zapot°ebφ povolenφ stßtnφho orgßnu, pou₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 2.

(2) SpoleΦnφk, kter² se zm∞nou prßvnφ formy spoleΦnosti nesouhlasφ, mß prßvo na vypo°ßdßnφ, jestli₧e po zm∞n∞ prßvnφ formy nevykonßval prßva spoleΦnφka nebo Φlena. Ustanovenφ º 220u odst. 1 v∞ty prvnφ a druhΘ a odstavce 3 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ i na p°φpady, kdy dojde ke zm∞n∞ prßvnφ formy na ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost, komanditnφ spoleΦnost a dru₧stvo.

(3) SpoleΦnφk, kter² mß prßvo na vypo°ßdßnφ, ruΦφ za zßvazky existujφcφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy ve stejnΘm rozsahu, jako p°ed zm∞nou prßvnφ formy, neruΦφ vÜak za zßvazky, kterΘ vzniknou po zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku. SpoleΦnφk, kter² nemß prßvo na vypo°ßdßnφ, ruΦφ za zßvazky existujφcφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy ve stejnΘm rozsahu, jako p°ed zm∞nou prßvnφ formy, leda₧e je ruΦenφ spoleΦnφk∙ po zm∞n∞ prßvnφ formy vyÜÜφ. Pokud je ruΦenφ spoleΦnφk∙ po zm∞n∞ prßvnφ formy vyÜÜφ, ruΦφ takto spoleΦnφci, kte°φ neuplatnili prßvo na vypo°ßdßnφ, po zm∞n∞ prßvnφ formy i za zßvazky, je₧ trvaly ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku.

Dφl V
Akciovß spoleΦnost

Oddφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ

º 154

(1) Akciovou spoleΦnostφ je spoleΦnost, jejφ₧ kapitßl je rozvr₧en na urΦit² poΦet akciφ o urΦitΘ jmenovitΘ hodnot∞. SpoleΦnost odpovφdß za poruÜenφ sv²ch zßvazk∙ cel²m sv²m majetkem. Akcionß° neruΦφ za zßvazky spoleΦnosti.

(2) Firma spoleΦnosti musφ obsahovat oznaΦenφ "akciovß spoleΦnost" nebo zkratku "akc. spol." nebo zkratku "a. s.".

º 155

(1) Akcie je cenn²m papφrem, s nφm₧ jsou spojena prßva akcionß°e jako spoleΦnφka podφlet se podle tohoto zßkona a stanov spoleΦnosti na jejφm °φzenφ, jejφm zisku a na likvidaΦnφm z∙statku p°i zßniku spoleΦnosti. Osoba, kterß se podφlφ na zßkladnφm kapitßlu spoleΦnosti, je oprßvn∞na vykonßvat prßva akcionß°e jako spoleΦnφka, i kdy₧ spoleΦnost dosud nevydala akcie nebo zatφmnφ listy, a to ode dne zßpisu zßkladnφho kapitßlu, na n∞m₧ se podφlφ, do obchodnφho rejst°φku.

(2) Akcie mohou b²t vydßny v souladu se zvlßÜtnφm zßkonem v listinnΘ podob∞ (dßle jen "listinnΘ akcie") nebo v zaknihovanΘ podob∞ (dßle jen "zaknihovanΘ akcie").

(3) Akcie musφ obsahovat

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   jmenovitou hodnotu,
c)   oznaΦenφ formy akcie, u akcie na jmΘno firmu, nßzev nebo jmΘno akcionß°e,
d)   v²Üi zßkladnφho kapitßlu a poΦet akciφ k datu emise akcie,
e)   datum emise.

(4) Listinnß akcie musφ obsahovat i ΦφselnΘ oznaΦenφ a podpis Φlena nebo Φlen∙ p°edstavenstva, kte°φ jsou oprßvn∞ni jmΘnem spoleΦnosti jednat k datu emise. Zaknihovanß akcie musφ obsahovat ΦφselnΘ oznaΦenφ v p°φpadech, kdy to stanovφ zßkon.

(5) Akcie tΘ₧e spoleΦnosti mohou mφt r∙znou jmenovitou hodnotu, pokud zvlßÜtnφ zßkon nestanovφ n∞co jinΘho.

(6) Je-li vydßno vφce druh∙ akciφ, musφ akcie obsahovat oznaΦenφ druhu a listinnΘ akcie musφ obsahovat i urΦenφ prßv s nimi spojen²ch alespo≥ odkazem na stanovy. Akcie, s nimi₧ nejsou spojena ₧ßdnß zvlßÜtnφ prßva (kmenovΘ akcie), nemusφ oznaΦenφ druhu obsahovat.

(7) Nestanovφ-li tento zßkon jinak, musφ b²t s akciemi tΘho₧ druhu spojena stejnß prßva. Akciovß spoleΦnost musφ zachßzet za stejn²ch podmφnek se vÜemi akcionß°i stejn∞. JinΘ druhy akciφ, ne₧ kterΘ upravuje zßkon, nesm∞jφ b²t vydßvßny.

º 156
Forma akcie

(1) Akcie m∙₧e znφt na jmΘno nebo na majitele.

(2) Jestli₧e spoleΦnost vydala akcie na jmΘno, vede seznam akcionß°∙, v n∞m₧ se zapisuje oznaΦenφ druhu a formy akcie, jejφ jmenovitß hodnota, firma nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby, kterß je akcionß°em, pop°φpad∞ ΦφselnΘ oznaΦenφ akcie a zm∞ny t∞chto ·daj∙. SpoleΦnost je povinna ka₧dΘmu svΘmu akcionß°i na jeho pφsemnou ₧ßdost a jen za ·hradu nßklad∙ vydat opis seznamu vÜech akcionß°∙, kte°φ jsou majiteli akciφ na jmΘno, nebo po₧adovanΘ Φßsti seznamu, a to nejpozd∞ji do sedmi dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti. Vydala-li spoleΦnost zaknihovanΘ akcie, mohou stanovy urΦit, ₧e seznam akcionß°∙ nahrazuje evidence zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ vedenß podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(3) Prßva spojenß s akciφ na jmΘno je oprßvn∞na ve vztahu ke spoleΦnosti vykonßvat osoba uvedenß v seznamu akcionß°∙, nestanovφ-li tento zßkon jinak, leda₧e se prokß₧e, ₧e zßpis v seznamu neodpovφdß skuteΦnosti. Neodpovφdß-li zßpis v seznamu akcionß°∙ skuteΦnosti, je oprßvn∞n vykonßvat akcionß°skß prßva majitel akcie na jmΘno. Jestli₧e vÜak majitel akcie na jmΘno zp∙sobil, ₧e nenφ zapsßn v seznamu akcionß°∙, nem∙₧e se domßhat prohlßÜenφ usnesenφ valnΘ hromady za neplatnΘ proto, ₧e mu spoleΦnost neumo₧nila ·Φast na valnΘ hromad∞ nebo v²kon hlasovacφho prßva.

(4) Stanovy mohou omezit, nikoliv vÜak vylouΦit, p°evoditelnost akciφ na jmΘno. Nejsou-li spln∞ny podmφnky pro p°evod akciφ na jmΘno urΦenΘ stanovami, je smlouva o p°evodu t∞chto akciφ neplatnß, leda₧e nabyvatel akciφ jednal v dobrΘ vφ°e. Osoba, kterß takto p°evedla akcie na jmΘno, odpovφdß za Ükodu, kterß z toho d∙vodu vznikla. Je-li p°evod akciφ na jmΘno podmφn∞n souhlasem orgßnu spoleΦnosti, smlouva o p°evodu akciφ nem∙₧e nab²t ·Φinnosti d°φve, ne₧ tento orgßn ud∞lφ souhlas, nestanovφ-li smlouva jinou lh∙tu. Nenabude-li smlouva ·Φinnosti do t°φ m∞sφc∙ od uzav°enφ, m∙₧e kter²koliv z ·Φastnφk∙ od smlouvy odstoupit. Jestli₧e stanovy podmφnφ p°evoditelnost akcie na jmΘno souhlasem n∞kterΘho orgßnu spoleΦnosti, mohou tΘ₧ urΦit, v jak²ch p°φpadech a za jak²ch podmφnek je tento orgßn povinen ud∞lit k p°evodu souhlas, pop°φpad∞ v jak²ch p°φpadech je povinen ud∞lenφ souhlasu odmφtnout. Jestli₧e tento orgßn odmφtne ud∞lit souhlas k p°evodu akcie na jmΘno v p°φpadech, kdy podle stanov nebyl povinen ud∞lenφ souhlasu odmφtnout, je spoleΦnost povinna na ₧ßdost akcionß°e tuto akcii odkoupit za cenu p°im∞°enou jejich hodnot∞. Jestli₧e p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti nerozhodne do dvou m∞sφc∙ od doruΦenφ ₧ßdosti, platφ, ₧e byl souhlas ud∞len. Prßvo na odkoupenφ akcie lze uplatnit do jednoho m∞sφce ode dne, v n∞m₧ bylo akcionß°i doruΦeno odmφtnutφ souhlasu s p°evodem akcie, jinak zanikß. Pro postup p°i uzavφrßnφ smlouvy o koupi akciφ platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 186a odst. 6.

(5) Je-li p°evod akciφ na jmΘno podmφn∞n souhlasem orgßnu spoleΦnosti, je nutn² souhlas tohoto orgßnu tΘ₧ k zastavenφ t∞chto akciφ. Smlouva o zastavenφ akciφ na jmΘno nem∙₧e nab²t ·Φinnosti d°φve, ne₧ p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti ud∞lφ souhlas k jejich zastavenφ. Jestli₧e p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti o souhlasu nerozhodne do dvou m∞sφc∙ od doruΦenφ ₧ßdosti spoleΦnosti, platφ, ₧e byl souhlas ud∞len. K prodeji zastaven²ch akciφ na jmΘno p°i uplatn∞nφ zßstavnφho prßva se souhlas p°φsluÜnΘho orgßnu spoleΦnosti nevy₧aduje.

(6) Listinnß akcie na jmΘno je p°evoditelnß rubopisem a p°edßnφm. V rubopisu se uvede firma nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby, na ni₧ se akcie p°evßdφ, a den p°evodu akcie. Na rubopis se jinak pou₧ijφ p°im∞°en∞ p°edpisy upravujφcφ sm∞nky. K ·Φinnosti p°evodu akcie na jmΘno v∙Φi spoleΦnosti se vy₧aduje zßpis o zm∞n∞ v osob∞ akcionß°e v seznamu akcionß°∙. SpoleΦnost provede zßpis t²kajφcφ se zm∞ny v osob∞ akcionß°e bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co jφ bude takovß zm∞na prokßzßna.

(7) Akcie na majitele je neomezen∞ p°evoditelnß. Prßva spojenß s listinnou akciφ na majitele vykonßvß ten, kdo ji p°edlo₧φ, nebo ten, kdo prokß₧e pφsemn²m prohlßÜenφm osoby, kterß vykonßvß ·schovu nebo ulo₧enφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, ₧e akcie je pro n∞ho ulo₧ena podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. V prohlßÜenφ musφ b²t uveden ·Φel, pro kter² se prohlßÜenφ vydßvß, a den jeho vystavenφ. Osoba, kterß prohlßÜenφ vystavila, nesmφ akcii, o kterΘ je vystavila, vydat uschovateli (ulo₧iteli) ani t°etφ osob∞ do uplynutφ doby stanovenΘ pro uplatn∞nφ prßva, k jeho₧ uplatn∞nφ prohlßÜenφ vystavila, nebo do uplatn∞nφ tohoto prßva. Prßva spojenß se zaknihovanou akciφ na majitele vykonßvß osoba vedenß v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(8) Na p°evody akciφ se jinak pou₧ijφ ustanovenφ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(9) Akcie m∙₧e b²t spoleΦn²m majetkem vφce osob. SpolumajitelΘ akcie se musφ dohodnout, kdo z nich bude vykonßvat prßva spojenß s akciφ, nebo musφ urΦit spoleΦnΘho zmocn∞nce. Na vzßjemnΘ vztahy mezi spolumajiteli akcie se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku o spoluvlastnictvφ.

(10) Zem°e-li akcionß°, je oprßvn∞n vykonßvat prßva s akciφ spojenß d∞dic, nestanovφ-li tento zßkon n∞co jinΘho. Je-li vφce d∞dic∙, platφ ustanovenφ odstavce 9 obdobn∞. Pokud se d∞dicovΘ nedohodnou, urΦφ na nßvrh spoleΦnosti osobu oprßvn∞nou vykonßvat prßva spojenß s akciφ do doby skonΦenφ °φzenφ o d∞dictvφ soud.

º 156a
Samostatn∞ p°evoditelnß prßva

(1) P°evodem akcie se p°evßd∞jφ vÜechna prßva s nφ spojenß, pokud zßkon nestanovφ jinak.

(2) Samostatn∞ lze p°evßd∞t prßvo na vyplacenφ dividendy, p°ednostnφ prßvo na upisovßnφ akciφ a vym∞niteln²ch a prioritnφch dluhopis∙ (º 160) a prßvo na vyplacenφ podφlu na likvidaΦnφm z∙statku spojenΘ jinak s akciφ (dßle jen "samostatn∞ p°evoditelnΘ prßvo").

(3) Samostatn∞ p°evoditelnΘ prßvo spojenΘ s akciφ se p°evßdφ smlouvou o postoupenφ pohledßvky. Osoba, kterß uplat≥uje samostatn∞ p°evoditelnΘ prßvo na zßklad∞ smlouvy o postoupenφ pohledßvky, je povinna prokßzat, ₧e jφ toto prßvo bylo postoupeno osobou, kterß byla v dob∞ jeho postoupenφ akcionß°em spoleΦnosti a byla oprßvn∞na z tohoto samostatn∞ p°evoditelnΘho prßva, nebo osobou, kterß byla v dob∞ jeho postoupenφ oprßvn∞nß ze samostatn∞ p°evoditelnΘho prßva.

(4) Pokud spoleΦnost podala p°φkaz k registraci samostatn∞ p°evoditelnΘho prßva spojenΘho se zaknihovanou akciφ osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, p°evßdφ se toto prßvo registracφ p°evodu v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙. Na postup p°i registraci samostatn∞ p°evoditelnΘho prßva a jeho p°evody se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ zvlßÜtnφho zßkona upravujφcφ vydßvßnφ a p°evody zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙.

(5) Pokud tak stanovφ zßkon, m∙₧e b²t prßvo spojenΘ jinak s akciφ od akcie odd∞leno a spojeno s cenn²m papφrem vydan²m k tΘto akcii.

(6) Pokud byl vydßn k akcii cenn² papφr nebo bylo v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ evidovßno samostatn∞ p°evoditelnΘ prßvo, nep°echßzφ spolu s akciφ prßvo, na kterΘ byl vydßn cenn² papφr podle odstavce 5 nebo kterΘ bylo evidovßno podle odstavce 4. P°evod samostatn∞ p°evoditelnΘho prßva musφ b²t na listinnΘ akcii nebo v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ vyznaΦen.

º 156b
Rozhodn² den

V p°φpadech urΦen²ch zßkonem m∙₧e samostatn∞ p°evoditelnΘ, pop°φpad∞ jinΘ prßvo spojenΘ se zaknihovan²mi cenn²mi papφry uplat≥ovat v∙Φi spoleΦnosti pouze osoba, kterß je oprßvn∞na vykonßvat toto prßvo k urΦitΘmu dni stanovenΘmu zßkonem (dßle jen "rozhodn² den"), a to i v p°φpad∞, ₧e po rozhodnΘm dnu dojde k p°evodu cennΘho papφru. Jestli₧e spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie na jmΘno a prßva spojenß s akciφ na jmΘno m∙₧e vykonßvat pouze osoba, kterß m∞la tato prßva k rozhodnΘmu dni, je oprßvn∞na je vykonat osoba, kterß byla k rozhodnΘmu dni zapsßna v seznamu akcionß°∙ nebo, nahrazuje-li tento seznam evidence podle º 156 odst. 2, osoba zapsanß v tΘto evidenci.

º 157

Stanovy musφ urΦit jmenovitou hodnotu vÜech druh∙ akciφ, kterΘ majφ b²t vydßny. SouΦet jmenovit²ch hodnot t∞chto akciφ musφ odpovφdat v²Üi zßkladnφho kapitßlu.

º 158

(1) Stanovy mohou urΦit, ₧e zam∞stnanci spoleΦnosti mohou nab²vat akcie spoleΦnosti za zv²hodn∞n²ch podmφnek.

(2) Stanovy nebo usnesenφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu mohou urΦit, ₧e zam∞stnanci nemusφ splatit cel² emisnφ kurs akciφ vydßvan²ch podle odstavce 1 nebo celou cenu, za n∞₧ je spoleΦnost pro zam∞stnance nakoupila, pokud bude rozdφl pokryt z vlastnφch zdroj∙ spoleΦnosti. Souhrn Φßstφ emisnφho kursu nebo kupnφch cen vÜech akciφ, je₧ nepodlΘhajφ splacenφ zam∞stnanci, nesmφ p°ekroΦit 5 % zßkladnφho kapitßlu v dob∞, kdy se o upsßnφ akciφ zam∞stnanci nebo jejich prodeji zam∞stnanc∙m rozhoduje.

(3) ZvlßÜtnφ prßva podle odstavce 1 mohou uplatnit pouze zam∞stnanci spoleΦnosti a zam∞stnanci spoleΦnosti, kte°φ odeÜli do d∙chodu.

º 159

(1) Stanovy mohou urΦit vydßnφ druhu akciφ, s nimi₧ jsou spojena p°ednostnφ prßva t²kajφcφ se dividendy nebo podφlu na likvidaΦnφm z∙statku (prioritnφ akcie), jestli₧e souhrn jejich jmenovit²ch hodnot nep°ekroΦφ polovinu zßkladnφho kapitßlu.

(2) Vydßnφ akciφ, s nimi₧ je spojeno prßvo na urΦit² ·rok nezßvisle na hospodß°sk²ch v²sledcφch spoleΦnosti, nenφ dovoleno.

(3) Nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis jinak, mohou stanovy urΦit vydßnφ prioritnφch akciφ, s nimi₧ nenφ spojeno prßvo hlasovßnφ na valnΘ hromad∞, leda₧e zßkon vy₧aduje hlasovßnφ podle druh∙ akciφ. Jejich majitelΘ majφ vÜechna ostatnφ prßva spojenß s akciemi. Ode dne, kter² nßsleduje po dni, v n∞m₧ valnß hromada rozhodla o tom, ₧e prioritnφ dividenda nebude vyplacena, nebo ode dne prodlenφ s v²platou prioritnφ dividendy nab²vß akcionß° hlasovacφho prßva do doby, kdy valnß hromada rozhodne o vyplacenφ prioritnφ dividendy, a pokud byla spoleΦnost v prodlenφ s v²platou prioritnφ dividendy, do doby jejφho vyplacenφ. MajitelΘ prioritnφch akciφ, kte°φ p°echodn∞ nabyli hlasovacφ prßvo, majφ prßvo hlasovat jeÜt∞ na valnΘ hromad∞, kterß rozhodne o vyplacenφ prioritnφ dividendy v rozsahu celΘho jejφho programu.

º 160
Vym∞nitelnΘ a prioritnφ dluhopisy

(1) Pokud tak urΦujφ stanovy spoleΦnosti, m∙₧e spoleΦnost na zßklad∞ usnesenφ valnΘ hromady vydat dluhopisy, s nimi₧ je spojeno prßvo na jejich v²m∞nu za akcie spoleΦnosti (dßle jen "vym∞nitelnΘ dluhopisy") nebo p°ednostnφ prßvo na upisovßnφ akciφ (dßle jen "prioritnφ dluhopisy"), pokud souΦasn∞ rozhodne o podmφn∞nΘm zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu (º 207).

(2) Usnesenφ valnΘ hromady podle odstavce 1 musφ b²t p°ijato alespo≥ dv∞ma t°etinami hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙, pokud stanovy nevy₧adujφ vyÜÜφ poΦet hlas∙, a musφ obsahovat

a)   jmenovitou hodnotu dluhopis∙ a urΦenφ v²nosu z dluhopisu,
b)   poΦet dluhopis∙,
c)   mφsto a lh∙tu pro uplatn∞nφ prßv z vym∞nitelnΘho dluhopisu nebo prßv z prioritnφho dluhopisu s uvedenφm, jak bude oznßmen poΦßtek b∞hu tΘto lh∙ty; lh∙ta pro uplatn∞nφ prßva na v²m∞nu dluhopis∙ za akcie (v²m∞nnΘ prßvo) nebo p°ednostnφho prßva na upisovßnφ akciφ nesmφ b²t kratÜφ ne₧ dva t²dny,
d)   druh, formu, podobu, jmenovitou hodnotu a poΦet akciφ, kterΘ lze za jeden dluhopis vym∞nit nebo upsat; jmenovitß hodnota akciφ, kterΘ mohou b²t vym∞n∞ny za vym∞nitelnΘ dluhopisy, nesmφ b²t vyÜÜφ, ne₧ je souΦet jmenovit²ch hodnot dluhopis∙, za n∞₧ mohou b²t vym∞n∞ny,
e)   emisnφ kurs akciφ upisovan²ch s uplatn∞nφm p°ednostnφho prßva z prioritnφch dluhopis∙ nebo zp∙sob, jak bude stanoven, anebo zmocn∞nφ pro p°edstavenstvo spoleΦnosti, aby stanovilo jeho v²Üi, leda₧e je vylouΦeno nebo omezeno p°ednostnφ prßvo akcionß°∙ na zφskßnφ t∞chto dluhopis∙.

(3) Pokud spoleΦnost vydala vym∞nitelnΘ nebo prioritnφ dluhopisy v zaknihovanΘ podob∞, m∙₧e v²m∞nnΘ nebo p°ednostnφ prßvo vykonat osoba, kterß je uvedena v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ v den, kdy toto prßvo mohlo b²t vykonßno poprvΘ (rozhodn² den).

(4) K tomu, aby bylo p°ednostnφ prßvo z prioritnφch dluhopis∙ vydan²ch v zaknihovanΘ podob∞ samostatn∞ p°evoditelnΘ, se vy₧aduje vydßnφ opΦnφho listu (º 217a).

(5) Na p°ednostnφ prßvo z prioritnφch dluhopis∙ se pou₧ijφ ustanovenφ º 204a odst. 1 a₧ 5 obdobn∞. Na vym∞nitelnΘ a prioritnφ dluhopisy se vztahujφ ustanovenφ zßkona upravujφcφho dluhopisy, pokud tento zßkon nestanovφ n∞co jinΘho. Pokud spoleΦnost vydßvß dluhopisy v zaknihovanΘ podob∞, musφ emisnφ podmφnky vym∞niteln²ch dluhopis∙ a prioritnφch dluhopis∙ obsahovat datum rozhodnΘho dne pro urΦenφ osoby oprßvn∞nΘ vykonat prßva z t∞chto dluhopis∙.

(6) Akcionß°i spoleΦnosti majφ p°ednostnφ prßvo na zφskßnφ vym∞niteln²ch a prioritnφch dluhopis∙. Na toto p°ednostnφ prßvo se pou₧ijφ ustanovenφ º 204a obdobn∞.

(7) V dalÜφm platφ pro dluhopisy ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.

Nab²vßnφ vlastnφch zatφmnφch list∙ a akciφ
º 161

(1) SpoleΦnost nesmφ upisovat vlastnφ akcie. SpoleΦnost m∙₧e nab²vat jφ vydanΘ zatφmnφ listy nebo akcie, jen pokud to zßkon dovoluje.

(2) UpφÜe-li akcie osoba, kterß jednß vlastnφm jmΘnem, avÜak na ·Φet spoleΦnosti, jejφ₧ akcie se upisujφ, platφ, ₧e tato osoba upsala akcie na sv∙j ·Φet.

(3) ZakladatelΘ anebo v p°φpad∞ zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu ΦlenovΘ p°edstavenstva jsou povinni spoleΦn∞ a nerozdφln∞ splatit emisnφ kurs akciφ upsan²ch v rozporu s odstavcem 1 a stßvajφ se tφm jejich majiteli. Tohoto zßvazku se zprostφ, pokud prokß₧φ, ₧e o takovΘm upsßnφ akciφ nev∞d∞li ani v∞d∞t nemohli.

(4) Osoba, na jejφ₧ ·Φet platφ akcie za upsanΘ podle odstavce 2, ani osoba, je₧ je majitelem akciφ podle odstavce 3, nenφ oprßvn∞na vykonßvat prßva s takto upsan²mi akciemi spojenß.

º 161a

(1) SpoleΦnost m∙₧e sama nebo prost°ednictvφm jinΘ osoby jednajφcφ vlastnφm jmΘnem na ·Φet spoleΦnosti nab²vat svΘ vlastnφ akcie, pokud

a)   se na nabytφ vlastnφch akciφ usnesla valnß hromada; usnesenφ valnΘ hromady musφ obsahovat podrobnosti p°edpoklßdanΘho nabytφ akciφ, alespo≥
1. nejvyÜÜφ mno₧stvφ akciφ, kterΘ m∙₧e spoleΦnost nab²t,
2. dobu, na jakou m∙₧e spoleΦnost akcie nab²t, kterß nesmφ b²t delÜφ ne₧ 18 m∞sφc∙,
3. p°i nabytφ akciφ za ·platu nejvyÜÜφ a nejni₧Üφ cenu, za ni₧ m∙₧e spoleΦnost akcie nab²t,
b)   jmenovitß hodnota vÜech vlastnφch akciφ a zatφmnφch list∙ v majetku spoleΦnosti, vΦetn∞ akciφ, kterΘ zφskala osoba ovlßdanß spoleΦnostφ nebo jinß osoba, kterß zφskala akcie vlastnφm jmΘnem na ·Φet spoleΦnosti, nep°esßhne 10 % zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti,
c)   spoleΦnost mß zdroje na vytvo°enφ zvlßÜtnφho rezervnφho fondu na vlastnφ akcie podle º 161d odst. 2 a souΦet v²Üe zßkladnφho kapitßlu a Φßstek uveden²ch v º 178 odst. 2 pφsm. a) a b) po vytvo°enφ zvlßÜtnφho rezervnφho fondu podle º 161d odst. 2 nep°esßhne v²Üi vlastnφho kapitßlu.

(2) Podmφnka stanovenß v odstavci 1 pφsm. a) nemusφ b²t spln∞na, je-li nabytφ vlastnφch akciφ nutnΘ k odvrßcenφ znaΦnΘ Ükody, je₧ bezprost°edn∞ hrozφ spoleΦnosti. P°edstavenstvo je povinno seznßmit nejbli₧Üφ valnou hromadu s d∙vody a ·Φelem uskuteΦn∞n²ch nßkup∙, s poΦtem a jmenovitou hodnotou nabyt²ch akciφ, s jejich podφlem na zßkladnφm kapitßlu spoleΦnosti a s cenou, kterß za n∞ byla zaplacena. Takto nabytΘ akcie je spoleΦnost povinna zcizit do 18 m∞sφc∙ od jejich nabytφ.

(3) Ustanovenφ odstavce 1 pφsm. a) se nevztahuje na nabytφ akciφ, je₧ nab²vß spoleΦnost nebo jinß osoba jednajφcφ vlastnφm jmΘnem na ·Φet spoleΦnosti za ·Φelem jejich prodeje zam∞stnanc∙m podle º 158. Takto nabytΘ akcie je spoleΦnost povinna zcizit nejpozd∞ji do 12 m∞sφc∙ od jejich nabytφ.

(4) Za spln∞nφ povinnostφ podle odstavce 1 pφsm. b) a c) odpovφdß p°edstavenstvo.

º 161b

(1) SpoleΦnost m∙₧e nab²vat vlastnφ akcie i bez spln∞nφ podmφnek uveden²ch v º 161a, nab²vß-li je

a)   za ·Φelem provedenφ rozhodnutφ valnΘ hromady o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu,
b)   jako prßvnφ nßstupce vstupujφcφ do vÜech prßv osoby, kterß byla jejich majitelem,
c)   z d∙vodu pln∞nφ povinnosti ulo₧enΘ jφ zßkonem nebo na zßklad∞ soudnφho rozhodnutφ k ochran∞ menÜinov²ch akcionß°∙, zvlßÜt∞ p°i f·zi nebo rozd∞lenφ, zm∞n∞ prßvnφ formy nebo zavedenφ omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno anebo zruÜenφ registrace akciφ,
d)   v soudnφ dra₧b∞ p°i v²konu rozhodnutφ na vymo₧enφ pohledßvky spoleΦnosti proti majiteli splacen²ch akciφ.

(2) I bez spln∞nφ podmφnek uveden²ch v º 161a m∙₧e spoleΦnost nab²t vlastnφ akcie bez·platn∞. Pro nab²vßnφ vlastnφch zatφmnφch list∙ platφ obdobn∞ ustanovenφ odstavce 1 pφsm. a) a₧ c). To platφ i pro zatφmnφ listy nab²vanΘ od upisovatele, kter² je v prodlenφ se splßcenφm vkladu, jestli₧e spoleΦnost rozhodla o uplatn∞nφ postupu podle º 177 odst. 3 a₧ 7.

(3) Akcie a zatφmnφ listy nabytΘ podle odstavce 2 je spoleΦnost povinna zcizit do 18 m∞sφc∙ od jejich nabytφ a akcie a zatφmnφ listy nabytΘ podle odstavce 1 pφsm. b) a₧ d) je spoleΦnost povinna zcizit do t°φ let ode dne jejich nabytφ.

(4) Jestli₧e spoleΦnost vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy ve lh∙tßch stanoven²ch v odstavci 3 nebo v º 161a nezcizφ, je povinna bez zbyteΦnΘho odkladu o jejich jmenovitou hodnotu snφ₧it zßkladnφ kapitßl. SpoleΦnost je povinna snφ₧it bez zbyteΦnΘho odkladu zßkladnφ kapitßl i tehdy, vykß₧e-li v rozvaze vlastnφ akcie a souΦet v²Üe zßkladnφho kapitßlu a Φßstek uveden²ch v º 178 odst. 2 pφsm. a) a b) p°esßhne hodnotu vlastnφho kapitßlu, a to nejmΘn∞ o Φßstku, kterß se rovnß tomuto rozdφlu. Nesplnφ-li spoleΦnost povinnost snφ₧it zßkladnφ kapitßl, m∙₧e ji soud i bez nßvrhu zruÜit a na°φdit jejφ likvidaci.

(5) Nabytφm zatφmnφho listu spoleΦnostφ nezanikß zßvazek splatit emisnφ kurs akciφ, kterΘ zatφmnφ list nahrazuje, leda₧e jde o nabytφ z d∙vodu, ₧e spoleΦnost rozhodla o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu.

º 161c

(1) Prßvnφ ·kon uΦin∞n² v rozporu s º 161a a 161b nenφ neplatn², leda₧e druhß strana nebyla v dobrΘ vφ°e.

(2) SpoleΦnost je povinna zcizit akcie nebo zatφmnφ listy nabytΘ v rozporu s ustanovenφm º 161a a 161b do jednoho roku ode dne, kdy je nabyla, jinak je povinna o jejich jmenovitou hodnotu snφ₧it zßkladnφ kapitßl. Nesplnφ-li spoleΦnost tuto povinnost, m∙₧e ji soud i bez nßvrhu zruÜit a na°φdit jejφ likvidaci.

º 161d

(1) Jestli₧e spoleΦnost nabude vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy, nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ a p°ednostnφ prßva s nimi spojenß.

(2) Vykß₧e-li spoleΦnost vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy v rozvaze, musφ vytvo°it zvlßÜtnφ rezervnφ fond ve stejnΘ v²Üi. Tento zvlßÜtnφ rezervnφ fond zruÜφ nebo snφ₧φ, pokud vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy zcela nebo zΦßsti zcizφ nebo pou₧ije na snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu. Jin²m zp∙sobem tento rezervnφ fond vyu₧φt nelze.

(3) Na vytvo°enφ nebo dopln∞nφ rezervnφho fondu pro ·Φely uvedenΘ v odstavci 2 m∙₧e spoleΦnost pou₧φt nerozd∞len² zisk nebo jinΘ fondy, kterΘ m∙₧e spoleΦnost pou₧φt podle svΘho uvß₧enφ.

(4) Ustanovenφm odstavc∙ 2 a 3 nenφ dotΦena povinnost vytvß°et a dopl≥ovat rezervnφ fond podle º 217 odst. 2.

(5) Nabude-li spoleΦnost vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy, obsahuje zprßva o stavu majetku spoleΦnosti p°edklßdanß valnΘ hromad∞ podle º 192 odst. 2 takΘ alespo≥ tyto ·daje:

a)   d∙vody nabytφ akciφ, k n∞mu₧ doÜlo v pr∙b∞hu ·Φetnφho obdobφ,
b)   poΦet a jmenovitou hodnotu akciφ nabyt²ch a zcizen²ch v pr∙b∞hu ·Φetnφho obdobφ,
c)   souΦet kupnφch cen nakoupen²ch a prodan²ch akciφ za ·Φetnφ obdobφ s uvedenφm nejni₧Üφ a nejvyÜÜφ ceny v p°φpad∞, ₧e akcie byly nabyty za ·platu,
d)   poΦet a jmenovitou hodnotu vÜech akciφ spoleΦnosti, kterΘ byly v majetku spoleΦnosti, a jejich podφl na zßkladnφm kapitßlu, a to na poΦßtku a na konci ·Φetnφho obdobφ.

º 161e

(1) SpoleΦnost nesmφ p°i nab²vßnφ vlastnφch akciφ poskytovat zßlohy a nesmφ poskytovat p∙jΦky ani ·v∞ry pro ·Φely nabytφ jejφch akciφ ani ·v∞ry nebo p∙jΦky poskytnutΘ na tyto ·Φely nebo jinΘ zßvazky souvisejφcφ s nab²vßnφm jejφch akciφ zajiÜ¥ovat.

(2) SpoleΦnost m∙₧e vzφt do zßstavy vlastnφ akcie jen za podmφnek stanoven²ch v º 161a odst. 1 a 4, º 161b, 161d a º 161e odst. 1; toto omezenφ se nevztahuje na banky.

(3) Ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ije na nab²vßnφ vlastnφch akciφ pro zam∞stnance spoleΦnosti podle º 158 odst. 1. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se pou₧ijφ i na zatφmnφ listy.

º 161f

(1) Na upisovßnφ, nab²vßnφ a zastavovßnφ akciφ nebo zatφmnφch list∙ ovlßdajφcφ osoby ovlßdanou osobou se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ º 161, º 161a odst. 1 a 2, º 161b odst. 1 pφsm. b) a₧ d), º 161b odst. 2, º 161b odst. 5, º 161c odst. 1, º 161e.

(2) Nabude-li ovlßdanß osoba akcie nebo zatφmnφ listy ovlßdajφcφ osoby, je povinna je zcizit ve lh∙tßch uveden²ch v ustanovenφch º 161a a₧ 161c, jinak ji m∙₧e soud i bez nßvrhu zruÜit a na°φdit jejφ likvidaci. Ustanovenφ o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu se nepou₧ijφ. Ustanovenφ º 161d odst. 2 a₧ 5 se pou₧ijφ p°im∞°en∞. Ovlßdanß osoba nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßva a p°ednostnφ prßva spojenß s akciemi ovlßdajφcφ osoby.

(3) Ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ije, jestli₧e ovlßdanß osoba

a)   jednß na ·Φet jinΘ osoby, leda₧e jednß na ·Φet osoby ji ovlßdajφcφ nebo jφ ovlßdanΘ, anebo na ·Φet jinΘ osoby ovlßdanΘ touto ovlßdajφcφ osobou,
b)   je obchodnφkem s cenn²mi papφry a jde-li o Φinnost uskuteΦn∞nou v rßmci jejφho podnikßnφ jako obchodnφka s cenn²mi papφry, nebo
c)   zφskala postavenφ ovlßdanΘ osoby a₧ po nabytφ akciφ nebo zatφmnφch list∙.

(4) Hlasovacφ prßva spojenß s akciemi nebo zatφmnφmi listy nabyt²mi podle odstavce 3 nelze vykonßvat a tyto akcie a zatφmnφ listy se zahrnujφ do 10 % podφlu na zßkladnφm kapitßlu podle º 161a odst. 1 pφsm. b).

(5) Ustanovenφ º 161a a₧ 161d a º 161e se pou₧ijφ i na p°φpady, kdy akcie nebo zatφmnφ listy nab²vß t°etφ osoba sv²m jmΘnem na ·Φet spoleΦnosti, kterß je vydala, nebo na ·Φet osoby ovlßdanΘ touto spoleΦnostφ.

Oddφl 2
Zalo₧enφ a vznik spoleΦnosti

º 162

(1) SpoleΦnost m∙₧e b²t zalo₧ena jednφm zakladatelem, je-li zakladatel prßvnickou osobou, jinak dv∞ma nebo vφce zakladateli. Soust°ed∞nφ akciφ v rukou jednΘ fyzickΘ osoby nezaklßdß neplatnost spoleΦnosti ani nenφ d∙vodem pro zruÜenφ spoleΦnosti soudem.

(2) Zaklßdajφ-li spoleΦnost dva nebo vφce zakladatel∙, uzav°ou zakladatelskou smlouvu. Jedin² zakladatel zaklßdß spoleΦnost zakladatelskou listinou.

(3) Zßkladnφ kapitßl spoleΦnosti zalo₧enΘ s ve°ejnou nabφdkou akciφ musφ Φinit alespo≥ 20 000 000 KΦ, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis vyÜÜφ Φßstku. Zßkladnφ kapitßl spoleΦnosti zalo₧enΘ bez ve°ejnΘ nabφdky akciφ musφ Φinit alespo≥ 2 000 000 KΦ.

(4) Jestli₧e zvyÜuje spoleΦnost, jejφ₧ zßkladnφ kapitßl je ni₧Üφ ne₧ 20 000 000 KΦ, zßkladnφ kapitßl ve°ejnou nabφdkou, musφ jej zv²Üit nejmΘn∞ na 20 000 000 KΦ.

º 163
Zakladatelskß smlouva

(1) Zakladatelskß smlouva nebo zakladatelskß listina musφ obsahovat

a)   firmu, sφdlo a p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti),
b)   navrhovan² zßkladnφ kapitßl,
c)   poΦet akciφ a jejich jmenovitou hodnotu, podobu, v nφ₧ budou akcie vydßny, jako₧ i urΦenφ, zda akcie budou znφt na jmΘno nebo na majitele, pop°φpad∞ kolik akciφ bude znφt na jmΘno a kolik na majitele; majφ-li b²t vydßny akcie r∙zn²ch druh∙, jejich nßzev a popis prßv s nimi spojen²ch, pop°φpad∞ ·daj o omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno,
d)   kolik akciφ kter² zakladatel upisuje, za jak² emisnφ kurs, zp∙sob a lh∙tu pro splacenφ emisnφho kursu a jak²m vkladem bude emisnφ kurs splacen,
e)   splßcφ-li se emisnφ kurs akciφ nepen∞₧it²mi vklady, i urΦenφ p°edm∞tu nepen∞₧itΘho vkladu a zp∙sobu jeho splacenφ, poΦet, jmenovitou hodnotu, podobu, formu a druh akciφ, je₧ se vydajφ za tento nepen∞₧it² vklad,
f)   alespo≥ p°ibli₧nou v²Üi nßklad∙, kterΘ v souvislosti se zalo₧enφm spoleΦnosti vzniknou,
g)   urΦenφ sprßvce vkladu podle º 60 odst. 1,
h)   mß-li b²t alespo≥ Φßst akciφ vydßna na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ, i ·daje uvedenΘ v odstavci 2 pφsm. a) a₧ g),
i)   nßvrh stanov.

(2) Mß-li b²t spoleΦnost zalo₧ena na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ, je podmφnkou platnΘho zalo₧enφ spoleΦnosti schvßlenφ prospektu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu Komisφ pro cennΘ papφry. Ve°ejnß nabφdka akciφ musφ obsahovat krom∞ ·daj∙ uveden²ch v odstavci 1 tΘ₧

a)   mφsto a dobu upisovßnφ akciφ, kterß nesmφ b²t kratÜφ ne₧ dva t²dny,
b)   postup p°i upisovßnφ akciφ, zejmΘna zda ·Φinnost upisovßnφ akciφ p°i dosa₧enφ nebo p°ekroΦenφ navrhovanΘ v²Üe zßkladnφho kapitßlu bude posuzovßna podle toho, kdy k upsßnφ akciφ doÜlo, pop°φpad∞ zda bude mo₧no krßtit jednotliv²m upisovatel∙m, kte°φ upφÜφ akcie ve stejnΘ dob∞, poΦet upsan²ch akciφ podle pom∞ru jmenovit²ch hodnot jimi upsan²ch akciφ,
c)   p°ipouÜt∞jφ-li zakladatelΘ upisovßnφ akciφ p°evyÜujφcφch navrhovan² zßkladnφ kapitßl, postup p°i takovΘm upsßnφ,
d)   urΦenφ, ₧e zßjemci mohou splßcet emisnφ kurs akcie pouze pen∞₧it²mi vklady,
e)   mφsto, dobu, pop°φpad∞ ·Φet u banky pro splacenφ emisnφho kursu,
f)   emisnφ kurs upisovan²ch akciφ nebo zp∙sob jeho urΦenφ; emisnφ kurs nebo zp∙sob jeho urΦenφ musφ b²t pro vÜechny upisovatele stejn², nestanovφ-li zßkon jinak,
g)   zp∙sob svolßnφ ustavujφcφ valnΘ hromady a mφsto jejφho konßnφ,
h)   zp∙sob tvo°enφ rezervnφho fondu,
i)   podmφnky v²konu hlasovacφho prßva.

(3) Nikdo nem∙₧e b²t zproÜt∞n zßvazku splatit emisnφ kurs s v²jimkou p°φpad∙, kdy dochßzφ ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti. Proti pohledßvce spoleΦnosti na splacenφ emisnφho kursu nenφ p°φpustnΘ zapoΦtenφ, leda₧e s tφm souhlasφ valnß hromada p°i zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti.

(4) Nikomu, kdo se podφlel na zalo₧enφ spoleΦnosti nebo na Φinnostech vedoucφch k zφskßnφ oprßvn∞nφ k jejφ Φinnosti, nelze p°iznat ₧ßdnou zvlßÜtnφ v²hodu.

º 163a
Emisnφ kurs akcie

(1) Emisnφ kurs akcie je Φßstka, za ni₧ spoleΦnost vydßvß akcie. Emisnφ kurs nesmφ b²t ni₧Üφ ne₧ jejφ jmenovitß hodnota.

(2) Pokud je emisnφ kurs akciφ vyÜÜφ ne₧ jmenovitß hodnota akciφ, tvo°φ rozdφl mezi emisnφm kursem a jmenovitou hodnotou akciφ emisnφ ß₧io. Pokud Φßstka placenß na splacenφ emisnφho kursu akciφ nebo hodnota splacenΘho nepen∞₧itΘho vkladu je ni₧Üφ ne₧ emisnφ kurs, zapoΦte se pln∞nφ nejprve na emisnφ ß₧io. Pokud Φßstka placenß na splacenφ emisnφho kursu nebo hodnota splacenΘho nepen∞₧itΘho vkladu nepostaΦuje na splacenφ splatnΘ Φßsti jmenovitΘ hodnoty vÜech upsan²ch akciφ, zapoΦφtßvß se postupn∞ na splacenφ splatnΘ Φßsti jmenovit²ch hodnot jednotliv²ch akciφ, pokud nebude v souladu se stanovami dohodnuto n∞co jinΘho.

(3) Rozdφl mezi hodnotou nepen∞₧itΘho vkladu a jmenovitou hodnotou akciφ, kterΘ majφ b²t vydßny akcionß°i jako protipln∞nφ, se pova₧uje za emisnφ ß₧io, pokud stanovy, zakladatelskß smlouva nebo zakladatelskß listina anebo usnesenφ valnΘ hromady neurΦujφ, ₧e tento rozdφl nebo jeho Φßst je spoleΦnost povinna vyplatit upisovateli anebo ₧e jde o tvorbu rezervnφho fondu.

(4) Pen∞₧itΘ vklady, jimi₧ se splßcφ emisnφ kurs, musφ b²t splaceny na zvlßÜtnφ ·Φet u banky, kter² za tφm ·Φelem z°φdφ sprßvce vkladu na firmu zaklßdanΘ spoleΦnosti. Banka neumo₧nφ disponovat se splacen²mi vklady na tomto ·Φtu d°φve, ne₧ bude spoleΦnost zapsßna do obchodnφho rejst°φku, leda₧e je prokßzßno, ₧e jde o ·hradu z°izovacφch v²daj∙ anebo o vrßcenφ vklad∙ upisovatel∙m.

Zalo₧enφ spoleΦnosti na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ
º 164

(1) Zakladatel nebo zakladatelΘ zabezpeΦujφ vytvo°enφ zßkladnφho kapitßlu p°evyÜujφcφho jmenovitou hodnotu jimi upsan²ch akciφ ve°ejnou nabφdkou akciφ.

(2) Ve°ejnß nabφdka akciφ se vhodn²m zp∙sobem uve°ejnφ a jejφ obsah nelze m∞nit.

(3) Nßvrh stanov musφ b²t k nahlΘdnutφ v ka₧dΘm upisovacφm mφst∞.

(4) Jestli₧e se akcie spoleΦnosti upisujφ na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ, musφ b²t nejpozd∞ji souΦasn∞ s nabφdkou uve°ejn∞n i prospekt podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a spln∞ny dalÜφ podmφnky stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem. Prospekt musφ b²t p°ed uve°ejn∞nφm doruΦen Komisi pro cennΘ papφry. Ve°ejnß nabφdka akciφ nesmφ b²t uve°ejn∞na p°ed schvßlenφm prospektu Komisφ pro cennΘ papφry.

º 165

(1) K upsßnφ akcie na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ podle º 164 odst. 1 dochßzφ zßpisem do listiny upisovatel∙. Zßpis zahrnuje poΦet, jmenovitou hodnotu, formu, podobu, pop°φpad∞ druh upisovan²ch akciφ, emisnφ kurs upsan²ch akciφ, lh∙ty pro splßcenφ upsan²ch akciφ, firmu nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby, kterß je upisovatelem, a podpis, jinak je upsßnφ ne·ΦinnΘ (º 167 odst. 2). Podpis upisovatele na listin∞ upisovatel∙ nemusφ b²t ·°edn∞ ov∞°en.

(2) Na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ nelze upisovat akcie nepen∞₧it²mi vklady.

(3) Upisovatel je povinen splatit p°φpadnΘ emisnφ ß₧io a alespo≥ 10 % jmenovitΘ hodnoty upsan²ch akciφ v dob∞ a na ·Φet u banky, kterΘ jsou urΦeny zakladateli ve ve°ejnΘ nabφdce akciφ. Nesplnφ-li upisovatel tuto povinnost, je upsßnφ ne·ΦinnΘ (º 167 odst. 2).

º 166

(1) Po upsßnφ navrhovanΘho zßkladnφho kapitßlu mohou zakladatelΘ nebo zakladatel dalÜφ upisovßnφ odmφtnout, nestanovφ-li zakladatelskß smlouva nebo zakladatelskß listina n∞co jinΘho. Jestli₧e tak neuΦinφ, rozhodne o p°ijetφ nebo odmφtnutφ upsßnφ akciφ, k n∞mu₧ doÜlo po dosa₧enφ upsßnφ navrhovanΘho zßkladnφho kapitßlu, ustavujφcφ valnß hromada. Po odmφtnutφ upsßnφ akciφ jsou zakladatelΘ povinni spoleΦn∞ a nerozdφln∞ bez zbyteΦnΘho odkladu vrßtit upisovateli Φßstku zaplacenou po upsßnφ akciφ spolu s ·rokem ve v²Üi ·roku obvykle poskytovanΘ bankami podle smlouvy o b∞₧nΘm ·Φtu ke dni, kdy vznikla povinnost vrßtit zaplacenou Φßstku, v mφst∞, v n∞m₧ mß mφt spoleΦnost sφdlo.

(2) ZakladatelΘ nebo zakladatel musφ dalÜφ upisovßnφ odmφtnout, pokud zakladatelskß smlouva nebo zakladatelskß listina nep°ipouÜtφ upsßnφ akciφ p°evyÜujφcφ navrhovan² zßkladnφ kapitßl.

º 167

(1) Upisovßnφ akciφ je ne·ΦinnΘ, jestli₧e do konce lh∙ty vyhlßÜenΘ ve v²zv∞ k upisovßnφ akciφ nedosßhne jmenovitß hodnota ·Φinn∞ upsan²ch akciφ v²Üe navrhovanΘho zßkladnφho kapitßlu, leda₧e akcie chyb∞jφcφ do tΘto v²Üe jsou do jednoho m∞sφce dodateΦn∞ upsßny zakladateli nebo n∞kter²mi z nich.

(2) Je-li upisovßnφ akciφ podle tohoto zßkona ne·ΦinnΘ, zanikajφ prßva a povinnosti upisovatel∙ z upsßnφ akciφ a zakladatel nebo zakladatelΘ jsou povinni spoleΦn∞ a nerozdφln∞ vrßtit bez zbyteΦnΘho odkladu upisovatel∙m Φßstku zaplacenou p°i upsßnφ akciφ spolu s ·rokem ve v²Üi ·roku obvykle poskytovanΘ bankami podle smlouvy o b∞₧nΘm ·Φtu ke dni, kdy vznikla povinnost vrßtit zaplacenou Φßstku, v mφst∞, v n∞m₧ m∞la mφt spoleΦnost sφdlo.

º 168

(1) UpisovatelΘ, kte°φ upsali akcie na zßklad∞ v²zvy podle º 164 odst. 1, jsou povinni splßcet upsanΘ akcie ve lh∙tßch stanoven²ch v listin∞ upisovatel∙. UpisovatelΘ, kte°φ upsali akcie v zakladatelskΘ smlouv∞ nebo zakladatelskΘ listin∞, jsou povinni splßcet akcie ve lh∙t∞ tam uvedenΘ. P°φpadnΘ emisnφ ß₧io a alespo≥ 30 % jmenovitΘ hodnoty upsan²ch akciφ, kterΘ majφ b²t splaceny pen∞₧it²mi vklady, jsou upisovatelΘ povinni splatit nejpozd∞ji do zahßjenφ ustavujφcφ valnΘ hromady.

(2) P°i splacenφ vkladu nebo jeho Φßsti p°ed zßpisem spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku vydß sprßvce vkladu (º 60) upisovateli pφsemnΘ potvrzenφ, ve kterΘm uvede:

a)   druh, formu, podobu, poΦet a jmenovitou hodnotu upsan²ch akciφ,
b)   celkovou hodnotu emisnφho kursu upsan²ch akciφ,
c)   rozsah splacenφ emisnφho kursu upsan²ch akciφ.

(3) SpoleΦnost vym∞nφ toto potvrzenφ bez zbyteΦnΘho odkladu po zßpisu spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku za zatφmnφ list, pokud jde o upsanΘ akcie, jejich₧ emisnφ kurs nebyl splacen v plnΘm rozsahu, a za akcie, byl-li jejich emisnφ kurs zcela splacen.

Ustavujφcφ valnß hromada
º 169

(1) UpisovatelΘ, kte°φ splnili povinnost stanovenou v º 165 a 168, jsou oprßvn∞ni ·Φastnit se ustavujφcφ valnΘ hromady. ZakladatelΘ svolajφ ustavujφcφ valnou hromadu tak, aby se konala do 60 dn∙ ode dne, kdy bylo dosa₧eno ·ΦinnΘho upsßnφ navrhovanΘho zßkladnφho kapitßlu.

(2) Nedodr₧φ-li zakladatelΘ lh∙tu stanovenou v odstavci 1, pova₧uje se upisovßnφ akciφ za ne·ΦinnΘ a nastanou ·Φinky º 167 odst. 2.

º 170

(1) Ustavujφcφ valnß hromada se m∙₧e konat, jen kdy₧ byly ·Φinn∞ upsßny akcie v hodnot∞ navrhovanΘho zßkladnφho kapitßlu a bylo splaceno alespo≥ 30 % jmenovitΘ hodnoty akciφ a p°φpadnΘ emisnφ ß₧io.

(2) Ustavujφcφ valnß hromada je zp∙sobilß se usnßÜet, jestli₧e se jφ ·Φastnφ upisovatelΘ alespo≥ poloviny upsan²ch akciφ, kte°φ majφ prßvo se z·Φastnit ustavujφcφ valnΘ hromady (º 169 odst. 1) a hlasovat na nφ. Ustavujφcφ valnΘ hromad∞ p°edsedß p°i zahßjenφ zakladatel nebo jeden ze zakladatel∙ zmocn∞n² k tomu ostatnφmi zakladateli anebo jeho zßstupce, dokud nenφ zvolen p°edseda ustavujφcφ valnΘ hromady.

(3) Pro rozhodnutφ ustavujφcφ valnΘ hromady se vy₧aduje souhlas v∞tÜiny hlas∙ p°φtomn²ch upisovatel∙, kte°φ majφ prßvo z·Φastnit se ustavujφcφ valnΘ hromady. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 171 odst. 2 poslednφ v∞ta. Rozhodnutφ schvßlenΘ touto v∞tÜinou m∙₧e stanovit, ve kter²ch p°φpadech se vy₧aduje jinß v∞tÜina nebo souhlas vÜech p°φtomn²ch upisovatel∙ oprßvn∞n²ch k hlasovßnφ. Ustanovenφ º 186c se pou₧ije p°im∞°en∞.

º 171

(1) Ustavujφcφ valnß hromada

a)   rozhoduje o zalo₧enφ spoleΦnosti,
b)   schvaluje stanovy spoleΦnosti,
c)   volφ orgßny spoleΦnosti, je₧ je podle stanov oprßvn∞na volit valnß hromada. Ustanovenφ o volb∞ Φlen∙ dozorΦφ rady zam∞stnanci se nepou₧ije.

(2) Rozhodne-li ustavujφcφ valnß hromada, ₧e p°ipouÜtφ upsßnφ akciφ nad navr₧enou v²Üi zßkladnφho kapitßlu, rozhodne o jeho novΘ v²Üi. V tomto p°φpad∞ je ·ΦinnΘ upsßnφ akciφ upisovateli, kte°φ nejd°φve upsali akcie do nov∞ stanovenΘ v²Üe zßkladnφho kapitßlu a splnili povinnost podle º 168 odst. 1. Jestli₧e vφce osob upsalo akcie ve stejnΘ dob∞, krßtφ se poΦet upsan²ch akciφ t∞mto upisovatel∙m pom∞rn∞. Umo₧≥ovala-li v²zva k upisovßnφ akciφ krßcenφ poΦtu upsan²ch akciφ, provede se krßcenφ pom∞rn∞ podle pom∞ru jmenovit²ch hodnot akciφ do v²Üe zßkladnφho kapitßlu. Pokud se upsßnφ akciφ nestalo ·Φinn²m, pou₧ije se obdobn∞ ustanovenφ º 167 odst. 2. Upisovatel akciφ nad p∙vodn∞ navr₧enou v²Üi zßkladnφho kapitßlu nab²vß hlasovacφho prßva, jestli₧e ustavujφcφ valnß hromada rozhodne o novΘ v²Üi zßkladnφho kapitßlu tak, ₧e zßkladnφ kapitßl zahrnuje jφm upsanΘ akcie, a to od okam₧iku tohoto rozhodnutφ.

(3) Ustavujφcφ valnß hromada schvaluje v souladu s posudkem znalce nebo znalc∙ p°edm∞t nepen∞₧it²ch vklad∙ a poΦet, jmenovitou hodnotu, podobu, formu a druh akciφ, kterΘ majφ b²t jako protipln∞nφ na ten kter² vklad vydßny.

(4) Od zakladatelskΘ smlouvy nebo zakladatelskΘ listiny se m∙₧e s v²jimkou zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu ustavujφcφ valnß hromada odch²lit jen se souhlasem vÜech p°φtomn²ch upisovatel∙.

(5) Pr∙b∞h ustavujφcφ valnΘ hromady se osv∞dΦuje notß°sk²m zßpisem, jeho₧ p°φlohou je seznam upisovatel∙, kter² obsahuje tΘ₧ jmenovitou hodnotu akciφ upsan²ch ka₧d²m z nich, jako₧ i v²Üi splacenΘ Φßsti emisnφho kursu jφm upsan²ch akciφ a seznam zvolen²ch Φlen∙ orgßn∙ spoleΦnosti. O rozhodnutφ ustavujφcφ valnΘ hromady o schvßlenφ stanov se po°φdφ notß°sk² zßpis, kter² musφ obsahovat tΘ₧ schvßlen² text stanov.

º 172
Zalo₧enφ spoleΦnosti bez ve°ejnΘ nabφdky akciφ

(1) Jestli₧e se zakladatelΘ v zakladatelskΘ smlouv∞ dohodnou, ₧e v urΦitΘm pom∞ru upisujφ akcie na cel² zßkladnφ kapitßl spoleΦnosti, nevy₧aduje se ve°ejnß nabφdka akciφ a konßnφ ustavujφcφ valnΘ hromady.

(2) Prßvnφ postavenφ, kterΘ mß p°i zalo₧enφ spoleΦnosti na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky akciφ ustavujφcφ valnß hromada, majφ zakladatelΘ.

(3) Rozhodnutφ zakladatel∙ podle odstavce 1 musφ b²t obsa₧eno ji₧ v zakladatelskΘ smlouv∞. Ustanovenφ º 170 odst. 1 se nepou₧ije.

(4) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3 platφ obdobn∞, zaklßdß-li spoleΦnost bez ve°ejnΘ nabφdky akciφ jedna prßvnickß osoba.

º 173
Stanovy

(1) Stanovy musφ obsahovat

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti),
c)   v²Üi zßkladnφho kapitßlu a zp∙sob splßcenφ emisnφho kursu akciφ,
d)   poΦet a jmenovitou hodnotu akciφ, podobu akciφ, jako₧ i urΦenφ, zda akcie zn∞jφ na jmΘno nebo na majitele, nebo kolik akciφ znφ na jmΘno a kolik na majitele,
e)   poΦet hlas∙ spojen²ch s jednou akciφ a zp∙sob hlasovßnφ na valnΘ hromad∞; vydala-li spoleΦnost akcie v r∙znΘ jmenovitΘ hodnot∞, poΦet hlas∙ vztahujφcφ se k tΘ kterΘ v²Üi jmenovitΘ hodnoty akciφ,
f)   zp∙sob svolßvßnφ valnΘ hromady (º 184 odst. 4), jejφ p∙sobnost a zp∙sob jejφho rozhodovßnφ,
g)   urΦit² poΦet Φlen∙ p°edstavenstva, dozorΦφ rady nebo jin²ch orgßn∙, dΘlku funkΦnφho obdobφ Φlena orgßnu, jako₧ i vymezenφ jejich p∙sobnosti a zp∙sob rozhodovßnφ, jestli₧e se z°izujφ,
h)   zp∙sob tvorby rezervnφho fondu a v²Üi, do kterΘ je spoleΦnost povinna jej dopl≥ovat, a zp∙sob dopl≥ovßnφ,
i)   zp∙sob rozd∞lenφ zisku a ·hrady ztrßty,
j)   d∙sledky poruÜenφ povinnosti splatit vΦas upsanΘ akcie,
k)   pravidla postupu p°i zvyÜovßnφ a sni₧ovßnφ zßkladnφho kapitßlu, zejmΘna mo₧nost sni₧ovat zßkladnφ kapitßl vzetφm akciφ z ob∞hu losovßnφm,
l)   postup p°i dopl≥ovßnφ a zm∞n∞ stanov,
m)   dalÜφ ·daje, pokud tak stanovφ zßkon.

(2) Rozhoduje-li spoleΦnost o zv²Üenφ nebo snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu, o Üt∞penφ akciφ Φi spojenφ vφce akciφ do jednΘ akcie, o zm∞n∞ formy nebo druhu akciφ anebo omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno Φi jejφ zm∞n∞, nab²vß zm∞na stanov ·Φinnosti ke dni zßpisu t∞chto skuteΦnostφ do obchodnφho rejst°φku. Ostatnφ zm∞ny stanov, o nich₧ rozhoduje valnß hromada, nab²vajφ ·Φinnosti okam₧ikem, kdy o nich rozhodla valnß hromada, neplyne-li z rozhodnutφ valnΘ hromady o zm∞n∞ stanov nebo ze zßkona, ₧e nab²vajφ ·Φinnosti pozd∞ji.

(3) P°ijme-li valnß hromada rozhodnutφ, jeho₧ d∙sledkem je zm∞na obsahu stanov, toto rozhodnutφ nahrazuje rozhodnutφ o zm∞n∞ stanov. Jestli₧e z rozhodnutφ valnΘ hromady neplyne, zda, pop°φpad∞ jak²m zp∙sobem se stanovy m∞nφ, rozhodne o zm∞n∞ stanov p°edstavenstvo v souladu s rozhodnutφm valnΘ hromady.

(4) Jestli₧e dojde ke zm∞n∞ v obsahu stanov na zßklad∞ jakΘkoliv prßvnφ skuteΦnosti, je p°edstavenstvo spoleΦnosti povinno vyhotovit bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co se kter²koliv Φlen p°edstavenstva o takovΘ zm∞n∞ dovφ, ·plnΘ zn∞nφ stanov.

(5) Jestli₧e se m∞nφ druh nebo forma akciφ, m∞nφ se prßva spojenß s tφmto druhem nebo formou akciφ ·Φinnostφ zm∞ny stanov bez ohledu na to, kdy dojde k v²m∞n∞ akciφ. Pokud se m∞nφ podoba akciφ, m∞nφ se prßvnφ postavenφ akcionß°e a₧ v²m∞nou akciφ nebo prohlßÜenφm akciφ za neplatnΘ.

º 174

Stanovy podle pot°eby rovn∞₧ upravφ:

a)   vydßvßnφ r∙zn²ch druh∙ akciφ, pokud vydßnφ takovΘho druhu akciφ zßkon dovoluje, jejich oznaΦenφ, poΦet a prßva s nimi spojenß,
b)   pravidla pro vydßvßnφ dluhopis∙ podle º 160 a prßva s nimi spojenß.
c)   pravidla pro zv²hodn∞nΘ nab²vßnφ akciφ zam∞stnanci spoleΦnosti.

Vznik spoleΦnosti
º 175

(1) Rejst°φkov² soud povolφ zßpis spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku, je-li prokßzßno, ₧e v souladu s tφmto zßkonem

a)   se °ßdn∞ konala ustavujφcφ valnß hromada, je-li jejφ konßnφ p°edepsßno,
b)   upisovatelΘ upsali celou v²Üi zßkladnφho kapitßlu, splatili p°φpadnΘ emisnφ ß₧io a alespo≥ 30 % jmenovitΘ hodnoty vÜech akciφ, jejich₧ emisnφ kurs je splßcen pen∞₧it²mi vklady, a zcela splatili nepen∞₧itΘ vklady,
c)   byly schvßleny stanovy spoleΦnosti,
d)   byli °ßdn∞ zvoleni vÜichni ΦlenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady,
e)   stanovy spoleΦnosti ani zalo₧enφ spoleΦnosti nejsou v rozporu se zßkonem,
f)   byla uve°ejn∞na ve°ejnß nabφdka akciφ a prospekt v souladu se schvßlenφm Komise pro cennΘ papφry, jde-li o spoleΦnost zalo₧enou s ve°ejnou nabφdkou akciφ.

(2) Nßvrh na zßpis do obchodnφho rejst°φku podßvß p°edstavenstvo a podepisujφ ho vÜichni ΦlenovΘ p°edstavenstva.

(3) K nßvrhu na zßpis se p°iklßdß zakladatelskß smlouva, pop°φpad∞ zakladatelskß listina, stejnopis notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ o schvßlenφ stanov, stejnopis notß°skΘho zßpisu osv∞dΦujφcφho konßnφ ustavujφcφ valnΘ hromady, pop°φpad∞ posudek znalce nebo znalc∙ na ocen∞nφ nepen∞₧it²ch vklad∙, prospekt podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu schvßlen² Komisφ pro cennΘ papφry, ve°ejnß nabφdka akciφ a dalÜφ listiny osv∞dΦujφcφ skuteΦnosti, kterΘ majφ b²t zapsßny do obchodnφho rejst°φku.

º 176
Zatφmnφ list

(1) Pokud upisovatel nesplatil cel² emisnφ kurs upsanΘ akcie p°ed zßpisem spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku (dßle jen "nesplacenß akcie"), vydß spoleΦnost bez zbyteΦnΘho odkladu po tomto zßpisu upisovateli zatφmnφ list nahrazujφcφ vÜechny jφm upsanΘ a nesplacenΘ akcie jednoho druhu.

(2) Zatφmnφ list obsahuje

a)   oznaΦenφ "zatφmnφ list",
b)   firmu, sφdlo a v²Üi zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti,
c)   firmu nebo nßzev a sφdlo nebo jmΘno a bydliÜt∞ majitele zatφmnφho listu,
d)   jmenovitou hodnotu tvo°enou souΦtem jmenovit²ch hodnot upsan²ch nesplacen²ch akciφ,
e)   poΦet, podobu a formu akciφ, kterΘ zatφmnφ list nahrazuje, pop°φpad∞ i urΦenφ jejich druhu,
f)   splacenou a nesplacenou Φßst emisnφho kursu akciφ a lh∙ty pro splßcenφ emisnφho kursu,
g)   datum emise zatφmnφho listu a podpis nebo podpisy Φlen∙ p°edstavenstva, kte°φ jsou oprßvn∞ni jmΘnem spoleΦnosti jednat.

(3) Zatφmnφ list je cenn²m papφrem na °ad, se kter²m jsou spojena prßva vypl²vajφcφ z akciφ, kterΘ zatφmnφ list nahrazuje, a povinnost splatit jejich emisnφ kurs. Jestli₧e majitel zatφmnφho listu p°evede zatφmnφ list na jinou osobu p°ed splacenφm emisnφho kursu nesplacen²ch akciφ, ruΦφ za splacenφ zbytku emisnφho kursu. Znφ-li zatφmnφ list nebo jeho rubopis na jmΘno n∞kolika osob, jsou tyto osoby zavßzßny ke splacenφ nesplacenΘho emisnφho kursu akciφ, kterΘ tento zatφmnφ list nahrazuje, spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(4) Na zatφmnφ list se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ o akciφch na jmΘno. Pokud zatφmnφ list nahrazuje nesplacenΘ akcie na jmΘno, jejich₧ p°evoditelnost je podle stanov spoleΦnosti omezena, je stejn²m zp∙sobem omezena i p°evoditelnost zatφmnφho listu.

(5) P°edstavenstvo vyzve bez zbyteΦnΘho odkladu po splacenφ emisnφho kursu nesplacen²ch akciφ akcionß°e, aby p°edlo₧il zatφmnφ list k v²m∞n∞ za akcie, nebo na jeho ₧ßdost zatφmnφ list za akcie vym∞nφ. Pokud bude splacen emisnφ kurs jen n∞kter²ch nesplacen²ch akciφ, vym∞nφ spoleΦnost zatφmnφ list za akcie, jejich₧ emisnφ kurs byl splacen, a za nov² zatφmnφ list o jmenovitΘ hodnot∞ tvo°enΘ souΦtem dosud nesplacen²ch akciφ, kterΘ nov² zatφmnφ list nahrazuje. Pro postup p°i v²m∞n∞ zatφmnφho listu za akcie nebo za nov² zatφmnφ list se pou₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 213a odst. 2. Pokud mß b²t vym∞n∞n zatφmnφ list za zaknihovanΘ akcie, postupuje spoleΦnost p°i vydßnφ zaknihovan²ch akciφ podle zvlßÜtnφho zßkona bez zbyteΦnΘho odkladu po vrßcenφ zatφmnφho listu.

º 177

(1) Upisovatel je povinen splatit emisnφ kurs akciφ, kterΘ upsal, v dob∞ urΦenΘ ve stanovßch, nejpozd∞ji vÜak do jednoho roku od vzniku spoleΦnosti. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 175 odst. 1 pφsm. b).

(2) P°i poruÜenφ povinnosti splatit emisnφ kurs upsan²ch akciφ nebo jeho Φßst zaplatφ upisovatel ·roky z prodlenφ urΦenΘ ve stanovßch, jinak ve v²Üi 20 % roΦn∞.

(3) Jestli₧e upisovatel nesplatφ emisnφ kurs upsan²ch akciφ nebo jeho splatnou Φßst, vyzve jej p°edstavenstvo, aby ji splatil ve lh∙t∞, kterou urΦφ stanovy spoleΦnosti, jinak ve lh∙t∞ do 60 dn∙ od doruΦenφ v²zvy.

(4) Po marnΘm uplynutφ lh∙ty uvedenΘ v odstavci 3 vylouΦφ p°edstavenstvo upisovatele ze spoleΦnosti a vyzve jej, aby vrßtil zatφmnφ list v p°im∞°enΘ lh∙t∞, kterou mu urΦφ, pokud nep°ijme v souladu se zßkonem a stanovami spoleΦnosti jinΘ opat°enφ. VylouΦen² upisovatel ruΦφ spoleΦnosti za splacenφ emisnφho kursu jφm upsan²ch akciφ.

(5) Pokud vylouΦen² upisovatel v urΦenΘ lh∙t∞ zatφmnφ list nevrßtφ, prohlßsφ p°edstavenstvo tento zatφmnφ list za neplatn². Toto rozhodnutφ uve°ejnφ p°edstavenstvo zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady; pφsemnΘ oznßmenφ o tom zaÜle upisovateli a souΦasn∞ rozhodnutφ zve°ejnφ.

(6) Pokud p°edstavenstvo prohlßsφ zatφmnφ list za neplatn², vydß mφsto n∞ho nov² zatφmnφ list nebo akcie osob∞ schvßlenΘ valnou hromadou, kterß splatφ emisnφ kurs t∞chto akciφ.

(7) Majetek, kter² zφskß spoleΦnost prodejem vrßcenΘho zatφmnφho listu nebo vydßnφm novΘho zatφmnφho listu anebo akciφ podle odstavce 6, pou₧ije k vrßcenφ pln∞nφ poskytnutΘho vylouΦen²m upisovatelem na splacenφ emisnφho kursu akciφ upsan²ch vylouΦen²m upisovatelem a po zapoΦtenφ nßrok∙ vznikl²ch spoleΦnosti z poruÜenφ jeho povinnostφ.

Oddφl 3
Prßva a povinnosti akcionß°∙

º 178
Podφly na zisku spoleΦnosti

(1) Akcionß° mß prßvo na podφl na zisku spoleΦnosti (dividendu), kter² valnß hromada podle hospodß°skΘho v²sledku schvßlila k rozd∞lenφ. Nevypl²vß-li z ustanovenφ stanov t²kajφcφch se prioritnφch akciφ n∞co jinΘho, urΦuje se tento podφl pom∞rem jmenovitΘ hodnoty jeho akciφ k jmenovitΘ hodnot∞ akciφ vÜech akcionß°∙. SpoleΦnost nesmφ vyplßcet zßlohy na podφly na zisku.

(2) SpoleΦnost nenφ oprßvn∞na rozd∞lit zisk nebo jinΘ vlastnφ zdroje mezi akcionß°e, je-li vlastnφ kapitßl zjiÜt∞n² z °ßdnΘ nebo mimo°ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky nebo by v d∙sledku rozd∞lenφ zisku byl ni₧Üφ ne₧ zßkladnφ kapitßl spoleΦnosti, zv²Üen² o

a)   upsanou jmenovitou hodnotu akciφ, pokud byly upsßny akcie spoleΦnosti na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu a zv²Üen² zßkladnφ kapitßl nebyl ke dni sestavenφ °ßdnΘ nebo mimo°ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky zapsßn v obchodnφm rejst°φku, a
b)   tu Φßst rezervnφho fondu nebo ty rezervnφ fondy, kterΘ podle zßkona a stanov nesmφ spoleΦnost pou₧φt k pln∞nφ akcionß°∙m.

(3) Podφl Φlen∙ p°edstavenstva a Φlen∙ dozorΦφ rady na zisku (tantiΘmu) m∙₧e stanovit valnß hromada ze zisku schvßlenΘho k rozd∞lenφ.

(4) Nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis jinak, mohou se zam∞stnanci spoleΦnosti ve shod∞ se stanovami podφlet na rozd∞lenφ zisku. Stanovy mohou urΦit, ₧e tento podφl ze zisku lze pou₧φt pouze k ·hrad∞ Φßsti emisnφho kursu akciφ, je₧ podlΘhß splacenφ zam∞stnanci spoleΦnosti podle º 158, nebo kupnφch cen akciφ spoleΦnosti zam∞stnanci, a to formou zapoΦtenφ.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se pou₧ijφ obdobn∞ i na rozd∞lenφ zisku na tantiΘmu a na urΦenφ podφlu zam∞stnanc∙ na zisku. Ustanovenφ odstavce 8 se pou₧ije p°im∞°en∞.

(6) ╚ßstka urΦenß k vyplacenφ jako podφl na zisku spoleΦnosti nesmφ b²t vyÜÜφ, ne₧ je hospodß°sk² v²sledek ·Φetnφho obdobφ vykßzan² v ·Φetnφ zßv∞rce snφ₧en² o povinn² p°φd∞l do rezervnφho fondu podle º 217 odst. 2 a o neuhrazenΘ ztrßty minul²ch let a zv²Üen² o nerozd∞len² zisk minul²ch let a fondy vytvo°enΘ ze zisku, kterΘ spoleΦnost m∙₧e pou₧φt dle svΘho volnΘho uvß₧enφ.

(7) Nestanovφ-li stanovy nebo rozhodnutφ valnΘ hromady n∞co jinΘho, je dividenda a tantiΘma splatnß do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo p°ijato usnesenφ valnΘ hromady o rozd∞lenφ zisku.

(8) NeurΦφ-li stanovy nebo usnesenφ valnΘ hromady anebo dohoda s akcionß°em jinak, je spoleΦnost povinna vyplatit dividendu na svΘ nßklady a nebezpeΦφ na adrese akcionß°e vedenΘ v seznamu akcionß°∙ ke dni splatnosti dividendy, pokud vydala akcie na jmΘno, nebo na adrese vedenΘ v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ v Φßsti urΦenΘ pro emitenta k rozhodnΘmu dni, pokud vydala zaknihovanΘ akcie na majitele. Pokud spoleΦnost vydala listinnΘ akcie na majitele, urΦφ mφsto v²platy dividendy stanovy nebo rozhodnutφ valnΘ hromady, pokud nebylo dohodnuto n∞co jinΘho. Nebylo-li mφsto v²platy urΦeno, vyplatφ spoleΦnost dividendu akcionß°i v mφst∞ sφdla spoleΦnosti.

(9) Jsou-li akcie spoleΦnosti registrovanΘ nebo sice registrovanΘ nejsou, ale byly vydßny na majitele, je p°edstavenstvo povinno oznßmit den v²platy dividendy, mφsto a zp∙sob jejφ v²platy, pop°φpad∞ rozhodn² den zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady, neurΦφ-li stanovy n∞co jinΘho. Jestli₧e spoleΦnost vydala akcie na jmΘno a stanovy neurΦujφ den splatnosti dividendy, je p°edstavenstvo povinno zaslat akcionß°∙m oznßmenφ o dnu splatnosti dividendy bez zbyteΦnΘho odkladu po dni konßnφ valnΘ hromady, kterß o v²plat∞ dividendy rozhodla, nezasφlß-li spoleΦnost dividendu na svΘ nßklady a nebezpeΦφ.

(10) Prßvo na v²platu dividendy je samostatn∞ p°evoditelnΘ podle º 156a ode dne, kdy valnß hromada rozhodla o v²plat∞ dividendy. Jestli₧e vÜak byly nebo majφ b²t vydßny kup≤ny, je prßvo na dividendu spojenΘ s kup≤nem p°evoditelnΘ pouze spolu s kup≤nem. Kup≤ny lze vydat i p°ed rozhodnutφm valnΘ hromady o rozd∞lenφ zisku za ·Φetnφ obdobφ, k n∞mu₧ se kup≤n vztahuje.

(11) Smlouvy, jejich₧ ·Φelem je zv²hodn∞nφ jakΘhokoli akcionß°e na ·kor spoleΦnosti nebo jin²ch akcionß°∙, jsou neplatnΘ. Tφm nejsou dotΦena ustanovenφ º 66a, º 190a a₧ 190d.

º 179

(1) Dividendu p°ijatou v dobrΘ vφ°e nenφ p°φjemce povinen vrßtit. V pochybnostech se dobrß vφra p°edpoklßdß. P°edstavenstvo nesmφ rozhodnout o v²plat∞ dividendy ani jin²ch podφl∙ na zisku v rozporu s ustanovenφmi º 65a a 178, ani kdy₧ v²platu schvßlila valnß hromada. Jestli₧e doÜlo k takovΘ v²plat∞ podφlu na zisku, nemohou se ΦlenovΘ p°edstavenstva zprostit odpov∞dnosti za Ükodu, kterß tφm spoleΦnosti vznikne. DoÜlo-li k v²plat∞ jin²ch podφl∙ na zisku, ne₧ jsou dividendy, v rozporu s ustanovenφmi º 65a a 178, je p°φjemce povinen vyplacen² podφl na zisku vrßtit a ΦlenovΘ p°edstavenstva ruΦφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za spln∞nφ tohoto zßvazku.

(2) Po dobu trvßnφ spoleΦnosti ani v p°φpad∞ jejφho zruÜenφ nenφ akcionß° oprßvn∞n po₧adovat vrßcenφ sv²ch vklad∙. Za vrßcenφ vklad∙ se nepova₧uje pln∞nφ poskytnutΘ

a)   v d∙sledku snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu,
b)   p°i odkoupenφ akciφ spoleΦnostφ, jsou-li spln∞ny zßkonem stanovenΘ podmφnky,
c)   p°i vrßcenφ zatφmnφho listu nebo jeho prohlßÜenφ za neplatn² (º 177),
d)   p°i rozd∞lovßnφ podφlu na likvidaΦnφm z∙statku.

(3) Po zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ mß akcionß° prßvo na podφl na likvidaΦnφm z∙statku.

(4) SpoleΦnost m∙₧e bez·platn∞ p°evßd∞t majetek na akcionß°e jen v p°φpadech, kdy to zßkon v²slovn∞ dovoluje.

º 180

(1) Akcionß° je oprßvn∞n ·Φastnit se valnΘ hromady, hlasovat na nφ, mß prßvo po₧adovat a dostat na nφ vysv∞tlenφ zßle₧itostφ t²kajφcφch se spoleΦnosti, je-li takovΘ vysv∞tlenφ pot°ebnΘ pro posouzenφ p°edm∞tu jednßnφ valnΘ hromady, a uplat≥ovat nßvrhy a protinßvrhy. NeurΦφ-li stanovy jinak, hlasuje se nejprve o protinßvrhu akcionß°e.

(2) Hlasovacφ prßvo je spojeno s akciφ. Stanovy musφ urΦit poΦet hlas∙ spojen²ch s akciφ tak, aby na akcie se stejnou jmenovitou hodnotou p°ipadal stejn² poΦet hlas∙. Jestli₧e spoleΦnost vydßvß akcie s r∙znou jmenovitou hodnotou, musφ b²t poΦet hlas∙ spojen²ch s t∞mito akciemi urΦen ve stejnΘm pom∞ru, jako je pom∞r jmenovit²ch hodnot t∞chto akciφ. Stanovy mohou omezit v²kon hlasovacφho prßva stanovenφm nejvyÜÜφho poΦtu hlas∙ jednoho akcionß°e, a to ve stejnΘm rozsahu pro ka₧dΘho akcionß°e nebo i pro akcionß°e a jφm ovlßdanΘ osoby.

(3) Akcionß° p°φtomn² na valnΘ hromad∞ mß prßvo na vysv∞tlenφ podle odstavce 1 i ohledn∞ zßle₧itostφ t²kajφcφch se osob ovlßdan²ch spoleΦnostφ.

(4) Informace obsa₧enß ve vysv∞tlenφ musφ b²t urΦitß a musφ poskytovat dostateΦn² obraz o skuteΦnosti. Informace m∙₧e b²t zcela nebo zΦßsti odmφtnuta, jestli₧e z peΦlivΘho podnikatelskΘho uvß₧enφ vypl²vß, ₧e by mohlo jejφ poskytnutφ p°ivodit spoleΦnosti ·jmu nebo jde o d∙v∞rnou informaci podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu anebo je p°edm∞tem obchodnφho tajemstvφ spoleΦnosti nebo utajovanou skuteΦnostφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. Zda jde o takovou informaci, rozhoduje p°edstavenstvo. Odmφtne-li p°edstavenstvo z uveden²ch d∙vod∙ informaci sd∞lit, m∙₧e b²t informace vy₧adovßna, jen pokud bude s jejφm poskytnutφm souhlasit dozorΦφ rada. Jestli₧e nesouhlasφ s poskytnutφm informace ani dozorΦφ rada, rozhodne o tom, zda je spoleΦnost povinna informaci poskytnout, soud na zßklad∞ ₧aloby akcionß°e. Tφm nejsou dotΦena ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ na ochranu informacφ.

(5) Jestli₧e akcionß° hodlß uplatnit na valnΘ hromad∞ protinßvrhy k nßvrh∙m, jejich₧ obsah je uveden v pozvßnce na valnou hromadu nebo oznßmenφ o jejφm konßnφ, nebo v p°φpad∞, ₧e o rozhodnutφ valnΘ hromady musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis, je povinen doruΦit pφsemnΘ zn∞nφ svΘho nßvrhu nebo protinßvrhu spoleΦnosti nejmΘn∞ p∞t pracovnφch dn∙ p°ede dnem konßnφ valnΘ hromady. To neplatφ, jde-li o nßvrhy na volbu konkrΘtnφch osob do orgßn∙ spoleΦnosti. P°edstavenstvo je povinno uve°ejnit jeho protinßvrh se sv²m stanoviskem, pokud je to mo₧nΘ, nejmΘn∞ t°i dny p°ed oznßmen²m datem konßnφ valnΘ hromady.

º 181

(1) Akcionß° nebo akcionß°i spoleΦnosti, jejφ₧ zßkladnφ kapitßl je vyÜÜφ ne₧ 100 000 000 KΦ, kte°φ majφ akcie, jejich₧ souhrnnß jmenovitß hodnota p°esahuje 3 % zßkladnφho kapitßlu, a dßle akcionß° nebo akcionß°i spoleΦnosti, kterß mß zßkladnφ kapitßl 100 000 000 KΦ a ni₧Üφ, kte°φ majφ akcie, jejich₧ souhrnnß jmenovitß hodnota p°esahuje 5 % zßkladnφho kapitßlu, mohou po₧ßdat p°edstavenstvo o svolßnφ mimo°ßdnΘ valnΘ hromady k projednßnφ navr₧en²ch zßle₧itostφ.

(2) P°edstavenstvo svolß mimo°ßdnou valnou hromadu tak, aby se konala nejpozd∞ji do 40 dn∙ ode dne, kdy mu doÜla ₧ßdost o jejφ svolßnφ. Lh∙ta uvedenß v º 184 odst. 4 se zkracuje na 15 dn∙. P°edstavenstvo nenφ oprßvn∞no navr₧en² po°ad jednßnφ m∞nit. P°edstavenstvo je oprßvn∞no navr₧en² po°ad jednßnφ doplnit pouze se souhlasem osob, kterΘ po₧ßdaly o svolßnφ mimo°ßdnΘ valnΘ hromady podle odstavce 1.

(3) Nesplnφ-li p°edstavenstvo povinnost podle odstavce 2, rozhodne soud na ₧ßdost akcionß°e nebo akcionß°∙ uveden²ch v odstavci 1 o tom, ₧e je zmoc≥uje svolat mimo°ßdnou valnou hromadu a ke vÜem ·kon∙m s nφ souvisejφcφm. SouΦasn∞ m∙₧e soud urΦit i bez nßvrhu p°edsedu valnΘ hromady.

(4) Pozvßnka na mimo°ßdnou valnou hromadu nebo oznßmenφ o jejφm konßnφ musφ obsahovat v²rok rozhodnutφ podle odstavce 3 s uvedenφm soudu, kter² rozhodnutφ vydal, a dne, kdy se rozhodnutφ stalo vykonateln²m. Pro ·Φely zajiÜt∞nφ tΘto valnΘ hromady jsou zmocn∞nφ akcionß°i oprßvn∞ni vy₧ßdat si v²pis z evidence zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙.

(5) Jestli₧e soud zmocnφ akcionß°e ke svolßnφ mimo°ßdnΘ valnΘ hromady, hradφ nßklady soudnφho °φzenφ a konßnφ mimo°ßdnΘ valnΘ hromady spoleΦnost. Za zßvazek uhradit nßklady °φzenφ a konßnφ mimo°ßdnΘ valnΘ hromady ruΦφ ΦlenovΘ p°edstavenstva spoleΦn∞ a nerozdφln∞. SpoleΦnost mß prßvo na nßhradu Ükody, kterß jφ vznikla ·hradou nßklad∙ soudnφho °φzenφ v∙Φi Φlen∙m p°edstavenstva.

º 182

(1) Na ₧ßdost akcionß°e nebo akcionß°∙ uveden²ch v º 181 odst. 1

a)   p°edstavenstvo za°adφ jimi urΦenou zßle₧itost na po°ad jednßnφ valnΘ hromady; pokud ₧ßdost doÜla po zaslßnφ pozvßnky na valnou hromadu nebo po uve°ejn∞nφ oznßmenφ o jejφm konßnφ, uve°ejnφ p°edstavenstvo dopln∞nφ po°adu jednßnφ valnΘ hromady ve lh∙t∞ do deseti dn∙ p°ed konßnφm valnΘ hromady zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady; jestli₧e takovΘ uve°ejn∞nφ nenφ ji₧ mo₧nΘ, lze urΦenou zßle₧itost na po°ad jednßnφ tΘto valnΘ hromady za°adit jen postupem podle º 185 odst. 4,
b)   dozorΦφ rada p°ezkoumß v²kon p∙sobnosti p°edstavenstva v zßle₧itostech urΦen²ch v ₧ßdosti,
c)   dozorΦφ rada uplatnφ prßvo na nßhradu Ükody, kterΘ mß spoleΦnost v∙Φi Φlenovi p°edstavenstva,
d)   p°edstavenstvo podß ₧alobu na splacenφ emisnφho kursu akciφ proti akcionß°∙m, kte°φ jsou v prodlenφ s jeho splacenφm, nebo uplatnφ postup podle º 177.

(2) Pokud dozorΦφ rada nebo p°edstavenstvo bez zbyteΦnΘho odkladu nesplnφ ₧ßdost akcionß°e, mohou akcionß°i uvedenφ v º 181 odst. 1 uplatnit prßvo na nßhradu Ükody nebo na splacenφ emisnφho kursu akciφ jmΘnem spoleΦnosti sami. Jinß osoba ne₧ akcionß°, kter² ₧alobu podal, nebo osoba jφm zmocn∞nß nem∙₧e v °φzenφ Φinit ·kony za spoleΦnost nebo jejφm jmΘnem.

(3) Akcionß°i uvedenφ v º 181 odst. 1 mohou po₧ßdat soud, aby jmenoval znalce pro p°ezkoumßnφ zprßvy o vztazφch mezi ovlßdanou osobou a propojen²mi osobami podle º 66a odst. 12, jsou-li pro to zßva₧nΘ d∙vody, i kdy₧ nejsou spln∞ny p°edpoklady uvedenΘ v º 66a odst. 13.

º 183
Neplatnost usnesenφ valnΘ hromady

(1) O vyslovenφ neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady platφ obdobn∞ ustanovenφ º 131.

(2) Za nepodstatnΘ poruÜenφ prßv osob ve smyslu º 131 odst. 3 pφsm. a) se pova₧uje zejmΘna to, ₧e pozvßnka na valnou hromadu nebo oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady neobsahuje nßle₧itosti podle º 184 odst. 5 pφsm. c), pop°φpad∞ º 202 odst. 2 pφsm. a), d).

º 183a

Nabφdka p°evzetφ

(1) Nabφdkou p°evzetφ je ve°ejn² nßvrh smlouvy o koupi cenn²ch papφr∙ (dßle jen "ve°ejn² nßvrh smlouvy"), s nimi₧ je spojeno prßvo ·Φasti na akciovΘ spoleΦnosti (dßle jen "cφlovß spoleΦnost") urΦen² majitel∙m t∞chto cenn²ch papφr∙. Navrhovatel v nφ projevuje v∙li nab²t ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti (dßle jen "·ΦastnickΘ cennΘ papφry") v rozsahu, kter² mu umo₧nφ ovlßdnutφ spoleΦnosti, nejde-li o povinnou nabφdku p°evzetφ podle º 183b, proti zaplacenφ jejich ceny nebo v²m∞nou za jinΘ cennΘ papφry. ┌Φastnick²mi cenn²mi papφry jsou akcie nebo zatφmnφ listy anebo p°evoditelnΘ cennΘ papφry, kterΘ nabytφ akciφ nebo zatφmnφch list∙ cφlovΘ spoleΦnosti umo₧≥ujφ.

(2) Navrhovatel m∙₧e uΦinit nabφdku p°evzetφ a₧ po p°edßnφ stanoviska p°edstavenstva cφlovΘ spoleΦnosti podle odstavce 11 pφsm. d), leda₧e nebylo doruΦeno vΦas nebo tento zßkon stanovφ n∞co jinΘho a jen jestli₧e mß nebo v dob∞ splatnosti ceny bude mφt k dispozici dostateΦnΘ prost°edky na zaplacenφ ceny ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ nab²van²ch na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ. Nabφdku p°evzetφ navrhovatel uve°ejnφ zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady cφlovΘ spoleΦnosti a nejmΘn∞ v jednom celostßtn∞ distribuovanΘm denφku, nesvolßvß-li se tφmto zp∙sobem valnß hromada. Jestli₧e se podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu vy₧aduje k nabytφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ souhlas stßtnφho orgßnu, m∙₧e b²t nabφdka p°evzetφ uve°ejn∞na, jen jestli₧e byl souhlas ud∞len.

(3) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, m∙₧e nabφdka p°evzetφ obsahovat omezenφ nejvyÜÜφm poΦtem ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, na n∞₧ se vztahuje, nebo podmφnku spoΦφvajφcφ v tom, ₧e poΦet ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ obsa₧en² v oznßmenφ nebo oznßmenφch o p°ijetφ nabφdky p°evzetφ dosßhne alespo≥ poΦtu ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ v n∞m uveden²ch. Ustanovenφ odstavce 1 v∞ty druhΘ tφm nenφ dotΦeno.

(4) Nabφdka p°evzetφ musφ b²t zpracovßna a uve°ejn∞na tak, aby se jejφ adresßti mohli vΦas a °ßdn∞ rozhodnout s plnou znalostφ v∞ci. Nabφdka p°evzetφ musφ obsahovat alespo≥

a)   firmu nebo nßzev a sφdlo nebo jmΘno a bydliÜt∞ navrhovatele a p°φpadn² rozsah jeho ·Φasti na cφlovΘ spoleΦnosti a p°φpadnou v²Üi jeho podφlu na hlasovacφch prßvech spoleΦnosti podle º 183d,
b)   oznaΦenφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, na n∞₧ se nabφdka p°evzetφ vztahuje, jejich druhu, formy, podoby, pop°φpad∞ jmenovitΘ hodnoty a p°φpadnΘ omezenφ nebo podmφnku podle odstavce 3; u registrovan²ch ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ i jejich oznaΦenφ podle mezinßrodnφho systΘmu Φφslovßnφ pro identifikaci cenn²ch papφr∙ (ISIN),
c)   cenu za jeden ·Φastnick² cenn² papφr nebo druh, formu, podobu, pop°φpad∞ jmenovitou hodnotu a sm∞nn² pom∞r cenn²ch papφr∙, je₧ budou sm∞n∞ny za ·ΦastnickΘ cennΘ papφry a metody, kter²mi byla urΦena cena nebo sm∞nn² pom∞r, p°iΦem₧ cena anebo sm∞nn² pom∞r musejφ b²t pro vÜechny zßjemce u tΘho₧ zastupitelnΘho ·ΦastnickΘho cennΘho papφru stejnΘ,
d)   zp∙sob oznßmenφ o p°ijetφ nabφdky p°evzetφ nebo oznaΦenφ ve°ejnΘho trhu, na n∞m₧ musφ b²t smlouva uzav°ena,
e)   dobu zßvaznosti nabφdky p°evzetφ, kterß nesmφ b²t kratÜφ ne₧ Φty°i t²dny a delÜφ ne₧ 10 t²dn∙ ode dne jejφho uve°ejn∞nφ v celostßtn∞ distribuovanΘm denφku, leda₧e Komise pro cennΘ papφry na zßklad∞ od∙vodn∞nΘ ₧ßdosti navrhovatele povolφ zkrßcenφ tΘto doby,
f)   postup p°i p°evodu cenn²ch papφr∙ a podmφnky placenφ ceny,
g)   pravidla postupu podle odstavce 8,
h)   zßm∞ry navrhovatele t²kajφcφ se budoucφ Φinnosti cφlovΘ spoleΦnosti, jejφch zam∞stnanc∙ a Φlen∙ jejφch orgßn∙, vΦetn∞ plßnovan²ch zm∞n podmφnek zam∞stnanosti,
i)   zdroje a zp∙sob financovßnφ ceny.

(5) Nabφdku p°evzetφ lze odvolat nebo zm∞nit, jen je-li to v nφ v²slovn∞ uvedeno a jen ze zßva₧n²ch d∙vod∙, a to, nejde-li o zv²Üenφ ceny Φi sm∞nnΘho pom∞ru nebo zlepÜenφ jin²ch podmφnek prodeje pro zßjemce, jen do doby, kdy bylo navrhovateli doruΦeno prvnφ oznßmenφ o p°ijetφ nabφdky p°evzetφ, nenφ-li dßle stanoveno jinak. Odvolßnφ nebo zm∞na nabφdky p°evzetφ musφ b²t uve°ejn∞ny stejn²m zp∙sobem jako nabφdka p°evzetφ. V p°φpad∞ zv²Üenφ ceny nebo sm∞nnΘho pom∞ru se stejn²m zp∙sobem m∞nφ ceny nebo sm∞nn² pom∞r i ve smlouvßch, kterΘ ji₧ byly na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ uzav°eny. V p°φpad∞ zv²Üenφ ceny, sm∞nnΘho pom∞ru nebo zv²Üenφ poΦtu ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ b∞₧φ doba zßvaznosti nabφdky p°evzetφ od uve°ejn∞nφ zm∞n znovu.

(6) Smlouva na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ, je₧ je uzavφrßna na ve°ejnΘm trhu, se uzavφrß podle pravidel stanoven²ch organizßtorem ve°ejnΘho trhu. Smlouva na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ, kterß nenφ uzavφrßna na ve°ejnΘm trhu, je uzav°ena

a)   doruΦenφm oznßmenφ o p°ijetφ nabφdky p°evzetφ navrhovateli zp∙sobem v nφ uveden²m, nenφ-li nabφdka p°evzetφ omezena urΦit²m poΦtem ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙; jestli₧e nabφdka p°evzetφ obsahuje podmφnku podle odstavce 3, je navrhovatel povinen oznßmit vÜem osobßm, kterΘ nabφdku p°evzetφ p°ijaly, zda byla nebo nebyla podmφnka spln∞na,
b)   doruΦenφm potvrzenφ navrhovatele o uzav°enφ smlouvy, v rozsahu uvedenΘm v potvrzenφ, osob∞, kterß mu oznßmila p°ijetφ nabφdky p°evzetφ zp∙sobem v nφ uveden²m, jestli₧e se nabφdka p°evzetφ vztahuje jen na urΦit² poΦet ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙; navrhovatel je povinen potvrdit uzav°enφ smlouvy, pokud poΦet ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ podle oznßmenφ o p°ijetφ nabφdky p°evzetφ nep°esßhl poΦet, na n∞₧ byla nabφdka k p°evzetφ podle odstavce 3 omezena, v celΘm rozsahu uvedenΘm v oznßmenφ o jejφm p°ijetφ, a pokud byl stanoven² poΦet ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ uveden² v oznßmenφ nebo oznßmenφch o p°ijetφ nabφdky p°evzetφ p°ekroΦen, je navrhovatel povinen potvrdit uzav°enφ smlouvy tak, ₧e ka₧dß osoba, kterß nabφdku p°evzetφ p°ijala, bude uspokojena pom∞rn∞, p°iΦem₧ v²poΦet pom∞rnΘho mno₧stvφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ se zaokrouhluje na celΘ cennΘ papφry dol∙ s tφm, ₧e poΦet ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ uveden² v nabφdce k p°evzetφ platφ za snφ₧en² o v²sledek zaokrouhlovßnφ.

(7) Navrhovatel je povinen oznßmit spln∞nφ nebo nespln∞nφ podmφnky anebo potvrdit p°ijetφ nabφdky p°evzetφ zp∙sobem a ve lh∙t∞ v nφ uvedenΘ, nejdΘle vÜak do jednoho m∞sφce po uplynutφ doby jejφ zßvaznosti, jinak se pova₧uje podmφnka za spln∞nou nebo p°ijetφ nßvrhu za potvrzenΘ. Navrhovatel nesmφ potvrdit uzav°enφ smlouvy p°ed uplynutφm doby zßvaznosti nabφdky p°evzetφ.

(8) Ka₧d², kdo p°ijal nabφdku p°evzetφ, je oprßvn∞n p°ijetφ odvolat do doby, ne₧ doÜlo k uzav°enφ smlouvy. To neplatφ, vyluΦujφ-li takov² postup pravidla organizßtora ve°ejnΘho trhu, na kterΘm se smlouva uzavφrß. Jestli₧e byla smlouva uzav°ena, m∙₧e osoba, kterß nabφdku p°evzetφ p°ijala, od smlouvy odstoupit do uplynutφ doby zßvaznosti nabφdky p°evzetφ.

(9) Nabφdka p°evzetφ, oznßmenφ o jejφm p°ijetφ nebo o spln∞nφ podmφnky, odvolßnφ tohoto p°ijetφ a odstoupenφ od smlouvy podle odstavce 8 musφ mφt pφsemnou formu. To neplatφ, jestli₧e pravidla stanovenß organizßtorem ve°ejnΘho trhu urΦujφ n∞co jinΘho.

(10) P°i nabφdce p°evzetφ

a)   musφ b²t se vÜemi majiteli ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ cφlovΘ spoleΦnosti, kte°φ se nachßzejφ ve stejnΘm prßvnφm postavenφ, zachßzeno stejn∞,
b)   musφ b²t adresßt∙m nabφdky p°evzetφ v dostateΦnΘm Φase dostupnΘ dostateΦnΘ informace tak, aby se mohli rozhodnout s plnou znalostφ v∞ci,
c)   jsou ΦlenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady cφlovΘ spoleΦnosti povinni jednat v zßjmu vÜech majitel∙ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, jako₧ i v zßjmu zam∞stnanc∙ a v∞°itel∙,
d)   nesmφ b²t cφlovß spoleΦnost nabφdkou p°evzetφ zat∞₧ovßna po ne·m∞rn∞ dlouhou dobu,
e)   je navrhovatel p°i p°φprav∞ nabφdky p°evzetφ i v pr∙b∞hu jejφho uskuteΦ≥ovßnφ povinen dbßt na to, aby nedoÜlo k vyu₧itφ d∙v∞rn²ch informacφ a k deformacφm kapitßlovΘho trhu, rovn∞₧ je povinen peΦliv∞ a ·pln∞ zpracovßvat a uve°ej≥ovat stanovenΘ informace.

(11) Navrhovatel je povinen neprodlen∞ oznßmit p°edstavenstvu a dozorΦφ rad∞ cφlovΘ spoleΦnosti, ₧e jeho p°φsluÜnΘ orgßny p°ijaly rozhodnutφ uΦinit nabφdku p°evzetφ, a jde-li o povinnou nabφdku p°evzetφ (º 183b), i d∙vody, kterΘ jej zavazujφ nabφdku p°evzetφ uΦinit, a po schvßlenφ p°φsluÜn²mi orgßny navrhovatele doruΦit p°edstavenstvu a dozorΦφ rad∞ cφlovΘ spoleΦnosti nßvrh nabφdky p°evzetφ s ·daji podle odstavce 4. ╚lenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady cφlovΘ spoleΦnosti jsou povinni, potΘ co byli seznßmeni se zßm∞rem nabφdky p°evzetφ,

a)   nep°ijφmat opat°enφ, kterß mohou zp∙sobit, ₧e akcionß°i nebudou mφt p°φle₧itost se voln∞ a se znalostφ v∞ci rozhodnout o nabφdce p°evzetφ,
b)   a₧ do uve°ejn∞nφ v²sledku nabφdky p°evzetφ se zdr₧et vÜeho, co by ji mohlo zma°it nebo znesnadnit, zejmΘna nevyu₧ijφ pov∞°enφ k vydßnφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, jimi₧ by se zabrßnilo navrhovateli ovlßdnout cφlovou spoleΦnost, leda₧e k tomu dala souhlas valnß hromada v dob∞ zßvaznosti nabφdky p°evzetφ,
c)   do 5 pracovnφch dn∙ po doruΦenφ nßvrhu nabφdky p°evzetφ podle odstavce 4 zpracovat pφsemnΘ stanovisko k nabφdce p°evzetφ, v n∞m₧ se musφ vyjßd°it k tomu, zda nabφdka p°evzetφ je v souladu se zßjmy akcionß°∙, zam∞stnanc∙ a v∞°itel∙ spoleΦnosti, a svΘ stanovisko v∞cn∞ zd∙vodnit,
d)   stanovisko zpracovanΘ podle pφsmena c) p°edat navrhovateli do 2 pracovnφch dn∙ po jeho vyhotovenφ a uve°ejnit je zp∙sobem, jφm₧ se uve°ej≥uje nabφdka p°evzetφ, a to jako souΦßst nabφdky p°evzetφ nebo samostatn∞, nejpozd∞ji vÜak souΦasn∞ s uve°ejn∞nφm nabφdky p°evzetφ.

(12) Po dobu zßvaznosti nabφdky p°evzetφ navrhovatel ani osoby, kterΘ s nφm jednajφ ve shod∞, nesm∞jφ

a)   smluvn∞ nab²vat ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti, leda₧e to povolila Komise pro cennΘ papφry, jde-li o jejich nabytφ
1.  v²m∞nou za vym∞nitelnΘ dluhopisy, je₧ byly majetkem navrhovatele p°ed tφm, ne₧ se rozhodl uΦinit nabφdku p°evzetφ,
2. v d∙sledku uplatn∞nφ p°ednostnφho prßva nebo prßva opce anebo prßva ze smlouvy o budoucφ smlouv∞ o nabytφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, jestli₧e navrhovatel nabyl toto prßvo v dobrΘ vφ°e p°ed vznikem povinnosti podle º 183b odst. 1, pop°φpad∞ p°ed tφm, ne₧ jeho p°φsluÜn² orgßn rozhodl uΦinit nabφdku p°evzetφ,
3. v d∙sledku uplatn∞nφ prßva jinΘ osoby, kterΘ bylo navrhovatelem z°φzeno v dob∞, kdy jeÜt∞ p°φsluÜn² orgßn nerozhodl uΦinit nabφdku p°evzetφ a navrhovateli ani nevznikla povinnost ji uΦinit, nebo
4. z jin²ch d∙le₧it²ch d∙vod∙,
b)   zcizovat ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti, leda₧e to povolila Komise pro cennΘ papφry, jde-li o jejich nabytφ za podmφnek uveden²ch v pφsmenu a) bodech 2 a 3,
c)   nab²vat nebo zcizovat opce na ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti a uzavφrat smlouvy o budoucφch smlouvßch na zcizenφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙.

(13) Jestli₧e navrhovatel nabyl ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti nebo opce nebo je zcizil anebo uzav°el smlouvu o uzav°enφ budoucφ smlouvy v rozporu s ustanovenφm odstavce 12, nesmφ vykonßvat po dobu zßvaznosti nabφdky p°evzetφ hlasovacφ prßva spojenß s nimi nebo s cenn²mi papφry, jich₧ se t²kß opce. Jestli₧e je cena, za ni₧ navrhovatel nabyl nebo zcizil ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti v dob∞ zßvaznosti nabφdky p°evzetφ, nebo jejich cena, k nφ₧ se vß₧e opce nebo smlouva o uzav°enφ budoucφ smlouvy, vyÜÜφ ne₧ cena uvedenß v nabφdce p°evzetφ, je navrhovatel povinen zaplatit za cennΘ papφry, kterΘ nabude na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ, tuto vyÜÜφ cenu.

(14) Navrhovatel je povinen uve°ejnit v²sledky nabφdky p°evzetφ zp∙sobem uveden²m v odstavci 2 bez zbyteΦnΘho odkladu po uplynutφ doby jejφ zßvaznosti a zaslat o tom pφsemnou zprßvu p°edstavenstvu a dozorΦφ rad∞ cφlovΘ spoleΦnosti. P°i povinnΘ nabφdce p°evzetφ a v p°φpad∞, ₧e uzav°enφ smluv na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ bylo podmφn∞no dosa₧enφm minimßlnφho poΦtu ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ podle odstavce 3, se prodlu₧uje doba zßvaznosti nabφdky p°evzetφ o 10 pracovnφch dn∙ od oznßmenφ jejφch v²sledk∙. Po uplynutφ tΘto lh∙ty oznßmφ navrhovatel v²sledky nabφdky p°evzetφ dosa₧enΘ v prodlou₧enΘ dob∞ jejφ zßvaznosti zp∙sobem uveden²m v prvnφ v∞t∞.

º 183b
Povinnß nabφdka
p°evzetφ p°i ovlßdnutφ cφlovΘ spoleΦnosti

(1) Jsou-li ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti registrovanΘ, je akcionß°, kter² zφskß bu∩ sßm nebo spoleΦn∞ s jin²mi osobami jednßnφm ve shod∞ (º 66b) podφl na hlasovacφch prßvech (º 183d), kter² mu umo₧≥uje ovlßdnutφ spoleΦnosti (º 66a), povinen do 60 dn∙ ode dne, kter² nßsleduje po dnu, v n∞m₧ akcionß° tento podφl zφskß nebo p°ekroΦφ, uΦinit nabφdku p°evzetφ vÜem majitel∙m ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ cφlovΘ spoleΦnosti. Podß-li tento akcionß° ₧ßdost podle odstavce 9 nebo 11, prodlu₧uje se tato lh∙ta o dobu 20 pracovnφch dn∙. Stejnou povinnost mß i akcionß° a osoby jednajφcφ s nφm ve shod∞, jejich₧ podφl na ·Φastnick²ch cenn²ch papφrech nebo hlasovacφch prßvech zφskan² podle prvnφ v∞ty dosßhne nebo p°ekroΦφ hranici dvou t°etin a t°φ Φtvrtin hlasovacφch prßv. Povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ vznikß dnem nßsledujφcφm po dnu, v n∞m₧ akcionß° podφl, kter² tuto povinnost zaklßdß, zφskß nebo p°ekroΦφ.

(2) Pro ·Φely tohoto ustanovenφ se

a)   prioritnφ akcie, u nich₧ stanovy vyluΦujφ hlasovacφ prßvo, pova₧ujφ za akcie, s nimi₧ nenφ spojeno hlasovacφ prßvo, a to i v p°φpadech, kdy podle zßkona toto hlasovacφ prßvo doΦasn∞ nab²vajφ,
b)   jednßnφm ve shod∞ rozumφ krom∞ p°φpad∙ uveden²ch v º 66b i spoluprßce mezi navrhovatelem a jinou osobou nebo cφlovou spoleΦnostφ a jinou osobou uskuteΦ≥ovanß na zßklad∞ v²slovn∞ nebo mlΦky, ·stn∞ nebo pφsemn∞ uΦin∞nΘho shodnΘho projevu v∙le t∞chto osob, kterΘ mß zajistit ovlßdnutφ cφlovΘ spoleΦnosti nebo zma°it ·sp∞ch nabφdky p°evzetφ.

(3) Povinnost podle odstavce 1 se nevztahuje na

a)   ╚eskou republiku, stßtnφ organizace, Fond nßrodnφho majetku ╚eskΘ republiky, Pozemkov² fond ╚eskΘ republiky, obce, vyÜÜφ samosprßvnΘ celky a ╚eskou nßrodnφ banku, jestli₧e na n∞ byly ·ΦastnickΘ cennΘ papφry p°evedeny nebo je zφskaly v souvislosti s privatizacφ majetku stßtu,
b)   prßvnφho nßstupce, kter² vstupuje do vÜech prßv a zßvazk∙ akcionß°e, jestli₧e tento akcionß° povinnost podle odstavce 1 ji₧ splnil,
c)   osoby jednajφcφ ve shod∞, nem∞nφ-li se jejich celkov² podφl na hlasovacφch prßvech cφlovΘ spoleΦnosti a dochßzφ jen ke zm∞nßm jeho vnit°nφ struktury nebo se sni₧uje poΦet osob jednajφcφch ve shod∞ anebo poΦet osob, kterΘ tvo°φ koncern, nebo
d)   akcionß°e a osoby jednajφcφ s nφm ve shod∞, jestli₧e jin² akcionß° a osoby jednajφcφ s nφm ve shod∞ majφ vyÜÜφ podφl na hlasovacφch prßvech ne₧ tento akcionß° a osoby, je₧ s nφm jednajφ ve shod∞.

(4) Do podφlu na hlasovacφch prßvech podle odstavce 1 se nezapoΦφtßvajφ

a)   u obchodnφka s cenn²mi papφry hlasovacφ prßva spojenß s cenn²mi papφry cφlovΘ spoleΦnosti,
1.  je₧ nejsou p°edm∞tem jeho oznamovacφ povinnosti podle º 183d odst. 8,
2. kterΘ nab²vß za ·Φelem jejich prodeje jinΘ osob∞, pokud nevykonßvß hlasovacφ prßva s nimi spojenß ani neumo₧nil v²kon t∞chto prßv jinΘ osob∞, tuto skuteΦnost uve°ejnil a oznßmil tuto skuteΦnost cφlovΘ spoleΦnosti, a nejpozd∞ji ve lh∙t∞ jednoho roku od jejich nabytφ je zcizil,
b)   u investiΦnφ spoleΦnosti hlasovacφ prßva spojenß s ·Φastnick²mi cenn²mi papφry cφlovΘ spoleΦnosti v podφlovΘm fondu, nejsou-li hlasovacφ prßva s nimi spojenß vykonßvßna a tato skuteΦnost byla uve°ejn∞na,
c)   hlasovacφ prßva spojenß s ·Φastnick²mi cenn²mi papφry v majetku investiΦnφho fondu, penzijnφho fondu, pojiÜ¥ovny nebo banky, nejsou-li hlasovacφ prßva s nimi spojenß vykonßvßna a tato skuteΦnost byla uve°ejn∞na a oznßmena cφlovΘ spoleΦnosti.

(5) Jestli₧e jsou vykonßvßna hlasovacφ prßva k ·Φastnick²m cenn²m papφr∙m cφlovΘ spoleΦnosti, je₧ jsou v majetku v podφlovΘm fondu, poΦφtajφ se do podφlu na hlasovacφch prßvech investiΦnφ spoleΦnosti. InvestiΦnφ spoleΦnost uΦinφ povinnou nabφdku p°evzetφ sv²m jmΘnem a na sv∙j ·Φet. Jsou-li vykonßvßna hlasovacφ prßva k ·Φastnick²m cenn²m papφr∙m v majetku osob uveden²ch v odstavci 4 pφsm. c), je povinen nabφdku p°evzetφ uΦinit ten, kdo t∞mito hlasovacφmi prßvy disponuje.

(6) Pokud vznikla akcionß°i povinnost podle odstavce 1 v d∙sledku d∞d∞nφ akciφ, b∞₧φ lh∙ta tam uvedenß ode dne, kter² nßsleduje po dnu, kdy nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ soudu o d∞dictvφ.

(7) Nenφ-li stanoveno jinak, pou₧ijφ se na nabφdku p°evzetφ podle odstavce 1 ustanovenφ º 183a, 183c a º 183e a₧ 183g.

(8) Povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ podle odstavce 1 zanikß, rozhodne-li tak Komise pro cennΘ papφry na zßklad∞ pφsemnΘ ₧ßdosti akcionß°e, kter² snφ₧φ sv∙j podφl na hlasovacφch prßvech pod rozsah, kter² zalo₧il jeho povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 1 nebo 4 tφm, ₧e p°evedl ·ΦastnickΘ cennΘ papφry na jinou osobu s cφlem nevykonßvat sßm ani prost°ednictvφm jin²ch osob rozhodujφcφ vliv v cφlovΘ spoleΦnosti.

(9) Ustanovenφ odstavce 8 se nepou₧ije, jestli₧e byly ·ΦastnickΘ cennΘ papφry p°evedeny na osobu, kterou akcionß° ovlßdß nebo kterß ovlßdß akcionß°e anebo se kterou akcionß° jednß ve shod∞ anebo se kterou je majetkov∞ nebo osobn∞ propojen. To platφ i jestli₧e byla takto p°enechßna dispozice s hlasovacφmi prßvy (º 66a odst. 6). O tom, zda jsou spln∞ny tyto podmφnky, rozhoduje Komise pro cennΘ papφry na ₧ßdost akcionß°e. Komise pro cennΘ papφry je povinna rozhodnout o ₧ßdosti do 15 pracovnφch dn∙ od jejφho doruΦenφ nebo ₧adatele vyzvat k dopln∞nφ ₧ßdosti. V ₧ßdosti musφ b²t uvedeny osoby, na n∞₧ byly ·ΦastnickΘ cennΘ papφry p°evedeny nebo jim₧ byla umo₧n∞na dispozice s hlasovacφmi prßvy a prohlßÜenφ ₧adatele, ₧e uvedenΘ osoby nejsou osobami uveden²mi v prvnφ v∞t∞ tohoto odstavce. Nerozhodne-li Komise pro cennΘ papφry ve v∞ci do 15 dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti nebo nevyzve-li ₧adatele v tΘ₧e lh∙t∞ k dopln∞nφ ₧ßdosti, pova₧uje se ₧ßdost za schvßlenou.

(10) Za majetkovΘ propojenφ se pova₧uje vklad do zßkladnφho kapitßlu jinΘ osoby ve v²Üi alespo≥ 10 % zßkladnφho kapitßlu tΘto osoby anebo takov² vklad jinΘ osoby do zßkladnφho kapitßlu akcionß°e. O osobnφ propojenφ se jednß, jestli₧e tß₧ fyzickß osoba anebo osoba jφ blφzkß je statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem jak akcionß°e, tak jinΘ osoby, nebo jestli₧e je akcionß°, kter² je fyzickou osobou, souΦasn∞ statutßrnφm orgßnem nebo jeho Φlenem jinΘ osoby anebo jsou-li ·ΦastnickΘ cennΘ papφry p°evedeny na fyzickou osobu Φi je dispozice s hlasovacφmi prßvy p°enechßna fyzickΘ osob∞, kterß je souΦasn∞ statutßrnφm orgßnem akcionß°e nebo jeho Φlenem.

(11) Povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ rovn∞₧ zanikß, jestli₧e Komise pro cennΘ papφry na ₧ßdost akcionß°e rozhodne, ₧e nenφ povinen ji uΦinit, proto₧e podφl na hlasovacφch prßvech bude dosa₧en v d∙sledku zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu za ·Φelem odvrßcenφ ·padku spoleΦnosti nebo za ·Φelem dosa₧enφ Φi udr₧enφ kapitßlovΘ p°im∞°enosti anebo jen za ·Φelem zajiÜt∞nφ jeho zßvazku. Äßdost musφ b²t podßna p°ed rozhodnutφm p°φsluÜnΘho orgßnu spoleΦnosti o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nebo p°ed p°evodem cenn²ch papφr∙ k zajiÜt∞nφ. Jestli₧e Komise pro cennΘ papφry nerozhodne ve v∞ci samΘ do 15 pracovnφch dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti nebo nevyzve-li ₧adatele v tΘ₧e lh∙t∞ k dopln∞nφ ₧ßdosti, pova₧uje se ₧ßdost za schvßlenou.

(12) Jestli₧e k zφskßnφ podφlu na hlasovacφch prßvech podle odstavce 1 doÜlo jednßnφm ve shod∞, majφ povinnost podle odstavce 1 vÜechny osoby jednajφcφ ve shod∞; tato povinnost je spln∞na, uΦinφ-li nabφdku p°evzetφ akciφ kterßkoliv z nich a uvede v nφ ·daje o osobßch, kterΘ jednajφ ve shod∞. Ze smluv vznikl²ch p°ijetφm nabφdky p°evzetφ jsou osoby, kterΘ jednaly ve shod∞, zavßzßny spoleΦn∞ a nerozdφln∞, a to i v p°φpad∞, ₧e nebudou v nabφdce p°evzetφ uvedeny. To neplatφ, jde-li o jednßnφ ve shod∞ podle º 66b odst. 3 pφsm. e) a f). V tomto p°φpad∞ je povinna uΦinit nabφdku p°evzetφ pouze investiΦnφ spoleΦnost nebo obchodnφk s cenn²mi papφry, a to pouze sv²m jmΘnem a na sv∙j ·Φet.

(13) DoÜlo-li k jednßnφ ve shod∞ p°ed nabytφm ·Φasti nebo podφlu na hlasovacφch prßvech cφlovΘ spoleΦnosti, vznikß povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ ode dne, kter² nßsleduje po dnu, kdy osoby jednajφcφ ve shod∞ ·Φast nebo podφl na hlasovacφch prßvech nabyly nebo se o tomto nabytφ mohly dov∞d∞t. Jestli₧e k jednßnφ ve shod∞ doÜlo a₧ po nabytφ ·Φasti na spoleΦnosti nebo podφlu na hlasovacφch prßvech, vznikß povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ ode dne, kter² nßsleduje po dnu, v n∞m₧ doÜlo k jednßnφ ve shod∞.

(14) Povinnost podle odstavce 1 mß i osoba, je₧ sama nebo spoleΦn∞ s osobami, s nimi₧ jednß ve shod∞, ovlßdne akcionß°e, kter² sßm nebo spolu s osobami jednajφcφmi ve shod∞ mß podφl na hlasovacφch prßvech v cφlovΘ spoleΦnosti v rozsahu stanovenΘm v odstavci 1.

(15) Povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ nevznikß, pokud akcionß° sßm nebo spoleΦn∞ s osobami, s nimi₧ jednß ve shod∞, ovlßdl spoleΦnost na zßklad∞ nepodmφn∞nΘ a neomezenΘ nabφdky p°evzetφ uΦin∞nΘ v souladu s tφmto zßkonem a za cenu stanovenou podle º 183c odst. 3.

(16) Ministerstvo na zßklad∞ nßvrhu Komise pro cennΘ papφry m∙₧e stanovit prßvnφm p°edpisem podrobn∞jÜφ pravidla pro pln∞nφ povinnosti uΦinit nabφdku p°evzetφ vΦetn∞ nßle₧itostφ takovΘ nabφdky p°evzetφ.

º 183c
SpoleΦnß ustanovenφ pro povinnΘ nabφdky p°evzetφ

(1) Je-li nabφdka p°evzetφ Φin∞na proto, ₧e to uklßdß navrhovateli zßkon, rozhodnutφ stßtnφho orgßnu nebo stanovy spoleΦnosti (dßle jen "povinnß nabφdka p°evzetφ"), nesmφ b²t omezena na urΦit² poΦet akciφ ani podmφn∞na podle º 183a odst. 3 a musφ v nφ b²t uvedeno tΘ₧, z jakΘho d∙vodu se Φinφ.

(2) Odvolßnφ povinnΘ nabφdky p°evzetφ je nep°φpustnΘ a po uve°ejn∞nφ ji lze m∞nit pouze tak, ₧e bude pro zßjemce v²hodn∞jÜφ. Lh∙ta pro p°evedenφ cenn²ch papφr∙ a zaplacenφ kupnφ ceny nesmφ b²t delÜφ ne₧ 60 dn∙ od uzav°enφ smlouvy.

(3) Cena nebo sm∞nn² pom∞r uvedenΘ v povinnΘ nabφdce p°evzetφ musφ b²t p°im∞°enΘ hodnot∞ akciφ. P°i stanovenφ ceny pro ·Φely povinnΘ nabφdky p°evzetφ p°i ovlßdnutφ spoleΦnosti se p°ihlΘdne k vß₧enΘmu pr∙m∞ru z cen, za n∞₧ byly uskuteΦn∞ny obchody t∞mito cenn²mi papφry v dob∞ 6 m∞sφc∙ p°ed vznikem povinnosti uΦinit nabφdku p°evzetφ, kterΘ byly evidovßny St°ediskem cenn²ch papφr∙ podle odstavce 4 (dßle jen "pr∙m∞rnß cena"). Jestli₧e akcionß° nebo osoba jednajφcφ s nφm ve shod∞ nabyla v poslednφch 6 m∞sφcφch cennΘ papφry, kterΘ jsou p°edm∞tem nabφdky p°evzetφ, za cenu vyÜÜφ, ne₧ je pr∙m∞rnß cena (dßle jen "prΘmiovß cena"), nesmφ b²t cena navrhovanß v nabφdce p°evzetφ ni₧Üφ ne₧ prΘmiovß cena snφ₧enß a₧ o 15 %, jestli₧e stanovy tuto odchylku nevyluΦujφ nebo nezp°φs≥ujφ. Takto snφ₧enß prΘmiovß cena nesmφ b²t ni₧Üφ ne₧ pr∙m∞rnß cena.

(4) St°edisko cenn²ch papφr∙ eviduje ceny z obchod∙ s registrovan²mi ·Φastnick²mi cenn²mi papφry, kterΘ mu byly oznßmeny anebo byly uve°ejn∞ny, a sd∞lφ jakΘkoliv osob∞ do t°φ pracovnφch dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti pr∙m∞rnou cenu podle odstavce 3 stanovenou ke dni uvedenΘmu v ₧ßdosti.

(5) P°im∞°enost ceny nebo sm∞nnΘho pom∞ru cenn²ch papφr∙ p°i povinnΘ nabφdce p°evzetφ musφ b²t dolo₧ena posudkem znalce. P°esto₧e cena v povinnΘ nabφdce p°evzetφ nebyla p°im∞°enß, je smlouva platnß. Ten, kdo takovou nabφdku p°evzetφ p°ijal, je oprßvn∞n domßhat se doplacenφ rozdφlu mezi cenou uvedenou v nabφdce p°evzetφ a p°im∞°enou cenou. Soudnφ rozhodnutφ, jφm₧ se p°iznßvß prßvo na doplacenφ tohoto rozdφlu, je co do zßkladu p°iznanΘho prßva pro navrhovatele zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm osobßm, kterΘ nabφdku p°evzetφ p°ijaly.

º 183d
Oznamovacφ povinnost

(1) Osoba, kterß nabude nebo zcizφ ·Φastnick² cenn² papφr spoleΦnosti se sφdlem v ╚eskΘ republice, jejφ₧ akcie jsou registrovanΘ (dßle jen "·Φast na spoleΦnosti"), a v d∙sledku jeho nabytφ nebo zcizenφ dosßhne nebo p°ekroΦφ jejφ podφl na hlasovacφch prßvech spoleΦnosti hranice 5 %, 10 %, 15 %, 20 %, 25 %, 30 %, jednΘ t°etiny, 40 %, 45 %, 50 %, 55 %, 60 %, dvou t°etin, 70 %, 75 %, 80 %, 90 % a 95 % vÜech hlasovacφch prßv tΘto spoleΦnosti anebo se snφ₧φ pod tyto hranice, oznßmφ tuto skuteΦnost pφsemn∞ spoleΦnosti, Komisi pro cennΘ papφry a St°edisku cenn²ch papφr∙, kterΘ ji uve°ejnφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(2) Osoba, kterΘ vznikla oznamovacφ povinnost podle odstavce 1 (dßle jen "oznamovatel"), oznßmφ dosa₧enφ, p°ekroΦenφ nebo snφ₧enφ podφlu na hlasovacφch prßvech do t°φ pracovnφch dn∙ potΘ, co se o nabytφ nebo zcizenφ ·Φasti na spoleΦnosti podle odstavce 1 dov∞d∞la nebo dov∞d∞t mohla. Oznamovacφ povinnost je spln∞na, je-li ve stanovenΘ lh∙t∞ pφsemnΘ oznßmenφ odeslßno. Oznamovatel, kter² je v prodlenφ s pln∞nφm oznamovacφ povinnosti, nesmφ smluvn∞ nab²vat dalÜφ ·ΦastnickΘ cennΘ papφry. Smlouva uzav°enß v rozporu s tφmto zßkazem nenφ neplatnß, avÜak hlasovacφ prßva nabytß na zßklad∞ tΘto smlouvy nem∙₧e nabyvatel po dobu prodlenφ vykonßvat. Oznamovatel, kter² je v prodlenφ s pln∞nφm oznamovacφ povinnosti, nesmφ po dobu prodlenφ vykonßvat hlasovacφ prßva spojenß s ·Φastnick²mi cenn²mi papφry, je₧ nabyl nad hranici uvedenou v odstavci 1, jejφ₧ p°ekroΦenφ oznßmil, jinak hlasovacφ prßva spojenß se vÜemi ·Φastnick²mi cenn²mi papφry, kterΘ nabyl.

(3) Oznßmenφ podle odstavce 1 musφ obsahovat firmu nebo nßzev a sφdlo nebo jmΘno a bydliÜt∞ oznamovatele, v²Üi jeho podφlu na hlasovacφch prßvech ve struktu°e hlasovacφch prßv podle odstavc∙ 1 a 4 s uvedenφm dne, kdy stanoven² podφl na hlasovacφch prßvech dosßhl nebo p°ekroΦil nebo kdy jeho podφl na hlasovacφch prßvech poklesl pod stanovenou hranici.

(4) Pro ·Φely pln∞nφ oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1 se pova₧ujφ za hlasovacφ prßva plynoucφ z ·Φasti na spoleΦnosti i hlasovacφ prßva z ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙

a)   kterΘ na ·Φet oznamovatele dr₧φ sv²m jmΘnem jinß osoba,
b)   kter²mi disponuje osoba ovlßdanß oznamovatelem,
c)   kter²mi disponuje jinß osoba, je₧ uzav°ela smlouvu s oznamovatelem nebo s jφm ovlßdanou osobou, ve kterΘ se zavßzali dlouhodob∞ prosazovat spoleΦnou politiku t²kajφcφ se °φzenφ spoleΦnosti tφm, ₧e budou ve shod∞ uplat≥ovat hlasovacφ prßva, jimi₧ disponujφ,
d)   je₧ na zßklad∞ smlouvy s oznamovatelem nebo s jφm ovlßdanou osobou dr₧φ t°etφ osoba, jestli₧e tato smlouva p°edpoklßdß doΦasnΘ p°enechßnφ dispozice s hlasovacφmi prßvy oznamovateli nebo jφm ovlßdanΘ osob∞ za ·platu,
e)   oznamovatele, je₧ byly poskytnuty jako jistota, leda₧e dispozice s hlasovacφmi prßvy byla p°enechßna osob∞, kterß mß tyto cennΘ papφry v opatrovßnφ nebo ve svΘm majetku, a tato osoba ve°ejn∞ prohlßsila, ₧e bude tato hlasovacφ prßva vykonßvat; v takovΘm p°φpad∞ se hlasovacφ prßva z t∞chto cenn²ch papφr∙ p°ipoΦφtßvajφ osob∞, kterß je mß v opatrovßnφ nebo v majetku,
f)   jinΘ osoby, jestli₧e je vykonßvß tato jinß osoba sv²m jmΘnem podle pokyn∙ oznamovatele na zßklad∞ smlouvy o v²konu hlasovacφch prßv,
g)   kterß oznamovatel nebo osoba uvedenß pod pφsmeny a) a₧ f) m∙₧e nab²t z d∙vodu v²slovnΘho ujednßnφ na zßklad∞ jednostrannΘho projevu v∙le; v tomto p°φpad∞ b∞₧φ lh∙ta pro spln∞nφ oznamovacφ povinnosti ode dne, kdy doÜlo k takovΘmu ujednßnφ,
h)   kterΘ oznamovatel spravuje, obhospoda°uje nebo jsou u n∞j ulo₧eny na zßklad∞ smlouvy o ulo₧enφ cenn²ch papφr∙, jestli₧e mu nebyly majitelem ud∞leny ₧ßdnΘ pokyny t²kajφcφ se hlasovßnφ.

(5) Oznamovacφ povinnosti podle odstavce 1 podlΘhß i zv²Üenφ nebo snφ₧enφ podφlu na hlasovacφch prßvech v d∙sledku zv²Üenφ nebo snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu. Zv²Üenφ podφlu na hlasovacφch prßvech nepodlΘhß oznamovacφ povinnosti podle odstavc∙ 1 a 4, jestli₧e

a)   hlasovacφ prßvo nelze vykonat z d∙vod∙ stanoven²ch zßkonem, stanovami nebo na zßklad∞ rozhodnutφ stßtnφho orgßnu,
b)   jde o prioritnφ akcie, u nich₧ stanovy spoleΦnosti vyluΦujφ hlasovacφ prßvo, leda₧e z d∙vod∙ stanoven²ch zßkonem nebo stanovami hlasovacφ prßvo nabyly.

(6) Jestli₧e dosßhly nebo p°esßhly stanovenΘ hranice podφlu na hlasovacφch prßvech podle odstavce 1 osoby jednajφcφ ve shod∞ nebo sv∙j podφl na hlasovacφch prßvech pod stanovenΘ hranice snφ₧ily, jejich podφly na hlasovacφch prßvech se pro ·Φely pln∞nφ oznamovacφ povinnosti sΦφtajφ. Oznamovacφ povinnost je spln∞na, splnφ-li ji jedna z osob jednajφcφch ve shod∞ a uvede stanovenΘ ·daje i o ostatnφch osobßch jednajφcφch ve shod∞, vΦetn∞ podφlu ka₧dΘ z nich na hlasovacφch prßvech. Oznamovacφ povinnosti podlΘhß i zm∞na podφlu na hlasovacφch prßvech mezi osobami jednajφcφmi ve shod∞ v rozsahu zaklßdajφcφm oznamovacφ povinnosti, i kdy₧ se celkov² podφl na hlasovacφch prßvech osob jednajφcφch ve shod∞ nezm∞nil.

(7) Oznamovacφ povinnost nemß

a)   osoba, kterß je ovlßdanou osobou, pokud ovlßdajφcφ osoba splnφ jejφ oznamovacφ povinnost p°i pln∞nφ svΘ oznamovacφ povinnosti,
b)   osoba, kterß je majitelem zaknihovan²ch akciφ, jejφ₧ podφl na hlasovacφch prßvech je zjistiteln² z evidence St°ediska cenn²ch papφr∙ a kterß uzav°ela se St°ediskem cenn²ch papφr∙ smlouvu o tom, ₧e bude plnit jejφ oznamovacφ povinnost ve vztahu ke spoleΦnosti a Komisi pro cennΘ papφry,
c)   obchodnφk s cenn²mi papφry v p°φpadech, kdy jej Komise pro cennΘ papφry tΘto povinnosti zprostila.

(8) Komise pro cennΘ papφry m∙₧e na ₧ßdost obchodnφka s cenn²mi papφry rozhodnout, ₧e jej zproÜ¥uje oznamovacφ povinnosti, jestli₧e

a)   poskytuje slu₧by v ╚eskΘ republice nebo ve stßtech EvropskΘ unie,
b)   nabyl nebo hodlß nab²t ·ΦastnickΘ cennΘ papφry, a to i krßtkodob∞, s ·myslem vyu₧φt rozdφlu mezi nab²vacφ a prodejnφ cenou, a
c)   prohlßsφ, ₧e nebude vykonßvat hlasovacφ prßva s t∞mito cenn²mi papφry spojenß a oznßmφ to spoleΦnosti.

(9) Hlasovacφ prßva spojenß s ·Φastnick²mi cenn²mi papφry, kterΘ nabyl obchodnφk s cenn²mi papφry podle odstavce 8, nesm∞jφ b²t vykonßvßna po dobu, kdy jsou tyto cennΘ papφry v jeho majetku.

(10) St°edisko cenn²ch papφr∙, kterΘ obdr₧elo oznßmenφ podle p°edchßzejφcφch odstavc∙, je povinno uve°ejnit informaci o podφlu na hlasovacφch prßvech zp∙sobem stanoven²m zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji vÜak do devφti kalendß°nφch dn∙ po doruΦenφ oznßmenφ nebo ode dne, kdy tuto skuteΦnost samo zjistφ. O spln∞nφ tΘto povinnosti informuje bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi pro cennΘ papφry.

(11) Ministerstvo na zßklad∞ nßvrhu Komise pro cennΘ papφry m∙₧e stanovit prßvnφm p°edpisem podrobn∞jÜφ pravidla pro pln∞nφ povinnosti oznßmit podφl na hlasovacφch prßvech.

º 183e
ZvlßÜtnosti postupu p°i nabφdce p°evzetφ t²kajφcφ se registrovan²ch
·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙

(1) Navrhovatel je povinen uΦinit opat°enφ, aby zabrßnil p°edΦasnΘmu a nerovnΘmu Üφ°enφ informacφ o svΘm zßm∞ru uΦinit nabφdku p°evzetφ registrovan²ch cenn²ch papφr∙ nebo o zßm∞rech, kterΘ mohou zalo₧it jeho povinnost tuto nabφdku uΦinit. ZejmΘna je povinen pouΦit osoby, kterΘ tyto zßm∞ry znajφ, o zßkazu vyu₧φvat d∙v∞rnΘ informace a uΦinit pot°ebnß organizaΦnφ opat°enφ k tomu, aby vyu₧itφ t∞chto informacφ zabrßnil, a kontrolovat, zda k jejich vyu₧φvßnφ nedochßzφ. O p°ijat²ch opat°enφch a o podez°enφ z vyu₧φvßnφ d∙v∞rn²ch informacφ je povinen neprodlen∞ pφsemn∞ informovat Komisi pro cennΘ papφry.

(2) Krom∞ nßle₧itostφ stanoven²ch v º 183a odst. 4 a v º 183c odst. 1 uvede navrhovatel v nabφdce p°evzetφ pr∙m∞rnou cenu, pop°φpad∞ prΘmiovou cenu.

(3) Navrhovatel je povinen pφsemn∞ oznßmit Komisi pro cennΘ papφry bez zbyteΦnΘho odkladu rozhodnutφ o zßm∞ru uΦinit nabφdku p°evzetφ nebo vznik povinnosti uΦinit nabφdku p°evzetφ a informaci o zßm∞ru uΦinit nabφdku p°evzetφ vhodn²m zp∙sobem uve°ejnit.

(4) Jestli₧e doÜlo ke znaΦnΘmu pohybu kursu nebo vznikly dohady anebo spekulace ve vztahu k p°ipravovanΘ nabφdce p°evzetφ a lze oΦekßvat, ₧e mohou mφt vliv na jejφ p°φpravu nebo na koupi ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, je navrhovatel povinen vhodn²m zp∙sobem uve°ejnit informaci o zßm∞ru uΦinit nabφdku p°evzetφ nebo o skuteΦnostech, kterΘ zalo₧ily nebo mohou zalo₧it povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ, bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co takovou skuteΦnost zjistil, a pφsemn∞ to oznßmit p°edstavenstvu a dozorΦφ rad∞ cφlovΘ spoleΦnosti.

(5) Komise pro cennΘ papφry m∙₧e na ₧ßdost navrhovatele a s p°ihlΘdnutφm k zßjm∙m majitel∙ registrovan²ch ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ povolit odlo₧enφ povinnosti uve°ejnit informace uvedenΘ v odstavci 3 nebo 4, jestli₧e by tφm mohly b²t ohro₧eny oprßvn∞nΘ zßjmy navrhovatele nebo osob jednajφcφch s nφm ve shod∞.

(6) ╚lenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady cφlovΘ spoleΦnosti majφ ve vztahu k informacφm zφskan²m od navrhovatele v souvislosti s nabφdkou p°evzetφ povinnost mlΦenlivosti a₧ do jejφho uve°ejn∞nφ. Ustanovenφ odstavce 1 platφ obdobn∞. P°edstavenstvo cφlovΘ spoleΦnosti je vÜak povinno uve°ejnit zφskanΘ informace, jestli₧e se tφm zabrßnφ vyu₧itφ d∙v∞rn²ch informacφ a deformacφm kapitßlovΘho trhu nebo doÜlo-li ke znaΦnΘmu pohybu kursu nebo nastaly dohady anebo spekulace ve vztahu k p°ipravovanΘ nabφdce p°evzetφ a lze oΦekßvat, ₧e mohou mφt vliv na jejφ p°φpravu nebo na nßslednou koupi akciφ. P°edstavenstvo cφlovΘ spoleΦnosti je povinno doruΦit Komisi pro cennΘ papφry stanovisko k nabφdce p°evzetφ zpracovanΘ podle º 183a odst. 11 pφsm. c) do dvou pracovnφch dn∙ po jeho zpracovßnφ.

(7) Nabφdku p°evzetφ t²kajφcφ se registrovan²ch cenn²ch papφr∙ lze uve°ejnit jen se souhlasem Komise pro cennΘ papφry. Navrhovatel je povinen p°edlo₧it nabφdku p°evzetφ podle º 183a odst. 4 Komisi pro cennΘ papφry do 5 dn∙ od uve°ejn∞nφ zßm∞ru ji uΦinit, pop°φpad∞ od ud∞lenφ souhlasu k nabφdce p°evzetφ p°φsluÜn²m stßtnφm orgßnem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a po₧ßdat o jejφ souhlas s obsahem nabφdky p°evzetφ, pop°φpad∞ o souhlas s nabytφm ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ cφlovΘ spoleΦnosti, jestli₧e zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis takov² souhlas vy₧aduje. Je-li k nabφdce p°evzetφ pot°ebn² souhlas jinΘho stßtnφho orgßnu, je navrhovatel povinen p°edlo₧it i rozhodnutφ, jφm₧ byl pot°ebn² souhlas ud∞len. Vy₧aduje-li se ov∞°enφ ceny nebo sm∞nnΘho pom∞ru cenn²ch papφr∙ posudkem znalce, je povinen p°edlo₧it i posudek znalce. Je-li navrhovatelem zahraniΦnφ osoba, je povinna ustanovit si zmocn∞nce, kter² musφ b²t obchodnφkem s cenn²mi papφry nebo advokßtem se sφdlem v ╚eskΘ republice.

(8) Komise pro cennΘ papφry m∙₧e do p∞ti pracovnφch dn∙ od p°edlo₧enφ nabφdky p°evzetφ ulo₧it navrhovateli, aby ve stanovenΘ lh∙t∞ zm∞nil

a)   navrhovanou cenu nebo sm∞nn² pom∞r akciφ s ohledem na obvykle pou₧φvanß objektivnφ kritΘria ocen∞nφ a zvlßÜtnosti cφlovΘ spoleΦnosti,
b)   minimßlnφ poΦet ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, jeho₧ dosa₧enφ je podmφnkou uzav°enφ smlouvy podle º 183a odst. 3, nebo
c)   druh a poΦet cenn²ch papφr∙ nabφzen²ch ke sm∞n∞.

(9) Jestli₧e Komise pro cennΘ papφry nedoruΦφ navrhovateli ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 8 svΘ stanovisko k obsahu nabφdky p°evzetφ, pop°φpad∞ v tΘto lh∙t∞ neud∞lφ po₧adovan² souhlas s nabytφm ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ cφlovΘ spoleΦnosti anebo nabφdku p°evzetφ nezakß₧e, platφ, ₧e s nabφdkou p°evzetφ souhlasφ; p°i postupu podle odstavce 8 b∞₧φ lh∙ta od doruΦenφ zm∞n∞nΘ nabφdky p°evzetφ znovu. SvΘ stanovisko m∙₧e Komise pro cennΘ papφry ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 8 dopl≥ovat nebo m∞nit. Ve stejnΘ lh∙t∞ m∙₧e Komise pro cennΘ papφry oznßmit navrhovateli, ₧e lh∙tu podle p°edchozφ v∞ty z d∙le₧it²ch d∙vod∙ prodlu₧uje, avÜak nejdΘle o dalÜφch p∞t pracovnφch dn∙.

(10) Komise pro cennΘ papφry m∙₧e nabφdku p°evzetφ zakßzat

a)   ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 8, je-li v rozporu s prßvnφmi p°edpisy, nebo
b)   do 3 pracovnφch dn∙ ode dne, kdy marn∞ uplynula lh∙ta pro jejφ zm∞nu podle odstavce 8 anebo provedenß zm∞na neodpovφdß zm∞n∞ ulo₧enΘ.

(11) Komise pro cennΘ papφry je oprßvn∞na po₧adovat, aby navrhovatel prokßzal p∙vod a dostatek zdroj∙ pro spln∞nφ zßvazk∙, je₧ mohou vzniknout z nabφdky p°evzetφ, pop°φpad∞ aby slo₧il na ·Φet u banky p°im∞°enou zßlohu. Jestli₧e navrhovatel tomuto po₧adavku nevyhovφ, Komise pro cennΘ papφry m∙₧e nabφdku p°evzetφ zakßzat.

(12) Jestli₧e zßkon pro nabytφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ vy₧aduje souhlas Komise pro cennΘ papφry, lze nabφdku p°evzetφ uve°ejnit a₧ po ud∞lenφ souhlasu podle odstavce 9 a smlouva na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ m∙₧e b²t uzav°ena pouze na ve°ejnΘm trhu. Navrhovatel je povinen uve°ejnit nabφdku p°evzetφ podle º 183a odst. 2, vΦetn∞ posudku znalce, nejpozd∞ji do 15 pracovnφch dn∙ ode dne ud∞lenφ souhlasu.

(13) P°edstavenstvo cφlovΘ spoleΦnosti je povinno bez zbyteΦnΘho odkladu

a)   informovat zßstupce zam∞stnanc∙ o rozhodnutφ navrhovatele uΦinit nabφdku p°evzetφ, o n∞m₧ se dov∞d∞lo podle ustanovenφ º 183a odst. 12,
b)   p°edat zßstupc∙m zam∞stnanc∙ kopie dokument∙, kterΘ obdr₧elo podle º 183a odst. 12,
c)   p°edat zßstupc∙m zam∞stnanc∙ stanovisko cφlovΘ spoleΦnosti k nabφdce p°evzetφ podle º 183a odst. 11 pφsm. c).

(14) Povinnost mlΦenlivosti podle odstavce 6 majφ i akcionß°i cφlovΘ spoleΦnosti, jejφ zam∞stnanci a zam∞stnanci navrhovatele, kte°φ zφskali informace uvedenΘ v odstavci 6.

º 183f
KonkurenΦnφ nabφdka p°evzetφ

(1) KonkurenΦnφ nabφdkou p°evzetφ je nabφdka p°evzetφ uΦin∞nß jin²m navrhovatelem v dob∞ zßvaznosti p∙vodnφ nabφdky p°evzetφ.

(2) Pro konkurenΦnφ nabφdku p°evzetφ se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ o nabφdce p°evzetφ s tφm, ₧e cena v konkurenΦnφ nabφdce musφ b²t alespo≥ o 2 % vyÜÜφ ne₧ v p∙vodnφ nabφdce p°evzetφ.

(3) Jestli₧e navrhovatel p∙vodnφ nabφdky p°evzetφ hodlß v dob∞ zßvaznosti konkurenΦnφ nabφdky zv²Üit cenu p∙vodnφ nabφdky, musφ ji zv²Üit nejmΘn∞ o 2 % nad cenu uvedenou v konkurenΦnφ nabφdce p°evzetφ a nenφ oprßvn∞n prodat ·ΦastnickΘ cennΘ papφry, kterΘ zφskal na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ, p°ijetφm konkurenΦnφ nabφdky p°evzetφ.

º 183g
Sankce za poruÜenφ povinnosti p°i nabφdce p°evzetφ

(1) Jestli₧e navrhovatel uΦinil povinnou nabφdku p°evzetφ v rozporu se zßkonem nebo jφ neuΦinil v∙bec, jsou osoby, kter²m vzniklo prßvo na odkoupenφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ a kterΘ nep°ijaly nabφdku p°evzetφ, oprßvn∞ny do jednoho m∞sφce ode dne, kdy navrhovatel uΦinil nabφdku p°evzetφ v rozporu se zßkonem, nebo do Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy marn∞ uplynula lh∙ta, ve kterΘ byl povinen uΦinit nabφdku p°evzetφ, navrhnout uzav°enφ smlouvy o koupi ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ za p°im∞°enou cenu, a nebude-li nßvrh p°ijat do patnßcti dn∙ od jeho doruΦenφ, domßhat se uzav°enφ smlouvy u soudu nebo po₧adovat nßhradu Ükody zp∙sobenΘ jim poruÜenφm zßvazku uzav°φt smlouvu. Osoby, kterΘ p°ijaly nabφdku p°evzetφ, kterß byla v rozporu se zßkonem, mohou po₧adovat na navrhovateli nßhradu vzniklΘ Ükody. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 183c odst. 5.

(2) Jestli₧e navrhovatel uΦinil nabφdku p°evzetφ v rozporu se zßkonem, nenφ smlouva uzav°enß na zßklad∞ takovΘ nabφdky neplatnß, navrhovatel vÜak nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßva v cφlovΘ spoleΦnosti. Komise pro cennΘ papφry m∙₧e rozhodnout, ₧e navrhovatel, kter² poruÜil zßkon pouze nepodstatn∞, m∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßva v cφlovΘ spoleΦnosti za podmφnek uveden²ch v rozhodnutφ.

(3) Jestli₧e navrhovatel, kter² uΦinil nabφdku p°evzetφ, poruÜil zßkon podstatn²m zp∙sobem, m∙₧e Komise pro cennΘ papφry rozhodnout, ₧e nenφ oprßvn∞n vykonßvat ani jinß prßva spojenß s ·Φastnick²mi cenn²mi papφry cφlovΘ spoleΦnosti. TakovΘ rozhodnutφ je Komise povinna doruΦit tΘ₧ cφlovΘ spoleΦnosti. Jestli₧e navrhovatel nem∙₧e na zßklad∞ rozhodnutφ Komise pro cennΘ papφry vykonat majetkovß prßva z ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ cφlovΘ spoleΦnosti, zanikß prßvo na pln∞nφ dnem jejich splatnosti.

(4) Jestli₧e navrhovatel, kter² uΦinil nabφdku p°evzetφ, poruÜil zßkon podstatn²m zp∙sobem, mß prodßvajφcφ prßvo odstoupit od smlouvy uzav°enΘ na zßklad∞ nabφdky p°evzetφ. Jestli₧e od smlouvy odstoupφ, je povinen proti vrßcenφ cenn²ch papφr∙ podle svΘho v²b∞ru zaplatit

a)   kupnφ cenu, kterou obdr₧el,
b)   Φßstku odpovφdajφcφ cen∞ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ v dob∞ odstoupenφ od smlouvy, nebo
c)   Φßstku odpovφdajφcφ cen∞ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ v dob∞ jejich vrßcenφ.

º 183h
Nabφdka na odkoupenφ

(1) Komise pro cennΘ papφry m∙₧e na ₧ßdost menÜinovΘho akcionß°e ulo₧it akcionß°i nebo akcionß°∙m jednajφcφm ve shod∞ povinnost uΦinit nabφdku na odkoupenφ ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ cφlovΘ spoleΦnosti od menÜinov²ch akcionß°∙ (dßle jen "nabφdka na odkoupenφ"), jestli₧e jsou spln∞ny tyto podmφnky:

a)   akcionß° nebo akcionß°i jednajφcφ ve shod∞ majφ ·Φast na spoleΦnosti v rozsahu 95 % hlasovacφch prßv,
b)   ·ΦastnickΘ cennΘ papφry jsou registrovanΘ,
c)   ₧adatel nenφ osobou jednajφcφ ve shod∞ s v∞tÜinov²m akcionß°em, a
d)   od∙vod≥ujφ to zßva₧nΘ skuteΦnosti.

(2) K ₧ßdosti podle odstavce 1 si Komise pro cennΘ papφry vy₧ßdß stanovisko cφlovΘ spoleΦnosti. Komise ₧ßdost podle odstavce 1 zamφtne, umo₧≥uje-li situace na ve°ejnΘm trhu kdykoliv ·ΦastnickΘ cennΘ papφry cφlovΘ spoleΦnosti prodat.

(3) Akcionß°, kter² sßm nebo spoleΦn∞ s osobami, s nimi₧ jednß ve shod∞, disponuje hlasovacφmi prßvy v rozsahu uvedenΘm v odstavci 1 pφsm. a), je oprßvn∞n uΦinit nabφdku na odkoupenφ s tφm, ₧e po spln∞nφ zßvazk∙ z nabφdky na odkoupenφ dojde ke zruÜenφ registrace ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙. Nabφdka na odkoupenφ podle p°edchozφ v∞ty nahrazuje postup p°i zruÜenφ registrace ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ podle º 186a odst. 1 a 2.

(4) Pro nabφdku na odkoupenφ platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o nabφdce p°evzetφ s tφm, ₧e pro stanovenφ ceny se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ º 186a odst. 4.

Oddφl 4
Orgßny spoleΦnosti

Valnß hromada
º 184

(1) NejvyÜÜφm orgßnem spoleΦnosti je valnß hromada. Akcionß° se z·Φast≥uje valnΘ hromady osobn∞ anebo v zastoupenφ na zßklad∞ pφsemnΘ plnΘ moci (dßle jen "p°φtomn² akcionß°"). Zßstupcem akcionß°e nem∙₧e b²t Φlen p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady spoleΦnosti.

(2) Pokud spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie, mohou stanovy nebo rozhodnutφ p°edchßzejφcφ valnΘ hromady urΦit den, kter² je rozhodn² k ·Φasti na valnΘ hromad∞. Tento den vÜak nem∙₧e o vφce ne₧ sedm kalendß°nφch dn∙ p°edchßzet dnu konßnφ valnΘ hromady. Pokud nebude rozhodn² den takto urΦen, platφ, ₧e rozhodn²m dnem je sedm² kalendß°nφ den p°ede dnem konßnφ valnΘ hromady. P°edstavenstvo je povinno podat ₧ßdost o v²pis ze zßkonnΘ evidence cenn²ch papφr∙ k rozhodnΘmu dni.

(3) Valnß hromada se konß nejmΘn∞ jednou za rok ve lh∙t∞ urΦenΘ stanovami, nejpozd∞ji vÜak do Üesti m∞sφc∙ od poslednφho dne ·Φetnφho obdobφ a svolßvß ji p°edstavenstvo, pop°φpad∞ jeho Φlen, pokud se p°edstavenstvo na jejφm svolßnφ bez zbyteΦnΘho odkladu neusneslo a zßkon stanovφ povinnost valnou hromadu svolat anebo pokud p°edstavenstvo nenφ dlouhodob∞ schopno se usnßÜet, nestanovφ-li tento zßkon jinak.

(4) P°edstavenstvo je povinno uve°ejnit pozvßnku na valnou hromadu nebo oznßmenφ o jejφm svolßnφ zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami. U spoleΦnosti s akciemi na jmΘno uve°ej≥uje p°edstavenstvo pozvßnku tak, ₧e ji zaÜle vÜem akcionß°∙m na adresu sφdla nebo bydliÜt∞ uvedenou v seznamu akcionß°∙ nejmΘn∞ 30 dnφ p°ed konßnφm valnΘ hromady. U spoleΦnosti s akciemi na majitele uve°ej≥uje p°edstavenstvo v tΘto lh∙t∞ oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady vhodn²m zp∙sobem urΦen²m stanovami, nejmΘn∞ vÜak v jednom celostßtn∞ distribuovanΘm denφku urΦenΘm ve stanovßch. Jestli₧e majitel akciφ na majitele z°φdφ ve prosp∞ch spoleΦnosti zßstavnφ prßvo alespo≥ k jednΘ akcii spoleΦnosti jako jistotu na ·hradu nßklad∙ za zaslßnφ oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady a po₧ßdß o zasφlßnφ oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady na adresu uvedenou v ₧ßdosti, je spoleΦnost povinna mu na uvedenou adresu na jeho nßklad oznßmenφ zasφlat.

(5) Pozvßnka na valnou hromadu nebo oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady obsahuje alespo≥:

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   mφsto, datum a hodinu konßnφ valnΘ hromady,
c)   oznaΦenφ, zda se svolßvß °ßdnß, mimo°ßdnß nebo nßhradnφ valnß hromada,
d)   po°ad jednßnφ valnΘ hromady,
e)   rozhodn² den k ·Φasti na valnΘ hromad∞, pokud spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie.

(6) Mφsto, datum a hodina konßnφ valnΘ hromady musφ b²t urΦeny tak, aby co nejmΘn∞ omezovaly mo₧nost akcionß°∙ ·Φastnit se valnΘ hromady.

(7) Valnou hromadu lze odvolat nebo zm∞nit datum jejφho konßnφ na pozd∞jÜφ dobu. Odvolßnφ valnΘ hromady nebo zm∞na data jejφho konßnφ musφ b²t oznßmeny zp∙sobem stanoven²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady, a to nejpozd∞ji jeden t²den p°ed oznßmen²m datem jejφho konßnφ, jinak je spoleΦnost povinna uhradit akcionß°∙m, kte°φ se dostavili podle p∙vodnφ pozvßnky nebo p∙vodnφho oznßmenφ, ·Φeln∞ vynalo₧enΘ nßklady. Mimo°ßdnou valnou hromadu svolanou podle º 181 lze odvolat nebo zm∞nit datum jejφho konßnφ na pozd∞jÜφ dobu, jen pokud o to po₧ßdajφ tam uvedenφ akcionß°i. P°i urΦenφ novΘho data konßnφ valnΘ hromady musφ b²t dodr₧ena lh∙ta podle odstavce 4 nebo podle º 181 odst. 2.

(8) Jestli₧e mß b²t na po°adu jednßnφ valnΘ hromady zm∞na stanov spoleΦnosti, musφ pozvßnka na valnou hromadu nebo oznßmenφ o jejφm konßnφ alespo≥ charakterizovat podstatu navrhovan²ch zm∞n a nßvrh zm∞n stanov musφ b²t akcionß°∙m k nahlΘdnutφ v sφdle spoleΦnosti ve lh∙t∞ stanovenΘ pro svolßnφ valnΘ hromady. Akcionß° mß prßvo vy₧ßdat si zaslßnφ kopie nßvrhu stanov na sv∙j nßklad a svΘ nebezpeΦφ. Na tato prßva musφ b²t akcionß°i upozorn∞ni v pozvßnce na valnou hromadu nebo v oznßmenφ o jejφm konßnφ.

º 185

(1) Valnß hromada je schopna se usnßÜet, pokud p°φtomnφ akcionß°i majφ akcie, jejich₧ jmenovitß hodnota p°esahuje 30 % zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti, nevy₧adujφ-li stanovy ·Φast vyÜÜφ.

(2) P°φtomnφ akcionß°i se zapisujφ do listiny p°φtomn²ch, je₧ obsahuje firmu nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby, kterß je akcionß°em, pop°φpad∞ jejφho zßstupce, Φφsla listinn²ch akciφ a jmenovitou hodnotu akciφ, je₧ ji oprav≥ujφ k hlasovßnφ, pop°φpad∞ ·daj o tom, ₧e akcie neoprav≥uje k hlasovßnφ. Pokud spoleΦnost odmφtne zßpis urΦitΘ osoby do listiny p°φtomn²ch provΘst, uvede tuto skuteΦnost do listiny p°φtomn²ch vΦetn∞ d∙vodu odmφtnutφ. Sprßvnost listiny p°φtomn²ch potvrzujφ sv²mi podpisy p°edseda valnΘ hromady a zapisovatel zvolenφ podle stanov.

(3) Nenφ-li valnß hromada schopna se usnßÜet, svolß p°edstavenstvo nßhradnφ valnou hromadu. Nßhradnφ valnou hromadu svolßvß p°edstavenstvo novou pozvßnkou Φi nov²m oznßmenφm zp∙sobem uveden²m v º 184 odst. 4 s tφm, ₧e lh∙ta tam uvedenß se zkracuje na 15 dn∙. Pozvßnka musφ b²t zaslßna a oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady musφ b²t uve°ejn∞no nejpozd∞ji do 15 dn∙ ode dne, na kter² byla svolßna p∙vodnφ valnß hromada. Nßhradnφ valnß hromada se musφ konat do Üesti t²dn∙ ode dne, na kter² byla svolßna p∙vodnφ valnß hromada. Nßhradnφ valnß hromada musφ mφt nezm∞n∞n² po°ad jednßnφ a je schopna usnßÜenφ bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1. Pokud spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie, nemusφ ₧ßdat o nov² v²pis z evidence zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, avÜak nabyvatel akcie je oprßvn∞n prokßzat prßvo ·Φasti na nßhradnφ valnΘ hromad∞ jinak.

(4) Zßle₧itosti, kterΘ nebyly za°azeny do navrhovanΘho po°adu jednßnφ valnΘ hromady, lze rozhodnout jen za ·Φasti a se souhlasem vÜech akcionß°∙ spoleΦnosti.

º 186

(1) Valnß hromada rozhoduje v∞tÜinou hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙, pokud tento zßkon nevy₧aduje v∞tÜinu jinou. Stanovy mohou urΦit vyÜÜφ poΦet hlas∙ pot°ebn²ch k p°ijetφ usnesenφ.

(2) O zßle₧itostech podle º 187 odst. 1 pφsm. a), b) a c) a o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ a plßnu rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku rozhoduje valnß hromada alespo≥ dv∞ma t°etinami hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙. Rozhoduje-li valnß hromada o zv²Üenφ nebo snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu, vy₧aduje se i souhlas alespo≥ dvou t°etin hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙ ka₧dΘho druhu akciφ, kterΘ spoleΦnost vydala nebo mφsto nich₧ byly vydßny zatφmnφ listy.

(3) K rozhodnutφ valnΘ hromady o zm∞n∞ druhu nebo formy akciφ, o zm∞n∞ prßv spojen²ch s urΦit²m druhem akciφ, o omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno a o zruÜenφ registrace akciφ se vy₧aduje i souhlas alespo≥ t°φ Φtvrtin hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙ majφcφch tyto akcie.

(4) O vylouΦenφ nebo o omezenφ p°ednostnφho prßva na zφskßnφ vym∞niteln²ch a prioritnφch dluhopis∙, o vylouΦenφ nebo o omezenφ p°ednostnφho prßva na upisovßnφ nov²ch akciφ podle º 204a, o schvßlenφ ovlßdacφ smlouvy (º 190b), o schvßlenφ smlouvy o p°evodu zisku (º 190a) a jejich zm∞ny a o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nepen∞₧it²mi vklady rozhoduje valnß hromada alespo≥ t°emi Φtvrtinami hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙. Jestli₧e spoleΦnost vydala vφce druh∙ akciφ, vy₧aduje se k rozhodnutφ valnΘ hromady i souhlas alespo≥ t°φ Φtvrtin hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙ u ka₧dΘho druhu akciφ.

(5) K rozhodnutφ valnΘ hromady o spojenφ akciφ se vy₧aduje i souhlas vÜech akcionß°∙, jejich₧ akcie se majφ spojit.

(6) O rozhodnutφch podle odstavc∙ 2 a₧ 5 musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis. Notß°sk² zßpis o rozhodnutφ o zm∞n∞ stanov musφ obsahovat tΘ₧ schvßlen² text zm∞ny stanov.

º 186a

(1) Rozhodne-li valnß hromada o zruÜenφ registrace ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, je spoleΦnost povinna uΦinit do 30 dn∙ ode dne tohoto rozhodnutφ ve°ejn² nßvrh smlouvy. Ve°ejn² nßvrh smlouvy musφ b²t urΦen osobßm, kterΘ byly ke dni konßnφ valnΘ hromady akcionß°i spoleΦnosti a pro zruÜenφ registrace ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ nehlasovaly nebo se valnΘ hromady nez·Φastnily, a to ohledn∞ t∞ch ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, jejich₧ majiteli byly ke dni konßnφ valnΘ hromady, a nevzdaly se prßva na jejich prodej spoleΦnosti. Ustanovenφ º 220b odst. 5 se pou₧ije p°im∞°en∞. V pochybnostech platφ, ₧e osoba, kterß ve°ejn² nßvrh smlouvy p°ijala, byla akcionß°em spoleΦnosti v dob∞ konßnφ valnΘ hromady a byla majitelem toho poΦtu ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, kter² uvedla v p°ijetφ ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy. V notß°skΘm zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady musφ b²t jmenovit∞ uvedeni akcionß°i, kte°φ hlasovali pro zruÜenφ registrace.

(2) P°edstavenstvo je povinno bez zbyteΦnΘho odkladu oznßmit rozhodnutφ valnΘ hromady o zruÜenφ registrace ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ Komisi pro cennΘ papφry a organizßtorovi ve°ejnΘho trhu, na n∞m₧ se s nimi obchoduje, a uve°ejnit je zp∙sobem stanoven²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady.

(3) Rozhodne-li valnß hromada o zm∞n∞ druhu akciφ nebo o omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno nebo o jejφm zp°φsn∞nφ, je spoleΦnost povinna uΦinit do 30 dn∙ ode dne zßpisu t∞chto skuteΦnostφ do obchodnφho rejst°φku ve°ejn² nßvrh smlouvy. Ve°ejn² nßvrh smlouvy se t²kß tohoto druhu nebo tΘto formy akciφ a musφ b²t urΦen majitel∙m akciφ nebo je nahrazujφcφch zatφmnφch list∙, kte°φ byli ke dni konßnφ valnΘ hromady akcionß°i spoleΦnosti a nehlasovali pro zm∞nu druhu akciφ nebo pro omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno anebo se valnΘ hromady nez·Φastnili, a to ohledn∞ t∞ch akciφ nebo zatφmnφch list∙, jejich₧ majiteli byli ke dni konßnφ valnΘ hromady, a nevzdali se prßva na jejich prodej spoleΦnosti. Ustanovenφ º 220b odst. 5 platφ p°im∞°en∞. V pochybnostech platφ, ₧e osoba, kterß ve°ejn² nßvrh smlouvy p°ijala, byla v dob∞ konßnφ valnΘ hromady akcionß°em spoleΦnosti a byla majitelem toho poΦtu akciφ nebo zatφmnφch list∙, kter² uvedla v p°ijetφ ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy. V notß°skΘm zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady musφ b²t jmenovit∞ uvedeni akcionß°i, kte°φ hlasovali pro zm∞nu druhu akciφ nebo pro omezenφ p°evoditelnosti akciφ na jmΘno. P°edstavenstvo je povinno oznßmit bez zbyteΦnΘho odkladu zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady den, k n∞mu₧ byla zapsßna zm∞na druhu akciφ nebo omezenφ p°evoditelnosti akciφ do obchodnφho rejst°φku.

(4) SpoleΦnost je povinna ·ΦastnickΘ cennΘ papφry koupit nejpozd∞ji do jednoho m∞sφce ode dne nßsledujφcφho po dni uplynutφ zßvaznosti ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy. SpoleΦnost je povinna akcie koupit za cenu p°im∞°enou hodnot∞ akciφ. P°im∞°enost ceny musφ b²t dolo₧ena posudkem znalce. Na postup p°i koupi akciφ podle odstavc∙ 1 a 3 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 183a, º 183c a 183e a₧ 183g.

(5) Je-li spoleΦnost v prodlenφ s ve°ejn²m nßvrhem smlouvy, je osoba, jφ₧ m∞l b²t ve°ejn² nßvrh smlouvy urΦen, oprßvn∞na uΦinit spoleΦnosti pφsemn² nßvrh na uzav°enφ smlouvy o koupi ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, je₧ by byla oprßvn∞na prodat na zßklad∞ ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy za cenu stanovenou podle odstavce 4.

(6) Jestli₧e spoleΦnost nep°ijme nßvrh smlouvy podle odstavce 5 do 15 dn∙ od doruΦenφ pφsemnΘho nßvrhu smlouvy, je akcionß° oprßvn∞n domßhat se uzav°enφ smlouvy u soudu nebo m∙₧e po₧adovat nßhradu Ükody zp∙sobenΘ mu poruÜenφm zßvazku uzav°φt smlouvu. M∙₧e rovn∞₧ po₧adovat nßhradu ·Φeln∞ vynalo₧en²ch nßklad∙.

(7) Akcionß°i spoleΦnosti, kte°φ hlasovali pro zm∞nu druhu akciφ, omezenφ p°evoditelnosti akciφ, jejφ zp°φsn∞nφ nebo pro zruÜenφ registrace ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙, jsou povinni koupit od spoleΦnosti cennΘ papφry, je₧ spoleΦnost nabyla podle p°edchozφch ustanovenφ, za cenu, je₧ spoleΦnost za n∞ zaplatila, do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy je spoleΦnost koupila, a to podle pom∞ru jmenovit²ch hodnot jejich akciφ zv²Üenou o ·rok ve v²Üi ·roku vy₧adovanΘho bankami za poskytnutφ odpovφdajφcφho ·v∞ru v dob∞, kdy spoleΦnost ve°ejn² nßvrh smlouvy uΦinila. To neplatφ, jestli₧e spoleΦnost m∙₧e prodat akcie v²hodn∞ji.

º 186b

(1) Pokud rozhodla valnß hromada o zm∞n∞ druhu nebo formy akciφ anebo o Üt∞penφ akciφ na vφce akciφ o ni₧Üφ jmenovitΘ hodnot∞ nebo spojenφ vφce akciφ do jednΘ akcie, m∙₧e spoleΦnost vydat novΘ akcie a stanovit lh∙tu k p°edlo₧enφ listinn²ch akciφ k v²m∞n∞ a₧ potΘ, co tato zm∞na bude zapsßna do obchodnφho rejst°φku.

(2) Pro postup p°i v²m∞n∞ akciφ za akcie jinΘho druhu nebo formy anebo p°i v²m∞n∞ akciφ po jejich Üt∞penφ nebo spojenφ vφce akciφ do jednΘ akcie se pou₧ije º 214. Ustanovenφ º 213a odst. 2 a 3 se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

º 186c

(1) P°i posuzovßnφ zp∙sobilosti valnΘ hromady Φinit rozhodnutφ a p°i hlasovßnφ na valnΘ hromad∞ se nep°ihlφ₧φ k akciφm nebo zatφmnφm list∙m, s nimi₧ nenφ spojeno prßvo hlasovat, nebo pokud nelze hlasovacφ prßvo, kterΘ je s nimi spojeno, vykonßvat, ani k hlasovacφm prßv∙m, kterΘ nevykonßvß obchodnφk s cenn²mi papφry nebo jinΘ osoby podle º 183b odst. 4.

(2) Akcionß° nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßvo

a)   spojenΘ se zatφmnφm listem, pokud je v prodlenφ se splßcenφm emisnφho kursu nesplacen²ch akciφ nebo jeho Φßsti,
b)   rozhoduje-li valnß hromada o jeho nepen∞₧itΘm vkladu,
c)   rozhoduje-li valnß hromada o tom, zda s nφm nebo s osobou, s nφ₧ jednß ve shod∞, mß b²t uzav°ena smlouva mimo b∞₧n² obchodnφ styk, leda₧e jde o smlouvu t²kajφcφ se p°em∞ny spoleΦnosti (º 69 odst. 1 a 2), smlouvu o p°evodu zisku (º 190a) nebo o ovlßdacφ smlouvu (º 190b), smlouvu o prodeji podniku nebo jeho Φßsti (º 476) nebo smlouvu o nßjmu podniku nebo jeho Φßsti (º 488b), zda jemu nebo osob∞, s nφ₧ jednß ve shod∞, mß b²t poskytnuta v²hoda nebo jim mß b²t prominuto spln∞nφ povinnosti anebo zda mß b²t odvolßn z funkce Φlena orgßnu spoleΦnosti pro poruÜenφ povinnostφ p°i v²konu funkce; za rozhodovßnφ o uzav°enφ smlouvy se nepova₧uje rozhodovßnφ o jmenovßnφ orgßnu nebo Φlena orgßnu spoleΦnosti,
d)   pokud poruÜil povinnost uΦinit nabφdku p°evzetφ podle º 183b,
e)   pokud poruÜil povinnost podle º 183d,
f)   v jin²ch p°φpadech stanoven²ch zßkonem.

(3) Zßkaz v²konu hlasovacφch prßv uveden² v odstavci 2 pφsm. b) a₧ d) se vztahuje i na akcionß°e, kte°φ jednajφ s akcionß°em, kter² nem∙₧e vykonßvat hlasovacφ prßvo, ve shod∞.

(4) Zßkaz v²konu hlasovacφch prßv podle odstavc∙ 2 a 3 neplatφ v p°φpad∞, kdy vÜichni akcionß°i spoleΦnosti jednajφ ve shod∞ (º 66b).

º 186d
Dohody o v²konu hlasovacφch prßv

(1) NeplatnΘ jsou dohody, kter²mi se akcionß° zavazuje:

a)   dodr₧ovat p°i hlasovßnφ pokyny spoleΦnosti nebo n∞kterΘho z jejφch orgßn∙ o tom, jak mß hlasovat, nebo
b)   ₧e bude hlasovat pro nßvrhy p°edklßdanΘ orgßny spoleΦnosti, nebo
c)   ₧e jako protipln∞nφ za v²hody poskytnutΘ spoleΦnostφ uplatnφ hlasovacφ prßvo urΦit²m zp∙sobem nebo ₧e nebude hlasovat.

(2) Ustanovenφ stanov, kterß zavazujφ akcionß°e k postupu podle odstavce 1, jsou neplatnß.

º 187

(1) Do p∙sobnosti valnΘ hromady nßle₧φ

a)   rozhodovßnφ o zm∞n∞ stanov, nejde-li o zm∞nu v d∙sledku zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu p°edstavenstvem podle º 210 nebo o zm∞nu, ke kterΘ doÜlo na zßklad∞ jin²ch prßvnφch skuteΦnostφ,
b)   rozhodovßnφ o zv²Üenφ Φi snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu nebo o pov∞°enφ p°edstavenstva podle º 210 Φi o mo₧nosti zapoΦtenφ pen∞₧itΘ pohledßvky v∙Φi spoleΦnosti proti pohledßvce na splacenφ emisnφho kursu,
c)   rozhodnutφ o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu a o vydßnφ dluhopis∙ podle º 160,
d)   volba a odvolßnφ Φlen∙ p°edstavenstva, pokud stanovy neurΦujφ, ₧e jsou voleni a odvolßvßni dozorΦφ radou (º 194 odst. 1),
e)   volba a odvolßnφ Φlen∙ dozorΦφ rady a jin²ch orgßn∙ urΦen²ch stanovami, s v²jimkou Φlen∙ dozorΦφ rady volen²ch a odvolßvan²ch podle º 200,
f)   schvßlenφ °ßdnΘ nebo mimo°ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky a konsolidovanΘ ·Φetnφ zßv∞rky a v zßkonem stanoven²ch p°φpadech i mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky, rozhodnutφ o rozd∞lenφ zisku nebo o ·hrad∞ ztrßty a stanovenφ tantiΘm,
g)   rozhodovßnφ o odm∞≥ovßnφ Φlen∙ p°edstavenstva a dozorΦφ rady,
h)   rozhodnutφ o registraci ·Φastnick²ch cenn²ch papφr∙ spoleΦnosti podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu a o zruÜenφ jejich registrace,
i)   rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti s likvidacφ, jmenovßnφ a odvolßnφ likvidßtora, vΦetn∞ urΦenφ v²Üe jeho odm∞ny, schvßlenφ nßvrhu rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku,
j)   rozhodnutφ o f·zi, p°evodu jm∞nφ na jednoho akcionß°e nebo rozd∞lenφ, pop°φpad∞ o zm∞n∞ prßvnφ formy,
k)   rozhodnutφ o uzav°enφ smlouvy, jejφm₧ p°edm∞tem je p°evod podniku nebo jeho Φßsti a jeho nßjem, nebo rozhodnutφ o uzav°enφ takovΘ smlouvy ovlßdanou osobou,
l)   schvßlenφ jednßnφ uΦin∞n²ch jmΘnem spoleΦnosti do jejφho vzniku podle º 64,
m)   schvßlenφ ovlßdacφ smlouvy (º 190b), smlouvy o p°evodu zisku (º 190a) a smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ a jejich zm∞n,
n)   rozhodnutφ o dalÜφch otßzkßch, kterΘ tento zßkon nebo stanovy zahrnujφ do p∙sobnosti valnΘ hromady.

(2) Valnß hromada si nem∙₧e vyhradit k rozhodovßnφ zßle₧itosti, kterΘ jφ nesv∞°uje zßkon nebo stanovy.

º 188

(1) Valnß hromada zvolφ svΘho p°edsedu, zapisovatele, dva ov∞°ovatele zßpisu a osoby pov∞°enΘ sΦφtßnφm hlas∙. Do doby zvolenφ p°edsedy °φdφ valnou hromadu Φlen p°edstavenstva, jeho₧ tφm p°edstavenstvo pov∞°φ, nestanovφ-li tento zßkon jinak.

(2) Zßpis o valnΘ hromad∞ obsahuje:

a)   firmu a sφdlo spoleΦnosti,
b)   mφsto a dobu konßnφ valnΘ hromady,
c)   jmΘno p°edsedy valnΘ hromady, zapisovatele, ov∞°ovatel∙ zßpisu a osob pov∞°en²ch sΦφtßnφm hlas∙,
d)   popis projednßnφ jednotliv²ch bod∙ programu valnΘ hromady,
e)   rozhodnutφ valnΘ hromady s uvedenφm v²sledku hlasovßnφ,
f)   obsah protestu akcionß°e, Φlena p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady t²kajφcφho se rozhodnutφ valnΘ hromady, jestli₧e o to protestujφcφ po₧ßdß.

(3) K zßpisu se p°ilo₧φ nßvrhy a prohlßÜenφ, p°edlo₧enß na valnΘ hromad∞ k projednßnφ, a seznam p°φtomn²ch na valnΘ hromad∞.

º 189

(1) P°edstavenstvo zabezpeΦuje vyhotovenφ zßpisu o valnΘ hromad∞ do 30 dn∙ od jejφho ukonΦenφ. Zßpis podepisuje zapisovatel a p°edseda zasedßnφ valnΘ hromady a dva zvolenφ ov∞°ovatelΘ.

(2) Ka₧d² akcionß° m∙₧e po₧ßdat p°edstavenstvo o vydßnφ kopie zßpisu nebo jeho Φßsti za celou dobu existence spoleΦnosti. Pokud stanovy spoleΦnosti ne-urΦφ n∞co jinΘho, po°izuje se kopie zßpisu nebo jeho Φßsti na nßklady akcionß°e, kter² o jejφ vydßnφ ₧ßdß.

(3) Zßpisy o valnΘ hromad∞ spolu s oznßmenφm nebo pozvßnφm na valnou hromadu a listina p°φtomn²ch akcionß°∙ se uchovßvajφ v archivu spoleΦnosti po celou dobu jejφho trvßnφ. Likvidßtor zajistφ archivaci nebo ·schovu t∞chto zßpis∙ jeÜt∞ po dobu deseti rok∙ po zßniku spoleΦnosti. Pokud se zruÜuje spoleΦnost bez likvidace a jejφ jm∞nφ p°echßzφ na prßvnφho nßstupce, uschovßvajφ se zßpisy v archivu prßvnφho nßstupce stejn∞ jako zßpisy tohoto nßstupce.

º 190

(1) Mß-li spoleΦnost jen jedinΘho akcionß°e, nekonß se valnß hromada a p∙sobnost valnΘ hromady vykonßvß tento akcionß°. Rozhodnutφ akcionß°e p°i v²konu p∙sobnosti valnΘ hromady musφ mφt pφsemnou formu a musφ b²t podepsßno akcionß°em. Forma notß°skΘho zßpisu se vy₧aduje pouze v p°φpadech uveden²ch v º 186 odst. 5. Ustanovenφ º 186c odst. 2 a 3 se nepou₧ijφ.

(2) Jedin² akcionß° je oprßvn∞n vy₧adovat, aby se rozhodovßnφ podle odstavce 1 ·Φastnilo p°edstavenstvo a dozorΦφ rada. PφsemnΘ rozhodnutφ jedinΘho akcionß°e musφ b²t doruΦeno p°edstavenstvu a dozorΦφ rad∞.

(3) Smlouvy uzav°enΘ mezi spoleΦnostφ a jedin²m akcionß°em tΘto spoleΦnosti, pokud tento akcionß° jednß rovn∞₧ jmΘnem spoleΦnosti, musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu nebo pφsemnou formu a listina musφ b²t podepsßna p°ed orgßnem pov∞°en²m legalizacφ.

º 190a
Smlouva o p°evodu zisku

(1) Smlouvou o p°evodu zisku se zavazuje °φzenß osoba po provedenφ p°φd∞lu do rezervnφho fondu, vy₧aduje-li tvorbu rezervnφho fondu zßkon nebo zakladatelsk² dokument, p°evΘst ve prosp∞ch °φdφcφ osoby zbyl² zisk nebo jeho Φßst. Smlouva o p°evodu zisku musφ rovn∞₧ obsahovat zßvazek °φdφcφ osoby v∙Φi spoleΦnφk∙m, kte°φ nejsou ·Φastnφky smlouvy (dßle jen "mimo stojφcφ spoleΦnφci"), poskytnout jim p°im∞°enΘ vyrovnßnφ, leda₧e spoleΦnost nemß ₧ßdnΘho takovΘho spoleΦnφka.

(2) P°im∞°enΘ vyrovnßnφ podle odstavce 1 musφ b²t poskytnuto po dobu trvßnφ smlouvy ka₧doroΦn∞ a alespo≥ v tΘ v²Üi, kterß by podle dosavadnφch hospodß°sk²ch v²sledk∙ spoleΦnosti a oΦekßvan²ch budoucφch hospodß°sk²ch v²sledk∙ s p°ihlΘdnutφm k p°im∞°en²m odpis∙m a opravn²m polo₧kßm mohla b²t pravd∞podobn∞ rozd∞lena jako podφl na zisku p°ipadajφcφ na akcie urΦitΘ jmenovitΘ hodnoty nebo na podφl tohoto spoleΦnφka. Jestli₧e se smlouva o p°evodu zisku vztahuje jen na Φßst zisku, krßtφ se Φßstka p°im∞°enΘho vyrovnßnφ pom∞rn∞.

(3) Smlouva o p°evodu zisku je platnß, i kdy₧ vyrovnßnφ podle odstavce 1 nenφ p°im∞°enΘ. Mimo stojφcφ spoleΦnφci jsou oprßvn∞ni domßhat se, aby v²Üi p°im∞°enΘho vyrovnßnφ urΦil soud. Äaloba musφ b²t podßna do 3 m∞sφc∙ potΘ, co bylo zve°ejn∞no ulo₧enφ smlouvy o p°evodu zisku do sbφrky listin, jinak toto prßvo zanikß. Soudnφ rozhodnutφ, jφm₧ se urΦuje v²Üe p°im∞°enΘho vyrovnßnφ mimo stojφcφmu spoleΦnφkovi, je pro °φdφcφ osobu co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm mimo stojφcφm spoleΦnφk∙m.

º 190b
Ovlßdacφ smlouva

(1) Ovlßdacφ smlouvou se zavazuje jedna smluvnφ strana (°φzenß osoba) podrobit se jednotnΘmu °φzenφ jinΘ osob∞ (°φdφcφ osoba). Je-li souΦßstφ ovlßdacφ smlouvy i zßvazek °φzenΘ osoby p°evßd∞t zisk nebo jeho Φßst °φdφcφ osob∞, pou₧ije se obdobn∞ ustanovenφ º 190a.

(2) Statutßrnφ orgßn °φdφcφ osoby je oprßvn∞n udφlet statutßrnφmu orgßnu °φzenΘ osoby pokyny, a to i takovΘ, kterΘ mohou b²t pro °φzenou osobu i nev²hodnΘ, jestli₧e jsou v zßjmu °φdφcφ osoby nebo jinΘ osoby, se kterou tvo°φ koncern. Tφm nenφ dotΦena povinnost osob tvo°φcφch statutßrnφ orgßn °φzenΘ osoby nebo jeho Φlen∙ jednat s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e.

(3) Osoby, kterΘ jmΘnem °φdφcφ osoby ud∞lujφ pokyny statutßrnφmu orgßnu °φzenΘ osoby, jsou povinny postupovat s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. Pokud tuto povinnost poruÜφ, jsou povinny spoleΦn∞ a nerozdφln∞ nahradit Ükodu, kterß z toho °φzenΘ osob∞ vznikne. Je-li spornΘ, zda tyto osoby postupovaly s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e, nesou d∙kaznφ b°emeno. Za spln∞nφ zßvazku z nßhrady Ükody ruΦφ °φdφcφ osoba.

(4) Prßvo na nßhradu Ükody m∙₧e za °φzenou osobu uplatnit i ka₧d² jejφ spoleΦnφk. Ustanovenφ º 182 se pou₧ije p°im∞°en∞.

(5) Vznikne-li v d∙sledku poruÜenφ povinnostφ podle odstavce 3 Ükoda i v∞°itel∙m °φzenΘ osoby, odpovφdajφ osoby, kterΘ tuto povinnost poruÜily, spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za Ükodu zp∙sobenou v∞°iteli, pokud nßrok v∞°itele nem∙₧e b²t uspokojen z majetku °φzenΘ osoby. ╪φdφcφ osoba ruΦφ za zßvazek k nßhrad∞ Ükody.

(6) SpoleΦn∞ s osobami uveden²mi v odstavcφch 3 a 5 odpovφdajφ za takto vzniklou Ükodu i osoby, je₧ jsou statutßrnφm orgßnem °φzenΘ osoby nebo jeho Φlenem, pokud nepostupovaly s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. Tyto osoby za Ükodu neodpovφdajφ, pokud jednaly podle pokyn∙, kterΘ byly ud∞leny v souladu s ustanovenφm odstavce 2.

SpoleΦnß ustanovenφ o ovlßdacφ smlouv∞
a o smlouv∞ o p°evodu zisku
º 190c

(1) Ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku musφ b²t uzav°ena pφsemn∞ a musφ obsahovat i zßvazek v∙Φi mimo stojφcφm spoleΦnφk∙m uzav°φt na pφsemnou ₧ßdost smlouvu o ·platnΘm p°evodu jejich akciφ, zatφmnφch list∙ nebo podφl∙ (dßle jen "smlouva o ·platnΘm p°evodu") za cenu p°im∞°enou hodnot∞ jejich akciφ, zatφmnφch list∙ nebo podφl∙ (dßle jen "odÜkodn∞nφ"), leda₧e spoleΦnost nemß ₧ßdnΘho takovΘho spoleΦnφka. Ustanovenφ º 186a odst. 6 se pou₧ije p°im∞°en∞. Lh∙ta pro zaplacenφ odÜkodn∞nφ nesmφ b²t delÜφ ne₧ 1 m∞sφc ode dne uzav°enφ smlouvy o ·platnΘm p°evodu. V²Üe odÜkodn∞nφ nebo zp∙sob jeho urΦenφ musφ b²t uvedeny v ovlßdacφ smlouv∞ nebo ve smlouv∞ o p°evodu zisku. Prßvo po₧adovat uzav°enφ smlouvy o ·platnΘm p°evodu m∙₧e b²t Φasov∞ omezeno. Lh∙ta pro uplatn∞nφ tohoto prßva nem∙₧e b²t v takovΘm p°φpad∞ kratÜφ ne₧ 3 m∞sφce po zve°ejn∞nφ oznßmenφ o ulo₧enφ ovlßdacφ smlouvy nebo smlouvy o p°evodu zisku do sbφrky listin.

(2) Nenφ-li v²Üe odÜkodn∞nφ v ovlßdacφ smlouv∞ nebo ve smlouv∞ o p°evodu zisku stanovena v souladu s odstavcem 1, je smlouva p°esto platnß. Mimo stojφcφ spoleΦnφci jsou oprßvn∞ni domßhat se, aby v²Üi p°im∞°enΘho odÜkodn∞nφ urΦil soud. Äaloba musφ b²t podßna do 3 m∞sφc∙ potΘ, co bylo zve°ejn∞no ulo₧enφ ovlßdacφ smlouvy nebo smlouvy o p°evodu zisku do sbφrky listin, pop°φpad∞ od uzav°enφ smlouvy o ·platnΘm p°evodu, jinak toto prßvo zanikß. Soudnφ rozhodnutφ, jφm₧ se urΦuje v²Üe p°im∞°enΘho odÜkodn∞nφ mimo stojφcφmu spoleΦnφkovi, je pro °φdφcφ osobu co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm mimo stojφcφm spoleΦnφk∙m.

(3) Ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku m∙₧e b²t zruÜena jen s ·Φinnostφ ke konci ·Φetnφho obdobφ. Zp∞tnß ·Φinnost se nep°ipouÜtφ. Prßvnφ ·kon, jen₧ mß za nßsledek zruÜenφ smlouvy, musφ mφt pφsemnou formu. Jestli₧e se mß smlouva zruÜit na zßklad∞ prßvnφho ·konu, je k ·Φinnosti tohoto prßvnφho ·konu t°eba souhlasu valnΘ hromady a mimo stojφcφch spoleΦnφk∙, obsahuje-li ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku zßvazek k vyrovnßnφ nebo k odÜkodn∞nφ. Ustanovenφ º 190d odst. 8 se pou₧ije obdobn∞.

(4) ╪φdφcφ nebo °φzenß osoba je oprßvn∞na odstoupit od ovlßdacφ smlouvy nebo od smlouvy o p°evodu zisku s ·Φinky ke dni doruΦenφ odstoupenφ druhΘ smluvnφ stran∞ jen z vß₧n²ch d∙vod∙, zejmΘna jestli₧e druhß smluvnφ strana nenφ schopna plnit zßvazky ze smlouvy. ╪φzenß osoba je oprßvn∞na od smlouvy odstoupit i tehdy, jestli₧e je podle rozhodnutφ soudu odÜkodn∞nφ p°iznanΘ mimo stojφcφm spoleΦnφk∙m v ovlßdacφ smlouv∞ nebo ve smlouv∞ o p°evodu zisku nep°im∞°enΘ, a to ve lh∙t∞ 2 m∞sφc∙ od prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ.

(5) Byla-li uzav°ena ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku a hospoda°enφ °φzenΘ osoby skonΦφ ztrßtou, je °φdφcφ osoba povinna tuto ztrßtu uhradit, pokud nem∙₧e b²t uhrazena z rezervnφho fondu nebo jin²ch disponibilnφch zdroj∙ °φzenΘ osoby.

º 190d

(1) Ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku musφ b²t schvßlena valnou hromadou, jde-li o akciovou spoleΦnost nebo spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, a to alespo≥ t°emi Φtvrtinami hlas∙ p°φtomn²ch spoleΦnφk∙, bez ohledu na to, zda spoleΦnost je osobou °φdφcφ nebo °φzenou, pokud stanovy nevy₧adujφ vyÜÜφ poΦet hlas∙, jinak je neplatnß. O rozhodnutφ valnΘ hromady, jφm₧ se schvaluje ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku, musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis. Je-li ·Φastnφkem ovlßdacφ smlouvy nebo smlouvy o p°evodu zisku ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost nebo komanditnφ spoleΦnost, vy₧aduje se jejφ podepsßnφ vÜemi neomezen∞ ruΦφcφmi spoleΦnφky.

(2) Statutßrnφ orgßny osob, je₧ uzav°ely ovlßdacφ smlouvu nebo smlouvu o p°evodu zisku, jsou povinny vyhotovit podrobnou pφsemnou zprßvu, v nφ₧ vysv∞tlφ d∙vody uzav°enφ smlouvy a zejmΘna objasnφ v²Üi vyrovnßnφ a odÜkodn∞nφ. DozorΦφ orgßny osob, je₧ uzav°ely ovlßdacφ smlouvu nebo smlouvu o p°evodu zisku, jsou-li z°φzeny, smlouvy p°ezkoumajφ a vyhotovφ o tom zprßvu. Ustanovenφ º 153a odst. 3 a º 220b odst. 1 poslednφ v∞ty, odst. 2 poslednφ v∞ty a odst. 3 a₧ 5 se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

(3) Ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku musφ b²t prozkoumßna dv∞ma nezßvisl²mi znalci. Ustanovenφ º 220c odst. 1, 2, 4, 6 a₧ 8 se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

(4) Znaleckß zprßva podle odstavce 3 musφ obsahovat krom∞ nßle₧itostφ vy₧adovan²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem tΘ₧ zßv∞r, ₧e navr₧enΘ vyrovnßnφ a navr₧enΘ odÜkodn∞nφ je p°im∞°enΘ. Ve zprßv∞ musφ b²t rovn∞₧ uvedeno,

a)   podle jak²ch metod bylo vyrovnßnφ, pop°φpad∞ odÜkodn∞nφ urΦeno,
b)   z jak²ch d∙vod∙ je pou₧itφ t∞chto metod vhodnΘ,
c)   jakΘ vyrovnßnφ, pop°φpad∞ odÜkodn∞nφ vypl²vß z jednotliv²ch metod, pokud bylo pou₧ito vφce metod; souΦasn∞ musφ b²t uvedeno, jakß vßha byla p°iznßna jednotliv²m metodßm a v²sledk∙m z nich vypl²vajφcφm a jakΘ obtφ₧e se vyskytly p°i zjiÜ¥ovßnφ v²Üe vyrovnßnφ nebo odÜkodn∞nφ.

(5) VÜichni spoleΦnφci majφ prßvo seznßmit se ode dne, v n∞m₧ bylo uve°ejn∞no oznßmenφ o konßnφ valnΘ hromady nebo odeslßna pozvßnka na valnou hromadu, nebo alespo≥ 5 dn∙ p°ed podpisem smlouvy, jde-li o ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost nebo komanditnφ spoleΦnost, v sφdle spoleΦnosti

a)   s ovlßdacφ smlouvou nebo smlouvou o p°evodu zisku,
b)   se zprßvami statutßrnφch orgßn∙ podle odstavce 2, pokud se vy₧adujφ,
c)   se zprßvami nebo zprßvou dozorΦφho orgßnu a znalc∙ podle odstavce 4, jestli₧e se vy₧adujφ,
d)   s v²roΦnφmi zprßvami a zprßvami auditora, podlΘhß-li ·Φetnφ zßv∞rka ov∞°enφ auditorem, za poslednφ 3 ·Φetnφ obdobφ, pokud °φdφcφ nebo °φzenß osoba po takovou dobu trvß, pop°φpad∞ s takov²mi ·Φetnφmi zßv∞rkami a zprßvami auditora prßvnφho p°edch∙dce, m∞la-li tato osoba prßvnφho p°edch∙dce.

(6) Ustanovenφ º 220d odst. 4, ustanovenφ º 220e odst. 2 a 3 a ustanovenφ º 220l se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

(7) Ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku nab²vß ·Φinnosti dnem zve°ejn∞nφ oznßmenφ o ulo₧enφ smlouvy do sbφrky listin rejst°φkovΘho soudu.

(8) Ovlßdacφ smlouva nebo smlouva o p°evodu zisku m∙₧e b²t zm∞n∞na jen se souhlasem valnΘ hromady, jde-li o akciovou spoleΦnost nebo spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, anebo se souhlasem vÜech neomezen∞ ruΦφcφch spoleΦnφk∙, jde-li o ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost nebo komanditnφ spoleΦnost. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 7 se pou₧ijφ obdobn∞. K rozhodnutφ valnΘ hromady, jφm₧ dßvß souhlas ke zm∞n∞ podmφnek t²kajφcφch se v²Üe vyrovnßnφ nebo odÜkodn∞nφ, se vy₧aduje i souhlas t°φ Φtvrtin hlas∙ p°φtomn²ch mimo stojφcφch spoleΦnφk∙.

P°edstavenstvo
º 191

(1) P°edstavenstvo je statutßrnφm orgßnem, jen₧ °φdφ Φinnost spoleΦnosti a jednß jejφm jmΘnem. P°edstavenstvo rozhoduje o vÜech zßle₧itostech spoleΦnosti, pokud nejsou tφmto zßkonem nebo stanovami vyhrazeny do p∙sobnosti valnΘ hromady nebo dozorΦφ rady. Nevypl²vß-li ze stanov n∞co jinΘho, za p°edstavenstvo jednß navenek jmΘnem spoleΦnosti ka₧d² Φlen p°edstavenstva. ╚lenovΘ p°edstavenstva, kte°φ zavazujφ spoleΦnost, a zp∙sob, kter²m tak Φinφ, se zapisujφ do obchodnφho rejst°φku.

(2) Stanovy, rozhodnutφ valnΘ hromady nebo dozorΦφ rady mohou omezit prßvo p°edstavenstva jednat jmΘnem spoleΦnosti, avÜak tato omezenφ nejsou ·Φinnß v∙Φi t°etφm osobßm.

º 192

(1) P°edstavenstvo zabezpeΦuje obchodnφ vedenφ vΦetn∞ °ßdnΘho vedenφ ·Φetnictvφ spoleΦnosti a p°edklßdß valnΘ hromad∞ ke schvßlenφ °ßdnou, mimo°ßdnou a konsolidovanou, pop°φpad∞ i mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rku a nßvrh na rozd∞lenφ zisku nebo ·hradu ztrßty v souladu se stanovami spoleΦnosti. Tato zßv∞rka nebo vybranΘ ·daje z nφ s uvedenφm doby a mφsta, v n∞m₧ je ·Φetnφ zßv∞rka k nahlΘdnutφ pro akcionß°e, se zasφlajφ akcionß°∙m majφcφm akcie na jmΘno nejmΘn∞ 30 dn∙ p°ed valnou hromadou. Vydala-li spoleΦnost akcie na majitele, hlavnφ ·daje tΘto ·Φetnφ zßv∞rky se v tΘ₧e lh∙t∞ uve°ejnφ zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady s uvedenφm doby a mφsta, v n∞m₧ je ·Φetnφ zßv∞rka k nahlΘdnutφ pro akcionß°e spoleΦnosti.

(2) Ve lh∙tßch urΦen²ch stanovami, nejmΘn∞ vÜak jednou za ·Φetnφ obdobφ, p°edklßdß p°edstavenstvo valnΘ hromad∞ zprßvu o podnikatelskΘ Φinnosti spoleΦnosti a o stavu jejφho majetku. Tato zprßva je v₧dy souΦßstφ v²roΦnφ zprßvy zpracovßvanΘ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

º 193

(1) P°edstavenstvo svolß valnou hromadu bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co zjistφ, ₧e celkovß ztrßta spoleΦnosti na zßklad∞ jakΘkoliv ·Φetnφ zßv∞rky dosßhla takovΘ v²Üe, ₧e p°i jejφm uhrazenφ z disponibilnφch zdroj∙ spoleΦnosti by neuhrazenß ztrßta dosßhla poloviny zßkladnφho kapitßlu nebo to lze s ohledem na vÜechny okolnosti p°edpoklßdat, nebo pokud zjistφ, ₧e se spoleΦnost dostala do ·padku, a navrhne valnΘ hromad∞ zruÜenφ spoleΦnosti nebo p°ijetφ jinΘho opat°enφ, nestanovφ-li zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpis n∞co jinΘho.

(2) K uzav°enφ smlouvy, na jejφm₧ zßklad∞ mß spoleΦnost nab²t nebo zcizit majetek, p°esahuje-li hodnota nab²vanΘho nebo zcizovanΘho majetku v pr∙b∞hu jednoho ·Φetnφho obdobφ jednu t°etinu vlastnφho kapitßlu vypl²vajφcφho z poslednφ °ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky nebo z konsolidovanΘ ·Φetnφ zßv∞rky, sestavuje-li spoleΦnost konsolidovanou ·Φetnφ zßv∞rku, se vy₧aduje souhlas dozorΦφ rady. Vydala-li spoleΦnost registrovanΘ ·ΦastnickΘ cennΘ papφry, vy₧aduje se i souhlas valnΘ hromady. Ustanovenφ º 196a odst. 4 platφ obdobn∞.

º 194

(1) ╚leny p°edstavenstva volφ a odvolßvß valnß hromada. Stanovy mohou urΦit, ₧e Φleny p°edstavenstva volφ a odvolßvß dozorΦφ rada zp∙sobem v nich uveden²m. FunkΦnφ obdobφ jednotliv²ch Φlen∙ p°edstavenstva urΦujφ stanovy a nesmφ p°esßhnout p∞t let. NeurΦφ-li stanovy funkΦnφ obdobφ Φlena p°edstavenstva, je jeho funkΦnφ obdobφ p∞t let. Jestli₧e volφ Φleny p°edstavenstva dozorΦφ rada, zvolφ osoby zvolenΘ za Φleny dozorΦφ rady prvnφ Φleny p°edstavenstva p°ed podßnφm nßvrhu na zßpis spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku. Na postup p°i volb∞ Φlen∙ p°edstavenstva se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ stanov upravujφcφ jednßnφ dozorΦφ rady.

(2) Jestli₧e Φlen p°edstavenstva zem°e, vzdß se funkce, je odvolßn nebo jinak skonΦφ jeho funkΦnφ obdobφ, musφ p°φsluÜn² orgßn spoleΦnosti do t°φ m∞sφc∙ zvolit novΘho Φlena p°edstavenstva. Nebude-li z tohoto d∙vodu p°edstavenstvo schopno plnit svΘ funkce, jmenuje chyb∞jφcφ Φleny nebo Φlena p°edstavenstva soud na nßvrh osoby, je₧ na tom osv∞dΦφ prßvnφ zßjem, a to na dobu, ne₧ budou zvoleni novφ ΦlenovΘ nebo Φlen p°φsluÜn²m orgßnem spoleΦnosti, jinak m∙₧e soud i bez nßvrhu zruÜit spoleΦnost a na°φdit jejφ likvidaci. Ustanovenφ º 71 odst. 2 v∞ty druhΘ, t°etφ, ΦtvrtΘ a pßtΘ, odst. 6 a 7 platφ obdobn∞. Mφstn∞ p°φsluÜn²m soudem pro jmenovßnφ Φlena p°edstavenstva je obecn² soud spoleΦnosti; ·Φastnφky °φzenφ jsou navrhovatel, spoleΦnost, je-li zde osoba, kterß je oprßvn∞na jejφm jmΘnem nebo za ni jednat, a osoba, je₧ mß b²t soudem jmenovßna za Φlena p°edstavenstva. Funkce Φlena p°edstavenstva zanikß volbou novΘho Φlena p°edstavenstva, nejpozd∞ji vÜak uplynutφm t°φ m∞sφc∙ od skonΦenφ jeho funkΦnφho obdobφ. Stanovy mohou urΦit, ₧e p°edstavenstvo, jeho₧ poΦet Φlen∙ zvolen²ch valnou hromadou neklesl pod polovinu, m∙₧e jmenovat nßhradnφ Φleny do p°φÜtφho zasedßnφ valnΘ hromady.

(3) P°edstavenstvo mß nejmΘn∞ t°i Φleny; to neplatφ, jde-li o spoleΦnost s jedin²m akcionß°em. ╚lenovΘ p°edstavenstva volφ svΘho p°edsedu. P°edstavenstvo rozhoduje v∞tÜinou hlas∙ sv²ch Φlen∙ urΦenou stanovami, jinak v∞tÜinou hlas∙ vÜech Φlen∙. Ka₧d² Φlen p°edstavenstva mß jeden hlas.

(4) P°edstavenstvo se °φdφ zßsadami a pokyny schvßlen²mi valnou hromadou, pokud jsou v souladu s prßvnφmi p°edpisy a stanovami. Jejich poruÜenφ nemß vliv na ·Φinky jednßnφ Φlen∙ p°edstavenstva v∙Φi t°etφm osobßm. Nestanovφ-li tento zßkon jinak, nenφ nikdo oprßvn∞n dßvat p°edstavenstvu pokyny t²kajφcφ se obchodnφho vedenφ spoleΦnosti.

(5) ╚lenovΘ p°edstavenstva jsou povinni vykonßvat svou p∙sobnost s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e a zachovßvat mlΦenlivost o d∙v∞rn²ch informacφch a skuteΦnostech, jejich₧ prozrazenφ t°etφm osobßm by mohlo spoleΦnosti zp∙sobit Ükodu. Je-li spornΘ, zda Φlen p°edstavenstva jednal s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e, nese d∙kaznφ b°emeno o tom, ₧e jednal s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e, tento Φlen p°edstavenstva. Ti ΦlenovΘ p°edstavenstva, kte°φ zp∙sobili spoleΦnosti poruÜenφm prßvnφch povinnostφ p°i v²konu p∙sobnosti p°edstavenstva Ükodu, odpovφdajφ za tuto Ükodu spoleΦn∞ a nerozdφln∞. Smlouva mezi spoleΦnostφ a Φlenem p°edstavenstva nebo ustanovenφ stanov vyluΦujφcφ nebo omezujφcφ odpov∞dnost Φlena p°edstavenstva za Ükodu jsou neplatnΘ. ╚lenovΘ p°edstavenstva odpovφdajφ za Ükodu, kterou zp∙sobili spoleΦnosti pln∞nφm pokynu valnΘ hromady, jen je-li pokyn valnΘ hromady v rozporu s prßvnφmi p°edpisy.

(6) ╚lenovΘ p°edstavenstva, kte°φ odpovφdajφ spoleΦnosti za Ükodu, ruΦφ za zßvazky spoleΦnosti spoleΦn∞ a nerozdφln∞, jestli₧e odpov∞dn² Φlen p°edstavenstva Ükodu neuhradil a v∞°itelΘ nemohou dosßhnout uspokojenφ svΘ pohledßvky z majetku spoleΦnosti pro jejφ platebnφ neschopnost nebo z d∙vodu, ₧e spoleΦnost zastavila platby. Rozsah ruΦenφ je omezen rozsahem povinnosti Φlen∙ p°edstavenstva k nßhrad∞ Ükody. RuΦenφ Φlena p°edstavenstva zanikß, jakmile zp∙sobenou Ükodu uhradφ.

(7) ╚lenem p°edstavenstva m∙₧e b²t pouze fyzickß osoba, kterß dosßhla v∞ku 18 let, kterß je pln∞ zp∙sobilß k prßvnφm ·kon∙m, kterß je bez·honnß ve smyslu zßkona o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ a u nφ₧ nenastala skuteΦnost, je₧ je p°ekß₧kou provozovßnφ ₧ivnosti podle zßkona o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ. Osoba, kterß uvedenΘ podmφnky nespl≥uje nebo na jejφ₧ stran∞ je dßna p°ekß₧ka v²konu funkce, se Φlenem p°edstavenstva nestane, i kdy₧ o tom rozhodl p°φsluÜn² orgßn. P°estane-li Φlen p°edstavenstva spl≥ovat podmφnky stanovenΘ pro v²kon funkce tφmto zßkonem nebo zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem, jeho funkce tφm zanikß. Tφm nejsou dotΦena prßva t°etφch osob nabytß v dobrΘ vφ°e.

º 195

(1) O pr∙b∞hu zasedßnφ p°edstavenstva a o jeho rozhodnutφch se po°izujφ zßpisy podepsanΘ p°edsedou p°edstavenstva a zapisovatelem.

(2) V zßpisu z jednßnφ p°edstavenstva musφ b²t jmenovit∞ uvedeni ΦlenovΘ p°edstavenstva, kte°φ hlasovali proti jednotliv²m usnesenφm p°edstavenstva nebo se zdr₧eli hlasovßnφ. Pokud nenφ prokßzßno n∞co jinΘho, platφ, ₧e neuvedenφ ΦlenovΘ hlasovali pro p°ijetφ usnesenφ.

º 196
Zßkaz konkurence

(1) Pokud ze stanov nebo z usnesenφ valnΘ hromady nevypl²vajφ dalÜφ omezenφ, Φlen p°edstavenstva nesmφ

a)   podnikat v oboru stejnΘm nebo obdobnΘm oboru podnikßnφ spoleΦnosti ani vstupovat se spoleΦnostφ do obchodnφch vztah∙,
b)   zprost°edkovßvat nebo obstarßvat pro jinΘ osoby obchody spoleΦnosti,
c)   ·Φastnit se na podnikßnφ jinΘ spoleΦnosti jako spoleΦnφk s neomezen²m ruΦenφm nebo jako ovlßdajφcφ osoba jinΘ osoby se stejn²m nebo podobn²m p°edm∞tem podnikßnφ,
d)   vykonßvat Φinnost jako statutßrnφ orgßn nebo Φlen statutßrnφho nebo jinΘho orgßnu jinΘ prßvnickΘ osoby se stejn²m nebo s obdobn²m p°edm∞tem podnikßnφ, leda₧e jde o koncern.

(2) PoruÜenφ t∞chto ustanovenφ mß d∙sledky uvedenΘ v º 65.

º 196a

(1) SpoleΦnost m∙₧e uzav°φt smlouvu o ·v∞ru nebo p∙jΦce s Φlenem p°edstavenstva, dozorΦφ rady, prokuristou nebo jinou osobou, kterß je oprßvn∞na jmΘnem spoleΦnosti takovou smlouvu uzav°φt, nebo osobami jim blφzk²mi, anebo smlouvu, jejφm₧ obsahem je zajiÜt∞nφ zßvazk∙ t∞chto osob, nebo na n∞ bezplatn∞ p°evΘst majetek spoleΦnosti jen s p°edchozφm souhlasem valnΘ hromady a jen za podmφnek obvykl²ch v obchodnφm styku.

(2) Pokud jsou osoby uvedenΘ v odstavci 1 oprßvn∞ny jednat i jmΘnem jinΘ osoby, pou₧ije se ustanovenφ odstavce 1 obdobn∞ i na pln∞nφ tam uvedenΘ ve prosp∞ch tΘto jinΘ osoby. Souhlasu valnΘ hromady nenφ zapot°ebφ, jde-li o poskytnutφ p∙jΦky nebo ·v∞ru ovlßdajφcφ osobou ovlßdanΘ osob∞ anebo zajiÜt∞nφ zßvazk∙ ovlßdanΘ osoby ovlßdajφcφ osobou.

(3) Jestli₧e spoleΦnost nebo jφ ovlßdanß osoba nab²vß majetek od zakladatele, akcionß°e nebo od osoby jednajφcφ s nφm ve shod∞ anebo jinΘ osoby uvedenΘ v odstavci 1 nebo od osoby jφ ovlßdanΘ anebo od osoby, se kterou tvo°φ koncern, nebo na n∞ ·platn∞ majetek p°evßdφ za protihodnotu ve v²Üi alespo≥ jednΘ desetiny upsanΘho zßkladnφho kapitßlu ke dni nabytφ, musφ b²t hodnota tohoto majetku stanovena na zßklad∞ posudku znalce jmenovanΘho soudem. Pro jmenovßnφ a odm∞≥ovßnφ znalce platφ ustanovenφ º 59 odst. 3. Jestli₧e k nabytφ dochßzφ do 3 let od vzniku spoleΦnosti, musφ je schvßlit valnß hromada.

(4) Ustanovenφ odstavce 3 se nevztahuje na nabytφ majetku v rßmci b∞₧nΘho obchodnφho styku a na nabytφ z podn∞tu nebo pod dozorem stßtnφho orgßnu nebo na nabytφ na burze Φi obdobnΘm ve°ejnΘm trhu. Ustanovenφ odstavce 1 o souhlasu valnΘ hromady se vztahuje obdobn∞ i na bez·platn² p°evod majetku na akcionß°e.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3 se vztahujφ i na p°evzetφ ruΦenφ.

DozorΦφ rada
º 197

(1) DozorΦφ rada dohlφ₧φ na v²kon p∙sobnosti p°edstavenstva a uskuteΦ≥ovßnφ podnikatelskΘ Φinnosti spoleΦnosti.

(2) ╚lenovΘ dozorΦφ rady jsou oprßvn∞ni nahlφ₧et do vÜech doklad∙ a zßznam∙ t²kajφcφch se Φinnosti spoleΦnosti a kontrolujφ, zda ·Φetnφ zßpisy jsou °ßdn∞ vedeny v souladu se skuteΦnostφ a zda podnikatelskß Φinnost spoleΦnosti se uskuteΦ≥uje v souladu s prßvnφmi p°edpisy, stanovami a pokyny valnΘ hromady.

º 198

DozorΦφ rada p°ezkoumßvß °ßdnou, mimo°ßdnou a konsolidovanou, pop°φpad∞ i mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rku a nßvrh na rozd∞lenφ zisku nebo ·hradu ztrßty a p°edklßdß svΘ vyjßd°enφ valnΘ hromad∞.

º 199

(1) DozorΦφ rada svolßvß valnou hromadu, jestli₧e to vy₧adujφ zßjmy spoleΦnosti, a na valnΘ hromad∞ navrhuje pot°ebnß opat°enφ. Pro zp∙sob svolßvßnφ valnΘ hromady platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 184 a₧ 190.

(2) DozorΦφ rada urΦφ svΘho Φlena, kter² zastupuje spoleΦnost v °φzenφ p°ed soudy a jin²mi orgßny proti Φlenu p°edstavenstva.

º 200

(1) DozorΦφ rada musφ mφt nejmΘn∞ t°i Φleny, poΦet jejφch Φlen∙ musφ b²t d∞liteln² t°emi. Dv∞ t°etiny Φlen∙ dozorΦφ rady volφ valnß hromada a jednu t°etinu zam∞stnanci spoleΦnosti, mß-li spoleΦnost vφce ne₧ 50 zam∞stnanc∙ v pracovnφm pom∞ru na pracovnφ dobu p°esahujφcφ polovinu t²dennφ pracovnφ doby stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem v dob∞ konßnφ valnΘ hromady, kterß volφ dozorΦφ radu. Stanovy mohou urΦit vyÜÜφ poΦet Φlen∙ dozorΦφ rady volen²ch zam∞stnanci, avÜak tento poΦet nesmφ b²t v∞tÜφ, ne₧ poΦet Φlen∙ volen²ch valnou hromadou; mohou rovn∞₧ urΦit, ₧e zam∞stnanci volφ Φßst Φlen∙ dozorΦφ rady i p°i menÜφm poΦtu zam∞stnanc∙ spoleΦnosti.

(2) ╚lenovΘ dozorΦφ rady jsou voleni na dobu urΦenou stanovami. FunkΦnφ obdobφ Φlena dozorΦφ rady nesmφ p°esßhnout 5 let. Prvnφ funkΦnφ obdobφ Φlen∙ dozorΦφ rady Φinφ 1 rok od vzniku spoleΦnosti.

(3) Pro Φleny dozorΦφ rady platφ obdobn∞ ustanovenφ º 194 odst. 2, 4 a₧ 7 a º 196.

(4) ╚len dozorΦφ rady nesmφ b²t zßrove≥ Φlenem p°edstavenstva, prokuristou nebo osobou oprßvn∞nou podle zßpisu v obchodnφm rejst°φku jednat jmΘnem spoleΦnosti.

(5) Prßvo volit Φleny dozorΦφ rady majφ pouze zam∞stnanci, kte°φ jsou ke spoleΦnosti v pracovnφm pom∞ru. Zvolena m∙₧e b²t pouze fyzickß osoba, kterß je v dob∞ volby v pracovnφm pom∞ru ke spoleΦnosti nebo je zßstupcem nebo Φlenem zßstupce zam∞stnanc∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. K platnosti volby nebo odvolßnφ Φlen∙ dozorΦφ rady volen²ch zam∞stnanci se vy₧aduje, aby hlasovßnφ bylo tajnΘ a aby pro volbu hlasovala alespo≥ polovina oprßvn∞n²ch voliΦ∙ nebo jejich zßstupc∙. Volby Φlen∙ dozorΦφ rady volen²ch zam∞stnanci organizuje p°edstavenstvo v dohod∞ s odborovou organizacφ, p°φpadn∞ radou zam∞stnanc∙ tak, aby se jich mohl ·Φastnit co nejvyÜÜφ poΦet voliΦ∙. Nßvrh na volbu nebo odvolßnφ Φlena dozorΦφ rady je oprßvn∞no podat p°edstavenstvo, odborovß organizace nebo rada zam∞stnanc∙, kterß ve spoleΦnosti p∙sobφ, nebo spoleΦn∞ alespo≥ 10 % zam∞stnanc∙, kte°φ spl≥ujφ podmφnku podle odstavce 1.

(6) ╚len dozorΦφ rady zvolen² zam∞stnanci m∙₧e b²t zam∞stnanci odvolßn. Na odvolßnφ zam∞stnance z dozorΦφ rady se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ odstavce 5.

(7) Volebnφ °ßd pro volbu a odvolßnφ Φlen∙ dozorΦφ rady zam∞stnanci p°ipravφ a schvaluje p°edstavenstvo spoleΦnosti v souΦinnosti s odborovou organizacφ, pop°φpad∞ radou zam∞stnanc∙. Nenφ-li jich, volebnφ °ßd p°ipravφ a schvßlφ p°edstavenstvo v souΦinnosti se zam∞stnanci, kte°φ spl≥ujφ podmφnku podle odstavce 1.

º 201

(1) ╚lenovΘ dozorΦφ rady se ·Φastnφ valnΘ hromady spoleΦnosti a jsou povinni seznßmit valnou hromadu s v²sledky svΘ kontrolnφ Φinnosti.

(2) Rozdφln² nßzor Φlen∙ dozorΦφ rady zvolen²ch zam∞stnanci spoleΦnosti se sd∞lφ valnΘ hromad∞ spolu se zßv∞ry ostatnφch Φlen∙ dozorΦφ rady.

(3) DozorΦφ rada rozhoduje na zßklad∞ souhlasu v∞tÜiny hlas∙ sv²ch Φlen∙, neurΦujφ-li stanovy vyÜÜφ poΦet. Ka₧d² Φlen dozorΦφ rady mß jeden hlas. O zasedßnφ dozorΦφ rady se po°izuje zßpis podepsan² jejφm p°edsedou. V zßpise se uvedou i stanoviska menÜiny Φlen∙, jestli₧e tito o to po₧ßdajφ, a v₧dy se uvede odchyln² nßzor Φlen∙ dozorΦφ rady zvolen²ch zam∞stnanci.

(4) Jestli₧e vy₧adujφ stanovy k urΦit²m jednßnφm p°edstavenstva p°edchozφ souhlas dozorΦφ rady nebo vyu₧ije-li dozorΦφ rada svΘho prßva zakßzat p°edstavenstvu urΦitΘ jednßnφ jmΘnem spoleΦnosti, neodpovφdajφ ΦlenovΘ p°edstavenstva spoleΦnosti za Ükodu, kterß jφ z d∙vodu spln∞nφ takovΘho rozhodnutφ dozorΦφ rady vznikne. Za Ükodu takto vzniklou odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ ti ΦlenovΘ dozorΦφ rady, kte°φ hlasovali pro p°ijetφ tohoto rozhodnutφ, pokud nejednali s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e.

Oddφl 5
Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu

º 202

(1) O zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu rozhoduje valnß hromada; tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 210.

(2) V pozvßnce nebo oznßmenφ, kterΘ se t²kajφ svolßnφ valnΘ hromady, se uvedou krom∞ nßle₧itostφ podle º 184 odst. 5

a)   d∙vody navrhovanΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu,
b)   zp∙sob a rozsah tohoto zv²Üenφ,
c)   navrhovan² druh, podoba, forma a poΦet akciφ, pokud majφ b²t vydßny novΘ akcie spoleΦnosti,
d)   jmenovitΘ hodnoty nov²ch akciφ nebo novß jmenovitß hodnota dosavadnφch akciφ.

(3) Mß-li b²t zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu provedeno upisovßnφm nov²ch akciφ, uvede se v pozvßnce nebo oznßmenφ i lh∙ta pro jejich upsßnφ a navrhovanß v²Üe emisnφho kursu nebo zp∙sob jeho urΦenφ s od∙vodn∞nφm anebo ·daj o tom, ₧e jeho urΦenφm bude pov∞°eno p°edstavenstvo, vΦetn∞ p°φpadnΘ minimßlnφ v²Üe, v jakΘ m∙₧e b²t emisnφ kurs p°edstavenstvem urΦen. Navrhuje-li se vydßnφ novΘho druhu akciφ, uvedou se i prßva s nimi spojenß a d∙sledky, kterΘ bude mφt jejich vydßnφ na prßva spojenß s akciemi d°φve vydan²mi.

(4) Jestli₧e se valnΘ hromad∞ navrhuje

a)   omezenφ nebo vylouΦenφ p°ednostnφho prßva podle º 204a, uvede se v pozvßnce nebo oznßmenφ d∙vod, proΦ mß dojφt k omezenφ nebo vylouΦenφ p°ednostnφho prßva,
b)   zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu upisovßnφm akciφ a emisnφ kurs se splßcφ nepen∞₧it²mi vklady, uvede se v pozvßnce nebo oznßmenφ jeho p°edm∞t a ocen∞nφ uvedenΘ v posudku znalce nebo znalc∙ podle º 59 odst. 4,
c)   vyslovenφ souhlasu se zapoΦtenφm, uvedou se v pozvßnce takΘ pohledßvky, kterΘ majφ b²t zapoΦteny, a d∙vody navrhovanΘho zapoΦtenφ.

(5) ┌Φinky zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nastßvajφ ode dne zßpisu jeho v²Üe do obchodnφho rejst°φku.

Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu upsßnφm nov²ch akciφ
º 203

(1) Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu upsßnφm nov²ch akciφ je p°φpustnΘ, jestli₧e akcionß°i zcela splatili emisnφ kurs d°φve upsan²ch akciφ. Toto omezenφ neplatφ, jestli₧e se zvyÜuje zßkladnφ kapitßl upisovßnφm akciφ a jejich emisnφ kurs se splßcφ pouze nepen∞₧it²mi vklady.

(2) Usnesenφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu upisovßnφm akciφ obsahuje

a)   Φßstku, o nφ₧ mß b²t zßkladnφ kapitßl zv²Üen, s urΦenφm, zda se p°ipouÜtφ upisovßnφ akciφ nad Φßstku navrhovanΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, a to bu∩ bez omezenφ nebo s urΦenφm omezenφ,
b)   poΦet a jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu upisovan²ch akciφ,
c)   ·daje uvedenΘ v º 204a odst. 2 nebo, mß-li upsat akcie obchodnφk s cenn²mi papφry podle º 204a odst. 6, mφsto a lh∙tu, v nφ₧ m∙₧e oprßvn∞nß osoba vykonat prßvo tam uvedenΘ, a cenu, za ni₧ je oprßvn∞na akcie koupit, nebo zp∙sob jejφho urΦenφ anebo ·daj o vylouΦenφ nebo omezenφ p°ednostnφho prßva na upisovßnφ akciφ; to neplatφ, jestli₧e se vÜichni akcionß°i nejpozd∞ji p°ed hlasovßnφm o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu vzdali p°ednostnφho prßva na upisovßnφ akciφ nebo jestli₧e mß b²t zßkladnφ kapitßl zv²Üen podle º 205,
d)   urΦenφ, zda akcie, kterΘ nebudou upsßny s vyu₧itφm p°ednostnφho prßva, budou vÜechny nebo jejich urΦenß Φßst upsßny akcionß°i na zßklad∞ dohody podle º 205, zda budou nabφdnuty urΦitΘmu zßjemci nebo zßjemc∙m s uvedenφm osoby zßjemce nebo osob zßjemc∙ anebo zp∙sobu jeho nebo jejich v²b∞ru anebo zda budou nabφdnuty k upsßnφ na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky,
e)   mφsto a lh∙tu pro upisovßnφ akciφ bez vyu₧itφ p°ednostnφho prßva s uvedenφm, jak bude upisovatel∙m oznßmen poΦßtek b∞hu tΘto lh∙ty, a emisnφ kurs takto upisovan²ch akciφ nebo zp∙sob jeho urΦenφ anebo pov∞°enφ pro p°edstavenstvo, aby urΦilo emisnφ kurs, mß-li b²t splacen v pen∞zφch, vΦetn∞ stanovenφ, v jakΘ minimßlnφ v²Üi m∙₧e b²t p°edstavenstvem urΦen; emisnφ kurs nebo zp∙sob jeho urΦenφ musφ b²t pro vÜechny upisovatele stejn², nestanovφ-li zßkon jinak,
f)   ·Φet u banky a lh∙tu, v nφ₧ je upisovatel povinen splatit Φßst emisnφho kursu upsan²ch akciφ, pop°φpad∞ mφsto a lh∙tu pro splacenφ nepen∞₧itΘho vkladu,
g)   schvaluje-li se vydßnφ akciφ novΘho druhu, urΦenφ prßv s nimi spojen²ch,
h)   schvaluje-li se upisovßnφ akciφ nepen∞₧it²mi vklady, p°edm∞t vkladu a v²Üi jeho ocen∞nφ urΦenΘho posudkem znalce nebo znalc∙ a poΦet, jmenovitou hodnotu, podobu, formu a druh akciφ, je₧ se vydajφ za tento nepen∞₧it² vklad,
i)   p°ipouÜtφ-li se upisovßnφ akciφ nad Φßstku navrhovanΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, urΦenφ orgßnu spoleΦnosti, kter² rozhodne o koneΦnΘ Φßstce zv²Üenφ,
j)   p°ipouÜtφ-li se mo₧nost zapoΦtenφ pen∞₧itΘ pohledßvky v∙Φi spoleΦnosti proti pohledßvce na splacenφ emisnφho kursu, pravidla postupu pro uzav°enφ smlouvy o zapoΦtenφ; mß-li b²t emisnφ kurs splacen v²hradn∞ zapoΦtenφm, nenφ t°eba uvßd∞t ·daje pod pφsmenem f).

(3) Pokud usnesenφ valnΘ hromady nebude obsahovat ·daje podle odstavce 2 pφsm. d), platφ, ₧e tyto akcie budou nabφdnuty k upsßnφ na zßklad∞ ve°ejnΘ nabφdky.

(4) Do 30 dn∙ od usnesenφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu je p°edstavenstvo spoleΦnosti povinno podat nßvrh na zßpis tohoto usnesenφ do obchodnφho rejst°φku. Upisovßnφ akciφ nem∙₧e zaΦφt d°φve, ne₧ usnesenφ valnΘ hromady bude zapsßno do obchodnφho rejst°φku, leda₧e byl podßn nßvrh na zßpis tohoto usnesenφ do obchodnφho rejst°φku a upisovßnφ akciφ je vßzßno na rozvazovacφ podmφnku, jφ₧ je prßvnφ moc rozhodnutφ o zamφtnutφ nßvrhu na zßpis rozhodnutφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku.

º 204

(1) Na postup p°i zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu upisovßnφm akciφ se, nenφ-li stanoveno jinak, pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 163 odst. 3 a 4, º 163a, 164, º 165 odst. 1 a 2, º 166, 167, º 168 odst. 2 a 3, º 176 a 177.

(2) Upisujφ-li se akcie na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu pen∞₧it²mi vklady, je upisovatel povinen ve lh∙t∞ urΦenΘ valnou hromadou splatit Φßst jejich jmenovitΘ hodnoty, kterou stanovφ valnß hromada, nejmΘn∞ vÜak 30 %, a p°φpadnΘ emisnφ ß₧io, jinak je jeho upsßnφ akciφ ne·ΦinnΘ (º 167 odst. 2). Pen∞₧itΘ vklady musφ b²t splaceny na zvlßÜtnφ ·Φet u banky, kter² za tφm ·Φelem spoleΦnost otev°e na svΘ jmΘno. To neplatφ, jestli₧e byla uzav°ena dohoda o zapoΦtenφ. Dohoda o zapoΦtenφ musφ b²t uzav°ena p°ed podßnφm nßvrhu na zßpis zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. Banka nesmφ umo₧nit spoleΦnosti disponovat se splacen²mi vklady vlo₧en²mi na tento ·Φet p°ed zßpisem zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku.

(3) Upsat akcie na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nepen∞₧it²mi vklady je mo₧nΘ, jen je-li to v d∙le₧itΘm zßjmu spoleΦnosti. ZvyÜuje-li se zßkladnφ kapitßl nepen∞₧it²mi vklady, musφ p°edstavenstvo p°edlo₧it valnΘ hromad∞ pφsemnou zprßvu, ve kterΘ uvede d∙vody upisovßnφ akciφ nepen∞₧it²mi vklady a od∙vodn∞nφ v²Üe navrhovanΘho emisnφho kursu Φi zp∙sobu jeho urΦenφ. Upsat akcie lze pouze t∞mi nepen∞₧it²mi vklady, kterΘ schvßlila valnß hromada. Nepen∞₧itΘ vklady musφ b²t splaceny p°ed podßnφm nßvrhu na zßpis zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. Je-li nepen∞₧it²m vkladem nemovitost, musφ vkladatel p°edat spoleΦnosti pφsemnΘ prohlßÜenφ podle º 60 odst. 1 p°ed zßpisem zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. P°edßnφm tohoto prohlßÜenφ spolu s p°edßnφm nemovitosti je vklad splacen. Tφm nejsou dotΦena ustanovenφ º 59 odst. 2 a 3.

(4) Na zßklad∞ akciφ vydan²ch v souvislosti se zv²Üenφm zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti vznikß prßvo na dividendu z ΦistΘho zisku dosa₧enΘho v roce, v n∞m₧ doÜlo ke zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, pokud stanovy neurΦφ jinak.

(5) P°edem urΦen² zßjemce nebo jedin² akcionß° upisuje akcie ve smlouv∞ o upsßnφ akciφ, kterou uzavφrß se spoleΦnostφ. Smlouva o upsßnφ akciφ musφ mφt pφsemnou formu, podpisy musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny. Smlouva o upsßnφ akciφ musφ obsahovat alespo≥ nßle₧itosti uvedenΘ v º 205 odst. 3. K upsßnφ akciφ musφ b²t poskytnuta lh∙ta alespo≥ Φtrnßct dn∙ od doruΦenφ nßvrhu na uzav°enφ smlouvy o upsßnφ akciφ.

(6) Jestli₧e bylo zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu zapsßno do obchodnφho rejst°φku, je upisovatel povinen splatit emisnφ kurs jφm upsan²ch akciφ, i kdyby bylo upsßnφ akciφ neplatnΘ nebo ne·ΦinnΘ. To neplatφ, jestli₧e soud prohlßsφ usnesenφ o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu postupem podle º 183 za neplatnΘ.

(7) Bude-li zamφtnut nßvrh na zßpis zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku, je upsßnφ akciφ ne·ΦinnΘ.

º 204a

(1) Ka₧d² akcionß° mß p°ednostnφ prßvo upsat Φßst nov²ch akciφ spoleΦnosti upisovan²ch ke zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu v rozsahu jeho podφlu na zßkladnφm kapitßlu spoleΦnosti, upisujφ-li se akcie pen∞₧it²mi vklady.

(2) P°edstavenstvo je povinno zve°ejnit a zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady oznßmit informaci o p°ednostnφm prßvu, kterß obsahuje alespo≥

a)   mφsto a lh∙tu pro vykonßnφ p°ednostnφho prßva, kterß nesmφ b²t kratÜφ ne₧ dva t²dny, s uvedenφm, jak bude akcionß°∙m oznßmen poΦßtek b∞hu tΘto lh∙ty,
b)   poΦet nov²ch akciφ, kterΘ lze upsat na jednu dosavadnφ akcii spoleΦnosti o urΦitΘ jmenovitΘ hodnot∞, nebo jak² podφl na jednΘ novΘ akcii p°ipadß na jednu dosavadnφ akcii o urΦitΘ jmenovitΘ hodnot∞, s tφm, ₧e lze upisovat pouze celΘ akcie,
c)   jmenovitou hodnotu, druh, formu, podobu a emisnφ kurs akciφ upisovan²ch s vyu₧itφm p°ednostnφho prßva nebo zp∙sob jeho urΦenφ anebo pov∞°enφ p°edstavenstva, aby jej urΦilo; emisnφ kurs nebo zp∙sob jeho urΦenφ musφ b²t stejn² pro vÜechny akcie, kterΘ lze upsat s vyu₧itφm p°ednostnφho prßva, m∙₧e se vÜak liÜit od emisnφho kursu akciφ upisovan²ch jinak,
d)   rozhodn² den pro uplatn∞nφ p°ednostnφho prßva, jestli₧e spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie.

(3) P°ednostnφ prßvo spojenΘ s akciemi je samostatn∞ p°evoditelnΘ ode dne, kdy bylo do obchodnφho rejst°φku zapsßno usnesenφ valnΘ hromady podle º 203 odst. 4. Je-li p°evoditelnost akciφ omezena, platφ stejnΘ omezenφ i pro p°evod p°ednostnφho prßva. Jestli₧e nep°ipadß na jednu akcii dosavadnφ jedna novß akcie, je p°ednostnφ prßvo na upisovßnφ akciφ v₧dy voln∞ p°evoditelnΘ. P°ednostnφ prßvo podle odstavce 1 zanikß uplynutφm lh∙ty stanovenΘ pro jeho vykonßnφ.

(4) Pokud vydala spoleΦnost zaknihovanΘ akcie, je rozhodn²m dnem pro uplatn∞nφ p°ednostnφho prßva den, kdy mohlo b²t toto prßvo vykonßno poprvΘ.

(5) P°ednostnφ prßvo akcionß°∙ nelze ve stanovßch omezit nebo vylouΦit; v usnesenφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu lze p°ednostnφ prßvo vylouΦit nebo omezit jen v d∙le₧itΘm zßjmu spoleΦnosti. Omezit lze p°ednostnφ prßvo jen ve stejnΘm rozsahu pro vÜechny akcionß°e. VylouΦit lze p°ednostnφ prßvo jen pro vÜechny akcionß°e. Jestli₧e mß valnß hromada rozhodnout o vylouΦenφ nebo omezenφ p°ednostnφho prßva akcionß°∙, musφ p°edstavenstvo p°edlo₧it valnΘ hromad∞ pφsemnou zprßvu, ve kterΘ uvede d∙vody vylouΦenφ nebo omezenφ p°ednostnφho prßva a od∙vodnφ navr₧en² emisnφ kurs, zp∙sob jeho urΦenφ Φi pov∞°enφ p°edstavenstva urΦit emisnφ kurs akciφ.

(6) Za omezenφ nebo vylouΦenφ p°ednostnφho prßva se nepova₧uje, jestli₧e podle usnesenφ valnΘ hromady upφÜe vÜechny akcie obchodnφk s cenn²mi papφry na zßklad∞ smlouvy o obstarßnφ vydßnφ cenn²ch papφr∙, pokud tato smlouva obsahuje zßvazek obchodnφka s cenn²mi papφry prodat osobßm, kterΘ majφ p°ednostnφ prßvo na upisovßnφ akciφ, na jejich ₧ßdost za stanovenou cenu a ve stanovenΘ lh∙t∞ upsanΘ akcie v rozsahu jejich p°ednostnφho prßva podle odstavce 1. Na postup p°i prodeji akciφ obchodnφkem s cenn²mi papφry akcionß°∙m se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ odstavc∙ 2 a₧ 4.

(7) Akcionß° se m∙₧e vzdßt p°ednostnφho prßva na upisovßnφ akciφ i p°ed rozhodnutφm o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu. Ustanovenφ º 220b odst. 5 platφ obdobn∞.

º 205

(1) Na zßklad∞ rozhodnutφ valnΘ hromady podle º 203 odst. 2 pφsm. d) se mohou dohodnout vÜichni akcionß°i na rozsahu svΘ ·Φasti na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu v Φßstce urΦenΘ valnou hromadou.

(2) Dohoda akcionß°∙ podle odstavce 1 nahrazuje listinu upisovatel∙ a musφ b²t po°φzena ve form∞ notß°skΘho zßpisu.

(3) Dohoda podle odstavce 1 musφ obsahovat prohlßÜenφ o tom, ₧e akcionß°i se vzdßvajφ p°ednostnφho prßva na upisovßnφ akciφ, urΦenφ poΦtu, druhu, formy, podoby a jmenovitΘ hodnoty akciφ upisovan²ch ka₧d²m upisovatelem, v²Üi emisnφho kursu a lh∙tu pro jeho splacenφ. Jsou-li akcie upisovßny nepen∞₧it²mi vklady, obsahuje dohoda podle odstavce 1 i p°edm∞t vkladu a v²Üi jeho ocen∞nφ urΦenΘho posudkem znalce nebo znalc∙ jmenovan²ch soudem podle º 59 odst. 3.

º 206

P°edstavenstvo je povinno podat nßvrh na zßpis v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku po upsßnφ akciφ odpovφdajφcφch rozsahu jeho zv²Üenφ a po splacenφ alespo≥ 30 % jejich jmenovitΘ hodnoty, vΦetn∞ p°φpadnΘho emisnφho ß₧ia, jde-li o pen∞₧itΘ vklady, a po splacenφ vÜech nepen∞₧it²ch vklad∙.

º 207
Podmφn∞nΘ zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu

(1) Pokud se valnß hromada usnesla na vydßnφ vym∞niteln²ch nebo prioritnφch dluhopis∙, p°ijme souΦasn∞ usnesenφ o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu v rozsahu, v jakΘm mohou b²t uplatn∞na v²m∞nnß prßva z vym∞niteln²ch dluhopis∙ nebo p°ednostnφ prßva z prioritnφch dluhopis∙ (dßle jen "podmφn∞nΘ zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu").

(2) ╚ßstka podmφn∞nΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nesmφ p°esßhnout polovinu zßkladnφho kapitßlu, je₧ je ke dni usnesenφ valnΘ hromady o vydßnφ dluhopis∙ podle odstavce 1 zapsßno v obchodnφm rejst°φku.

(3) Usnesenφ valnΘ hromady o podmφn∞nΘm zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu obsahuje:

a)   d∙vody zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu,
b)   urΦenφ, zda podmφn∞nΘ zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu je urΦeno pro vykonßnφ v²m∞nn²ch nebo p°ednostnφch prßv z dluhopis∙,
c)   rozsah podmφn∞nΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, druh, podobu, formu, poΦet a jmenovitou hodnotu akciφ, kterΘ mohou b²t na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu vydßny.

(4) P°edstavenstvo spoleΦnosti je povinno podat nßvrh na zßpis usnesenφ valnΘ hromady o podmφn∞nΘm zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku do 30 dn∙ ode dne, kdy valnß hromada toto usnesenφ p°ijala. Vydßvßnφ vym∞niteln²ch a prioritnφch dluhopis∙ nem∙₧e zaΦφt d°φve, ne₧ bude usnesenφ valnΘ hromady zapsßno do obchodnφho rejst°φku a zve°ejn∞no.

(5) V²m∞nnΘ prßvo se uplat≥uje u spoleΦnosti doruΦenφm pφsemnΘ ₧ßdosti o v²m∞nu dluhopis∙ za akcie spoleΦnosti. DoruΦenφ ₧ßdosti o v²m∞nu dluhopis∙ za akcie spoleΦnosti nahrazuje upsßnφ a splacenφ akciφ. P°ednostnφ prßvo se v∙Φi spoleΦnosti uplat≥uje upsßnφm akciφ spoleΦnosti. Na postup p°i upsßnφ akciφ se pou₧ijφ ustanovenφ º 204.

(6) P°edstavenstvo je povinno podat nßvrh na zßpis v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku bez zbyteΦnΘho odkladu po uplynutφ lh∙ty pro uplatn∞nφ v²m∞nn²ch nebo p°ednostnφch prßv a jen v rozsahu uplatn∞n²ch v²m∞nn²ch a p°ednostnφch prßv.

(7) SpoleΦnost vydß akcie v rozsahu uplatn∞n²ch v²m∞nn²ch a p°ednostnφch prßv a₧ po zßpisu zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu v obchodnφm rejst°φku. Pro postup p°i v²m∞n∞ dluhopis∙ za akcie se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 213a odst. 2 a 3 a º 214.

Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu z vlastnφch zdroj∙ spoleΦnosti
º 208

(1) Po schvßlenφ °ßdnΘ, mimo°ßdnΘ nebo mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky m∙₧e valnß hromada rozhodnout, ₧e pou₧ije ΦistΘho zisku po provedenφ p°φd∞lu do rezervnφho fondu podle º 217 nebo jeho Φßsti anebo jinΘho vlastnφho zdroje vykßzanΘho v ·Φetnφ zßv∞rce ve vlastnφm kapitßlu ke zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu. ╚istΘho zisku nelze pou₧φt p°i zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu na zßklad∞ mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky.

(2) SpoleΦnost nem∙₧e zv²Üit zßkladnφ kapitßl z vlastnφch zdroj∙, nenφ-li spln∞na podmφnka uvedenß v ustanovenφ º 178 odst. 2.

(3) Ke zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nelze pou₧φt rezervnφch fond∙, kterΘ jsou vytvo°eny k jin²m ·Φel∙m, ani vlastnφch zdroj∙, je₧ jsou ·Φelov∞ vßzßny a jejich₧ ·Φel nenφ spoleΦnost oprßvn∞na m∞nit.

(4) Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nem∙₧e b²t vyÜÜφ, ne₧ kolik Φinφ rozdφl mezi v²Üφ vlastnφho kapitßlu a souΦtem hodnoty zßkladnφho kapitßlu a rezervnφch fond∙ zjiÜt∞n² podle odstavce 2.

(5) P°edpokladem zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu je, ₧e ·Φetnφ zßv∞rka podle odstavce 1 byla ov∞°ena auditorem bez v²hrad a byla sestavena z ·daj∙ zjiÜt∞n²ch nejpozd∞ji ke dni, od n∞ho₧ v den rozhodnutφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu neuplynulo vφce ne₧ Üest m∞sφc∙. Jestli₧e vÜak spoleΦnost z jakΘkoliv mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky zjistila snφ₧enφ vlastnφch zdroj∙, nem∙₧e pou₧φt ·daje z °ßdnΘ nebo mimo°ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky, ale musφ vychßzet z tΘto mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky.

(6) Usnesenφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu z vlastnφch zdroj∙ spoleΦnosti obsahuje

a)   Φßstku, o ni₧ se zßkladnφ kapitßl zvyÜuje,
b)   oznaΦenφ vlastnφho zdroje nebo zdroj∙ spoleΦnosti, z nich₧ se zßkladnφ kapitßl zvyÜuje, v Φlen∞nφ podle struktury vlastnφho kapitßlu v ·Φetnφ zßv∞rce,
c)   urΦenφ, zda se zv²Üφ jmenovitß hodnota akciφ, s uvedenφm, o kolik se zv²Üφ, nebo zda budou vydßny novΘ akcie, s uvedenφm poΦtu a jmenovitΘ hodnoty nov²ch akciφ spoleΦnosti,
d)   jestli₧e spoleΦnost vydala listinnΘ akcie a zßkladnφ kapitßl se zvyÜuje zv²Üenφm jmenovitΘ hodnoty akciφ, i lh∙tu pro p°edlo₧enφ listinn²ch akciφ. PoΦßtek b∞hu lh∙ty pro p°edlo₧enφ listinn²ch akciφ nem∙₧e p°edchßzet dnu zßpisu zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku.

(7) Na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu se podφlejφ akcionß°i v pom∞ru jmenovit²ch hodnot jejich akciφ. Na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu se podφlejφ i vlastnφ akcie v majetku spoleΦnosti, kterß zßkladnφ kapitßl zvyÜuje, i akcie tΘto spoleΦnosti, je₧ jsou v majetku jφ ovlßdanΘ osoby nebo osoby ovlßdanΘ ovlßdanou osobou.

º 209

(1) Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu se provede bu∩ vydßnφm nov²ch akciφ a jejich bezplatn²m rozd∞lenφm mezi akcionß°e podle pom∞ru jmenovit²ch hodnot jejich akciφ, nebo zv²Üenφm jmenovitΘ hodnoty dosavadnφch akciφ.

(2) Zv²Üenφ jmenovitΘ hodnoty dosavadnφch listinn²ch akciφ se provede bu∩ jejich v²m∞nou, nebo vyznaΦenφm vyÜÜφ jmenovitΘ hodnoty na dosavadnφch akciφch s podpisem Φlena nebo Φlen∙ p°edstavenstva oprßvn∞n²ch jednat jmΘnem spoleΦnosti. P°edstavenstvo vyzve zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady akcionß°e, kte°φ majφ listinnΘ akcie, aby je p°edlo₧ili ve lh∙t∞ urΦenΘ rozhodnutφm valnΘ hromady za ·Φelem v²m∞ny nebo vyznaΦenφ zv²Üenφ jejich jmenovitΘ hodnoty. Pokud akcionß° ve stanovenΘ lh∙t∞ akcie nep°edlo₧φ, nenφ oprßvn∞n a₧ do jejich p°edlo₧enφ vykonßvat prßva s nimi spojenß a p°edstavenstvo spoleΦnosti uplatnφ postup podle º 214.

(3) Zv²Üenφ jmenovitΘ hodnoty zaknihovan²ch akciφ se provede zm∞nou zßpisu o v²Üi jmenovitΘ hodnoty v zßkonem stanovenΘ evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ na zßklad∞ p°φkazu spoleΦnosti. Tento p°φkaz musφ b²t dolo₧en v²pisem z obchodnφho rejst°φku prokazujφcφm zßpis v²Üe zßkladnφho kapitßlu.

(4) Majφ-li b²t vydßny na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu listinnΘ akcie, vyzve p°edstavenstvo akcionß°e bez zbyteΦnΘho odkladu po zßpisu zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady, aby se dostavili k p°evzetφ nov²ch akciφ spoleΦnosti. Jestli₧e akcionß° nep°evezme novΘ akcie ve lh∙t∞ podle pφsmena c), jeho prßvo na vydßnφ akciφ se promlΦuje. Tφm nenφ dotΦeno prßvo na pln∞nφ podle º 214 odst. 4. V²zva akcionß°∙m musφ obsahovat alespo≥

a)   rozsah, v n∞m₧ byl zßkladnφ kapitßl zv²Üen,
b)   pom∞r, v jakΘm se rozd∞lujφ akcie mezi akcionß°e,
c)   upozorn∞nφ, ₧e spoleΦnost je oprßvn∞na novΘ akcie prodat, nep°evezme-li je akcionß° do jednoho roku od uve°ejn∞nφ v²zvy k p°evzetφ akciφ.

(5) Po marnΘm uplynutφ lh∙ty podle odstavce 4 pφsm. c) postupuje p°edstavenstvo p°im∞°en∞ podle º 214 odst. 4.

(6) Pokud majφ b²t vydßny novΘ akcie v zaknihovanΘ podob∞, podß p°edstavenstvo bez zbyteΦnΘho odkladu po zßpisu zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku p°φkaz k vydßnφ nov²ch akciφ osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙.

º 209a

KombinovanΘ zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu

(1) ZvyÜuje-li zßkladnφ kapitßl spoleΦnost, jejφ₧ akcie jsou registrovanΘ a jejich₧ kurs na ve°ejnΘm trhu v dob∞ rozhodnutφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nedosahuje v²Üe jmenovitΘ hodnoty akcie, nebo zvyÜuje-li se zßkladnφ kapitßl upisovßnφm akciφ zam∞stnanci spoleΦnosti, m∙₧e valnß hromada v souladu se stanovami rozhodnout, ₧e Φßst emisnφho kursu upisovan²ch akciφ bude kryta z vlastnφch zdroj∙ spoleΦnosti vykßzan²ch v ·Φetnφ zßv∞rce ve vlastnφm kapitßlu spoleΦnosti. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 158 odst. 2. Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nepen∞₧it²mi vklady nebo vylouΦenφ anebo omezenφ p°ednostnφho prßva akcionß°∙ je v tomto p°φpad∞ nep°φpustnΘ.

(2) Usnesenφ valnΘ hromady obsahuje:

a)   Φßstku, o nφ₧ mß b²t zßkladnφ kapitßl zv²Üen,
b)   poΦet a jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu upisovan²ch akciφ,
c)   ·daje uvedenΘ v ustanovenφ º 204a odst. 2 nebo, mß-li upsat akcie obchodnφk s cenn²mi papφry podle º 204a odst. 6, mφsto a lh∙tu, v nφ₧ m∙₧e oprßvn∞nß osoba vykonat prßvo tam uvedenΘ, a cenu, za nφ₧ je oprßvn∞na akcie koupit, nebo zp∙sob jejφho urΦenφ,
d)   urΦenφ, zda akcie, kterΘ nebudou upsßny s vyu₧itφm p°ednostnφho prßva, budou vÜechny nebo jejich urΦenß Φßst upsßny v dohod∞ akcionß°∙ podle º 205, zda budou nabφdnuty urΦitΘmu zßjemci nebo zßjemc∙m s uvedenφm osoby zßjemce nebo osob zßjemc∙ anebo zp∙sobu jeho nebo jejich v²b∞ru anebo zda budou nabφdnuty k upsßnφ na zßklad∞ ve°ejnΘ v²zvy k upisovßnφ akciφ,
e)   mφsto a lh∙tu pro upisovßnφ akciφ bez vyu₧itφ p°ednostnφho prßva s uvedenφm, jak bude upisovatel∙m oznßmen poΦßtek b∞hu tΘto lh∙ty a emisnφ kurs takto upisovan²ch akciφ nebo zp∙sob jeho urΦenφ anebo zmocn∞nφ pro p°edstavenstvo, aby jej urΦilo; emisnφ kurs nebo zp∙sob jeho urΦenφ musφ b²t pro vÜechny upisovatele stejn², nestanovφ-li zßkon jinak,
f)   ·Φet u banky a lh∙tu, v nφ₧ je upisovatel povinen splatit Φßst emisnφho kursu upsan²ch akciφ,
g)   jestli₧e se schvaluje vydßnφ akciφ novΘho druhu, urΦenφ prßv s nimi spojen²ch,
h)   p°ipouÜtφ-li se upisovßnφ akciφ nad Φßstku navrhovanΘho zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, urΦenφ orgßnu spoleΦnosti, kter² rozhodne o koneΦnΘ Φßstce zv²Üenφ,
i)   jakß Φßst emisnφho kursu akcie nepodlΘhß splacenφ upisovatelem,
j)   uvedenφ vlastnφch zdroj∙ spoleΦnosti vykßzan²ch ve vlastnφm kapitßlu spoleΦnosti, z nich₧ spoleΦnost bude kr²t Φßst emisnφho kursu, kterß nepodlΘhß splacenφ upisovatelem.

(3) Upisovatel je povinen splatit ve lh∙t∞ uvedenΘ v rozhodnutφ valnΘ hromady p°ed zßpisem v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku nejmΘn∞ 50 % Φßsti emisnφho kursu upsan²ch akciφ, kter² je povinen splatit upisovatel, jestli₧e stanovy nebo usnesenφ valnΘ hromady nevy₧adujφ splacenφ Φßstky vyÜÜφ.

(4) P°edstavenstvo akciovΘ spoleΦnosti m∙₧e podat nßvrh na zßpis v²Üe zßkladnφho kapitßlu, pouze jestli₧e byl splacen emisnφ kurs upsan²ch akciφ ve v²Üi uvedenΘ v odstavci 3.

(5) Na kombinovanΘ zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu se jinak pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ º 203 odst. 1, 3 a 4, º 204 odst. 1, 4, 6 a 7, º 204a odst. 1 a₧ 4 a odst. 6, º 205, 206, º 208 odst. 1 a₧ 5.

º 210
Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu rozhodnutφm p°edstavenstva

(1) Usnesenφm valnΘ hromady lze pov∞°it p°edstavenstvo, aby za podmφnek urΦen²ch tφmto zßkonem a stanovami rozhodlo o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu upisovßnφm akciφ nebo z vlastnφch zdroj∙ spoleΦnosti s v²jimkou nerozd∞lenΘho zisku, nejv²Üe vÜak o jednu t°etinu dosavadnφ v²Üe zßkladnφho kapitßlu v dob∞, kdy valnß hromada p°edstavenstvo zv²Üenφm zßkladnφho kapitßlu pov∞°ila (dßle jen "pov∞°enφ zv²Üit zßkladnφ kapitßl"). Pov∞°enφ p°edstavenstva k rozhodnutφ o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu nahrazuje rozhodnutφ valnΘ hromady o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu. Pov∞°enφ musφ urΦit jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu akciφ, kterΘ majφ b²t vydßny na zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu. P°edstavenstvo m∙₧e v rßmci pov∞°enφ zv²Üit zßkladnφ kapitßl i vφcekrßt, nep°ekroΦφ-li celkovß Φßstka zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu stanoven² limit. Jestli₧e je p°edstavenstvo pov∞°eno rozhodnout o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu s tφm, ₧e emisnφ kurs akciφ lze splßcet nepen∞₧it²mi vklady, musφ pov∞°enφ zv²Üit zßkladnφ kapitßl obsahovat i urΦenφ, kter² orgßn spoleΦnosti rozhodne o ocen∞nφ nepen∞₧itΘho vkladu na zßklad∞ posudku znalce jmenovanΘho podle º 59 odst. 3 nebo znalc∙.

(2) O rozhodnutφ p°edstavenstva musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis. Do obchodnφho rejst°φku se zapisuje rozhodnutφ p°edstavenstva o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu. Pov∞°enφ zv²Üit zßkladnφ kapitßl se do obchodnφho rejst°φku nezapisuje. Na postup p°i zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu podle odstavce 1 se jinak pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ º 203 a₧ 209.

(3) Pov∞°enφ zv²Üit zßkladnφ kapitßl je mo₧no ud∞lit na dobu nejdΘle p∞ti rok∙ ode dne, kdy se konala valnß hromada, kterß se usnesla na pov∞°enφ zv²Üit zßkladnφ kapitßl.

(4) Vypl²vß-li to ze stanov, m∙₧e valnß hromada pov∞°it p°edstavenstvo zv²Üenφm zßkladnφho kapitßlu upisovßnφm akciφ zam∞stnanci spoleΦnosti, zejmΘna m∙₧e po p°ijetφ rozhodnutφ o rozd∞lenφ zisku rozhodnout, ₧e podφl zam∞stnanc∙ na zisku spoleΦnosti lze pou₧φt jen ke splacenφ t∞chto akciφ. Podrobnosti urΦφ stanovy. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 3 platφ obdobn∞.

Oddφl 6
Snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu

º 211

(1) O snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu rozhoduje valnß hromada. V usnesenφ valnΘ hromady se uvede alespo≥

a)   d∙vod snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu a zp∙sob, jak bude nalo₧eno s Φßstkou odpovφdajφcφ snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu,
b)   rozsah snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu,
c)   zp∙sob, jak mß b²t snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu provedeno,
d)   sni₧uje-li se zßkladnφ kapitßl vzetφm akciφ z ob∞hu na zßklad∞ losovßnφ, pravidla losovßnφ a v²Üi ·platy za vylosovanΘ akcie nebo zp∙sob jejφho urΦenφ,
e)   sni₧uje-li se zßkladnφ kapitßl na zßklad∞ nßvrhu akcionß°∙m, ·daj, zda jde o nßvrh na ·platnΘ nebo bezplatnΘ vzetφ akciφ z ob∞hu, a p°i nßvrhu na ·platnΘ vzetφ akciφ z ob∞hu i v²Üi ·platy nebo pravidla pro jejφ urΦenφ,
f)   majφ-li b²t v d∙sledku snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu p°edlo₧eny spoleΦnosti listinnΘ akcie nebo zatφmnφ listy, i lh∙tu pro jejich p°edlo₧enφ.

(2) Zßkladnφ kapitßl nelze snφ₧it pod jeho v²Üi stanovenou v º 162 odst. 3.

(3) Snφ₧enφm zßkladnφho kapitßlu se nesmφ zhorÜit dobytnost pohledßvek v∞°itel∙.

(4) Usnesenφ valnΘ hromady o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu se zapφÜe do obchodnφho rejst°φku. Nßvrh na zßpis podßvß p°edstavenstvo do 30 dn∙ od usnesenφ valnΘ hromady.

º 212

V pozvßnce nebo oznßmenφ, kterΘ se t²kajφ svolßnφ valnΘ hromady, se uvedou krom∞ nßle₧itostφ podle º 184 odst. 5 alespo≥ ·daje podle º 211 odst. 1.

º 213

(1) Je-li spoleΦnost povinna snφ₧it zßkladnφ kapitßl, pou₧ije ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy, mß-li je ve svΘm majetku. V ostatnφch p°φpadech snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu pou₧ije spoleΦnost ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu p°edevÜφm vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy. Jin²m postupem lze sni₧ovat zßkladnφ kapitßl, jen jestli₧e tento postup nepostaΦuje ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu v rozsahu urΦenΘm valnou hromadou nebo pokud by tento zp∙sob snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu nesplnil ·Φel snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu. Jestli₧e se sni₧uje zßkladnφ kapitßl pouze s vyu₧itφm vlastnφch akciφ nebo zatφmnφch list∙ v majetku spoleΦnosti, nepou₧ije se ustanovenφ o odd∞lenΘm hlasovßnφ podle druhu akciφ.

(2) SpoleΦnost pou₧ije vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu tak, ₧e je zniΦφ, jestli₧e byly vydßny v listinnΘ podob∞, nebo podß p°φkaz osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, ke zruÜenφ akciφ, jestli₧e byly vydßny v zaknihovanΘ podob∞.

(3) Nemß-li spoleΦnost ve svΘm majetku vlastnφ akcie nebo zatφmnφ listy nebo pou₧itφ vlastnφch akciφ nebo zatφmnφch list∙ podle odstavce 1 nepostaΦuje ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu, provede se snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu snφ₧enφm jmenovitΘ hodnoty akciφ, pop°φpad∞ nesplacen²ch akciφ, na n∞₧ spoleΦnost vydala zatφmnφ listy (º 213a), nebo tφm, ₧e se vezmou akcie z ob∞hu anebo se upustφ od vydßnφ nesplacen²ch akciφ, na n∞₧ spoleΦnost vydala zatφmnφ listy (º 213d).

(4) Akcie se vezmou z ob∞hu na zßklad∞ losovßnφ (º 213b) nebo na zßklad∞ nßvrhu akcionß°∙m (º 213c). Akcie lze vzφt z ob∞hu na zßklad∞ losovßnφ pouze tehdy, jestli₧e stanovy spoleΦnosti v dob∞, kdy byly tyto akcie upisovßny, umo₧≥ovaly snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu vzetφm akciφ z ob∞hu na zßklad∞ losovßnφ. Podrobnß pravidla pro vzetφ akciφ z ob∞hu urΦφ stanovy a valnß hromada p°i rozhodnutφ o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu.

º 213a
Snφ₧enφ jmenovitΘ hodnoty akciφ a zatφmnφch list∙

(1) Pokud se sni₧uje jmenovitß hodnota akciφ spoleΦnosti, sni₧uje se pom∞rn∞ u vÜech akciφ spoleΦnosti, leda₧e ·Φelem snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu je prominout nesplacenou Φßst emisnφho kursu akciφ.

(2) Snφ₧enφ jmenovitΘ hodnoty listinn²ch akciφ nebo nesplacen²ch akciφ, na kterΘ byly vydßny zatφmnφ listy, se provede v²m∞nou akciφ nebo zatφmnφch list∙ za akcie nebo zatφmnφ listy s ni₧Üφ jmenovitou hodnotou nebo vyznaΦenφm ni₧Üφ jmenovitΘ hodnoty na dosavadnφ akcii nebo zatφmnφm listu s podpisem Φlena nebo Φlen∙ p°edstavenstva oprßvn∞n²ch jednat jmΘnem spoleΦnosti. P°edstavenstvo vyzve zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady akcionß°e, kte°φ majφ listinnΘ akcie nebo zatφmnφ listy, aby je p°edlo₧ili ve lh∙t∞ urΦenΘ rozhodnutφm valnΘ hromady za ·Φelem v²m∞ny nebo vyznaΦenφ snφ₧enφ jejich jmenovitΘ hodnoty. Pokud akcionß° ve stanovenΘ lh∙t∞ akcie nebo zatφmnφ listy nep°edlo₧φ, nenφ oprßvn∞n a₧ do jejich p°edlo₧enφ vykonßvat prßva s nimi spojenß a p°edstavenstvo uplatnφ postup podle º 214.

(3) Snφ₧enφ jmenovitΘ hodnoty zaknihovan²ch akciφ se provede zm∞nou zßpisu o v²Üi jmenovitΘ hodnoty akciφ v zßkonem stanovenΘ evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ na zßklad∞ p°φkazu spoleΦnosti. Tento p°φkaz musφ b²t dolo₧en v²pisem z obchodnφho rejst°φku prokazujφcφm zßpis snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu.

º 213b
Vzetφ akciφ z ob∞hu na zßklad∞ losovßnφ

(1) Mo₧nost losovßnφ akciφ za ·Φelem snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu musφ p°ipouÜt∞t stanovy spoleΦnosti. Rozhodnutφ valnΘ hromady o vzetφ akciφ z ob∞hu na zßklad∞ losovßnφ musφ b²t zve°ejn∞no.

(2) Pokud spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie, je povinna p°ed losovßnφm podat p°φkaz k oΦφslovßnφ akciφ podle zvlßÜtnφho zßkona osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, a souΦasn∞ po₧ßdat o v²pis z tΘto evidence, kter² musφ obsahovat i Φφsla akciφ. Po dobu, kdy jsou akcie oΦφslovßny, se pozastavuje prßvo naklßdat s oΦφslovan²mi akciemi podle zvlßÜtnφho zßkona. Losovßnφ zaknihovan²ch akciφ musφ b²t provedeno nejpozd∞ji do deseti dn∙ ode dne, kdy byl podßn p°φkaz k oΦφslovßnφ.

(3) Pr∙b∞h a v²sledky losovßnφ s uvedenφm Φφsel vylosovan²ch akciφ musφ b²t osv∞dΦeny notß°sk²m zßpisem. P°edstavenstvo spoleΦnosti oznßmφ v²sledky losovßnφ zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami spoleΦnosti pro svolßnφ valnΘ hromady. V oznßmenφ musφ b²t uvedena alespo≥:

a)   Φφsla vylosovan²ch akciφ,
b)   lh∙ta, v nφ₧ bude spoleΦnost vylosovanΘ akcie proplßcet, kterß nesmφ p°edchßzet dnu zßpisu snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku a nesmφ b²t delÜφ ne₧ t°i m∞sφce od zßpisu v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku, pokud nebylo dohodnuto s akcionß°em n∞co jinΘho,
c)   v²Üe ·platy za vylosovanΘ akcie.

(4) Pokud vydala spoleΦnost listinnΘ akcie na jmΘno nebo zaknihovanΘ akcie, musφ oznßmenφ podle odstavce 2 obsahovat i ·daje identifikujφcφ akcionß°e, jejich₧ akcie byly vylosovßny. Pokud spoleΦnost vydala listinnΘ akcie, musφ oznßmenφ podle odstavce 2 obsahovat i lh∙tu, v nφ₧ musφ b²t vylosovanΘ akcie p°edlo₧eny spoleΦnosti; akcionß°i jsou povinni v tΘto lh∙t∞ vylosovanΘ akcie spoleΦnosti p°edlo₧it. Pokud akcionß° ve stanovenΘ lh∙t∞ vylosovanΘ listinnΘ akcie nep°edlo₧φ, nenφ oprßvn∞n a₧ do jejich p°edlo₧enφ vykonßvat prßva s nimi spojenß a p°edstavenstvo postupuje podle º 214.

(5) Za vylosovanΘ akcie je spoleΦnost povinna zaplatit ·platu alespo≥ ve v²Üi, je₧ se urΦuje podle pravidel stanoven²ch v º 186a odst. 4.

(6) Pokud spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie, podß p°edstavenstvo o v²sledcφch losovßnφ zprßvu i osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, spolu s p°φkazem ke zruÜenφ Φφslovßnφ nevylosovan²ch akciφ. Tento p°φkaz musφ b²t dolo₧en notß°sk²m zßpisem osv∞dΦujφcφm v²sledky losovßnφ. Po zßpisu v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku podß spoleΦnost p°φkaz ke zruÜenφ vylosovan²ch akciφ osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙. Tento p°φkaz musφ b²t dolo₧en v²pisem z obchodnφho rejst°φku prokazujφcφm zßpis v²Üe zßkladnφho kapitßlu.

º 213c
Vzetφ akciφ z ob∞hu na zßklad∞ nßvrhu

(1) Jestli₧e se berou akcie z ob∞hu na zßklad∞ ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy, m∙₧e rozhodnutφ valnΘ hromady urΦit, ₧e zßkladnφ kapitßl:

a)   bude snφ₧en v rozsahu jmenovit²ch hodnot akciφ, kterΘ budou vzaty z ob∞hu, nebo
b)   bude snφ₧en o pevnou Φßstku.

(2) Akcie lze vzφt z ob∞hu na zßklad∞ ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy nebo ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy o bezplatnΘm vzetφ akciφ z ob∞hu.

(3) Pro ve°ejn² nßvrh smlouvy podle odstavce 2 platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 183a a₧ 183c a º 183e a₧ 183g.

(4) Kupnφ cena musφ b²t splatnß nejpozd∞ji do t°φ m∞sφc∙ od zßpisu v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. Lh∙ta splatnosti kupnφ ceny a lh∙ta pro p°edlo₧enφ listinn²ch akciφ spoleΦnosti nesmφ p°edchßzet dnu zßpisu v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. Nep°edlo₧φ-li akcionß° ve stanovenΘ lh∙t∞ listinnΘ akcie spoleΦnosti, nenφ oprßvn∞n a₧ do jejich p°edlo₧enφ vykonßvat prßva s nimi spojenß a p°edstavenstvo postupuje podle º 214.

(5) Jestli₧e spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie, je oprßvn∞na podat p°φkaz k pozastavenφ prßva naklßdat s akciemi, ohledn∞ nich₧ byl p°ijat nßvrh podle odstavce 1, osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙. Bez zbyteΦnΘho odkladu po zßpisu v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku podß p°edstavenstvo tΘto osob∞ p°φkaz ke zruÜenφ akciφ, je₧ koupila spoleΦnost na zßklad∞ ve°ejnΘho nßvrhu smlouvy. Tento p°φkaz musφ b²t dolo₧en v²pisem z obchodnφho rejst°φku prokazujφcφm zßpis novΘ v²Üe zßkladnφho kapitßlu a dokladem o p°ijetφ nßvrhu podle odstavce 1.

(6) Sni₧uje-li se zßkladnφ kapitßl podle odstavce 1 pφsm. a), musφ rozhodnutφ valnΘ hromady obsahovat pov∞°enφ pro p°edstavenstvo podat nßvrh na zßpis v²Üe zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku v rozsahu, v jakΘm bude akcionß°i p°ijat ve°ejn² nßvrh smlouvy.

(7) Jestli₧e souΦet jmenovit²ch hodnot akciφ bran²ch z ob∞hu podle odstavce 1 pφsm. b) nedosßhne stanovenΘ Φßstky, o nφ₧ mß b²t zßkladnφ kapitßl snφ₧en, a valnß hromada nerozhodla o zm∞n∞ postupu p°i sni₧ovßnφ zßkladnφho kapitßlu podle odstavce 1 pφsm. a), nelze tφmto zp∙sobem zßkladnφ kapitßl snφ₧it. Valnß hromada m∙₧e vÜak rozhodnout, ₧e se v tomto p°φpad∞ snφ₧φ zßkladnφ kapitßl jin²m zp∙sobem, kter² tento zßkon dovoluje.

(8) Jestli₧e souΦet jmenovit²ch hodnot akciφ bran²ch z ob∞hu podle odstavce 1 pφsm. b) p°esßhne stanovenou Φßstku, postupuje spoleΦnost podle º 183a odst. 6 pφsm. b).

º 213d
UpuÜt∞nφ od vydßnφ akciφ

(1) Valnß hromada m∙₧e rozhodnout o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu upuÜt∞nφm od vydßnφ akciφ v rozsahu, v jakΘm jsou upisovatelΘ v prodlenφ se splacenφm jmenovitΘ hodnoty akciφ, pokud spoleΦnost nepostupuje podle º 177 odst. 4 a₧ 7.

(2) UpuÜt∞nφ od vydßnφ nesplacen²ch akciφ se provede tφm, ₧e p°edstavenstvo vyzve akcionß°e, kter² je v prodlenφ se splacenφm emisnφho kursu nebo jeho Φßsti, aby vrßtil zatφmnφ list ve lh∙t∞ urΦenΘ valnou hromadou s tφm, ₧e spoleΦnost nevydß akcie, kterΘ tento zatφmnφ list nahrazuje, a upisovateli vrßtφ bez zbyteΦnΘho odkladu po zßpisu snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku dosud splacen² emisnφ kurs akciφ po zapoΦtenφ nßrok∙ spoleΦnosti v∙Φi upisovateli. Pokud akcionß° ve stanovenΘ lh∙t∞ zatφmnφ list nep°edlo₧φ, nenφ oprßvn∞n a₧ do jeho p°edlo₧enφ vykonßvat prßva s nφm spojenß a p°edstavenstvo postupuje podle º 214.

º 214

(1) Pokud jsou akcionß°i v prodlenφ s p°edlo₧enφm listinn²ch akciφ nebo zatφmnφch list∙ stahovan²ch spoleΦnostφ z ob∞hu za ·Φelem jejich v²m∞ny, vyznaΦenφ novΘ jmenovitΘ hodnoty nebo zniΦenφ anebo p°i zm∞n∞ podoby s jejich vrßcenφm nebo p°evzetφm, vyzve je p°edstavenstvo zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady, aby p°edlo₧ili akcie nebo zatφmnφ listy, vrßtili nebo p°evzali listinnΘ akcie v dodateΦnΘ p°im∞°enΘ lh∙t∞, kterou jim k tomu urΦφ, s upozorn∞nφm, ₧e jinak budou nep°edlo₧enΘ akcie nebo nevrßcenΘ akcie prohlßÜeny za neplatnΘ nebo nep°evzatΘ listinnΘ akcie prodßny, a toto rozhodnutφ souΦasn∞ zve°ejnφ.

(2) P°edstavenstvo prohlßsφ za neplatnΘ listinnΘ akcie nebo zatφmnφ listy, kterΘ p°es v²zvu nebyly v dodateΦn∞ urΦenΘ lh∙t∞ p°edlo₧eny.

(3) ProhlßÜenφ akciφ za neplatnΘ oznßmφ p°edstavenstvo akcionß°∙m, jejich₧ akcie nebo zatφmnφ listy byly prohlßÜeny za neplatnΘ, zp∙sobem urΦen²m zßkonem a stanovami pro svolßnφ valnΘ hromady (dßle jen "dotΦenΘ osoby"). ProhlßÜenφ akciφ nebo zatφmnφch list∙ za neplatnΘ p°edstavenstvo bez zbyteΦnΘho odkladu zve°ejnφ.

(4) NovΘ akcie nebo zatφmnφ listy, kterΘ majφ b²t vydßny mφsto akciφ nebo zatφmnφch list∙, je₧ byly prohlßÜeny za neplatnΘ, nebo listinnΘ akcie, je₧ nebyly p°i zm∞n∞ podoby akcionß°i p°evzaty ani v dodateΦnΘ p°im∞°enΘ lh∙t∞, prodß p°edstavenstvo prost°ednictvφm obchodnφka s cenn²mi papφry bez zbyteΦnΘho odkladu na ·Φet dotΦenΘ osoby na ve°ejnΘm trhu, pokud jsou registrovanΘ, nebo ve ve°ejnΘ dra₧b∞. Mφsto, dobu a p°edm∞t dra₧by p°edstavenstvo zve°ejnφ nejmΘn∞ dva t²dny p°ed jejφm konßnφm. Ve stejnΘ lh∙t∞ odeÜle zprßvu o ve°ejnΘ dra₧b∞ nebo o zßm∞ru prodat akcie na ve°ejnΘm trhu dotΦenΘ osob∞, pokud je spoleΦnosti znßma. V²t∞₧ek z prodeje akciφ nebo zatφmnφch list∙ po zapoΦtenφ pohledßvek spoleΦnosti proti dotΦenΘ osob∞ vznikl²ch v souvislosti s prohlßÜenφm jejφch akciφ za neplatnΘ a prodejem akciφ vyplatφ spoleΦnost bez zbyteΦnΘho odkladu dotΦenΘ osob∞ nebo jej ulo₧φ do ·°ednφ ·schovy.

(5) Pokud nemajφ b²t vydßny za akcie nebo zatφmnφ listy stahovanΘ z ob∞hu novΘ akcie nebo zatφmnφ listy, nenφ prohlßÜenφm akciφ nebo zatφmnφch list∙ za neplatnΘ dotΦeno prßvo dotΦenΘ osoby na zaplacenφ jejich ceny nebo vrßcenφ emisnφho kursu nebo jeho Φßsti. SpoleΦnost si vÜak m∙₧e proti pohledßvce akcionß°e na zaplacenφ ceny nebo vrßcenφ emisnφho kursu zapoΦφtat pohledßvky, kterΘ jφ vznikly proti akcionß°i v souvislosti s prohlßÜenφm jeho akciφ nebo zatφmnφch list∙ za neplatnΘ, a rozdφl zaplatφ dotΦenΘ osob∞ bez zbyteΦnΘho odkladu po prohlßÜenφ akciφ nebo zatφmnφch list∙ za neplatnΘ nebo jej ulo₧φ do ·°ednφ ·schovy.

(6) Po zßpisu snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku je spoleΦnost povinna vrßcenΘ listinnΘ akcie nebo zatφmnφ listy zniΦit.

º 215

(1) P°edstavenstvo je povinno pφsemn∞ do 30 dn∙ od nabytφ ·Φinnosti rozhodnutφ valnΘ hromady o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu v∙Φi t°etφm osobßm oznßmit rozsah snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu znßm²m v∞°itel∙m, kter²m vznikly pohledßvky v∙Φi spoleΦnosti p°ede dnem, v n∞m₧ se toto rozhodnutφ stalo ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm, s v²zvou, aby p°ihlßsili svΘ pohledßvky podle odstavce 3.

(2) Rozhodnutφ valnΘ hromady o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu po jeho zßpisu do obchodnφho rejst°φku zve°ejnφ p°edstavenstvo nejmΘn∞ dvakrßt za sebou s alespo≥ t°icetidennφm odstupem a s v²zvou pro v∞°itele, aby p°ihlßsili svΘ pohledßvky podle odstavce 3.

(3) V∞°itelΘ spoleΦnosti uvedenφ v odstavci 1 jsou oprßvn∞ni po₧adovat do 90 dn∙ ode dne, kdy obdr₧eli oznßmenφ o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu, jinak do 90 dn∙ ode dne druhΘho zve°ejn∞nφ v²zvy podle odstavce 2, aby spln∞nφ jejich neuhrazen²ch pohledßvek, je₧ nebyly splatnΘ v dob∞, kdy jim byla v²zva doruΦena, nebo v dob∞ jejφho druhΘho zve°ejn∞nφ, bylo dostateΦn²m zp∙sobem zajiÜt∞no.

(4) Nedojde-li mezi v∞°iteli a spoleΦnostφ k dohod∞ o zp∙sobu zajiÜt∞nφ pohledßvky, rozhodne o dostateΦnΘm zajiÜt∞nφ soud s ohledem na druh a v²Üi pohledßvky.

º 216

(1) Po uplynutφ 90 dn∙ od doruΦenφ oznßmenφ podle º 215 odst. 1, pop°φpad∞ od poslednφho zve°ejn∞nφ rozhodnutφ podle º 215 odst. 2 m∙₧e p°edstavenstvo podat nßvrh na zßpis snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku. Rejst°φkov² soud provede zßpis, je-li prokßzßno oznßmenφ rozhodnutφ valnΘ hromady o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu podle º 215 odst. 1 a 2 a zajiÜt∞nφ pohledßvek v∞°itel∙ nebo jejich uspokojenφ.

(2) Lh∙tu uvedenou v odstavci 1 nenφ t°eba dodr₧et, pokud se spoleΦnost dohodne se vÜemi v∞°iteli na zajiÜt∞nφ nebo uspokojenφ jejich pohledßvek p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty. Uzav°enφ dohody musφ spoleΦnost soudu p°i podßnφ nßvrhu prokßzat.

(3) Ke snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu dochßzφ ode dne jeho zßpisu do obchodnφho rejst°φku.

(4) P°ed zßpisem snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku a p°ed uspokojenφm nebo zajiÜt∞nφm pohledßvek v∞°itel∙ podle º 215 odst. 2, pop°φpad∞ p°ed rozhodnutφm podle º 215 odst. 4 nelze akcionß°∙m poskytnout pln∞nφ z d∙vodu snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu nebo z toho d∙vodu prominout nebo snφ₧it nesplacenΘ Φßsti jmenovit²ch hodnot jejich akciφ. Za Ükodu zp∙sobenou poruÜenφm tΘto povinnosti spoleΦnosti nebo jejφm v∞°itel∙m odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ ΦlenovΘ p°edstavenstva. TΘto odpov∞dnosti se nemohou zprostit.

º 216a

(1) Ustanovenφ º 215 odst. 1, 3 a 4 a ustanovenφ º 216 odst. 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e spoleΦnost

a)   sni₧uje zßkladnφ kapitßl za ·Φelem ·hrady ztrßty, nebo
b)   sni₧uje zßkladnφ kapitßl za ·Φelem p°evodu do rezervnφho fondu na ·hradu budoucφ ztrßty a Φßstka p°evßd∞nß do rezervnφho fondu nep°esßhne 10 % zßkladnφho kapitßlu.

(2) Spln∞nφ podmφnek stanoven²ch v odstavci 1 musφ spoleΦnost soudu prokßzat p°i podßnφ nßvrhu na zßpis.

(3) Rezervnφ fond v rozsahu vytvo°enΘm podle odstavce 1 pφsm. b) m∙₧e b²t pou₧it jen k ·hrad∞ ztrßty nebo ke zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu spoleΦnosti, jestli₧e rezervnφ fond p°esahuje Φßstku, ve kterΘ je vytvß°en podle º 217 povinn∞. K rezervnφmu fondu vytvß°enΘmu podle º 161d a 161f se nep°ihlφ₧φ.

(4) V souvislosti se snφ₧enφm zßkladnφho kapitßlu podle odstavce 1 nesmφ b²t poskytnuto jakΘkoliv pln∞nφ ve prosp∞ch akcionß°∙. Jestli₧e bylo akcionß°∙m pln∞nφ poskytnuto, jsou povinni je vrßtit. Za spln∞nφ tohoto zßvazku ruΦφ ΦlenovΘ p°edstavenstva spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

º 216b

(1) Na jednΘ valnΘ hromad∞ lze p°ijmout rozhodnutφ o snφ₧enφ i zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu pouze tehdy, jestli₧e se zßkladnφ kapitßl sni₧uje za p°edpoklad∙ stanoven²ch v º 213d nebo º 216a odst. 1.

(2) P°i postupu podle odstavce 1 m∙₧e spoleΦnost Φinit prßvnφ ·kony sm∞°ujφcφ ke zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu a₧ potΘ, co bude do obchodnφho rejst°φku zapsßno snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu.

Oddφl 7
Rezervnφ fond a opΦnφ listy

º 217

(1) SpoleΦnost vytvß°φ rezervnφ fond v dob∞ a ve v²Üi urΦenΘ stanovami a tφmto zßkonem.

(2) SpoleΦnost je povinna vytvo°it rezervnφ fond z ΦistΘho zisku vykßzanΘho v °ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rce za rok, v n∞m₧ poprvΘ Φist² zisk vytvo°φ, a to ve v²Üi nejmΘn∞ 20 % z ΦistΘho zisku, avÜak ne vφce ne₧ 10 % z hodnoty zßkladnφho kapitßlu. Tento fond se roΦn∞ dopl≥uje o Φßstku urΦenou stanovami, nejmΘn∞ vÜak 5 % z ΦistΘho zisku, a₧ do dosa₧enφ v²Üe rezervnφho fondu urΦenΘ ve stanovßch, nejmΘn∞ vÜak do v²Üe 20 % zßkladnφho kapitßlu. To neplatφ, jestli₧e rezervnφ fond ji₧ vytvo°ila p°φplatky nad emisnφ kurs akciφ. Takto vytvo°en² rezervnφ fond do v²Üe 20 % zßkladnφho kapitßlu lze pou₧φt pouze k ·hrad∞ ztrßty.

(3) O pou₧itφ rezervnφho fondu rozhoduje p°edstavenstvo, neurΦujφ-li stanovy nebo tento zßkon jinak.

º 217a
OpΦnφ listy

(1) Akciovß spoleΦnost je oprßvn∞na vydat pro uplatn∞nφ p°ednostnφho prßva podle º 160 odst. 1 a 6 a podle º 204a cennΘ papφry oznaΦenΘ jako opΦnφ listy.

(2) OpΦnφ listy podle odstavce 1 (dßle jen "opΦnφ list") lze vydßvat pouze jako cennΘ papφry na doruΦitele. OpΦnφ list m∙₧e b²t vydßn bu∩ v listinnΘ, nebo zaknihovanΘ podob∞.

(3) V opΦnφm listu musφ b²t uvedeno:

a)   firma a sφdlo spoleΦnosti,
b)   kolik akciφ a jakΘho druhu, formy a podoby anebo kolik vym∞niteln²ch anebo prioritnφch dluhopis∙ spoleΦnosti, v jakΘ podob∞, form∞ a v jakΘ jmenovitΘ hodnot∞ lze zφskat,
c)   doba a mφsto pro uplatn∞nφ p°ednostnφho prßva,
d)   emisnφ kurs akciφ nebo dluhopis∙, k nim₧ lze uplatnit p°ednostnφ prßvo, nebo zp∙sob jeho urΦenφ,
e)   ·daj o tom, ₧e znφ na doruΦitele.

(4) OpΦnφ list vydan² v listinnΘ podob∞ musφ obsahovat i datum emise, podpis nebo podpisy Φlen∙ p°edstavenstva oprßvn∞n²ch jednat jmΘnem spoleΦnosti a ΦφselnΘ oznaΦenφ akcie nebo dluhopisu, k nim₧ byl vydßn.

(5) Pokud spoleΦnost vydala opΦnφ listy v zaknihovanΘ podob∞, je rozhodn²m dnem (º 156b) pro uplatn∞nφ p°ednostnφho prßva den, kdy mohlo b²t toto prßvo vykonßno poprvΘ.

(6) Pokud vydala spoleΦnost opΦnφ listy v zaknihovanΘ podob∞, podß osob∞, kterß vede evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙, p°φkaz k vydßnφ cenn²ch papφr∙, bylo-li p°ednostnφ prßvo vΦas uplatn∞no a bez zbyteΦnΘho odkladu po spln∞nφ podmφnek pro vydßnφ t∞chto cenn²ch papφr∙, a souΦasn∞ podß p°φkaz ke zruÜenφ opΦnφch list∙, z nich₧ bylo p°ednostnφ prßvo uplatn∞no. Po uplynutφ lh∙ty pro vykonßnφ p°ednostnφho prßva podß spoleΦnost p°φkaz ke zruÜenφ opΦnφch list∙, z nich₧ nebylo p°ednostnφ prßvo uplatn∞no.

Oddφl 8
ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti

º 218

Pro zruÜenφ a zßnik spoleΦnosti platφ ustanovenφ º 68 a₧ 75b, nenφ-li dßle stanoveno jinak.

º 219

(1) Likvidßtora jmenuje a odvolßvß valnß hromada, nestanovφ-li zßkon jinak.

(2) Nevypl²vß-li ze stanov n∞co jinΘho, mohou akcionß°i uvedenφ v º 181 odst. 1 po₧ßdat s uvedenφm d∙vod∙ soud, aby odvolal likvidßtora jmenovanΘho valnou hromadou a nahradil ho jinou osobou. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 71 odst. 4.

(3) Likvidßtor, kter² nebyl jmenovßn soudem, m∙₧e b²t valnou hromadou odvolßn a nahrazen jin²m likvidßtorem.

º 220

(1) LikvidaΦnφ z∙statek se d∞lφ mezi akcionß°e v pom∞ru jmenovit²ch hodnot jejich akciφ. Ustanovenφ º 159 odst. 1 tφm nenφ dotΦeno. Prßvo na podφl na likvidaΦnφm z∙statku je samostatn∞ p°evoditelnΘ ode dne, k n∞mu₧ byl schvßlen nßvrh rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku.

(2) Jestli₧e likvidaΦnφ z∙statek nestaΦφ k ·hrad∞ jmenovitΘ hodnoty akciφ, d∞lφ se likvidaΦnφ z∙statek na Φßst p°ipadajφcφ majitel∙m prioritnφch akciφ a ostatnφch akciφ v rozsahu urΦenΘm stanovami. ╚ßsti likvidaΦnφho z∙statku se d∞lφ mezi akcionß°e v pom∞ru odpovφdajφcφm splacenΘ jmenovitΘ hodnot∞ jejich akciφ.

(3) Nßrok na vyplacenφ podφlu na likvidaΦnφm z∙statku vznikß akcionß°i vrßcenφm listinn²ch akciφ spoleΦnosti p°edlo₧en²ch na v²zvu likvidßtora. VrßcenΘ akcie likvidßtor zniΦφ. Pokud akcionß° listinnΘ akcie na v²zvu likvidßtora nevrßtφ, postupuje likvidßtor p°im∞°en∞ podle ustanovenφ º 214.

(4) Pokud spoleΦnost vydala zaknihovanΘ akcie, vznikß nßrok na vyplacenφ podφlu na likvidaΦnφm z∙statku ke dni, kdy na zßklad∞ p°φkazu likvidßtora byly zruÜeny akcie spoleΦnosti v evidenci zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙.

(5) Rejst°φkov² soud provede v²maz spoleΦnosti z obchodnφho rejst°φku, jen bude-li prokßzßno, ₧e byly vÜechny akcie spoleΦnosti zniΦeny, prohlßÜeny za neplatnΘ nebo zruÜeny.

Oddφl 9
F·ze akciov²ch spoleΦnostφ

SlouΦenφ akciov²ch spoleΦnostφ

º 220a
Smlouva o f·zi

(1) Ke slouΦenφ se vy₧aduje uzav°enφ smlouvy o f·zi vÜemi z·Φastn∞n²mi spoleΦnostmi. Smlouva o f·zi musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu. Nßvrh smlouvy o f·zi obsahujφcφ ·daje podle odstavce 3 musφ schvßlit valnΘ hromady vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, leda₧e zßkon takovΘ schvßlenφ nevy₧aduje.

(2) Nenφ-li nßvrh smlouvy o f·zi schvßlen podle odstavce 1, je smlouva o f·zi neplatnß. Vy₧aduje-li se ke slouΦenφ souhlas stßtnφho orgßnu podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, nem∙₧e smlouva o f·zi nab²t ·Φinnosti d°φve, ne₧ nabude prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ p°φsluÜn² stßtnφ orgßn souhlas se slouΦenφm ud∞lil. Vy₧aduje-li se ke slouΦenφ souhlasu vφce stßtnφch orgßn∙, nem∙₧e smlouva o f·zi nab²t ·Φinnosti d°φve, ne₧ nabude prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ ud∞lil souhlas se slouΦenφm poslednφ z nich. Prßvnφ mocφ rozhodnutφ, jφm₧ se souhlas k f·zi neud∞luje, se smlouva o f·zi ruÜφ.

(3) Smlouva o f·zi musφ obsahovat alespo≥

a)   firmu, sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ a jejich prßvnφ formu,
b)   v²m∞nn² pom∞r akciφ s uvedenφm podoby, druhu, formy, p°evoditelnosti, jmenovitΘ hodnoty a p°φpadnΘ ·daje o registraci akciφ urΦen²ch k v²m∞n∞ za akcie zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ, vΦetn∞ podrobn²ch pravidel postupu a stanovenφ lh∙t p°i jejich v²m∞n∞, a v²Üi p°φpadnΘho doplatku akcionß°∙m zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ na vyrovnßnφ, s pravidly pro jeho v²platu, anebo ·daj o tom, ₧e akcie nebudou vym∞≥ovßny s uvedenφm d∙vodu (º 220g odst. 1 a₧ 3),
c)   urΦenφ, jak budou zφskßny akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti pot°ebnΘ k v²m∞n∞,
d)   den, od kterΘho vznikß prßvo na dividendu z vym∞n∞n²ch akciφ, jako₧ i vÜechny p°edpoklady jeho vzniku,
e)   ·daj o vlivu slouΦenφ na akcie dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, zejmΘna ·daj o tom, ₧e jejich akcie nepodlΘhajφ v²m∞n∞, nebo ·daj o tom, ₧e se Üt∞pφ, ₧e se zvyÜuje nebo sni₧uje jejich jmenovitß hodnota anebo se m∞nφ jejich podoba, druh nebo forma, vΦetn∞ pravidel postupu a stanovenφ lh∙t p°i jejich v²m∞n∞, a p°φpadn∞ ·daj o v²Üi doplatku dosavadnφm akcionß°∙m nßstupnickΘ spoleΦnosti na vyrovnßnφ, s pravidly pro jeho v²platu,
f)   urΦenφ, v jakΘ struktu°e nßstupnickß spoleΦnost p°ebφrß slo₧ky vlastnφho a cizφho kapitßlu zanikajφcφ spoleΦnosti, je₧ nejsou zßvazkem,
g)   den, od n∞ho₧ se jednßnφ zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ pova₧ujφ z ·Φetnφho hlediska za jednßnφ uskuteΦn∞nß na ·Φet nßstupnickΘ spoleΦnosti (dßle jen "rozhodn² den f·ze"),
h)   prßva, je₧ nßstupnickß spoleΦnost poskytne majitel∙m jednotliv²ch druh∙ akciφ, opΦnφch list∙, dluhopis∙ nebo jin²ch cenn²ch papφr∙, pop°φpad∞ opat°enφ, je₧ jsou pro n∞ navrhovßna (º 220j odst. 3 a 4),
i)   postup pro p°φpad, ₧e akcionß°∙m z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti vznikne prßvo odprodat akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti,
j)   nßvrh zm∞n stanov po slouΦenφ, dochßzφ-li k jejich zm∞n∞.

(4) Je-li nßstupnickß spoleΦnost jedin²m akcionß°em zanikajφcφ spoleΦnosti, neobsahuje smlouva o f·zi ·daje uvedenΘ v odstavci 3 pφsm. b) a₧ d) a pφsm. i).

(5) V²m∞nn² pom∞r akciφ musφ b²t vhodn² a od∙vodn∞n². Nelze-li p°i stanovenφ v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ z vß₧n²ch d∙vod∙ vym∞nit akcie tak, aby nedoÜlo k poÜkozenφ akcionß°∙ n∞kterΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, p°iznß se t∞mto akcionß°∙m doplatek na dorovnßnφ (dßle jen "doplatek"). Doplatek nesmφ p°ekroΦit 10 % jmenovitΘ hodnoty akciφ urΦen²ch k v²m∞n∞ za akcie prßvnφho nßstupce. Doplatek lze p°iznat jak akcionß°∙m nßstupnickΘ spoleΦnosti, tak akcionß°∙m zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ. Doplatek nesmφ b²t vyplacen p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku a d°φve, ne₧ budou zajiÜt∞ny pohledßvky v∞°itel∙ spoleΦnosti podle º 220j.

(6) Jestli₧e se budou Üt∞pit akcie akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti nebo se bude m∞nit jejich podoba, druh nebo forma podle odstavce 3 pφsm. e), pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ tohoto zßkona, pop°φpad∞ zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu o Üt∞penφ akciφ, o zm∞n∞ podoby, druhu nebo formy akciφ, nenφ-li dßle stanoveno jinak. Jestli₧e se bude zvyÜovat jmenovitß hodnota akciφ dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti podle odstavce 3 pφsm. e), pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ tohoto zßkona o zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu z vlastnφch zdroj∙, p°i n∞m₧ dochßzφ ke zv²Üenφ jmenovitΘ hodnoty akciφ, s tφm, ₧e ustanovenφ, kterß upravujφ Φßstku zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu, se pou₧ijφ na souΦet vÜech Φßstek zv²Üenφ jmenovit²ch hodnot akciφ dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Jestli₧e se bude sni₧ovat jmenovitß hodnota akciφ dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti podle odstavce 3 pφsm. e), pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ tohoto zßkona o sni₧ovßnφ zßkladnφho kapitßlu, p°i n∞m₧ dochßzφ ke snφ₧enφ jmenovitΘ hodnoty akciφ, s v²jimkou ustanovenφ º 213, s tφm, ₧e ustanovenφ, je₧ upravujφ Φßstku snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu, se pou₧ijφ na souΦet vÜech Φßstek snφ₧enφ jmenovit²ch hodnot akciφ dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Nepou₧ijφ se ustanovenφ o zßpisu zv²Üenφ nebo snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu do obchodnφho rejst°φku.

(7) Rozhodn² den f·ze nem∙₧e p°edchßzet o vφce ne₧ dev∞t m∞sφc∙ den, k n∞mu₧ bude podßn nßvrh na zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku. Lh∙ta k v²m∞n∞ akciφ nesmφ b²t delÜφ ne₧ jeden m∞sφc od ·Φinnosti zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku v∙Φi t°etφm osobßm a nesmφ p°edchßzet den zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku.

(8) Nikomu, kdo se podφlel na slouΦenφ, nelze p°iznat ₧ßdnou zvlßÜtnφ v²hodu.

(9) Jestli₧e z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti nepodajφ do Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy smlouva o f·zi spl≥uje vÜechny po₧adavky stanovenΘ zßkonem, nßvrh na povolenφ zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku, mß kterßkoliv spoleΦnost, kterß byla p°ipravena nßvrh vΦas podat, prßvo odstoupit od smlouvy. Odstoupenφm od smlouvy i jen jednou ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ zanikajφ prßva a zßvazky vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ. Nebude-li podßn nßvrh na povolenφ zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku do jednoho roku, platφ, ₧e z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti od smlouvy odstoupily.

(10) SpoleΦnost, kterß zp∙sobila, ₧e nebyl vΦas podßn nßvrh na povolenφ zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku, odpovφdß ka₧dΘ spoleΦnosti, kterß byla p°ipravena tento nßvrh podat, za Ükodu, kterß jφ v d∙sledku odstoupenφ od smlouvy vznikla. SpoleΦn∞ a nerozdφln∞ s nφ odpovφdajφ za vzniklou Ükodu i osoby, kterΘ byly v dob∞ do ·Φinnosti odstoupenφ od smlouvy Φleny jejφho p°edstavenstva. PotΘ, co byl povolen zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku, nem∙₧e b²t smlouva o f·zi z·Φastn∞n²mi spoleΦnostmi zm∞n∞na ani zruÜena.

(11) Neplatnosti smlouvy o f·zi se m∙₧e dovolßvat pouze z·Φastn∞nß spoleΦnost nebo osoba, je₧ je oprßvn∞na podat ₧alobu na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady o slouΦenφ. Neplatnost smlouvy o f·zi musφ b²t prohlßÜena soudem. Nßvrh na zahßjenφ °φzenφ o prohlßÜenφ neplatnosti smlouvy o f·zi je mo₧no podat pouze do konce lh∙ty stanovenΘ pro podßnφ ₧aloby na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 220h. Nßvrh na zahßjenφ °φzenφ o prohlßÜenφ neplatnosti smlouvy o f·zi musφ b²t spojen s nßvrhem na vyslovenφ neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady o slouΦenφ. Ustanovenφ º 54 odst. 3 platφ obdobn∞.

º 220b
Zprßva p°edstavenstva a dozorΦφ rady

(1) P°edstavenstvo ka₧dΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ je povinno zpracovat podrobnou pφsemnou zprßvu (dßle jen "zprßva o f·zi"), v nφ₧ musφ objasnit a z ekonomickΘho i prßvnφho hlediska od∙vodnit d∙sledky slouΦenφ, zejmΘna od∙vodnit v²m∞nn² pom∞r akciφ, v²Üi p°φpadn²ch doplatk∙ a opat°enφ ve prosp∞ch majitel∙ jednotliv²ch druh∙ akciφ, opΦnφch list∙ a dluhopis∙. Zprßva o f·zi musφ obsahovat i popis obtφ₧φ, kterΘ se vyskytly p°i oce≥ovßnφ pro ·Φely v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ. P°edstavenstva z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ mohou zpracovat spoleΦnou zprßvu o f·zi pro vÜechny nebo n∞kterΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ.

(2) DozorΦφ rada ka₧dΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ p°ezkoumß zam²ÜlenΘ slouΦenφ na zßklad∞ nßvrhu smlouvy o f·zi, jestli₧e se vy₧aduje, a zprßvy znalc∙ o p°ezkoumßnφ smlouvy o f·zi nebo jejφho nßvrhu (º 220c), jestli₧e se vy₧aduje, a vyhotovφ o tom pφsemnou zprßvu (dßle jen "zprßva o p°ezkoumßnφ f·ze"). DozorΦφ rady z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ mohou zpracovat spoleΦnou zprßvu o p°ezkoumßnφ f·ze pro vÜechny nebo n∞kterΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ.

(3) Pokud by uvedenφ urΦit²ch ·daj∙ ve zprßvßch podle odstavc∙ 1 a 2 mohlo zp∙sobit znaΦnou ·jmu z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti nebo jφ ovlßdajφcφ nebo jφ ovlßdanΘ osob∞ nebo tvo°φ p°edm∞t obchodnφho tajemstvφ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti nebo jφ ovlßdajφcφ nebo jφ ovlßdanΘ osoby anebo je utajovanou skuteΦnostφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu, nelze je ve zprßv∞ uvßd∞t. Zprßva vÜak musφ obsahovat sd∞lenφ, proΦ se p°edm∞tnΘ ·daje neuvßd∞jφ. O tom, zda takovΘ skuteΦnosti existujφ, rozhoduje p°edstavenstvo se souhlasem dozorΦφ rady.

(4) Zprßvy o f·zi ani zprßvy o p°ezkoumßnφ f·ze se nevy₧adujφ, jestli₧e se spoleΦnost sluΦuje se sv²m jedin²m akcionß°em (º 220a odst. 4) nebo jestli₧e s tφm vÜichni akcionß°i z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti projevili souhlas.

(5) Souhlas podle odstavce 4 musφ mφt pφsemnou formu s ·°edn∞ ov∞°en²m podpisem nebo musφ b²t ud∞len na valnΘ hromad∞. ProhlßÜenφ o ud∞lenφ souhlasu na valnΘ hromad∞ se uvede v notß°skΘm zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady. Souhlas mß ·Φinky i v∙Φi prßvnφmu nßstupci akcionß°e bez ohledu na to, jak akcie nabyl.

º 220c
P°ezkoumßnφ slouΦenφ znalcem

(1) Nßvrh smlouvy o f·zi p°ezkoumß za ka₧dou ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ znalec jmenovan² soudem (dßle jen "znalec pro f·zi"), a to p°ed p°edlo₧enφm dozorΦφ rad∞, pop°φpad∞ valnΘ hromad∞, pokud se takovΘ p°edlo₧enφ vy₧aduje, nebo spoleΦn∞ dva znalci pro f·zi jmenovanφ soudem pro n∞kterΘ nebo vÜechny z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti. Ustanovenφ º 59 odst. 3 platφ na postup p°i jmenovßnφ znalce obdobn∞.

(2) Nßvrh na jmenovßnφ znalce pro f·zi podßvß p°edstavenstvo z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti se souhlasem dozorΦφ rady. Nßvrh na jmenovßnφ spoleΦn²ch znalc∙ pro f·zi podßvajφ spoleΦn∞ p°edstavenstva spoleΦnostφ, pro kterΘ majφ b²t znalci jmenovßni, se souhlasem dozorΦφch rad.

(3) Znalcem pro f·zi m∙₧e b²t jmenovßna i osoba, kterß provßdφ ocen∞nφ jm∞nφ podle º 69a odst. 6.

(4) Znalec nebo znalci pro f·zi zpracujφ o v²sledku p°ezkoumßnφ pφsemnou zprßvu o p°ezkoumßnφ nßvrhu smlouvy o f·zi (dßle jen "znaleckß zprßva o f·zi"). Jestli₧e byli jmenovßni dva znalci pro f·zi pro vφce z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, mohou zpracovat spoleΦnou znaleckou zprßvu o f·zi. Znaleckß zprßva o f·zi je znaleck²m posudkem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(5) Znaleckß zprßva o f·zi musφ obsahovat krom∞ nßle₧itostφ vy₧adovan²ch zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem tΘ₧

a)   stanovisko znalce nebo znalc∙ pro f·zi k tomu, zda v²m∞nn² pom∞r akciφ s p°φpadn²mi doplatky je vhodn² a od∙vodn∞n²,
b)   ·daj, podle jakΘ metody nebo jak²ch metod byl stanoven v²m∞nn² pom∞r akciφ,
c)   vyjßd°enφ, zda tato metoda nebo tyto metody jsou pro dan² p°φpad p°im∞°enΘ,
d)   ·daj, jak²ch v²m∞nn²ch pom∞r∙ by se dosßhlo p°i pou₧itφ ka₧dΘ z t∞chto metod, jestli₧e bylo pou₧ito vφce metod; souΦasn∞ se uvede stanovisko k tomu, jakß vßha byla p°iznßna jednotliv²m metodßm p°i stanovenφ v²m∞nnΘho pom∞ru,
e)   zda a jakΘ zvlßÜtnφ obtφ₧e se vyskytly p°i oce≥ovßnφ, pop°φpad∞ ocen∞nφ jm∞nφ podle º 69a odst. 6.

(6) Znalec pro f·zi mß prßvo vy₧adovat od z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, je ovlßdajφcφch a jimi ovlßdan²ch osob vÜechny informace a pφsemnosti, je₧ jsou pot°ebnΘ ke zpracovßnφ znaleckΘ zprßvy o f·zi, a mß prßvo provßd∞t u t∞chto osob pot°ebnß Üet°enφ. Ustanovenφ º 220b odst. 3 se pou₧ije p°im∞°en∞ i na obsah znaleckΘ zprßvy o f·zi.

(7) Znalec nebo znalci pro f·zi p°edajφ znaleckou zprßvu o f·zi p°edstavenstv∙m a dozorΦφm radßm z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ. Tyto znaleckΘ zprßvy musφ b²t k nahlΘdnutφ ·Φastnφk∙m valnΘ hromady, je₧ bude rozhodovat o slouΦenφ.

(8) Ustanovenφ º 220b odst. 4 a 5 se pou₧ijφ obdobn∞.

º 220d
Informace o slouΦenφ

(1) P°edstavenstvo ka₧dΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ je povinno alespo≥ jeden m∞sφc p°ed stanoven²m dnem konßnφ valnΘ hromady, je₧ mß rozhodnout o slouΦenφ, ulo₧it do sbφrky listin (º 27a odst. 2) nßvrh smlouvy o f·zi po p°ezkoumßnφ dozorΦφ radou, jestli₧e se takovΘ p°ezkoumßnφ vy₧aduje, a zßrove≥ jeden m∞sφc p°ed stanoven²m dnem konßnφ valnΘ hromady, je₧ mß rozhodnout o slouΦenφ, zve°ejnit oznßmenφ o ulo₧enφ nßvrhu smlouvy do sbφrky listin. SouΦasn∞ zve°ejnφ upozorn∞nφ pro akcionß°e na jejich prßva podle odstavc∙ 2 a₧ 4 a upozorn∞nφ pro v∞°itele na jejich prßva podle º 220j. Nemß-li se konat valnß hromada n∞kterΘ nebo vφce ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ podle º 220e odst. 12, 14 nebo 15, musφ b²t akcionß°i tΘto spoleΦnosti nebo t∞chto spoleΦnostφ upozorn∞ni ve zve°ejn∞nφ na jejich prßva podle º 220e odst. 13 a povinnost podle v∞ty prvΘ musφ b²t spln∞na jeden m∞sφc p°ed rozhodovßnφm p°edstavenstva podle º 220e odst. 12, 14 a 15. Za p°edstavenstvo zanikajφcφ spoleΦnosti m∙₧e tyto povinnosti splnit p°edstavenstvo nßstupnickΘ spoleΦnosti.

(2) V sφdle ka₧dΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ musφ b²t k nahlΘdnutφ pro akcionß°e alespo≥ jeden m∞sφc p°ed stanoven²m datem konßnφ valnΘ hromady, je₧ mß rozhodnout o slouΦenφ,

a)   nßvrh smlouvy o f·zi,
b)   ·Φetnφ zßv∞rky vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ za poslednφ t°i roky, jestli₧e z·Φastn∞nß spoleΦnost po tuto dobu trvß, pop°φpad∞ takovΘ ·Φetnφ zßv∞rky prßvnφho p°edch∙dce, m∞la-li z·Φastn∞nß spoleΦnost prßvnφho p°edch∙dce, a zprßvy auditora o jejich ov∞°enφ,
c)   koneΦnΘ ·Φetnφ zßv∞rky vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, zahajovacφ rozvaha nßstupnickΘ spoleΦnosti a zprßvy auditora o jejich ov∞°enφ,
d)   mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rka a zprßva auditora o jejφm ov∞°enφ, byla-li koneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka sestavena z ·daj∙ ke dni, od n∞ho₧ ke dni vyhotovenφ nßvrhu smlouvy o f·zi podle º 220a odst. 1 uplynulo vφce ne₧ Üest m∞sφc∙,
e)   spoleΦnß zprßva p°edstavenstev nebo zprßvy p°edstavenstev vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ o f·zi, jestli₧e se vy₧adujφ, a spoleΦnΘ zprßvy dozorΦφch rad nebo zprßvy dozorΦφch rad vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ o p°ezkoumßnφ f·ze, jestli₧e se vy₧adujφ,
f)   spoleΦnß znaleckß zprßva o f·zi nebo znaleckΘ zprßvy o f·zi vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, jestli₧e se vy₧adujφ,
g)   posudek znalce podle º 69a odst. 6, nenφ-li souΦßstφ znaleckΘ zprßvy o f·zi.

(3) KoneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka se sestavuje jako °ßdnß nebo mimo°ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka ke dni, kter² p°edchßzφ rozhodnΘmu dni f·ze. Zahajovacφ rozvaha se sestavuje k rozhodnΘmu dni f·ze.

(4) SpoleΦnost je povinna vydat ka₧dΘmu akcionß°i, kter² o to po₧ßdß, bez zbyteΦnΘho odkladu bezplatn∞, pouze za ·hradu nßklad∙, opis nebo v²tah z pφsemnostφ uveden²ch v odstavci 2 pφsm. a) a₧ f), jestli₧e se vy₧adujφ.

(5) Jestli₧e se nemß konat podle º 220e odst. 12 valnß hromada nßstupnickΘ spoleΦnosti, je rozhodn² z hlediska lh∙t pro spln∞nφ povinnostφ podle odstavc∙ 1 a 2 nßstupnickou spoleΦnostφ den, na n∞j₧ je svolßvßna valnß hromada zanikajφcφ spoleΦnosti. Majφ-li se konat valnΘ hromady zanikajφcφch spoleΦnostφ v r∙zn²ch dnech, je rozhodn²m den, na n∞j₧ je svolßvßna prvnφ z t∞chto valn²ch hromad. Nemß-li se konat valnß hromada ₧ßdnΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, je rozhodn² z hlediska lh∙t pro spln∞nφ povinnostφ podle odstavc∙ 1 a 2 vÜemi z·Φastn∞n²mi spoleΦnostmi den, kdy mß b²t uzav°ena smlouva o f·zi.

º 220e
Valnß hromada o slouΦenφ

(1) V pozvßnce na valnou hromadu o slouΦenφ nebo v oznßmenφ o jejφm konßnφ musφ b²t akcionß°i upozorn∞ni na jejich prßva podle º 220d a pozvßnka nebo oznßmenφ musφ obsahovat i vybranΘ ·daje z koneΦnΘ ·Φetnφ zßv∞rky. V pozvßnce na valnou hromadu nßstupnickΘ spoleΦnosti nebo v oznßmenφ o jejφm konßnφ se uvedou i ·daje o vlivu slouΦenφ na akcie dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, zejmΘna o tom, ₧e akcie dosavadnφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti nepodlΘhajφ v²m∞n∞ nebo ₧e se Üt∞pφ, ₧e se zvyÜuje nebo sni₧uje jejich jmenovitß hodnota s uvedenφm celkovΘ Φßstky, o ni₧ se zv²Üφ nebo snφ₧φ jmenovitß hodnota vÜech akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, anebo ₧e se zm∞nφ jejich podoba, druh nebo forma.

(2) Na valnΘ hromad∞ musφ b²t ·Φastnφk∙m voln∞ p°φstupnΘ k nahlΘdnutφ listiny uvedenΘ v º 220d odst. 2, jestli₧e se vy₧adujφ. P°edstavenstvo spoleΦnosti je povinno na poΦßtku jednßnφ valnΘ hromady objasnit akcionß°∙m nßvrh smlouvy o f·zi. PotΘ k n∞mu sd∞lφ svΘ stanovisko dozorΦφ rada. P°edstavenstvo je povinno p°ed hlasovßnφm o slouΦenφ seznßmit akcionß°e se znaleckou zprßvou o f·zi, jestli₧e se vy₧aduje, a se vÜemi podstatn²mi zm∞nami t²kajφcφmi se majetku, zßvazk∙ a hospodß°sk²ch v²sledk∙ spoleΦnosti, k nim₧ doÜlo v obdobφ od rozhodnΘho dne f·ze, pop°φpad∞ o tom, ₧e tyto zm∞ny od∙vod≥ujφ jin² v²m∞nn² pom∞r akciφ.

(3) Ka₧d² akcionß°, kter² o to po₧ßdß na valnΘ hromad∞, mß prßvo na informace, je₧ se t²kajφ ostatnφch z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, jsou-li d∙le₧itΘ z hlediska slouΦenφ. Ustanovenφ º 220b odst. 3 se pou₧ije obdobn∞.

(4) Usnesenφ valnΘ hromady zanikajφcφ spoleΦnosti o slouΦenφ musφ obsahovat rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti bez likvidace s p°echodem jm∞nφ na nßstupnickou spoleΦnost, schvßlenφ nßvrhu smlouvy o f·zi, schvßlenφ koneΦnΘ, pop°φpad∞ mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky a schvßlenφ p°istoupenφ akcionß°∙ ke stanovßm nßstupnickΘ spoleΦnosti.

(5) Usnesenφ valnΘ hromady nßstupnickΘ spoleΦnosti o slouΦenφ musφ obsahovat

a)   souhlas s p°evzetφm jm∞nφ zanikajφcφch spoleΦnostφ,
b)   schvßlenφ nßvrhu smlouvy o f·zi,
c)   schvßlenφ koneΦnΘ, pop°φpad∞ mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky a zahajovacφ rozvahy,
d)   rozhodnutφ o vydßnφ nov²ch akciφ nebo o mo₧nosti nab²t vlastnφ akcie, je-li to t°eba k v²m∞n∞ akciφ nßstupnickΘ spoleΦnosti za akcie prßvnφho nßstupce,
e)   podobu, druh, formu, jmenovitou hodnotu a poΦet akciφ nßstupnickΘ spoleΦnosti po slouΦenφ,
f)   v²Üi zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti po slouΦenφ, je₧ je dßna souΦtem v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm a jmenovit²ch hodnot akciφ, je₧ majφ b²t vydßny za ·Φelem v²m∞ny pro akcionß°e zanikajφcφch spoleΦnostφ, nezvyÜuje-li se nebo nesni₧uje jmenovitß hodnota akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Jestli₧e se zvyÜuje jmenovitß hodnota akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, je v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti po slouΦenφ dßna souΦtem v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm, Φßstkou zv²Üenφ jmenovit²ch hodnot vÜech akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti a celkovou Φßstkou jmenovit²ch hodnot akciφ, je₧ majφ b²t vydßny za ·Φelem v²m∞ny pro akcionß°e zanikajφcφch spoleΦnostφ. Jestli₧e se sni₧uje jmenovitß hodnota akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, je v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti dßna rozdφlem v²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm s p°ipoΦtenφm celkovΘ Φßstky jmenovit²ch hodnot vÜech akciφ, je₧ majφ b²t vydßny za ·Φelem v²m∞ny pro akcionß°e zanikajφcφch spoleΦnostφ, a celkovΘ Φßstky snφ₧enφ jmenovit²ch hodnot vÜech akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti.

(6) Majφ-li b²t akcie pot°ebnΘ k v²m∞n∞ za akcie zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ zφskßny i jen zΦßsti nabytφm vlastnφch akciφ nßstupnickou spoleΦnostφ, platφ ustanovenφ º 161 a₧ 161f.

(7) Jestli₧e budou akcie akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti vym∞≥ovßny za akcie o vyÜÜφ jmenovitΘ hodnot∞, musφ usnesenφ valnΘ hromady obsahovat tΘ₧ ·daje uvedenΘ v º 208 odst. 6 s tφm, ₧e mφsto Φßstky, o ni₧ se zvyÜuje zßkladnφ kapitßl, se uvßdφ souΦet vÜech Φßstek zv²Üenφ jmenovit²ch hodnot akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti a mφsto zdroje zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu se uvßdφ oznaΦenφ zdroje pro zv²Üenφ jmenovit²ch hodnot akciφ.

(8) Budou-li akcie akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti vym∞≥ovßny za akcie o ni₧Üφ jmenovitΘ hodnot∞, musφ usnesenφ valnΘ hromady obsahovat tΘ₧

a)   Φßstku, o ni₧ se sni₧uje jmenovitß hodnota akcie,
b)   souΦet vÜech Φßstek snφ₧enφ jmenovit²ch hodnot akciφ akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti,
c)   lh∙tu pro p°edlo₧enφ akciφ k v²m∞n∞ nebo vyznaΦenφ ni₧Üφ jmenovitΘ hodnoty,
d)   ·daj o tom, zda Φßstka, o ni₧ se snφ₧φ jmenovitß hodnota akciφ, bude vyplacena akcionß°∙m s uvedenφm lh∙ty pro jejφ vyplacenφ, nebo ·daj o tom, jak bude tato Φßstka jinak z·Φtovßna; Φßstka, o ni₧ se sni₧uje jmenovitß hodnota akciφ, nesmφ b²t vyplacena p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku a d°φve, ne₧ budou zajiÜt∞ny pohledßvky v∞°itel∙ spoleΦnosti podle º 220j.

(9) Majφ-li b²t vym∞≥ovanΘ akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti registrovanΘ, musφ rozhodnutφ valnΘ hromady vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ obsahovat souhlas s jejich registracφ.

(10) K rozhodnutφ valnΘ hromady o slouΦenφ se vy₧aduje souhlas alespo≥ t°φ Φtvrtin hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙. Stanovy spoleΦnosti mohou vy₧adovat vyÜÜφ v∞tÜinu nebo spln∞nφ dalÜφch podmφnek. Jestli₧e spoleΦnost vydala vφce druh∙ akciφ, vy₧aduje se i souhlas alespo≥ t°φ Φtvrtin hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙ u ka₧dΘho druhu akciφ.

(11) O rozhodnutφ valnΘ hromady o slouΦenφ musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis, jeho₧ p°φlohou musφ b²t nßvrh smlouvy o f·zi.

(12) Nevym∞≥ujφ-li se dosavadnφm akcionß°∙m nßstupnickΘ spoleΦnosti akcie podle º 220a odst. 3 pφsm. e), m∙₧e o slouΦenφ rozhodnout namφsto valnΘ hromady nßstupnickΘ spoleΦnosti jejφ p°edstavenstvo, jestli₧e

a)   byla spln∞na povinnost podle º 220d odst. 1 p°edposlednφ v∞ty,
b)   vÜichni akcionß°i nßstupnickΘ spoleΦnosti mohli uplatnit prßvo seznßmit se alespo≥ jeden m∞sφc p°ed rozhodnutφm p°edstavenstva s listinami uveden²mi v º 220d odst. 2 a prßvo podle º 220d odst. 4, a
c)   nßstupnickß spoleΦnost je majitelem akciφ nebo zatφmnφch list∙, jejich₧ jmenovitß hodnota dosahuje alespo≥ 90 % zßkladnφho kapitßlu zanikajφcφ spoleΦnosti, p°iΦem₧ se odeΦφtajφ vlastnφ akcie a zatφmnφ listy zanikajφcφ spoleΦnosti v jejφm majetku, nebo
d)   celkovß jmenovitß hodnota akciφ a zatφmnφch list∙, je₧ majφ b²t vym∞n∞ny za akcie zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ nep°esahuje 10 % zßkladnφho kapitßlu. Zv²Üφ-li se v d∙sledku slouΦenφ zßkladnφ kapitßl nßstupnickΘ spoleΦnosti, vypoΦφtßvß se tato Φßstka z tΘ v²Üe zßkladnφho kapitßlu, kterou mß mφt nßstupnickß spoleΦnost po slouΦenφ.

(13) Akcionß° nebo akcionß°i nßstupnickΘ spoleΦnosti, kte°φ jsou majiteli akciφ, jejich₧ celkovß jmenovitß hodnota dosahuje alespo≥ 5 % zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti p°ed slouΦenφm, majφ prßvo po₧ßdat p°edstavenstvo nßstupnickΘ spoleΦnosti o svolßnφ valnΘ hromady za ·Φelem schvßlenφ slouΦenφ do jednoho m∞sφce ode dne, v n∞m₧ byly zve°ejn∞ny ·daje podle º 220d odst. 1. Jestli₧e spoleΦnost vydala akcie bez hlasovacφho prßva, sni₧uje se o jmenovitou hodnotu t∞chto akciφ v²Üe zßkladnφho kapitßlu pro ·Φely v²poΦtu podle p°edchozφ v∞ty. Stanovy mohou p°iznat prßvo vy₧adovat svolßnφ valnΘ hromady i p°i ni₧Üφ jmenovitΘ hodnot∞ akciφ. Na prßvo vy₧adovat svolßnφ valnΘ hromady musφ b²t akcionß°i nßstupnickΘ spoleΦnosti upozorn∞ni ve zve°ejn∞nφ podle º 220d odst. 1.

(14) Je-li nßstupnickß spoleΦnost majitelem vÜech akciφ s hlasovacφmi prßvy zanikajφcφ spoleΦnosti, nevy₧aduje se ke slouΦenφ ani rozhodnutφ valnΘ hromady nßstupnickΘ spoleΦnosti, ani valnΘ hromady zanikajφcφ spoleΦnosti a postaΦφ rozhodnutφ p°edstavenstev. Ustanovenφ odstavce 13 se pou₧ije obdobn∞.

(15) Rozhodnutφ p°edstavenstva zanikajφcφ spoleΦnosti o slouΦenφ postaΦφ tΘ₧, jestli₧e jsou vÜechny akcie tΘto spoleΦnosti majetkem jinΘ zanikajφcφ spoleΦnosti.

º 220f
SlouΦenφ s vydßnφm nov²ch akciφ pro akcionß°e zanikajφcφ spoleΦnosti

(1) Jestli₧e se majφ za ·Φelem zφskßnφ akciφ nßstupnickΘ spoleΦnosti k v²m∞n∞ za akcie zanikajφcφ spoleΦnosti vydat novΘ akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti, musφ rozhodnutφ valnΘ hromady nßstupnickΘ spoleΦnosti o slouΦenφ obsahovat i bu∩ pov∞°enφ pro p°edstavenstvo rozhodnout o vydßnφ nov²ch akciφ v rozsahu nezbytnΘm pro v²m∞nu nebo urΦenφ druhu, podoby, formy, poΦtu a jmenovitΘ hodnoty akciφ, je₧ budou pro akcionß°e zanikajφcφ spoleΦnosti vydßny.

(2) Rozhodnutφ p°edstavenstva nßstupnickΘ spoleΦnosti o vydßnφ nov²ch akciφ vydanΘ na zßklad∞ pov∞°enφ valnΘ hromady podle odstavce 1 musφ obsahovat urΦenφ druhu, podoby, formy, poΦtu a jmenovitΘ hodnoty akciφ, je₧ budou pro akcionß°e zanikajφcφ spoleΦnosti nebo zanikajφcφch spoleΦnostφ vydßny, a musφ o n∞m b²t po°φzen notß°sk² zßpis. Ustanovenφ º 210 platφ obdobn∞.

(3) Pro akcionß°e zanikajφcφ spoleΦnosti lze vydat pouze tolik akciφ, souΦet jejich₧ jmenovit²ch hodnot nep°esahuje v²Üi ΦistΘho obchodnφho majetku vypl²vajφcφ z posudku znalce podle º 69a odst. 6. Ustanovenφ o zvyÜovßnφ zßkladnφho kapitßlu se nepou₧ijφ.

º 220g
V²m∞na akciφ a vyplacenφ doplatk∙

(1) Nßstupnickß spoleΦnost nesmφ vym∞nit akcie zanikajφcφ spoleΦnosti za svΘ akcie, jsou-li tyto akcie v dob∞ zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku

a)   v jejφm majetku,
b)   v majetku jakΘkoliv zanikajφcφ spoleΦnosti, nebo
c)   v dr₧enφ t°etφ osoby, je₧ je dr₧φ sv²m jmΘnem, avÜak na ·Φet n∞kterΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ.

(2) Nßstupnickß spoleΦnost nevym∞nφ akcie zaniklΘ spoleΦnosti za svΘ akcie akcionß°i zanikajφcφ spoleΦnosti, kter² se vzdal prßva na v²m∞nu akciφ. Ustanovenφ º 220b odst. 5 se pou₧ije obdobn∞.

(3) Nßstupnickß spoleΦnost nevym∞nφ akcie zaniklΘ spoleΦnosti za svΘ akcie, jestli₧e se tytΘ₧ osoby podφlejφ ve stejnΘm pom∞ru jak na nßstupnickΘ spoleΦnosti, tak na zanikajφcφ spoleΦnosti, leda₧e by to bylo v rozporu se zßkazem prominout splacenφ emisnφho kursu akciφ, a stanovφ tak smlouva o f·zi (º 220a odst. 3). P°i tomto postupu lze zv²Üit zßkladnφ kapitßl a jmenovitou hodnotu akciφ nßstupnickΘ spoleΦnosti. Na urΦenφ Φßstky zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu se pou₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220f odst. 3.

(4) Mß-li nßstupnickß spoleΦnost vlastnφ akcie ve svΘm majetku nebo je sv²m jmΘnem na ·Φet nßstupnickΘ spoleΦnosti dr₧φ t°etφ osoba anebo na ni p°ejdou v d∙sledku slouΦenφ, m∙₧e nßstupnickß spoleΦnost pou₧φt tyto vlastnφ akcie k v²m∞n∞ za akcie zaniklΘ spoleΦnosti. Na postup p°i v²m∞n∞ t∞chto akciφ za akcie zaniklΘ spoleΦnosti se pou₧ijφ obdobn∞ ustanovenφ odstavc∙ 5 a 6.

(5) Majφ-li b²t v souvislosti se slouΦenφm vym∞n∞ny nßstupnickou spoleΦnostφ listinnΘ akcie, pov∞°φ p°edstavenstvo nßstupnickΘ spoleΦnosti obstarßnφm v²m∞ny obchodnφka s cenn²mi papφry. P°edstavenstvo je povinno p°edat obchodnφkovi s cenn²mi papφry pov∞°enΘmu obstarßnφm v²m∞ny akciφ listinnΘ akcie se vÜemi nßle₧itostmi p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku.

(6) Jestli₧e majφ b²t v souvislosti se slouΦenφm vydßny nßstupnickou spoleΦnostφ zaknihovanΘ akcie nebo se majφ zm∞nit ·daje o jejφch zaknihovan²ch akciφch, je p°edstavenstvo nßstupnickΘ spoleΦnosti povinno po₧ßdat St°edisko cenn²ch papφr∙ o vydßnφ akciφ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nebo je informovat o po₧adovanΘ zm∞n∞ ·daj∙ p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku. P°φkaz k vydßnφ zaknihovan²ch akciφ nebo k provedenφ zm∞n ·daj∙ v evidenci St°ediska cenn²ch papφr∙ dß p°edstavenstvo ve lh∙t∞ urΦenΘ ve smlouv∞ o f·zi po zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku.

(7) Majφ-li se v d∙sledku slouΦenφ vyplatit akcionß°∙m doplatky, pov∞°φ p°edstavenstvo spoleΦnosti, jejφm₧ akcionß°∙m mß b²t doplatek vyplacen, vyplacenφm doplatk∙ obchodnφka s cenn²mi papφry nebo banku. P°edstavenstvo je povinno p°edat pen∞₧nφ prost°edky v pot°ebnΘ v²Üi osob∞, kterou pov∞°φ vyplacenφm doplatk∙, jeÜt∞ p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku.

(8) Jestli₧e v souvislosti se slouΦenφm dochßzφ k v²m∞n∞ listinn²ch akciφ, pou₧ije se na v²m∞nu t∞chto akciφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 214, nenφ-li dßle stanoveno jinak. Akcionß°i jsou povinni vrßtit akcie ve lh∙t∞ a zp∙sobem urΦen²m ve smlouv∞ o f·zi. Neuplatnφ se ustanovenφ o prohlßÜenφ akciφ za neplatnΘ. Akcie urΦenΘ k v²m∞n∞ prodß nßstupnickß spoleΦnost postupem podle º 214 odst. 4. Nepoda°φ-li se prodej uskuteΦnit pro nedostatek poptßvky, ulo₧φ spoleΦnost akcie do ·°ednφ ·schovy.

º 220h
Neplatnost slouΦenφ

(1) D∙vodem pro podßnφ ₧aloby na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady o slouΦenφ je i rozpor rozhodnutφ valnΘ hromady o slouΦenφ s nßvrhem smlouvy o f·zi nebo skuteΦnost, ₧e smlouva o f·zi byla soudem prohlßÜena za neplatnou (º 220a odst. 11).

(2) D∙vodem pro podßnφ ₧aloby na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady nebo smlouvy o f·zi (º 220a odst. 11) nenφ skuteΦnost, ₧e v²m∞nn² pom∞r akciφ a doplatk∙ nenφ p°im∞°en² nebo ₧e ·daje t²kajφcφ se v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ ve zprßv∞ o f·zi, zprßv∞ o p°ezkoumßnφ f·ze nebo ve znaleckΘ zprßv∞ o f·zi nejsou v souladu s prßvnφmi p°edpisy. NesprßvnΘ urΦenφ v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ a v²Üe doplatk∙ lze napadnout pouze postupem podle º 220k.

(3) Po prßvnφ moci rozhodnutφ soudu, jφm₧ se povoluje zßpis o slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku, nelze podat ₧alobu na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady o slouΦenφ ani na neplatnost smlouvy o f·zi. Tφm nenφ dotΦeno prßvo akcionß°∙ podle º 220k.

(4) V °φzenφ o neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady nebo smlouvy o f·zi zahßjenΘm p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku lze po zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku pokraΦovat, jen dojde-li ke zm∞n∞ p°edm∞tu °φzenφ na °φzenφ o nßhradu Ükody nebo °φzenφ podle º 220k, jestli₧e takovΘ °φzenφ ji₧ neprobφhß.

(5) Po₧ßdß-li o to z·Φastn∞nß spoleΦnost p°ed rozhodnutφm o neplatnosti smlouvy o f·zi nebo neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady, poskytne jφ soud p°im∞°enou lh∙tu pro uzav°enφ novΘ smlouvy nebo p°ijetφ novΘho usnesenφ.

(6) Rozhodne-li soud o neplatnosti smlouvy o f·zi nebo usnesenφ valnΘ hromady o f·zi, jsou ze zßvazk∙, kterΘ vznikly od rozhodnΘho dne f·ze do zve°ejn∞nφ ·daje o ulo₧enφ rozhodnutφ soudu do sbφrky listin, k tφ₧i a ve prosp∞ch nßstupnickΘ spoleΦnosti zavßzßny a oprßvn∞ny spoleΦn∞ a nerozdφln∞ vÜechny z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti.

º 220i
Zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku

(1) K nßvrhu na zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdß tΘ₧

a)   smlouva o f·zi,
b)   stejnopisy notß°sk²ch zßpis∙ o rozhodnutφ valn²ch hromad z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ o slouΦenφ, jestli₧e se vy₧aduje konßnφ valnΘ hromady,
c)   spoleΦnß zprßva p°edstavenstva nebo zprßvy p°edstavenstev vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ o f·zi, jestli₧e se vy₧adujφ,
d)   spoleΦnΘ zprßvy dozorΦφch rad nebo zprßvy dozorΦφch rad vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ o p°ezkoumßnφ f·ze, jestli₧e se vy₧adujφ,
e)   spoleΦnß znaleckß zprßva nebo znaleckΘ zprßvy o f·zi, jestli₧e se vy₧adujφ,
f)   pravomocnß rozhodnutφ p°φsluÜn²ch stßtnφch orgßn∙, jsou-li podmφnkou ·Φinnosti smlouvy o f·zi,
g)   koneΦnΘ, pop°φpad∞ mezitφmnφ ·Φetnφ zßv∞rky z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ a zahajovacφ rozvaha nßstupnickΘ spoleΦnosti,
h)   posudek znalce podle º 69a odst. 6, nenφ-li souΦßstφ znaleckΘ zprßvy o f·zi,
i)   pr∙kaz o zve°ejn∞nφ upozorn∞nφ podle ustanovenφ º 220d odst. 1,
j)   prohlßÜenφ Φlen∙ p°edstavenstva ka₧dΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, ₧e jim nenφ znßmo, ₧e byla podßna ₧aloba na urΦenφ neplatnosti smlouvy o f·zi nebo na vyslovenφ neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady o slouΦenφ nebo ₧e bylo °φzenφ o nφ pravomocn∞ zastaveno anebo ₧e se vÜechny oprßvn∞nΘ osoby vzdaly prßva na podßnφ ₧aloby na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady nebo urΦenφ neplatnosti smlouvy o f·zi, je-li n∞kterß z t∞chto podmφnek spln∞na; na vzdßnφ se prßva na podßnφ ₧aloby se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ º 220b odst. 5,
k)   pr∙kaz o tom, ₧e pen∞₧nφ prost°edky pot°ebnΘ k vyplacenφ doplatk∙ byly p°edßny osob∞ pov∞°enΘ vyplacenφm doplatk∙,
l)   doklad o tom, ₧e listinnΘ akcie pot°ebnΘ k v²m∞n∞ jak pro akcionß°e zanikajφcφch spoleΦnostφ, tak akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti byly p°edßny osob∞, je₧ tuto v²m∞nu obstarßvß, mß-li spoleΦnost listinnΘ akcie,
m)   doklad o doruΦenφ oznßmenφ St°edisku cenn²ch papφr∙ o vydßnφ akciφ pot°ebn²ch k v²m∞n∞ pro akcionß°e zanikajφcφch spoleΦnostφ a o zm∞n∞ ·daj∙ v akciφch akcionß°∙ nßstupnickΘ spoleΦnosti, majφ-li b²t vydßny nebo zm∞n∞ny zaknihovanΘ akcie,
n)   pr∙kaz, ₧e spoleΦnost mß dostatek pen∞₧nφch prost°edk∙ nebo likvidnφho majetku, je₧ slou₧φ jako jistota pro oprßvn∞nΘ akcionß°e, mß-li nßstupnickß spoleΦnost v d∙sledku slouΦenφ odkupovat vlastnφ akcie.

(2) Jestli₧e se nekonala valnß hromada z d∙vod∙ uveden²ch v º 220e odst. 12, 14 a 15, je t°eba k nßvrhu na zßpis slouΦenφ p°ilo₧it prohlßÜenφ p°edstavenstva spoleΦnosti, je₧ nekonala valnou hromadu, o tom, ₧e oprßvn∞nφ akcionß°i nepo₧ßdali o svolßnφ valnΘ hromady nebo ₧e se tohoto prßva vzdali. Na vzdßnφ se prßva podle p°edchozφ v∞ty se ustanovenφ º 220b odst. 5 pou₧ije obdobn∞.

º 220j
Ochrana v∞°itel∙

(1) V∞°itelΘ z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ, kte°φ p°ihlßsφ svΘ pohledßvky do Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy se zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm, a kte°φ nemohou po₧adovat uspokojenφ sv²ch pohledßvek, mohou po₧adovat poskytnutφ dostateΦnΘ jistoty, jestli₧e se v d∙sledku slouΦenφ zhorÜφ dobytnost jejich pohledßvek. Ustanovenφ º 215 odst. 4 se pou₧ije obdobn∞. Jestli₧e v∞°itel prokß₧e, ₧e se v d∙sledku slouΦenφ podstatn²m zp∙sobem snφ₧φ dobytnost jeho pohledßvky, je oprßvn∞n po₧adovat poskytnutφ dostateΦnΘ jistoty jeÜt∞ p°ed zßpisem slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku.

(2) Prßvo na poskytnutφ jistoty nemajφ v∞°itelΘ ve vztahu k pohledßvkßm, ke kter²m jim p°φsluÜφ prßvo na p°ednostnφ nebo odd∞lenΘ uspokojenφ v konkursu, ani ve vztahu k pohledßvkßm, je₧ vznikly a₧ po dni, v n∞m₧ se stal zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku ·Φinn² v∙Φi t°etφm osobßm.

(3) Ustanovenφmi odstavc∙ 1 a 2 nejsou dotΦeny p°edpisy o spoleΦnΘm v²konu prßv majitel∙ dluhopis∙ spoleΦnostφ z·Φastn∞n²ch na slouΦenφ. ZajiÜt∞nφ podle odstavce 1 se nevy₧aduje, jestli₧e dala ke slouΦenφ souhlas sch∙ze majitel∙ dluhopis∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nebo jestli₧e se slouΦenφm vyslovili souhlas vÜichni majitelΘ dluhopis∙.

(4) MajitelΘ vym∞niteln²ch a prioritnφch dluhopis∙ a majitelΘ jin²ch cenn²ch papφr∙ ne₧ akciφ, s nimi₧ jsou spojena zvlßÜtnφ prßva, musφ zφskat v nßstupnickΘ spoleΦnosti prßvnφ postavenφ, kterΘ je alespo≥ rovnocennΘ tomu, je₧ m∞li v zaniklΘ spoleΦnosti. To neplatφ, jestli₧e sch∙ze majitel∙ t∞chto cenn²ch papφr∙ podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu nebo vÜichni majitelΘ t∞chto cenn²ch papφr∙ vyslovili se zm∞nou sv²ch prßv souhlas anebo jestli₧e majφ tito majitelΘ prßvo na to, aby od nich nßstupnickß spoleΦnost takovΘ cennΘ papφry odkoupila.

(5) Povinnost splatit emisnφ kurs akciφ nenφ slouΦenφm dotΦena.

º 220k
Prßvo na dorovnßnφ

(1) Nenφ-li v²m∞nn² pom∞r akciφ spolu s p°φpadn²mi doplatky uveden² ve smlouv∞ o f·zi p°im∞°en², mß ka₧d² z akcionß°∙ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti v∙Φi nßstupnickΘ spoleΦnosti prßvo na dorovnßnφ v pen∞zφch (dßle jen "prßvo na dorovnßnφ"). Ustanovenφ º 220a odst. 5 o maximßlnφ v²Üi doplatk∙ se nepou₧ije. Smlouva o f·zi m∙₧e urΦit, ₧e se o p°ezkoumßnφ v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ a urΦenφ v²Üe dorovnßnφ v pen∞zφch bude rozhodovat v rozhodΦφm °φzenφ.

(2) Uplat≥ovat prßvo na dorovnßnφ u soudu m∙₧e pouze akcionß°, kter²

a)   byl akcionß°em n∞kterΘ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti v dob∞ konßnφ valnΘ hromady, kterß o slouΦenφ rozhodla; v pochybnostech se pova₧uje tato podmφnka za spln∞nou,
b)   do doby podßnφ ₧aloby nezcizil ₧ßdnΘ akcie ani zanikajφcφ, ani nßstupnickΘ spoleΦnosti,
c)   nevzdal se prßva na dorovnßnφ; pro vzdßnφ se prßva na dorovnßnφ platφ ustanovenφ º 220b odst. 5 obdobn∞.

(3) Äalobu podle odstavce 2 je oprßvn∞n podat i akcionß°, kter² nespl≥uje podmφnku podle odstavce 2 pφsm. a) a b), je-li majitelem akciφ p°edstavujφcφch alespo≥ jedno procento zßkladnφho kapitßlu nebo akciφ, jejich₧ jmenovitß hodnota dosahuje alespo≥ Φßstky 100 000 KΦ.

(4) Äalobu podle odstavce 2 lze podat nejpozd∞ji do jednoho roku ode dne, kdy zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku nabyl ·Φinnosti v∙Φi t°etφm osobßm, jinak toto prßvo zanikß.

(5) Soudnφ rozhodnutφ, kter²m se akcionß°i p°iznßvß prßvo na dorovnßnφ, je pro nßstupnickou spoleΦnost co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm akcionß°∙m.

(6) Jestli₧e byl v²m∞nn² pom∞r akciφ nep°im∞°en², nejsou akcionß°i, kte°φ byli v dobrΘ vφ°e, povinni vracet vyplacenΘ doplatky ani akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti, je₧ jim byly vym∞n∞ny na zßklad∞ takto urΦenΘho v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ. V pochybnostech se dobrß vφra p°edpoklßdß.

(7) Mß-li akcionß° prßvo na dorovnßnφ, ·roΦφ se dlu₧nß Φßstka ·rokem ve v²Üi dvojnßsobku diskontnφ sazby ╚eskΘ nßrodnφ banky platnΘ ke dni zßpisu slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku ode dne, v n∞m₧ bylo slouΦenφ zapsßno do obchodnφho rejst°φku.

º 220l
Odpov∞dnost za Ükodu

(1) ╚lenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ a znalec nebo znalci pro f·zi, kte°φ zpracovali znaleckou zprßvu pro tyto spoleΦnosti, odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za Ükodu, kterß vznikla poruÜenφm jejich povinnostφ p°i slouΦenφ z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti jejφm akcionß°∙m nebo v∞°itel∙m podle º 373 a₧ 386. ╚len p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady anebo znalec se zprostφ odpov∞dnosti, jestli₧e prokß₧e, ₧e jednal s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. Ustanovenφ º 194 odst. 5 poslednφ v∞ty se nepou₧ije.

(2) Soudnφ rozhodnutφ, jφm₧ se p°iznßvß prßvo na nßhradu Ükody podle odstavce 1, je pro odpov∞dnΘ osoby co do zßkladu p°iznanΘho prßva zßvaznΘ i v∙Φi ostatnφm oprßvn∞n²m osobßm podle odstavce 1.

(3) Prßvo na nßhradu Ükody podle odstavce 1 se promlΦuje ve lh∙t∞ p∞ti let ode dne, kdy se zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm.

º 220m
Odkoupenφ akciφ nßstupnickou spoleΦnostφ

(1) Smlouva o f·zi m∙₧e obsahovat zßvazek nßstupnickΘ spoleΦnosti, jde-li o postup podle º 220e odst. 12 pφsm. a) odkoupit od menÜinov²ch akcionß°∙ zanikajφcφ spoleΦnosti akcie, je₧ jim budou vym∞n∞ny za akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti. V tomto p°φpad∞ se nepou₧ijφ ustanovenφ º 220b, 220c a 220d.

(2) Jestli₧e se v d∙sledku slouΦenφ zm∞nφ prßvnφ postavenφ akcionß°∙ n∞kterΘ ze z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ tak, ₧e dojde k v²m∞n∞ akciφ za akcie jinΘho druhu, ke zm∞n∞ prßv spojen²ch s urΦit²m druhem akciφ, k v²m∞n∞ registrovan²ch akciφ za neregistrovanΘ akcie nebo k v²m∞n∞ akciφ, jejich₧ p°evoditelnost nenφ omezena, za akcie s omezenou p°evoditelnostφ, musφ smlouva o f·zi obsahovat zßvazek nßstupnickΘ spoleΦnosti odkoupit takto vym∞n∞nΘ akcie od osoby, kterß

a)   byla akcionß°em z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti ke dni konßnφ valnΘ hromady, je₧ o slouΦenφ rozhodla,
b)   se z·Φastnila tΘto valnΘ hromady osobn∞ nebo prost°ednictvφm zßstupce, a
c)   nehlasovala pro schvßlenφ smlouvy o f·zi.

(3) Notß°sk² zßpis o rozhodnutφ valnΘ hromady o slouΦenφ musφ v p°φpadech podle odstavce 2 obsahovat tΘ₧ jmΘna akcionß°∙, jejich₧ prßvnφ postavenφ se mß zm∞nit a kte°φ nehlasovali pro schvßlenφ smlouvy o f·zi, s uvedenφm poΦtu, druhu, formy a jmenovitΘ hodnoty akciφ toho kterΘho akcionß°e.

(4) Jestli₧e smlouva o f·zi obsahuje zßvazek nßstupnickΘ spoleΦnosti podle odstavce 1 nebo 2, je nßstupnickß spoleΦnost povinna uΦinit oprßvn∞n²m akcionß°∙m ve°ejn² nßvrh smlouvy nejpozd∞ji do dvou t²dn∙ ode dne, v n∞m₧ nabyl ·Φinnosti zßpis slouΦenφ do obchodnφho rejst°φku v∙Φi t°etφm osobßm, a to alespo≥ za cenu urΦenou obdobn∞ podle º 186a odst. 4. Kupnφ cena musφ b²t splatnß p°i p°evodu akciφ, nejpozd∞ji vÜak do 1 m∞sφce od uzav°enφ smlouvy. Na ve°ejn² nßvrh smlouvy se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o nabφdce p°evzetφ (º 183a a₧ 183c a º 183e a₧ 183g).

(5) Nebude-li kupnφ cena v souladu s ustanovenφm odstavce 4, je smlouva p°esto platnß a kter²koliv z akcionß°∙, kter² p°ijal ve°ejn² nßvrh smlouvy, je oprßvn∞n po₧adovat doplatek na dorovnßnφ. Ustanovenφ º 220k odst. 1 poslednφ v∞ta a odst. 5 se pou₧ijφ obdobn∞.

(6) Jestli₧e nßstupnickß spoleΦnost nesplnφ povinnost uΦinit ve°ejn² nßvrh smlouvy podle odstavce 1 nebo 2, pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ º 186a odst. 5 a 6.

º 220n
Splynutφ akciov²ch spoleΦnostφ

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na splynutφ akciov²ch spoleΦnostφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 1, 2, 4, 5, 7 a₧ 11, º 220b a₧ 220d, º 220e odst. 1 a₧ 4, odst. 9 a₧ 11 a odst. 15, º 220g odst. 1 pφsm. b) a c), odst. 2 a₧ 8, º 220i a₧ 220l, º 220m odst. 2 a₧ 6. Ustanovenφ º 220h se pou₧ije obdobn∞; tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 68a.

(2) Smlouva o f·zi p°i splynutφ musφ obsahovat nßle₧itosti podle º 220a odst. 3 pφsm. a), b), d), f) a₧ i). SouΦßstφ smlouvy o f·zi musφ b²t i projev v∙le zalo₧it nßstupnickou spoleΦnost, nßvrh stanov nßstupnickΘ spoleΦnosti, a jestli₧e se nekonajφ valnΘ hromady vÜech zanikajφcφch spoleΦnostφ, i jmΘna a bydliÜt∞ prvnφch Φlen∙ p°edstavenstva a dozorΦφ rady nßstupnickΘ spoleΦnosti. Zakladatelskß smlouva se nevy₧aduje. Jestli₧e se konajφ valnΘ hromady zanikajφcφch spoleΦnostφ, musφ zvolit prvnφ p°edstavenstva a dozorΦφ rady nßstupnick²ch spoleΦnostφ, jsou-li podle nßvrhu stanov nßstupnickΘ spoleΦnosti voleni valnou hromadou. Ustanovenφ o volb∞ Φlen∙ dozorΦφ rady zam∞stnanci se nepou₧ije. Prvnφ ΦlenovΘ dozorΦφ rady jsou voleni pouze na dobu jednoho roku, dalÜφ ΦlenovΘ na funkΦnφ obdobφ urΦenΘ stanovami. Zanikajφcφ spoleΦnosti majφ prßvnφ postavenφ zakladatel∙.

(3) V²Üe zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ spoleΦnosti nem∙₧e b²t vyÜÜφ, ne₧ je souΦet jmenovit²ch hodnot akciφ zanikajφcφch spoleΦnostφ, je₧ majφ b²t vym∞n∞ny za akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti. Ustanovenφ º 220f odst. 3 se pou₧ije obdobn∞.

(4) P°i zßpisu splynutφ do obchodnφho rejst°φku se nepou₧ije ustanovenφ º 175.

º 220o
F·ze akciovΘ spoleΦnosti se spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m

(1) SpoleΦnost s ruΦenφm omezen²m m∙₧e b²t slouΦena nebo m∙₧e splynout s akciovou spoleΦnostφ do nßstupnickΘ akciovΘ spoleΦnosti, jestli₧e budou spoleΦnφk∙m spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m vym∞n∞ny obchodnφ podφly za akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti.

(2) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se obdobn∞ ustanovenφ º 153a odst. 1 a 3 a₧ 8 na zanikajφcφ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m a ustanovenφ º 220a a₧ 220n na nßstupnickou nebo zanikajφcφ akciovou spoleΦnost. U zanikajφcφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m se k f·zi vy₧aduje souhlas vÜech spoleΦnφk∙. KoneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m musφ b²t ov∞°ena auditorem.

(3) Smlouva o f·zi a jejφ nßvrh obsahujφ ve vztahu ke spoleΦnφk∙m zanikajφcφ spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m ·daj o tom, kolik akciφ urΦenΘ podoby, druhu, formy a jmenovitΘ hodnoty obdr₧φ spoleΦnφk v²m∞nou za sv∙j obchodnφ podφl.

Oddφl 10
ZruÜenφ akciovΘ spoleΦnosti s p°evodem jm∞nφ na akcionß°e

º 220p

(1) Valnß hromada m∙₧e rozhodnout, ₧e se spoleΦnost zruÜuje bez likvidace a ₧e jm∞nφ zaniklΘ spoleΦnosti p°evezme jeden akcionß°, jestli₧e je tento akcionß° majitelem akciφ, jejich₧ jmenovitß hodnota p°esahuje 90 % zßkladnφho kapitßlu (dßle jen "hlavnφ akcionß°"). Vlastnφ akcie v majetku spoleΦnosti se pro ·Φely v²poΦtu tΘto podmφnky rozd∞lφ mezi akcionß°e v pom∞ru jmenovit²ch hodnot jejich akciφ.

(2) Hlavnφ akcionß° je povinen poskytnout ostatnφm akcionß°∙m p°im∞°enΘ vypo°ßdßnφ v pen∞zφch. V²Üe vypo°ßdßnφ v pen∞zφch musφ b²t dolo₧ena posudkem znalce. Ustanovenφ º 59 odst. 3 se pou₧ije pro jmenovßnφ a odm∞≥ovßnφ znalce obdobn∞.

(3) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na zruÜenφ akciovΘ spoleΦnosti s p°echodem jm∞nφ na akcionß°e p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 1 a₧ 4, 7 a₧ 11, º 220b a₧ 220d, º 220e odst. 1 prvnφ v∞ty, odst. 2 a₧ 4 s v²jimkou ustanovenφ o p°istoupenφ akcionß°∙ ke stanovßm nßstupnickΘ spoleΦnosti, a je-li hlavnφm akcionß°em akciovß spoleΦnost nebo spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, i odstavce 5 pφsm. a), b) a odstavce 11 a₧ 15, º 220g odst. 7, º 220h, 220j a 220l. Ve znaleckΘ zprßv∞ se mφsto stanoviska k v²m∞nnΘmu pom∞ru akciφ uvßdφ stanovisko k p°im∞°enosti vyrovnßnφ v pen∞zφch.

(4) Na mφsto smlouvy o f·zi se vyhotovuje smlouva o p°evzetφ jm∞nφ hlavnφm akcionß°em (dßle jen "smlouva o p°evzetφ"), kterß musφ b²t uzav°ena mezi spoleΦnostφ a hlavnφm akcionß°em. Mφsto v²m∞nnΘho pom∞ru akciφ a lh∙ty p°i jejich v²m∞n∞ se ve smlouv∞ o p°evzetφ uvßdφ v²Üe a lh∙ta vypo°ßdßnφ v pen∞zφch. Tato lh∙ta nesmφ b²t delÜφ ne₧ dva m∞sφce ode dne zßpisu p°evodu jm∞nφ do obchodnφho rejst°φku. Ustanovenφ º 220k odst. 1, 4, 5 a 7 platφ p°im∞°en∞. Ve smlouv∞ o p°evzetφ musφ b²t menÜinovφ akcionß°i upozorn∞ni na to, ₧e majφ prßvo na vypo°ßdßnφ v pen∞zφch a prßvo ₧ßdat o p°ezkoumßnφ v²Üe vypo°ßdßnφ v pen∞zφch, s tφm, ₧e toto prßvo majφ, i kdy₧ na valnΘ hromad∞ budou hlasovat pro smlouvu o p°evzetφ, a ₧e je mohou uplatnit ve lh∙t∞ dvou m∞sφc∙ ode dne, kdy se zßpis p°evodu jm∞nφ do obchodnφho rejst°φku stane ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm.

(5) Je-li hlavnφm akcionß°em spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 153c. Je-li hlavnφm akcionß°em akciovß spoleΦnost, vy₧aduje se k p°evodu jm∞nφ i souhlas jejφ valnΘ hromady. Ustanovenφ º 220e odst. 10 platφ obdobn∞. Je-li hlavnφm akcionß°em dru₧stvo, vy₧aduje se k p°evodu jm∞nφ i souhlas jeho ΦlenskΘ sch∙ze. O t∞chto rozhodnutφch musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis. Jestli₧e je hlavnφm akcionß°em ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost nebo komanditnφ spoleΦnost, vy₧aduje se k p°evodu jm∞nφ i souhlas vÜech neomezen∞ ruΦφcφch spoleΦnφk∙. Souhlas spoleΦnφk∙ musφ b²t ud∞len pφsemn∞. Podpisy spoleΦnφk∙ musφ b²t ·°edn∞ ov∞°eny.

(6) K nßvrhu na zßpis p°evodu jm∞nφ do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdß tΘ₧

a)   smlouva o p°evzetφ,
b)   v²pis z obchodnφho rejst°φku prokazujφcφ zßpis hlavnφho akcionß°e do obchodnφho rejst°φku.

(7) K nßvrhu na zßpis p°evodu jm∞nφ do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdajφ tΘ₧, jestli₧e se vy₧adujφ,

a)   stejnopis notß°skΘho zßpisu z valnΘ hromady, kterß schvßlila p°evod jm∞nφ na hlavnφho akcionß°e, pop°φpad∞ jinΘ listiny prokazujφcφ souhlas s p°evodem jm∞nφ na hlavnφho akcionß°e,
b)   souhlas p°φsluÜn²ch stßtnφch orgßn∙,
c)   zprßvy statutßrnφho orgßnu a dozorΦφ rady,
d)   znaleckΘ zprßvy,
e)   koneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka zanikajφcφ spoleΦnosti, pop°φpad∞ zahajovacφ rozvaha hlavnφho akcionß°e a zprßvy auditora o jejich ov∞°enφ.

(8) Hlavnφ akcionß°, nenφ-li fyzickou osobou, je oprßvn∞n p°evzφt firmu zaniklΘ spoleΦnosti s uvedenφm dodatku oznaΦujφcφho prßvnφ nßstupnictvφ a bez dodatku vyjad°ujφcφho prßvnφ formu akciovΘ spoleΦnosti. Je-li souΦßstφ firmy zanikajφcφ spoleΦnosti jmΘno fyzickΘ osoby, pou₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 11 odst. 5.

(9) KoneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka zanikajφcφ spoleΦnosti se sestavuje jako °ßdnß nebo mimo°ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka ke dni, kter² p°edchßzφ rozhodn² den p°evodu obchodnφho jm∞nφ. Zahajovacφ rozvaha se sestavuje pouze v p°φpad∞, je-li hlavnφm akcionß°em osoba, kterß vede podvojnΘ ·Φetnictvφ.

Oddφl 11
Rozd∞lenφ akciovΘ spoleΦnosti

Rozd∞lenφ
se zalo₧enφm nov²ch prßvnick²ch osob

º 220r
Projekt rozd∞lenφ

(1) K rozd∞lenφ spoleΦnosti se vy₧aduje schvßlenφ projektu rozd∞lenφ valnou hromadou zanikajφcφ spoleΦnosti. Nßstupnickou spoleΦnostφ m∙₧e b²t akciovß spoleΦnost nebo spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m. Jestli₧e se k rozd∞lenφ vy₧aduje souhlas stßtnφho orgßnu, pou₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 2.

(2) Projekt rozd∞lenφ musφ obsahovat alespo≥

a)   firmu, sφdlo, identifikaΦnφ Φφslo zanikajφcφ spoleΦnosti a prßvnφ formu,
b)   firmu a sφdlo nßstupnick²ch spoleΦnostφ a nßvrh stanov, je-li nßstupnickou spoleΦnostφ akciovß spoleΦnost, nebo nßvrh spoleΦenskΘ smlouvy nebo zakladatelskΘ listiny, je-li nßstupnickou spoleΦnostφ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m,
c)   v²m∞nn² pom∞r akciφ zanikajφcφ spoleΦnosti za akcie nßstupnickΘ spoleΦnosti s uvedenφm jejich podoby, druhu, formy, p°evoditelnosti a jmenovitΘ hodnoty, vΦetn∞ podrobn²ch pravidel postupu a stanovenφ lh∙t k jejich v²m∞n∞, nebo v²Üi vkladu do zßkladnφho kapitßlu nßstupnickΘ osoby u ka₧dΘho spoleΦnφka a v²Üi obchodnφho podφlu ka₧dΘho spoleΦnφka na nßstupnickΘ spoleΦnosti, je-li nßstupnickou spoleΦnostφ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m (dßle jen "v²m∞nn² pom∞r"), a v²Üi p°φpadnΘho doplatku na vyrovnßnφ s pravidly pro jeho v²platu,
d)   den, od kterΘho vznikß prßvo na podφl na zisku (dividendu) z vym∞n∞n²ch akciφ nebo z obchodnφho podφlu na spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m, jako₧ i vÜechny p°edpoklady jeho vzniku,
e)   den, od n∞ho₧ se jednßnφ zanikajφcφ spoleΦnosti pova₧ujφ z ·Φetnφho hlediska za jednßnφ uskuteΦn∞nß na ·Φet nßstupnick²ch spoleΦnostφ (dßle jen "rozhodn² den rozd∞lenφ"),
f)   urΦenφ, jak² majetek a jakΘ zßvazky p°echßzejφ na jednotlivΘ nßstupnickΘ spoleΦnosti; p°i tomto urΦenφ je mo₧no pou₧φt odkazu na koneΦnou rozvahu zanikajφcφ spoleΦnosti a soupisy jm∞nφ z provedenΘ inventarizace, jestli₧e takovΘ urΦenφ umo₧≥ujφ,
g)   urΦenφ, kte°φ zam∞stnanci zanikajφcφ spoleΦnosti se stßvajφ zam∞stnanci jednotliv²ch nßstupnick²ch spoleΦnostφ,
h)   urΦenφ, zda a v jakΘ struktu°e nßstupnickß spoleΦnost p°ebφrß slo₧ky vlastnφho a cizφho kapitßlu zanikajφcφ spoleΦnosti, je₧ nejsou zßvazkem,
i)   prßva, je₧ nßstupnickΘ spoleΦnosti poskytnou majitel∙m jednotliv²ch druh∙ akciφ, opΦnφch list∙, dluhopis∙ nebo jin²ch cenn²ch papφr∙, pop°φpad∞ opat°enφ, je₧ jsou pro n∞ navrhovßna (º 220x odst. 2),
j)   postup pro p°φpad, ₧e akcionß°∙m vznikne prßvo odprodat akcie nßstupnickΘ akciovΘ spoleΦnosti,
k)   p°i nerovnom∞rnΘm v²m∞nnΘm pom∞ru podle odstavce 3, pop°φpad∞ p°i rozd∞lenφ se vznikem nßstupnickΘ spoleΦnosti jinΘ prßvnφ formy, ne₧ je akciovß spoleΦnost, podmφnky pro vypo°ßdßnφ v hotovosti, je₧ mß poskytnout n∞kterß z nßstupnick²ch spoleΦnostφ nebo t°etφ osoba, leda₧e se vÜichni spoleΦnφci prßva na vypo°ßdßnφ vzdali; na vzdßnφ se prßva na vypo°ßdßnφ v hotovosti se ustanovenφ º 220b odst. 5 pou₧ije obdobn∞.

(3) Ustanovenφ º 220a odst. 5 se pou₧ije p°im∞°en∞ s tφm, ₧e v²m∞nn² pom∞r akciφ m∙₧e b²t stanoven bu∩ stejn∞ pro vÜechny akcionß°e ve vÜech nßstupnick²ch spoleΦnostech podle jejich podφlu ·Φasti na zßkladnφm kapitßlu zanikajφcφ spoleΦnosti (rovnom∞rn² v²m∞nn² pom∞r) nebo m∙₧e b²t stanoven v r∙zn²ch nßstupnick²ch spoleΦnostech r∙zn∞ (nerovnom∞rn² v²m∞nn² pom∞r). Doplatek nesmφ p°ekroΦit 10 % jmenovit²ch hodnot akciφ urΦen²ch k v²m∞n∞, pop°φpad∞ v²Üe vklad∙ do zßkladnφho kapitßlu nßstupnick²ch spoleΦnostφ. Doplatek m∙₧e poskytnout i t°etφ osoba; v takovΘm p°φpad∞ se omezenφ plynoucφ z ustanovenφ º 220a odst. 5 poslednφ v∞ty nepou₧ije.

(4) Ustanovenφ º 220a odst. 6 prvnφ v∞ty, odst. 7 a 8 platφ obdobn∞. Je-li nßstupnickou spoleΦnostφ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, pou₧ije se, jde-li o vypo°ßdßnφ s akcionß°em, kter² nesouhlasil se svou ·Φastφ ve spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m, ustanovenφ º 220u odst. 1, 3 a 4. Jestli₧e t°etφ osoba poskytuje doplatek podle odstavce 2 pφsm. c) nebo vypo°ßdßnφ v hotovosti podle odstavce 2 pφsm. k), musφ o tom uΦinit prohlßÜenφ formou notß°skΘho zßpisu.

(5) SouΦet v²Üφ zßkladnφch kapitßl∙ nßstupnick²ch spoleΦnostφ nem∙₧e b²t vyÜÜφ ne₧ Φist² obchodnφ majetek zaniklΘ spoleΦnosti vypl²vajφcφ z posudku znalce podle º 69c odst. 5.

(6) Prßvnφ postavenφ zakladatele nßstupnick²ch spoleΦnostφ mß zanikajφcφ spoleΦnost.

º 220s
Zprßvy p°edstavenstva, dozorΦφ rady a znalc∙ o rozd∞lenφ

(1) P°edstavenstvo zanikajφcφ spoleΦnosti je povinno zpracovat podrobnou pφsemnou zprßvu (dßle jen "zprßva o rozd∞lenφ"), v nφ₧ musφ objasnit a z ekonomickΘho i prßvnφho hlediska od∙vodnit d∙sledky rozd∞lenφ, zejmΘna od∙vodnit v²m∞nn² pom∞r, v²Üi p°φpadn²ch doplatk∙, opat°enφ ve prosp∞ch majitel∙ jednotliv²ch druh∙ akciφ, opΦnφch list∙ a dluhopis∙. Zprßva o rozd∞lenφ musφ obsahovat i informace o ocen∞nφ jm∞nφ znalcem podle º 69c odst. 5 a oznaΦenφ rejst°φkovΘho soudu, u n∞j₧ bude tento posudek ulo₧en, a dßle i popis obtφ₧φ, kterΘ se vyskytly p°i oce≥ovßnφ pro ·Φely v²m∞nnΘho pom∞ru. Od∙vodn∞nφ v²m∞nnΘho pom∞ru nenφ nutnΘ p°i rovnom∞rnΘm v²m∞nnΘm pom∞ru.

(2) DozorΦφ rada zanikajφcφ spoleΦnosti p°ezkoumß zam²ÜlenΘ rozd∞lenφ na podklad∞ projektu rozd∞lenφ schvßlenΘho p°edstavenstvem, zprßvy o rozd∞lenφ, jestli₧e se vy₧aduje, a zprßvy znalc∙ o rozd∞lenφ, jestli₧e se vy₧aduje, a vyhotovφ o tom pφsemnou zprßvu (dßle jen "zprßva o p°ezkoumßnφ rozd∞lenφ").

(3) Projekt rozd∞lenφ musφ b²t p°i nerovnom∞rnΘm v²m∞nnΘm pom∞ru p°ezkoumßn dv∞ma znalci jmenovan²mi soudem (dßle jen "znalci pro rozd∞lenφ"), a to p°ed p°edlo₧enφm dozorΦφ rad∞ a valnΘ hromad∞, jestli₧e se p°edlo₧enφ vy₧aduje. P°i rovnom∞rnΘm v²m∞nnΘm pom∞ru se p°ezkoumßnφ projektu znalci nevy₧aduje. Nßvrh na jmenovßnφ znalc∙ pro rozd∞lenφ podßvß p°edstavenstvo zanikajφcφ spoleΦnosti se souhlasem jejφ dozorΦφ rady. Ustanovenφ º 220c odst. 3 se pou₧ije obdobn∞. Nßvrh na jmenovßnφ znalce pro rozd∞lenφ m∙₧e b²t spojen s nßvrhem na jmenovßnφ znalce pro ·Φely ocen∞nφ podle º 69c odst. 5.

(4) Znalci pro rozd∞lenφ zpracujφ o v²sledku p°ezkoumßnφ pφsemnou zprßvu (dßle jen "znaleckß zprßva o rozd∞lenφ"). Ustanovenφ º 220c odst. 6 se pou₧ije obdobn∞. Znaleckß zprßva o rozd∞lenφ je spoleΦn²m znaleck²m posudkem podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu. Tuto znaleckou zprßvu p°edklßdajφ znalci pro rozd∞lenφ p°edstavenstvu a dozorΦφ rad∞ zanikajφcφ spoleΦnosti a musφ b²t k nahlΘdnutφ ·Φastnφk∙m valnΘ hromady, je₧ bude rozhodovat o rozd∞lenφ.

(5) Na obsah znaleckΘ zprßvy o rozd∞lenφ se pou₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220c odst. 5.

(6) Ustanovenφ º 220b odst. 3 a₧ 5 se pou₧ijφ na zprßvy podle odstavc∙ 1 a₧ 3 p°im∞°en∞.

º 220t
Valnß hromada o rozd∞lenφ

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220d odst. 1 a₧ 4 a º 220e odst. 1 prvnφ v∞ty, odst. 2, odst. 9 a₧ 11 s tφm, ₧e obsah upozorn∞nφ v∞°itel∙m a dlu₧nφk∙m na jejich prßva obsahuje rovn∞₧ ·daje uvedenΘ v º 220x a obsah upozorn∞nφ akcionß°∙m i ·daje podle º 220u.

(2) Usnesenφ valnΘ hromady zanikajφcφ spoleΦnosti o rozd∞lenφ musφ obsahovat rozhodnutφ o zruÜenφ spoleΦnosti bez likvidace s p°echodem jm∞nφ na nßstupnickΘ spoleΦnosti, schvßlenφ zalo₧enφ nßstupnick²ch spoleΦnostφ, projektu rozd∞lenφ a koneΦnΘ ·Φetnφ zßv∞rky zanikajφcφ spoleΦnosti a zahajovacφch rozvah nßstupnick²ch spoleΦnostφ. Je-li prßvnφm nßstupcem akciovß spoleΦnost, musφ b²t v usnesenφ valnΘ hromady uvedena i jmΘna a bydliÜt∞ prvnφch Φlen∙ dozorΦφ rady a p°edstavenstva nßstupnickΘ spoleΦnosti. Zakladatelskß smlouva ani ustavujφcφ valnß hromada nebo ji nahrazujφcφ rozhodnutφ zakladatel∙ se nevy₧aduje. Prvnφ ΦlenovΘ dozorΦφ rady jsou voleni pouze na dobu jednoho roku, dalÜφ ΦlenovΘ na funkΦnφ obdobφ urΦenΘ stanovami. Ustanovenφ o volb∞ Φlen∙ dozorΦφ rady zam∞stnanci se nepou₧ije.

(3) Jestli₧e se navrhuje rovnom∞rn² v²m∞nn² pom∞r akciφ, je t°eba k p°ijetφ usnesenφ valnΘ hromady alespo≥ t°i Φtvrtiny hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙. Vydala-li spoleΦnost vφce druh∙ akciφ, vy₧aduje se tato v∞tÜina u vÜech druh∙ akciφ. Stanovy mohou vy₧adovat v∞tÜφ v∞tÜinu nebo spln∞nφ dalÜφch podmφnek. Jestli₧e se navrhuje nerovnom∞rn² v²m∞nn² pom∞r, je t°eba k p°ijetφ usnesenφ valnΘ hromady alespo≥ 90 % hlas∙ vÜech akcionß°∙ zanikajφcφ spoleΦnosti. Nenφ-li tato podmφnka spln∞na, mohou akcionß°i, kte°φ nebyli p°φtomni na valnΘ hromad∞, projevit sv∙j souhlas s navrhovan²m rozd∞lenφm mimo valnou hromadu. Souhlas akcionß°e musφ mφt formu notß°skΘho zßpisu, v n∞m₧ bude uveden i obsah nßvrhu usnesenφ valnΘ hromady, a musφ b²t zanikajφcφ spoleΦnosti doruΦen ve lh∙t∞ jednoho m∞sφce ode dne, kdy se konala valnß hromada o rozd∞lenφ. P°φlohou notß°skΘho zßpisu musφ b²t projekt rozd∞lenφ a nßvrh usnesenφ valnΘ hromady.

(4) Jestli₧e je podle stanov zanikajφcφ spoleΦnosti t°eba k p°ijetφ urΦitΘho rozhodnutφ v∞tÜφ poΦet hlas∙ ne₧ t°i Φtvrtiny hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙, vy₧aduje se tato v∞tÜina i pro p°ijetφ rozhodnutφ o rozd∞lenφ, leda₧e stanovy nebo spoleΦenskß smlouva nßstupnickΘ spoleΦnosti vy₧adujφ ke stejnΘmu rozhodnutφ stejnou v∞tÜinu jako stanovy zanikajφcφ spoleΦnosti.

(5) KoneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka se sestavuje jako °ßdnß nebo mimo°ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka ke dni, kter² p°edchßzφ rozhodn² den rozd∞lenφ. Zahajovacφ rozvahy se sestavujφ k rozhodnΘmu dni rozd∞lenφ.

º 220u
Vypo°ßdßnφ

(1) P°i nerovnom∞rnΘm v²m∞nnΘm pom∞ru mß akcionß°, kter²

a)   byl akcionß°em zanikajφcφ spoleΦnosti ke dni konßnφ valnΘ hromady, kterß o rozd∞lenφ rozhodla,
b)   tΘto valnΘ hromady se ·Φastnil, a
c)   nehlasoval pro schvßlenφ projektu rozd∞lenφ,

prßvo na vypo°ßdßnφ v pen∞zφch. Notß°sk² zßpis o rozhodnutφ valnΘ hromady musφ obsahovat jmΘna akcionß°∙, kte°φ pro rozd∞lenφ nehlasovali. Toto prßvo nemß ten akcionß°, kter² se na vÜech nßstupnick²ch osobßch podφlφ ve stejnΘm pom∞ru jako na zanikajφcφ spoleΦnosti.

(2) Ustanovenφ odstavce 1, s v²jimkou poslednφ v∞ty, se pou₧ije obdobn∞ i na p°φpady rozd∞lenφ, kdy nßstupnickß osoba nemß stejnou prßvnφ formu.

(3) Je-li nßstupnickou spoleΦnostφ akciovß spoleΦnost, provede se vypo°ßdßnφ tak, ₧e tato spoleΦnost odkoupφ od osoby uvedenΘ v odstavci 1 nebo 2 akcie, kterΘ tato osoba zφskala v²m∞nou za akcie zaniklΘ spoleΦnosti. Ustanovenφ º 220m odst. 3 a₧ 6 se pou₧ijφ p°im∞°en∞. Je-li nßstupnickou spoleΦnostφ spoleΦnost s ruΦenφm omezen²m, je osoba uvedenß v odstavci 1 nebo 2 oprßvn∞na vypov∞d∞t ·Φast v nßstupnickΘ spoleΦnosti s ·Φinky ke dni vzniku tΘto nßstupnickΘ osoby, jestli₧e od zßpisu rozd∞lenφ do obchodnφho rejst°φku nevykonßvala prßva spoleΦnφka. V²pov∞∩ musφ mφt pφsemnou formu s ·°edn∞ ov∞°en²m podpisem a musφ b²t doruΦena nßstupnickΘ spoleΦnosti ve lh∙t∞ do dvou m∞sφc∙ ode dne, v n∞m₧ se zßpis rozd∞lenφ spoleΦnosti do obchodnφho rejst°φku stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm, jinak toto prßvo zanikß. Ustanovenφ º 113 odst. 5 a 6 se pou₧ijφ obdobn∞ s tφm, ₧e lh∙ta stanovenß v º 113 odst. 6 b∞₧φ ode dne doruΦenφ v²pov∞di spoleΦnosti. Vypo°ßdacφ podφl je splatn² do 1 m∞sφce od doruΦenφ v²pov∞di.

(4) Za spln∞nφ zßvazku k vypo°ßdßnφ v pen∞zφch podle odstavc∙ 1 a₧ 3 ruΦφ ostatnφ nßstupnickΘ spoleΦnosti spoleΦn∞ a nerozdφln∞. K zajiÜt∞nφ spln∞nφ zßvazku z vypo°ßdßnφ v pen∞zφch jsou nßstupnickΘ osoby povinny poskytnout dostateΦnou jistotu. CelkovΘ vyrovnßnφ s akcionß°em v pen∞zφch musφ b²t p°im∞°enΘ jeho ·Φasti na zruÜenΘ spoleΦnosti. Ustanovenφ º 220v odst. 2 se pou₧ije p°im∞°en∞.

º 220v
Neplatnost rozd∞lenφ a p°ezkoumßnφ v²Üe doplatk∙

(1) Ustanovenφ º 220h se pou₧ije na neplatnost rozd∞lenφ p°im∞°en∞. Tφm nenφ dotΦeno ustanovenφ º 68a.

(2) Akcionß°, kter² nesouhlasil s v²Üφ doplatk∙, se m∙₧e domßhat, aby soud stanovil doplatek ve vyÜÜφ Φßstce. Ustanovenφ º 220k se pou₧ije p°im∞°en∞.

º 220w
Odpov∞dnost za Ükodu

(1) ╚lenovΘ p°edstavenstva a dozorΦφ rady zaniklΘ spoleΦnosti a znalci pro rozd∞lenφ, kte°φ zpracovali znaleckou zprßvu o rozd∞lenφ, odpovφdajφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za Ükodu, kterß vznikla poruÜenφm jejich povinnostφ p°i rozd∞lenφ nßstupnick²m spoleΦnostem, p°φpadn∞ jejich spoleΦnφk∙m, podle º 373 a₧ 386. ╚len p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady anebo znalec se zprostφ odpov∞dnosti, jestli₧e prokß₧e, ₧e jednal s pΘΦφ °ßdnΘho hospodß°e. Ustanovenφ º 194 odst. 5 poslednφ v∞ty se nepou₧ije. Prßvo na nßhradu Ükody mohou uplatnit pouze ti spoleΦnφci nßstupnickΘ osoby, kte°φ spl≥ujφ po₧adavky stanovenΘ v º 220k odst. 2 a 3.

(2) Prßvo na nßhradu Ükody podle odstavce 1 se promlΦuje ve lh∙t∞ p∞ti let ode dne, kdy se zßpis rozd∞lenφ do obchodnφho rejst°φku stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm.

º 220x
Ochrana v∞°itel∙ a dlu₧nφk∙

(1) Ka₧dß z nßstupnick²ch spoleΦnostφ ruΦφ za zßvazky, je₧ p°eÜly v d∙sledku rozd∞lenφ ze zaniklΘ spoleΦnosti na ostatnφ nßstupnickΘ spoleΦnosti, spoleΦn∞ a nerozdφln∞ a₧ do v²Üe ΦistΘho obchodnφho majetku uvedenΘho v posudku znalce podle º 69c odst. 5, nejmΘn∞ vÜak do v²Üe zßkladnφho kapitßlu vykßzanΘho v zahajovacφ rozvaze. RuΦenφ zanikß, jestli₧e nßstupnickß spoleΦnost poskytne v∞°iteli nebo v∞°itel∙m ostatnφch nßstupnick²ch spoleΦnostφ pln∞nφ v tΘto v²Üi. RuΦenφm podle prvnφ v∞ty nejsou zajiÜt∞ny pohledßvky, jejich₧ v∞°itel∙m bylo poskytnuto zajiÜt∞nφ podle nßsledujφcφch odstavc∙.

(2) V∞°itelΘ zaniklΘ spoleΦnosti majφ prßvo ₧ßdat, aby jim nßstupnickΘ spoleΦnosti poskytly jistotu za ·Φelem zajiÜt∞nφ jejich pohledßvek, jestli₧e se v d∙sledku rozd∞lenφ zhorÜφ dobytnost jejich pohledßvek. Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220j.

(3) Nebude-li dosa₧eno dohody o poskytnutφ dostateΦnΘ jistoty do devφti m∞sφc∙ ode dne, kdy se zßpis rozd∞lenφ do obchodnφho rejst°φku stal ·Φinn²m v∙Φi t°etφm osobßm, nebo v tΘ₧e lh∙t∞ nebude dohodnutß jistota poskytnuta, ruΦφ vÜechny nßstupnickΘ spoleΦnosti za spln∞nφ zßvazk∙ odpovφdajφcφ takto nezajiÜt∞n²m pohledßvkßm v∞°itel∙ podle odstavce 1.

(4) Ustanovenφ odstavce 3 neplatφ, jestli₧e soud urΦφ, ₧e se v d∙sledku rozd∞lenφ dobytnost pohledßvky nezhorÜila nebo ₧e nabφzenß jistota byla dostateΦnß. V²rok pravomocnΘho rozhodnutφ soudu, jφm₧ je urΦeno, ₧e se zhorÜila dobytnost pohledßvky v d∙sledku rozd∞lenφ nebo ₧e nabφzenß jistota je nedostateΦnß, je zßvazn² pro vÜechny orgßny, navrhovatele a pro vÜechny nßstupnickΘ spoleΦnosti.

(5) Nenφ-li z projektu rozd∞lenφ z°ejmΘ, jak² majetek a jakΘ zßvazky zaniklΘ spoleΦnosti p°eÜly na jednotlivΘ nßstupnickΘ spoleΦnosti, stßvajφ se nßstupnickΘ spoleΦnosti spolumajiteli majetku a k pln∞nφ zßvazk∙ zaniklΘ spoleΦnosti jsou zavßzßny spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(6) Jestli₧e nenφ dlu₧nφkovi znßmo, i kdy₧ vyu₧il svΘ prßvo podle º 220z, na kterou z nßstupnick²ch osob p°eÜla pohledßvka zaniklΘ spoleΦnosti, je oprßvn∞n plnit kterΘkoliv z nßstupnick²ch spoleΦnostφ.

(7) Nenφ-li v∞°iteli znßmo, i kdy₧ vyu₧il svΘ prßvo podle º 220z, na kterou z nßstupnick²ch osob p°eÜel dluh zaniklΘ spoleΦnosti, m∙₧e vy₧adovat spln∞nφ zßvazku na kterΘkoliv z nßstupnick²ch osob.

(8) Mezi sebou se nßstupnickΘ spoleΦnosti vypo°ßdajφ v pom∞ru sv²ch Φist²ch obchodnφch majetk∙ vypl²vajφcφch z posudku znalce podle º 69c odst. 5.

(9) Ustanovenφ º 220g odst. 5 a₧ 8 se pou₧ijφ p°im∞°en∞.

(10) Zßkladnφ kapitßl nßstupnickΘ spoleΦnosti v zahajovacφ rozvaze nem∙₧e b²t vyÜÜφ ne₧ Φist² obchodnφ majetek p°ipadajφcφ na tuto spoleΦnost vypl²vajφcφ z posudku znalce podle º 69c odst. 5.

º 220y
Zßpis rozd∞lenφ do obchodnφho rejst°φku

K nßvrhu na zßpis rozd∞lenφ do obchodnφho rejst°φku se p°iklßdß

a)   projekt rozd∞lenφ,
b)   stejnopis notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ valnΘ hromady o rozd∞lenφ,
c)   zprßvy o rozd∞lenφ, zprßvy o p°ezkoumßnφ rozd∞lenφ, znaleckΘ zprßvy o rozd∞lenφ, jestli₧e se vy₧adujφ,
d)   pravomocnΘ rozhodnutφ p°φsluÜn²ch stßtnφch orgßn∙, jsou-li podmφnkou ·Φinnosti rozd∞lenφ,
e)   posudek znalce podle º 69c odst. 5, nenφ-li souΦßstφ znaleckΘ zprßvy o rozd∞lenφ,
f)   pr∙kaz o spln∞nφ povinnosti zve°ejnit upozorn∞nφ v∞°itel∙m, dlu₧nφk∙m a akcionß°∙m podle º 220t odst. 1,
g)   koneΦnß ·Φetnφ zßv∞rka zanikajφcφ spoleΦnosti a zahajovacφ rozvahy nßstupnick²ch spoleΦnostφ,
h)   prohlßÜenφ t°etφch osob podle º 220r odst. 4, je-li vydßno,
i)   pr∙kaz o slo₧enφ doplatk∙ a listinn²ch akciφ, jestli₧e se vyplßcejφ nebo vydßvajφ,
j)   prohlßÜenφ Φlen∙ p°edstavenstva zanikajφcφ spoleΦnosti, ₧e jim nenφ znßmo, ₧e byla podßna ₧aloba na vyslovenφ neplatnosti usnesenφ valnΘ hromady o rozd∞lenφ nebo ₧e bylo °φzenφ o nφ pravomocn∞ zastaveno anebo ₧e se vÜechny oprßvn∞nΘ osoby vzdaly prßva na podßnφ ₧aloby na neplatnost usnesenφ valnΘ hromady, je-li n∞kterß z t∞chto podmφnek spln∞na. Na vzdßnφ se prßva podle p°edchozφ v∞ty se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ º 220b odst. 5.

º 220z
Prßvo na informace

(1) Ka₧d², jeho₧ prßvnφ zßjmy jsou rozd∞lenφm dotΦeny, mß prßvo po₧adovat a obdr₧et od ka₧dΘ nßstupnickΘ spoleΦnosti i od zanikajφcφ spoleΦnosti informace o tom, jak² majetek a jakΘ zßvazky p°echßzejφ na jednotlivΘ nßstupnickΘ spoleΦnosti.

(2) Jestli₧e osoba oprßvn∞nß podle odstavce 1 neobdr₧φ vy₧ßdanΘ informace bez zbyteΦnΘho odkladu, m∙₧e uplatnit toto prßvo u soudu.

º 220za
Rozd∞lenφ slouΦenφm

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na rozd∞lenφ slouΦenφm p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220r a₧ 220y.

(2) Mφsto projektu rozd∞lenφ se zpracovßvß a uzavφrß smlouva o rozd∞lenφ a p°evzetφ obchodnφho jm∞nφ (dßle jen "smlouva o rozd∞lenφ"). Smlouva o rozd∞lenφ musφ obsahovat i p°φpadn² nßvrh zm∞n stanov nebo spoleΦensk²ch smluv nßstupnick²ch spoleΦnostφ. Pφsemn² nßvrh smlouvy o rozd∞lenφ zpracujφ statutßrnφ orgßny zanikajφcφ spoleΦnosti a nßstupnick²ch spoleΦnostφ.

(3) Na nßstupnickΘ spoleΦnosti se vztahujφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a a₧ 220m, jde-li o akciovΘ spoleΦnosti, nebo º 153a, jde-li o spoleΦnosti s ruΦenφm omezen²m. Jestli₧e se rozd∞lenφ slouΦenφm ·Φastnφ akciovß spoleΦnost, vy₧aduje se zprßva znalc∙ o rozd∞lenφ i p°i rovnom∞rnΘm v²m∞nnΘm pom∞ru akciφ. Zprßvy o rozd∞lenφ se nevy₧adujφ pouze v p°φpad∞, ₧e se tohoto prßva vzdajφ spoleΦnφci vÜech z·Φastn∞n²ch spoleΦnostφ.

(4) Ka₧d² v∞°itel zanikajφcφ spoleΦnosti, jeho₧ pohledßvka p°eÜla na urΦitou nßstupnickou spoleΦnost, mß vedle prßva na zajiÜt∞nφ podle º 220x i prßvo na zajiÜt∞nφ podle º 220j.

(5) KoneΦnou ·Φetnφ zßv∞rku podle º 220t odst. 5 sestavujφ vÜechny z·Φastn∞nΘ spoleΦnosti. Zahajovacφ rozvahu podle º 220t odst. 5 sestavujφ vÜechny nßstupnickΘ spoleΦnosti.

Oddφl 2
Zm∞na prßvnφ formy

º 220zb

(1) Nenφ-li dßle stanoveno jinak, pou₧ijφ se na rozhodovßnφ o zm∞n∞ formy ustanovenφ º 69d a₧ 69g, obdobn∞ se pou₧ije º 220e odst. 10 a 11. Je-li ke zm∞n∞ prßvnφ formy zapot°ebφ povolenφ stßtnφho orgßnu, pou₧ije se p°im∞°en∞ ustanovenφ º 220a odst. 2.

(2) Akcionß°, kter² se zm∞nou prßvnφ formy spoleΦnosti nesouhlasφ, mß prßvo na vypo°ßdßnφ, jestli₧e po zßpisu zm∞ny prßvnφ formy do obchodnφho rejst°φku nevykonßval prßva spoleΦnφka nebo Φlena dru₧stva. Ustanovenφ º 220u odst. 1 a 3 v∞ty t°etφ se pou₧ijφ p°im∞°en∞ i na p°φpady, kdy dojde ke zm∞n∞ prßvnφ formy na ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost, komanditnφ spoleΦnost a dru₧stvo.

(3) Akcionß°, kter² mß prßvo na vypo°ßdßnφ, neruΦφ za zßvazky existujφcφ ke dni zßpisu zm∞ny prßvnφ formy ani vzniklΘ po jejφ zm∞n∞.

Hlava II
Dru₧stvo

Dφl I
Zßkladnφ ustanovenφ

º 221

(1) Dru₧stvo je spoleΦenstvφm neuzav°enΘho poΦtu osob zalo₧en²m za ·Φelem podnikßnφ nebo zajiÜ¥ovßnφ hospodß°sk²ch, socißlnφch anebo jin²ch pot°eb sv²ch Φlen∙.

(2) Dru₧stvo, kterΘ zajiÜ¥uje bytovΘ pot°eby sv²ch Φlen∙, je dru₧stvem bytov²m.

(3) Firma dru₧stva musφ obsahovat oznaΦenφ "dru₧stvo".

(4) Dru₧stvo musφ mφt nejmΘn∞ p∞t Φlen∙; to neplatφ, jsou-li jeho Φleny alespo≥ dv∞ prßvnickΘ osoby. Na trvßnφ dru₧stva nemß vliv p°istoupenφ dalÜφch Φlen∙ nebo zßnik Φlenstvφ dosavadnφch Φlen∙, spl≥uje-li dru₧stvo podmφnky p°edchßzejφcφ v∞ty.

º 222

(1) Dru₧stvo je prßvnickou osobou. Za poruÜenφ sv²ch zßvazk∙ odpovφdß cel²m sv²m majetkem.

(2) ╚lenovΘ neruΦφ za zßvazky dru₧stva. Stanovy mohou urΦit, ₧e ΦlenovΘ dru₧stva nebo n∞kte°φ z nich majφ na zßklad∞ rozhodnutφ ΦlenskΘ sch∙ze v∙Φi dru₧stvu do urΦitΘ v²Üe uhrazovacφ povinnosti p°esahujφcφ Φlensk² vklad na krytφ ztrßt dru₧stva. Uhrazovacφ povinnost Φlena nem∙₧e vÜak p°esßhnout trojnßsobek ΦlenskΘho vkladu.

º 223

(1) Zßkladnφ kapitßl dru₧stva tvo°φ souhrn Φlensk²ch vklad∙, k jejich₧ splacenφ se zavßzali ΦlenovΘ dru₧stva.

(2) Stanovy urΦujφ v²Üi zßkladnφho kapitßlu dru₧stva, kter² se zapisuje do obchodnφho rejst°φku (zapisovan² zßkladnφ kapitßl). Zapisovan² zßkladnφ kapitßl musφ Φinit nejmΘn∞ 50 000 KΦ.

(3) Podmφnkou vzniku Φlenstvφ je splacenφ ΦlenskΘho vkladu urΦenΘho stanovami (zßkladnφ Φlensk² vklad) anebo ve stanovßch urΦenΘ Φßsti zßkladnφho ΦlenskΘho vkladu (vstupnφ vklad).

(4) ╚lenovΘ dru₧stva se mohou zavßzat, pokud to stanovy p°ipouÜt∞jφ, k dalÜφmu ΦlenskΘmu vkladu a k dalÜφ majetkovΘ ·Φasti na podnikßnφ dru₧stva za podmφnek urΦen²ch stanovami.

(5) Nepen∞₧itΘ vklady se ocenφ zp∙sobem urΦen²m stanovami nebo p°i zalo₧enφ dru₧stva dohodnut²m vÜemi Φleny.

(6) ╚len je povinen splatit Φlensk² vklad p°esahujφcφ vstupnφ vklad do t°φ let, neurΦφ-li stanovy lh∙tu kratÜφ. Stanovy mohou urΦit, ₧e ΦlenovΘ jsou povinni, vy₧aduje-li to ztrßta dru₧stva, splatit na zßklad∞ rozhodnutφ ΦlenskΘ sch∙ze nesplacenou Φßst ΦlenskΘho vkladu jeÜt∞ p°ed dobou jejφ splatnosti.

º 224
Zalo₧enφ dru₧stva

(1) Pro zalo₧enφ dru₧stva se vy₧aduje konßnφ ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva.

(2) Ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva:

a)   urΦuje zapisovan² zßkladnφ kapitßl,
b)   schvaluje stanovy,
c)   volφ p°edstavenstvo a kontrolnφ komisi.

(3) Na ustavujφcφ sch∙zi dru₧stva jsou oprßvn∞ny hlasovat osoby, kterΘ podaly p°ihlßÜku do dru₧stva. P°ed rozhodovßnφm o v∞cech uveden²ch v odstavci 2 zvolφ ustavujφcφ Φlenskß sch∙ze svΘho p°edsedajφcφho. Do jeho zvolenφ °φdφ sch∙zi svolavatel.

(4) Ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva volφ a p°ijφmß usnesenφ v∞tÜinou p°φtomn²ch. UchazeΦ o Φlenstvφ m∙₧e vzφt svou p°ihlßÜku zp∞t ihned po hlasovßnφ o stanovßch, jestli₧e hlasoval proti jejich p°ijetφ.

(5) Ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva vede k jeho zalo₧enφ, jestli₧e se na nφ uchazeΦi o Φlenstvφ zavßzali k Φlensk²m vklad∙m dosahujφcφm stanovenΘ Φßstky zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu. Zßkladnφ Φlensk² nebo vstupnφ vklad musφ b²t splacen do 15 dn∙ od konßnφ ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva urΦenΘmu Φlenu p°edstavenstva zp∙sobem stanoven²m Φlenskou sch∙zφ.

(6) Pr∙b∞h ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva se osv∞dΦuje notß°sk²m zßpisem, jeho₧ p°φlohou je seznam Φlen∙ a v²Üe jednotliv²ch Φlensk²ch vklad∙, k nim₧ se na ustavujφcφ sch∙zi zavßzali. O rozhodnutφ ustavujφcφ sch∙ze o schvßlenφ stanov se po°φdφ notß°sk² zßpis, kter² musφ obsahovat tΘ₧ schvßlen² text stanov.

º 225

(1) Dru₧stvo vznikß dnem zßpisu do obchodnφho rejst°φku. P°ed podßnφm nßvrhu na tento zßpis musφ b²t splacena alespo≥ polovina zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu.

(2) Nßvrh na zßpis je povinno podat p°edstavenstvo. Nßvrh na zßpis podepisujφ vÜichni ΦlenovΘ p°edstavenstva.

(3) K nßvrhu na zßpis se p°iklßdß:

a)   stejnopis notß°skΘho zßpisu o ustavujφcφ sch∙zi dru₧stva a stejnopis notß°skΘho zßpisu o rozhodnutφ ustavujφcφ sch∙ze dru₧stva o schvßlenφ stanov,
b)   stanovy dru₧stva,
c)   doklad o splacenφ stanovenΘ Φßsti zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu.

º 226

(1) Stanovy dru₧stva musφ obsahovat:

a)   firmu a sφdlo dru₧stva,
b)   p°edm∞t podnikßnφ (Φinnosti),
c)   vznik a zßnik Φlenstvφ, prßva a povinnosti Φlen∙ k dru₧stvu a dru₧stva k Φlen∙m,
d)   v²Üi zßkladnφho ΦlenskΘho vkladu, pop°φpad∞ i v²Üi vstupnφho vkladu, zp∙sob splßcenφ Φlensk²ch vklad∙ a vypo°ßdßnφ ΦlenskΘho podφlu p°i zßniku Φlenstvφ,
e)   orgßny dru₧stva a poΦet jejich Φlen∙, dΘlku jejich funkΦnφho obdobφ, zp∙sob ustavovßnφ, p∙sobnost a zp∙sob jejich svolßvßnφ a jednßnφ,
f)   zp∙sob pou₧itφ zisku a ·hrady p°φpadnΘ ztrßty,
g)   tvorbu a pou₧itφ ned∞litelnΘho fondu,
h)   dalÜφ ustanovenφ, vypl²vß-li to z tohoto zßkona.

(2) Je-li podle stanov podmφnkou Φlenstvφ tΘ₧ pracovnφ vztah Φlena k dru₧stvu, mohou stanovy obsahovat ·pravu tohoto vztahu. Tato ·prava nesmφ odporovat pracovn∞prßvnφm p°edpis∙m, leda₧e ·prava je pro Φlena v²hodn∞jÜφ. Nenφ-li zvlßÜtnφ ·prava ve stanovßch, platφ pracovn∞prßvnφ p°edpisy.

(3) O zm∞n∞ stanov rozhoduje Φlenskß sch∙ze. P°edstavenstvo dru₧stva je povinno do 30 dn∙ od schvßlenφ zm∞ny stanov uv∞domit o tom rejst°φkov² soud. Ustanovenφ º 173 odst. 4 se pou₧ije obdobn∞.

Dφl II
Vznik a zßnik Φlenstvφ

º 227

(1) ╚leny dru₧stva mohou b²t osoby fyzickΘ i prßvnickΘ. Je-li podle stanov Φlenstvφ podmφn∞no pracovnφm vztahem k dru₧stvu, m∙₧e se Φlenem stßt fyzickß osoba, kterß skonΦila povinnou Ükolnφ dochßzku a dosßhla 15 let svΘho v∞ku.

(2) Po spln∞nφ podmφnek vypl²vajφcφch ze zßkona a stanov vznikß Φlenstvφ:

a)   p°i zalo₧enφ dru₧stva dnem vzniku dru₧stva,
b)   za trvßnφ dru₧stva p°ijetφm za Φlena na zßklad∞ pφsemnΘ ΦlenskΘ p°ihlßÜky,
c)   p°evodem Φlenstvφ, nebo
d)   jin²m zp∙sobem stanoven²m zßkonem.

(3) Je-li podle stanov podmφnkou Φlenstvφ pracovnφ vztah Φlena k dru₧stvu a nevypl²vß-li ze stanov n∞co jinΘho, vznikß Φlenstvφ dnem, kter² byl sjednßn jako den vzniku pracovnφho vztahu, a zanikß dnem zßniku pracovnφho vztahu Φlena k dru₧stvu.

(4) ╚lenstvφ nevznikß p°ed zaplacenφm vstupnφho vkladu.

(5) Podrobn∞jÜφ ·pravu Φlenstvφ, jeho vzniku a zßniku upravujφ stanovy.

º 228

Dru₧stvo vede seznam vÜech sv²ch Φlen∙. Do seznamu se zapisuje krom∞ firmy nebo nßzvu a sφdla prßvnickΘ osoby nebo jmΘna a bydliÜt∞ fyzickΘ osoby jako Φlena i v²Üe jejφho ΦlenskΘho vkladu a v²Üe, v nφ₧ byl splacen. Do seznamu se bez zbyteΦnΘho odkladu vyznaΦφ vÜechny zm∞ny evidovan²ch skuteΦnostφ. P°edstavenstvo umo₧nφ ka₧dΘmu, kdo osv∞dΦφ prßvnφ zßjem, aby do seznamu nahlΘdl. ╚len dru₧stva mß prßvo do seznamu nahlφ₧et a ₧ßdat vydßnφ potvrzenφ o svΘm Φlenstvφ a obsahu jeho zßpisu v seznamu.

º 229

(1) ╚lenskß prßva a povinnosti m∙₧e Φlen p°evΘst na jinΘho Φlena dru₧stva, pokud to stanovy nevyluΦujφ. Dohoda o p°evodu Φlensk²ch prßv a povinnostφ na jinou osobu podlΘhß souhlasu p°edstavenstva. Stanovy mohou urΦit d∙vody, kterΘ p°evod vyluΦujφ. Proti zamφtavΘmu rozhodnutφ se m∙₧e Φlen odvolat k ΦlenskΘ sch∙zi. Rozhodnutφm p°edstavenstva nebo ΦlenskΘ sch∙ze o schvßlenφ dohody o p°evodu Φlensk²ch prßv a povinnostφ se stßvß nabyvatel Φlensk²ch prßv a povinnostφ Φlenem dru₧stva v rozsahu prßv a povinnostφ p°evßd∞jφcφho Φlena.

(2) Stanovy mohou urΦit p°φpady, kdy p°edstavenstvo nesmφ odmφtnout souhlas s p°evodem Φlensk²ch prßv a povinnostφ nebo se nevy₧aduje souhlas p°edstavenstva.

º 230

P°evod prßv a povinnostφ spojen²ch s Φlenstvφm v bytovΘm dru₧stvu na zßklad∞ dohody nepodlΘhß souhlasu orgßn∙ dru₧stva. ╚lenskß prßva a povinnosti spojenß s Φlenstvφm p°echßzejφ na nabyvatele ve vztahu k dru₧stvu p°edlo₧enφm smlouvy o p°evodu Φlenstvφ p°φsluÜnΘmu dru₧stvu nebo pozd∞jÜφm dnem uveden²m v tΘto smlouv∞. TytΘ₧ ·Φinky jako p°edlo₧enφ smlouvy o p°evodu Φlenstvφ nastßvajφ, jakmile p°φsluÜnΘ dru₧stvo obdr₧φ pφsemnΘ oznßmenφ dosavadnφho Φlena o p°evodu Φlenstvφ a pφsemn² souhlas nabyvatele Φlenstvφ.

º 231

(1) ╚lenstvφ zanikß pφsemnou dohodou, vystoupenφm, vylouΦenφm, prohlßÜenφm konkursu na majetek Φlena, zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku Φlena, pravomocn²m na°φzenφm v²konu rozhodnutφ posti₧enφm Φlensk²ch prßv a povinnostφ, vydßnφm exekuΦnφho p°φkazu k posti₧enφ Φlensk²ch prßv a povinnostφ po prßvnφ moci usnesenφ o na°φzenφ exekuce nebo zßnikem dru₧stva.

(2) Jestli₧e byl zruÜen konkurs na majetek Φlena z jin²ch d∙vod∙ ne₧ po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo pro nedostatek majetku,1) jeho Φlenstvφ se obnovuje; jestli₧e ji₧ dru₧stvo vyplatilo jeho vypo°ßdacφ podφl, musφ jej do 2 m∞sφc∙ od zruÜenφ konkursu dru₧stvu nahradit. To platφ obdobn∞ i v p°φpad∞, ₧e byl pravomocn∞ zastaven v²kon rozhodnutφ posti₧enφm Φlensk²ch prßv a povinnostφ Φlena v dru₧stvu nebo pravomocn∞ zastavena exekuce podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

(3) Vystoupenφm zanikß Φlenstvφ v dob∞ urΦenΘ stanovami, nejdΘle vÜak uplynutφm Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy Φlen pφsemn∞ oznßmil vystoupenφ p°edstavenstvu dru₧stva.

(4) ╚len m∙₧e b²t vylouΦen, jestli₧e op∞tovn∞ a p°es v²strahu poruÜuje ΦlenskΘ povinnosti, nebo z jin²ch d∙le₧it²ch d∙vod∙ uveden²ch ve stanovßch. Fyzickß osoba m∙₧e b²t vylouΦena takΘ, byla-li pravomocn∞ odsouzena pro ·mysln² trestn² Φin, kter² spßchala proti dru₧stvu nebo Φlenu dru₧stva. O vylouΦenφ, kterΘ musφ b²t Φlenu pφsemn∞ oznßmeno, rozhoduje, pokud stanovy neurΦujφ jinak, p°edstavenstvo. Proti rozhodnutφ o vylouΦenφ mß prßvo podat Φlen odvolßnφ k ΦlenskΘ sch∙zi. Nenφ-li prßvo na odvolßnφ uplatn∞no do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy se Φlen dov∞d∞l nebo mohl dov∞d∞t o rozhodnutφ o vylouΦenφ, zanikß.

(5) Soud na nßvrh Φlena, jeho₧ se rozhodnutφ t²kß, prohlßsφ rozhodnutφ ΦlenskΘ sch∙ze o vylouΦenφ za neplatnΘ, je-li v rozporu s prßvnφmi p°edpisy nebo stanovami. Nenφ-li prßvo na podßnφ nßvrhu uplatn∞no do 3 m∞sφc∙ ode dne konßnφ ΦlenskΘ sch∙ze, kterß vylouΦenφ potvrdila, nebo jestli₧e nebyla °ßdn∞ svolßna, ode dne, kdy se Φlen mohl dov∞d∞t o konßnφ ΦlenskΘ sch∙ze, kterß vylouΦenφ potvrdila, nejpozd∞ji ale do jednoho roku od jejφho konßnφ, zanikß.

(6) Jestli₧e je d∙vodem nßvrhu podle odstavce 5, ₧e tvrzenΘ rozhodnutφ Φlenskß sch∙ze nep°ijala proto, ₧e o n∞m nehlasovala, anebo ₧e obsah tvrzenΘho rozhodnutφ neodpovφdß rozhodnutφ, kterΘ Φlenskß sch∙ze p°ijala, lze podat nßvrh do 3 m∞sφc∙ ode dne, kdy se Φlen o tvrzenΘm rozhodnutφ dozv∞d∞l, nejdΘle vÜak do jednoho roku ode dne konßnφ nebo tvrzenΘho konßnφ ΦlenskΘ sch∙ze.

º 232

(1) ╚lenstvφ fyzickΘ osoby zanikß smrtφ. D∞dic Φlensk²ch prßv a povinnostφ z∙stavitele m∙₧e po₧ßdat dru₧stvo o Φlenstvφ. Zßkon nebo stanovy mohou urΦit, kdy p°edstavenstvo nesmφ d∞dicovo Φlenstvφ odmφtnout nebo kdy se nevy₧aduje souhlas p°edstavenstva s nabytφm Φlensk²ch prßv a povinnostφ d∞dicem.

(2) Souhlas p°edstavenstva se nevy₧aduje, jestli₧e d∞dic nabyl prßva a povinnosti spojenΘ s Φlenstvφm v bytovΘm dru₧stvu.

(3) D∞dic, kter² se nestal Φlenem, mß nßrok na vypo°ßdacφ podφl Φlena, jeho₧ Φlenstvφ zaniklo.

(4) ╚lenstvφ prßvnickΘ osoby v dru₧stvu zanikß jejφm vstupem do likvidace nebo prohlßÜenφm konkursu, pop°φpad∞ jejφm zßnikem. Mß-li prßvnickß osoba prßvnφho nßstupce, vstupuje nßstupce do vÜech dosavadnφch jejφch Φlensk²ch prßv a povinnostφ.

º 233

(1) P°i zßniku Φlenstvφ za trvßnφ dru₧stva mß dosavadnφ Φlen nßrok na vypo°ßdacφ podφl.

(2) Vypo°ßdacφ podφl se urΦφ pom∞rem splacenΘho ΦlenskΘho vkladu dosavadnφho Φlena nßsobenΘho poΦtem ukonΦen²ch rok∙ jeho Φlenstvφ k souhrnu splacen²ch Φlensk²ch vklad∙ vÜech Φlen∙ nßsoben²ch ukonΦen²mi roky jejich Φlenstvφ.

(3) Pro urΦenφ vypo°ßdacφho podφlu je rozhodn² stav vlastnφho kapitßlu dru₧stva podle ·Φetnφ zßv∞rky za rok, v n∞m₧ Φlenstvφ zaniklo. P°i urΦovßnφ v²Üe vypo°ßdacφho podφlu se nep°ihlφ₧φ ke kapitßlu, jen₧ je v ned∞litelnΘm fondu, a jestli₧e to vypl²vß ze stanov, i v jin²ch zajiÜ¥ovacφch fondech. Rovn∞₧ se nep°ihlφ₧φ k vklad∙m Φlen∙ s kratÜφm ne₧ roΦnφm Φlenstvφm p°ede dnem, k n∞mu₧ se °ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka sestavuje.

(4) Nßrok na vypo°ßdacφ podφl je splatn² uplynutφm t°φ m∞sφc∙ od schvßlenφ ·Φetnφ zßv∞rky za rok, v n∞m₧ Φlenstvφ zaniklo. Nßrok na podφl na zisku vznikß jen za obdobφ trvßnφ Φlenstvφ.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 2 a₧ 4 se pou₧ijφ, jen pokud stanovy neurΦujφ jinak.

º 234

(1) Vypo°ßdacφ podφl se uhrazuje v pen∞zφch. Stanovy mohou urΦit, ₧e v p°φpadech, kdy Φlensk² vklad spoΦφval zcela nebo zΦßsti v p°evodu vlastnickΘho prßva k nemovitosti na dru₧stvo, m∙₧e Φlen ₧ßdat vypo°ßdßnφ vrßcenφm tΘto nemovitosti, a to v hodnot∞, kterß je evidovßna v majetku dru₧stva v dob∞ zßniku jeho Φlenstvφ. Je-li v²Üe vypo°ßdacφho podφlu menÜφ, ne₧ Φinφ hodnota vrßcenΘ nemovitosti, je nab²vajφcφ Φlen povinen uhradit dru₧stvu rozdφl v pen∞zφch. Stanovy mohou urΦit, ₧e obdobn∞ se postupuje i v p°φpad∞, kdy spoΦφval Φlensk² vklad v poskytnutφ jinΘho v∞cnΘho pln∞nφ. Dru₧stvo odpovφdß Φlenovi, jestli₧e naklßdß s majetkem dru₧stva zp∙sobem, jen₧ by toto vrßcenφ znemo₧≥oval.

(2) Nßrok podle odstavce 1 na vrßcenφ zem∞d∞lskΘ p∙dy vlo₧enΘ do dru₧stva mß Φlen i v p°φpad∞, ₧e tento nßrok stanovy neurΦujφ.

º 235
Ned∞liteln² fond

(1) Dru₧stvo je povinno p°i svΘm vzniku z°φdit ned∞liteln² fond, nejmΘn∞ ve v²Üi 10 % zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu. Tento fond dru₧stvo dopl≥uje, nejmΘn∞ o 10 % roΦnφho ΦistΘho zisku, a to a₧ do doby, ne₧ v²Üe ned∞litelnΘho fondu dosßhne Φßstky rovnajφcφ se polovin∞ zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu dru₧stva. Stanovy mohou urΦit, ₧e se vytvß°φ vyÜÜφ ned∞liteln² fond nebo dalÜφ zajiÜ¥ovacφ fondy.

(2) Ned∞liteln² fond se nesmφ pou₧φt za trvßnφ dru₧stva k rozd∞lenφ mezi Φleny.

º 236
Rozd∞lenφ zisku

(1) Na urΦenφ zisku, kter² se mß rozd∞lit mezi Φleny, se usnßÜφ Φlenskß sch∙ze p°i projednßnφ °ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rky.

(2) Nevypl²vß-li ze stanov n∞co jinΘho, urΦφ se podφl Φlena na zisku urΦenΘm k rozd∞lenφ mezi Φleny pom∞rem v²Üe jeho splacenΘho vkladu k splacen²m vklad∙m vÜech Φlen∙; u Φlen∙, jejich₧ Φlenstvφ v rozhodnΘm roce trvalo jen Φßst roku, se tento podφl pom∞rn∞ krßtφ.

(3) Stanovy dru₧stva nebo usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze, p°ipouÜt∞jφ-li to stanovy, mohou urΦit jin² zp∙sob vymezenφ podφlu Φlena na zisku, kter² se mß rozd∞lit mezi Φleny.

Dφl III
Orgßny dru₧stva

º 237

Orgßny dru₧stva jsou:

a)   Φlenskß sch∙ze,
b)   p°edstavenstvo,
c)   kontrolnφ komise,
d)   dalÜφ orgßny dru₧stva podle stanov.

º 238

(1) Do orgßn∙ dru₧stva mohou b²t voleni jen ΦlenovΘ dru₧stva starÜφ 18 let a zßstupci prßvnick²ch osob, kterΘ jsou Φleny dru₧stva.

(2) Je-li Φlenem dru₧stva prßvnickß osoba, je povinna zmocnit fyzickou osobu jednat za ni v orgßnu dru₧stva.

(3) Pokud tento zßkon nestanovφ jinak, vy₧aduje se pro platnost usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze, p°edstavenstva a kontrolnφ komise jejich °ßdnΘ svolßnφ, p°φtomnost nadpoloviΦnφ v∞tÜiny Φlen∙ a souhlas v∞tÜiny hlas∙ p°φtomn²ch Φlen∙. Tento zßkon nebo stanovy urΦujφ, pro kterß usnesenφ je t°eba souhlasu kvalifikovanΘ v∞tÜiny.

╚lenskß sch∙ze
º 239

(1) NejvyÜÜφm orgßnem dru₧stva je sch∙ze Φlen∙ dru₧stva (dßle jen "Φlenskß sch∙ze").

(2) ╚lenskß sch∙ze se schßzφ ve lh∙tßch urΦen²ch stanovami, nejmΘn∞ jednou za rok. Svolßnφ ΦlenskΘ sch∙ze musφ b²t Φlen∙m oznßmeno zp∙sobem urΦen²m stanovami. Na ₧ßdost jednΘ t°etiny Φlen∙ dru₧stva nebo kontrolnφ komise, pop°φpad∞ 3 delegßt∙ za°adφ p°edstavenstvo jimi urΦenou zßle₧itost na po°ad jednßnφ ΦlenskΘ sch∙ze. Ustanovenφ º 182 odst. 1 pφsm. a) se pou₧ije p°im∞°en∞.

(3) ╚lenskß sch∙ze musφ b²t svolßna, po₧ßdß-li o to pφsemn∞ alespo≥ jedna t°etina vÜech Φlen∙ dru₧stva, kontrolnφ komise, jako₧ i v dalÜφch p°φpadech, urΦujφ-li tak stanovy. Jestli₧e p°edstavenstvo nesvolß Φlenskou sch∙zi tak, aby se konala do 40 dn∙ od doruΦenφ ₧ßdosti, je osoba pφsemn∞ pov∞°enß osobami nebo orgßnem, kter² po₧adoval svolßnφ ΦlenskΘ sch∙ze, oprßvn∞na svolat Φlenskou sch∙zi sama. ╚lenovΘ p°edstavenstva jsou spoleΦn∞ a nerozdφln∞ povinni vydat tΘto osob∞ na jejφ ₧ßdost seznam Φlen∙, pop°φpad∞ delegßt∙ dru₧stva.

(4) Do p∙sobnosti ΦlenskΘ sch∙ze pat°φ:

a)   m∞nit stanovy,
b)   volit a odvolßvat Φleny p°edstavenstva a kontrolnφ komise,
c)   schvalovat °ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku,
d)   rozhodovat o rozd∞lenφ a u₧itφ zisku, pop°φpad∞ zp∙sobu ·hrady ztrßty,
e)   rozhodovat o zv²Üenφ nebo snφ₧enφ zapisovanΘho zßkladnφho kapitßlu,
f)   rozhodovat o zßkladnφch otßzkßch koncepce rozvoje dru₧stva,
g)   rozhodnutφ o splynutφ, slouΦenφ, rozd∞lenφ a o jinΘm zruÜenφ dru₧stva nebo o zm∞n∞ prßvnφ formy,
h)   rozhodovat o prodeji nebo nßjmu podniku a o jin²ch v²znamn²ch majetkov²ch dispozicφch,
i)   rozhodovat o prodeji nebo jin²ch majetkov²ch dispozicφch s nemovitostmi, ve kter²ch jsou byty, nebo s byty; takovΘ rozhodnutφ m∙₧e Φlenskß sch∙ze p°ijmout jen po p°edchozφm pφsemnΘm souhlasu v∞tÜiny Φlen∙ bytovΘho dru₧stva, kte°φ jsou nßjemci v nemovitosti, kterΘ se rozhodovßnφ t²kß; to neplatφ, jestli₧e dru₧stvu vznikla povinnost p°evΘst byt nebo nebytov² prostor do vlastnictvφ Φlena, kter² je nßjemcem.

(5) ╚lenskß sch∙ze rozhoduje o dalÜφch zßle₧itostech t²kajφcφch se dru₧stva a jeho Φinnosti, pokud tak stanovφ tento zßkon, stanovy, pop°φpad∞ pokud si rozhodovßnφ o n∞kterΘ v∞ci vyhradila.

(6) Stanovy dru₧stva mohou urΦit, ₧e ΦlenskΘ sch∙ze budou konßny formou dφlΦφch sch∙zφ. P°i rozhodovßnφ se sΦφtajφ hlasy odevzdanΘ na vÜech dφlΦφch Φlensk²ch sch∙zφch. DφlΦφ ΦlenskΘ sch∙ze nemohou rozhodovat o zßniku dru₧stva a v dalÜφch p°φpadech, urΦujφ-li tak stanovy.

(7) Nenφ-li s ohledem na rozsah dru₧stva dob°e mo₧nΘ svolßvat Φlenskou sch∙zi, mohou stanovy urΦit, ₧e v rozsahu jimi stanovenΘm plnφ p∙sobnost ΦlenskΘ sch∙ze shromß₧d∞nφ delegßt∙. Ka₧d² z delegßt∙ se volφ stejn²m poΦtem hlas∙. Stanovy mohou urΦit odchylky, pokud jsou nutnΘ vzhledem k organizaΦnφmu uspo°ßdßnφ dru₧stva.

(8) Nenφ-li Φlenskß sch∙ze schopna se usnßÜet, svolß p°edstavenstvo nßhradnφ Φlenskou sch∙zi tak, aby se konala do 3 t²dn∙ ode dne, kdy se m∞la konat Φlenskß sch∙ze p∙vodn∞ svolanß. Nßhradnφ Φlenskß sch∙ze musφ b²t svolßna novou pozvßnkou s nezm∞n∞n²m po°adem jednßnφ. Pozvßnka musφ b²t odeslßna nejpozd∞ji do 15 dn∙ ode dne, na kter² byla svolßna p∙vodnφ Φlenskß sch∙ze, nejpozd∞ji vÜak 10 dn∙ p°ed konßnφm nßhradnφ ΦlenskΘ sch∙ze. Nßhradnφ Φlenskß sch∙ze je schopna se usnßÜet bez ohledu na ustanovenφ º 238 odst. 3. Obdobn∞ se postupuje, byla-li Φlenskß sch∙ze konßna formou dφlΦφch Φlensk²ch sch∙zφ a sch∙zφ shromß₧d∞nφ delegßt∙.

º 240

(1) P°i hlasovßnφ mß ka₧d² Φlen jeden hlas, pokud stanovy neurΦujφ jinak. V p°φpad∞ hlasovßnφ o v∞cech uveden²ch v º 239 odst. 4 pφsm. a), g) a h) mß ka₧d² Φlen pouze jeden hlas.

(2) ╚len dru₧stva m∙₧e pφsemn∞ zmocnit jinΘho Φlena dru₧stva nebo jinou osobu, aby jej na ΦlenskΘ sch∙zi zastupovala.

º 241

(1) O ka₧dΘ ΦlenskΘ sch∙zi se po°izuje zßpis, kter² musφ obsahovat:

a)   datum a mφsto konßnφ sch∙ze,
b)   p°ijatß usnesenφ,
c)   v²sledky hlasovßnφ,
d)   nep°ijatΘ nßmitky Φlen∙, kte°φ po₧ßdali o jejich zaprotokolovßnφ.

(2) P°φlohu zßpisu tvo°φ seznam ·Φastnφk∙ sch∙ze, pozvßnka na ni a podklady, kterΘ byly p°edlo₧eny k projednßvan²m bod∙m.

(3) Ka₧d² Φlen mß prßvo vy₧ßdat si zßpis a jeho p°φlohy k nahlΘdnutφ.

º 242

(1) Na nßvrh Φlena vyslovφ soud neplatnost usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze, pokud usnesenφ je v rozporu s prßvnφmi p°edpisy nebo stanovami dru₧stva. Nßvrh soudu m∙₧e Φlen podat, po₧ßdal-li o zaprotokolovßnφ nßmitky na ΦlenskΘ sch∙zi, kterß usnesenφ p°ijala, nebo jestli₧e nßmitku oznßmil p°edstavenstvu do jednoho m∞sφce od konßnφ tΘto sch∙ze a nebyla-li svolßna °ßdn∞ do jednoho m∞sφce ode dne, kdy se o jejφm konßnφ dov∞d∞l, nejdΘle vÜak do jednoho roku od konßnφ ΦlenskΘ sch∙ze. Nßvrh soudu lze podat jen do jednoho m∞sφce ode dne, kdy Φlen po₧ßdal o zaprotokolovßnφ nßmitky, nebo od oznßmenφ nßmitky p°edstavenstvu.

(2) Jestli₧e je d∙vodem nßvrhu podle odstavce 1, ₧e tvrzenΘ rozhodnutφ Φlenskß sch∙ze nep°ijala proto, ₧e o n∞m nehlasovala, anebo, ₧e obsah tvrzenΘho rozhodnutφ neodpovφdß rozhodnutφ, kterΘ Φlenskß sch∙ze p°ijala, lze podat ₧alobu do jednoho m∞sφce ode dne, kdy se Φlen o tvrzenΘm rozhodnutφ dozv∞d∞l, nejdΘle vÜak do jednoho roku ode dne konßnφ nebo tvrzenΘho konßnφ ΦlenskΘ sch∙ze. V ostatnφm se pou₧ijφ ustanovenφ º 131 obdobn∞.

º 243
P°edstavenstvo

(1) P°edstavenstvo °φdφ Φinnost dru₧stva a rozhoduje o vÜech zßle₧itostech dru₧stva, kterΘ nejsou tφmto zßkonem nebo stanovami vyhrazeny jinΘmu orgßnu.

(2) P°edstavenstvo je statutßrnφm orgßnem dru₧stva.

(3) P°edstavenstvo plnφ usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze a odpovφdß jφ za svou Φinnost. Nevypl²vß-li ze stanov n∞co jinΘho, za p°edstavenstvo jednß navenek p°edseda nebo mφstop°edseda. Je-li vÜak pro prßvnφ ·kon, kter² Φinφ p°edstavenstvo, p°edepsßna pφsemnß forma, je t°eba podpisu alespo≥ dvou Φlen∙ p°edstavenstva.

(4) P°edstavenstvo se schßzφ podle pot°eby. Musφ se sejφt do 10 dn∙ od doruΦenφ podn∞tu kontrolnφ komise, jestli₧e na jejφ v²zvu nedoÜlo k nßprav∞ nedostatk∙.

(5) P°edstavenstvo volφ ze sv²ch Φlen∙ p°edsedu dru₧stva (p°edstavenstva), pop°φpad∞ mφstop°edsedu, pokud stanovy neurΦujφ, ₧e jsou voleni Φlenskou sch∙zφ. Mφstop°edseda zastupuje p°edsedu v dob∞ jeho nep°φtomnosti. Zastupovßnφm mohou b²t pov∞°eni i dalÜφ ΦlenovΘ p°edstavenstva v urΦitΘm po°adφ stanovenΘm p°edstavenstvem.

(6) P°edseda dru₧stva organizuje a °φdφ jednßnφ p°edstavenstva. UrΦujφ-li tak stanovy, organizuje a °φdφ i b∞₧nou Φinnost dru₧stva.

(7) Stanovy mohou urΦit, ₧e b∞₧nou Φinnost dru₧stva organizuje a °φdφ °editel jmenovan² a odvolßvan² p°edstavenstvem.

(8) Pro odpov∞dnost Φlen∙ p°edstavenstva, pop°φpad∞ Φlen∙ jin²ch orgßn∙ podφlejφcφch se na °φzenφ platφ obdobn∞ º 193 odst. 2, º 194 odst. 2 prvnφ a₧ pßtß v∞ta a odstavce 4 a₧ 7.

º 243a

(1) Ka₧d² Φlen je oprßvn∞n podat jmΘnem dru₧stva ₧alobu proti Φlenovi p°edstavenstva nebo proti Φlenovi jinΘho orgßnu podφlejφcφho se na °φzenφ dru₧stva nebo jeho organizaΦnφ jednotky o nßhradu Ükody, kterou dru₧stvu zp∙sobil. Jinß osoba ne₧ Φlen dru₧stva, kter² ₧alobu podal, nebo osoba jφm zmocn∞nß nem∙₧e v °φzenφ Φinit ·kony jmΘnem dru₧stva Φi za dru₧stvo.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se nepou₧ije, vymßhß-li nßhradu Ükody p°edstavenstvo.

º 244
Kontrolnφ komise

(1) Kontrolnφ komise je oprßvn∞na kontrolovat veÜkerou Φinnost dru₧stva a projednßvß stφ₧nosti jeho Φlen∙. Odpovφdß pouze ΦlenskΘ sch∙zi a je nezßvislß na ostatnφch orgßnech dru₧stva. Kontrolnφ komise mß nejmΘn∞ t°i Φleny.

(2) Kontrolnφ komise se vyjad°uje k °ßdnΘ ·Φetnφ zßv∞rce a nßvrhu na rozd∞lenφ zisku nebo ·hrady ztrßty dru₧stva.

(3) Na zjiÜt∞nΘ nedostatky upozor≥uje kontrolnφ komise p°edstavenstvo a vy₧aduje zjednßnφ nßpravy.

(4) Kontrolnφ komise se schßzφ podle pot°eby, nejmΘn∞ jednou za t°i m∞sφce.

(5) Kontrolnφ komise volφ ze sv²ch Φlen∙ p°edsedu, pop°φpad∞ mφstop°edsedu, pokud stanovy neurΦujφ, ₧e jsou voleni Φlenskou sch∙zφ.

(6) Kontrolnφ komise je oprßvn∞na vy₧adovat si u p°edstavenstva jakΘkoliv informace o hospoda°enφ dru₧stva. P°edstavenstvo je povinno bez zbyteΦnΘho odkladu oznßmit kontrolnφ komisi vÜechny skuteΦnosti, kterΘ mohou mφt zßva₧nΘ d∙sledky v hospoda°enφ nebo postavenφ dru₧stva a jeho Φlen∙. TotΘ₧ platφ i ve vztahu k °editeli.

(7) K jednotliv²m ·kon∙m m∙₧e kontrolnφ komise pov∞°it jednoho nebo vφce Φlen∙, kte°φ v tΘto v∞ci majφ oprßvn∞nφ ₧ßdat informace v rozsahu oprßvn∞nφ kontrolnφ komise.

(8) Pro Φleny kontrolnφ komise platφ º 243 odst. 8.

º 245
Orgßny malΘho dru₧stva

(1) V dru₧stvu, je₧ mß mΘn∞ ne₧ padesßt Φlen∙, mohou stanovy urΦit, ₧e p∙sobnost p°edstavenstva a kontrolnφ komise plnφ Φlenskß sch∙ze.

(2) Statutßrnφm orgßnem je p°edseda, pop°φpad∞ dalÜφ Φlen pov∞°en² Φlenskou sch∙zφ.

(3) V dru₧stvech s Φlenstvφm prßvnick²ch osob, kterß majφ mΘn∞ ne₧ p∞t Φlen∙, urΦφ zp∙sob rozhodovßnφ a statutßrnφ orgßn stanovy.

SpoleΦnß ustanovenφ o Φlenstvφ v orgßnech dru₧stva
º 246

(1) FunkΦnφ obdobφ Φlen∙ orgßn∙ dru₧stva urΦujφ stanovy, nesmφ vÜak p°esßhnout p∞t let.

(2) ╚lenovΘ prvnφch orgßn∙ po zalo₧enφ dru₧stva mohou b²t voleni jen na obdobφ nejv²Üe t°φ let.

(3) NeurΦujφ-li stanovy jinak, mohou b²t ΦlenovΘ orgßn∙ dru₧stva voleni op∞tovn∞.

(4) Zßstupci prßvnick²ch osob, kte°φ jsou Φleny orgßn∙ dru₧stva, majφ stejnou odpov∞dnost, jako by byli Φleny t∞chto orgßn∙ osobn∞. Za jejich zßvazky z tΘto odpov∞dnosti ruΦφ prßvnickß osoba, kterß je zmocnila.

º 247

(1) Funkce Φlena p°edstavenstva a Φlena kontrolnφ komise jsou vzßjemn∞ nesluΦitelnΘ.

(2) Stanovy mohou urΦit dalÜφ p°φpady nesluΦitelnosti funkcφ nebo okolnosti, pro kterΘ Φlen dru₧stva nem∙₧e b²t Φlenem n∞kterΘho volenΘho orgßnu dru₧stva.

º 248

(1) ╚len dru₧stva, kter² je do svΘ funkce zvolen, m∙₧e z funkce odstoupit, je vÜak povinen oznßmit to orgßnu, jeho₧ je Φlenem. Jeho funkce konΦφ dnem, kdy odstoupenφ projednal orgßn oprßvn∞n² k tomu podle stanov. NeurΦujφ-li stanovy jinak, projednß odstoupenφ orgßn, kter² ho zvolil. P°φsluÜn² orgßn musφ projednat odstoupenφ na svΘm nejbli₧Üφm zasedßnφ potΘ, kdy se o odstoupenφ dov∞d∞l, nejdΘle vÜak do t°φ m∞sφc∙. Po marnΘm uplynutφ tΘto lh∙ty se odstoupenφ poklßdß za projednanΘ.

(2) UrΦujφ-li stanovy, ₧e se volφ nßhradnφci Φlen∙ orgßn∙ dru₧stva, nastupuje namφsto odstoupivÜφho Φlena dnem ·Φinnosti odstoupenφ nßhradnφk podle stanovenΘho po°adφ.

(3) Nenφ-li nßhradnφk zvolen, m∙₧e orgßn povolat zastupujφcφho Φlena a₧ do doby, kdy m∙₧e b²t provedena °ßdnß volba novΘho Φlena. Zastupujφcφ Φlen mß prßva a povinnosti °ßdnΘho Φlena.

(4) Ustanovenφ odstavc∙ 2 a 3 platφ i v p°φpad∞, ₧e Φlenstvφ v orgßnu zanikne smrtφ.

º 249
Zßkaz konkurence

╚lenovΘ p°edstavenstva a kontrolnφ komise dru₧stva, prokuristΘ a °editel nesm∞jφ b²t podnikateli ani Φleny statutßrnφch a dozorΦφch orgßn∙ prßvnick²ch osob s obdobn²m p°edm∞tem Φinnosti. Stanovy mohou upravit rozsah zßkazu konkurence jinak.

º 250
Hlasovßnφ v p°edstavenstvu a kontrolnφ komisi

(1) Ka₧dΘmu Φlenu p°edstavenstva a kontrolnφ komise dru₧stva nßle₧φ jeden hlas. Hlasuje se ve°ejn∞, neurΦujφ-li stanovy, ₧e o urΦit²ch otßzkßch se hlasuje tajn∞. Na tajnΘm hlasovßnφ se m∙₧e v jednotliv²ch p°φpadech usnΘst jednajφcφ orgßn.

(2) P°ipouÜtφ-li tak stanovy, lze usnesenφ p°ijmout hlasovßnφm uskuteΦn∞n²m pφsemn∞ nebo pomocφ prost°edk∙ sd∞lovacφ techniky, jestli₧e s tφmto zp∙sobem hlasovßnφ projevφ souhlas vÜichni ΦlenovΘ orgßnu. Pro tento p°φpad se hlasujφcφ poklßdajφ za p°φtomnΘ (º 238 odst. 3).

º 251

Nßroky dru₧stva z odpov∞dnosti Φlen∙ orgßn∙ dru₧stva za Ükodu uplat≥uje p°edstavenstvo. V∙Φi Φlen∙m p°edstavenstva uplat≥uje nßroky dru₧stva kontrolnφ komise prost°ednictvφm jφ urΦenΘho Φlena.

Dφl IV
╪ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka a v²roΦnφ zprßva o hospoda°enφ

º 252

(1) Dru₧stvo je povinno sestavit za ka₧d² rok ·Φetnφ zßv∞rku.

(2) Spolu s °ßdnou ·Φetnφ zßv∞rkou navrhne p°edstavenstvo i zp∙sob rozd∞lenφ a u₧itφ zisku, pop°φpad∞ zp∙sob ·hrady ztrßt.

(3) ╚lenovΘ dru₧stva si mohou vy₧ßdat °ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku a nßvrh na rozd∞lenφ zisku a ·hrady ztrßt k nahlΘdnutφ.

º 253

UrΦujφ-li tak stanovy, zabezpeΦφ p°edstavenstvo vypracovßnφ v²roΦnφ zprßvy o hospoda°enφ dru₧stva, kterß obsahuje p°ehled obchodnφ Φinnosti v uplynulΘm roce a p°edpoklady jeho dalÜφho podnikßnφ, jako₧ i dalÜφ skuteΦnosti urΦenΘ stanovami. V²roΦnφ zprßvu p°edklßdß p°edstavenstvo spolu s °ßdnou ·Φetnφ zßv∞rkou k projednßnφ ΦlenskΘ sch∙zi.

Dφl V
ZruÜenφ, likvidace a zm∞na prßvnφ formy dru₧stva

º 254

(1) Dru₧stvo zanikß v²mazem z obchodnφho rejst°φku.

(2) Dru₧stvo se zruÜuje:

a)   usnesenφm ΦlenskΘ sch∙ze,
b)   zruÜenφm konkursu po spln∞nφ rozvrhovΘho usnesenφ nebo zruÜenφm konkursu z d∙vodu, ₧e majetek ·padce nepostaΦuje k ·hrad∞ nßklad∙ konkursu, anebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku,
c)   rozhodnutφm soudu,
d)   uplynutφm doby, na kterou bylo dru₧stvo z°φzeno,
e)   dosa₧enφm ·Φelu, k n∞mu₧ bylo dru₧stvo z°φzeno.

(3) O rozhodnutφ ΦlenskΘ sch∙ze o zruÜenφ musφ b²t po°φzen notß°sk² zßpis.

(4) Dru₧stvo m∙₧e zm∞nit prßvnφ formu na obchodnφ spoleΦnost. P°i zm∞n∞ prßvnφ formy nezanikß prßvnickß osoba. Na zm∞nu prßvnφ formy dru₧stva se pou₧ijφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o zm∞n∞ prßvnφ formy obchodnφ spoleΦnosti. ╚len dru₧stva, kter² se zm∞nou prßvnφ formy nesouhlasil, mß prßvo na vypo°ßdßnφ, jestli₧e se ·Φastnil ΦlenskΘ sch∙ze, pro zm∞nu prßvnφ formy nehlasoval a po zm∞n∞ prßvnφ formy nevykonßval prßva spoleΦnφka. Ustanovenφ º 220u odst. 3 se pou₧ije p°im∞°en∞, a to i p°i zm∞n∞ prßvnφ formy na ve°ejnou obchodnφ spoleΦnost nebo komanditnφ spoleΦnost.

º 255

(1) Usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze o slouΦenφ, splynutφ nebo rozd∞lenφ dru₧stva musφ obsahovat urΦenφ prßvnφho nßstupce a vymezenφ jm∞nφ, kterΘ na n∞j p°echßzφ. P°i rozd∞lenφ dru₧stva Φlenskß sch∙ze urΦφ, jak se jm∞nφ dru₧stva a jeho ΦlenovΘ rozd∞lφ. P°i tomto urΦenφ se vezme z°etel na oprßvn∞nΘ zßjmy jednotliv²ch Φlen∙.

(2) ╚len, kter² nesouhlasφ s p°evodem sv²ch Φlensk²ch prßv a povinnostφ na prßvnφho nßstupce dru₧stva, m∙₧e z dru₧stva vystoupit ke dni, kdy k tomuto p°evodu mß dojφt, jestli₧e to oznßmφ p°edstavenstvu do jednoho t²dne po usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze. Nßrok na vypo°ßdacφ podφl podle º 233 je povinen uhradit Φlenu, kter² z dru₧stva vystoupil, prßvnφ nßstupce dru₧stva do jednoho m∞sφce ode dne, kdy na n∞j p°eÜlo jm∞nφ dru₧stva.

º 256

(1) P°i splynutφ dru₧stev p°echßzφ jm∞nφ a Φlenstvφ na nov∞ vzniklΘ dru₧stvo dnem, ke kterΘmu bylo nov∞ vzniklΘ dru₧stvo zapsßno do obchodnφho rejst°φku.

(2) P°i slouΦenφ dru₧stva s jin²m dru₧stvem jm∞nφ sluΦovanΘho dru₧stva a Φlenstvφ p°echßzejφ na p°ejφmajφcφ dru₧stvo ke dni v²mazu sluΦovanΘho dru₧stva z obchodnφho rejst°φku.

(3) P°i rozd∞lenφ dru₧stva p°echßzφ jm∞nφ dru₧stva a Φlenstvφ na dru₧stva vzniklß rozd∞lenφm ke dni, kdy tato dru₧stva byla zapsßna do obchodnφho rejst°φku. Ustanovenφ º 220x platφ obdobn∞.

(4) V obchodnφm rejst°φku se provede v²maz zanikajφcφho dru₧stva a zßpis dru₧stva vzniklΘho splynutφm nebo dru₧stev vznikl²ch rozd∞lenφm k tΘmu₧ dni. V²maz dru₧stva zaniklΘho slouΦenφm a zßpis zm∞ny u dru₧stva, s nφm₧ bylo slouΦeno, se provede rovn∞₧ k tΘmu₧ dni.

(5) Pokud z rozhodnutφ ΦlenskΘ sch∙ze nevypl²vß n∞co jinΘho, ·Φastnφ se Φlen dru₧stva na podnikßnφ nßstupnickΘho dru₧stva Φlensk²m vkladem ve v²Üi, je₧ by odpovφdala jeho nßroku na likvidaΦnφm z∙statku v p°φpad∞, ₧e by dru₧stvo likvidovalo.

º 257

(1) Soud m∙₧e na nßvrh stßtnφho orgßnu, orgßnu nebo Φlena dru₧stva nebo osoby, kterß osv∞dΦφ prßvnφ zßjem, rozhodnout o zruÜenφ dru₧stva a jeho likvidaci, jestli₧e:

a)   poΦet Φlen∙ dru₧stva klesl pod poΦet stanoven² v º 221 odst. 3,
b)   souhrn Φlensk²ch vklad∙ klesl pod Φßstku stanovenou v º 223 odst. 2,
c)   uplynuly dva roky ode dne, kdy skonΦilo funkΦnφ obdobφ orgßn∙ dru₧stva a nebyly zvoleny novΘ orgßny, nebo byla poruÜena povinnost svolat Φlenskou sch∙zi, anebo dru₧stvo po dobu delÜφ ne₧ dva roky neprovozuje ₧ßdnou Φinnost,
d)   dru₧stvo poruÜilo povinnost vytvß°et ned∞liteln² fond,
e)   dru₧stvo poruÜuje ustanovenφ º 56 odst. 3,
f)   zalo₧enφm, splynutφm nebo slouΦenφm dru₧stva byl poruÜen zßkon.

(2) Soud stanovφ p°ed rozhodnutφm o zruÜenφ dru₧stva lh∙tu k odstran∞nφ d∙vodu, pro kter² bylo zruÜenφ navr₧eno, jestli₧e je jeho odstran∞nφ mo₧nΘ.

º 258

(1) ╚lenskß sch∙ze m∙₧e rozhodnout, ₧e dru₧stvo z°φzenΘ na dobu urΦitou bude v Φinnosti pokraΦovat i po skonΦenφ tΘto doby.

(2) Toto rozhodnutφ musφ vÜak b²t uΦin∞no d°φve, ne₧ bylo zapoΦato s rozd∞lenφm likvidaΦnφho z∙statku.

º 259

(1) Nestanovφ-li zßkon jinak, vstupuje zruÜenΘ dru₧stvo do likvidace. Likvidßto°i jsou jmenovßni zp∙sobem uveden²m ve stanovßch dru₧stva, jinak je jmenuje Φlenskß sch∙ze.

(2) Likvidßto°i jsou povinni vypracovat p°ed rozd∞lenφm likvidaΦnφho z∙statku nßvrh na jeho rozd∞lenφ, kter² projednßvß Φlenskß sch∙ze. Nßvrh na rozd∞lenφ musφ b²t na po₧ßdßnφ p°edlo₧en ka₧dΘmu Φlenu dru₧stva.

(3) LikvidaΦnφ z∙statek se rozd∞lφ mezi Φleny zp∙sobem urΦen²m ve stanovßch. NeurΦφ-li stanovy jinak, vyplatφ se Φlen∙m splacenß Φßst jejich ΦlenskΘho vkladu. Zbytek likvidaΦnφho z∙statku se rozd∞lφ mezi Φleny, jejich₧ Φlenstvφ ke dni zruÜenφ dru₧stva trvalo alespo≥ jeden rok. NeurΦujφ-li stanovy jinak, rozd∞lφ se zbytek likvidaΦnφho z∙statku mezi tyto Φleny podle rozsahu, v jakΘm se podφlejφ na zßkladnφm kapitßlu dru₧stva. Na vracenφ nepen∞₧it²ch vklad∙ se pou₧ije p°im∞°en∞ ustanovenφ º 234 odst. 1.

(4) Ka₧d² Φlen dru₧stva nebo jinß oprßvn∞nß osoba m∙₧e do t°φ m∞sφc∙ ode dne konßnφ ΦlenskΘ sch∙ze navrhnout, aby soud prohlßsil usnesenφ ΦlenskΘ sch∙ze o rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku za neplatnΘ pro rozpor s prßvnφmi p°edpisy nebo stanovami. Vyhovφ-li soud nßvrhu, rozhodne zßrove≥ o rozd∞lenφ likvidaΦnφho z∙statku. Do uplynutφ lh∙ty t°φ m∞sφc∙ anebo do pravomocnΘho rozhodnutφ soudu nesmφ b²t likvidaΦnφ z∙statek rozd∞len.

º 260
Pou₧itφ p°edpis∙ o obchodnφch spoleΦnostech

Nestanovφ-li se v tΘto hlav∞ jinak, pou₧ijφ se na dru₧stvo p°im∞°en∞ ustanovenφ hlavy I dφl I (º 56 a₧ 75b) tΘto Φßsti zßkona.

╚ßst t°etφ
Obchodnφ zßvazkovΘ vztahy

Hlava I
Obecnß ustanovenφ

Dφl I
P°edm∞t prßvnφ ·pravy a jejφ povaha

º 261

(1) Tato Φßst zßkona upravuje zßvazkovΘ vztahy mezi podnikateli, jestli₧e p°i jejich vzniku je z°ejmΘ s p°ihlΘdnutφm ke vÜem okolnostem, ₧e se t²kajφ jejich podnikatelskΘ Φinnosti.

(2) Touto Φßstφ zßkona se °φdφ rovn∞₧ zßvazkovΘ vztahy mezi stßtem nebo samosprßvnou ·zemnφ jednotkou a podnikateli p°i jejich podnikatelskΘ Φinnosti, jestli₧e se t²kajφ zabezpeΦovßnφ ve°ejn²ch pot°eb. K tomuto ·Φelu se za stßt pova₧ujφ i stßtnφ organizace, je₧ nejsou podnikateli, p°i uzavφrßnφ smluv, z jejich₧ obsahu vypl²vß, ₧e jejich obsahem je uspokojovßnφ ve°ejn²ch pot°eb.

(3) Touto Φßstφ zßkona se °φdφ bez ohledu na povahu ·Φastnφk∙ zßvazkovΘ vztahy

a)   mezi zakladateli obchodnφch spoleΦnostφ, mezi spoleΦnφkem a obchodnφ spoleΦnostφ, jako₧ i mezi spoleΦnφky navzßjem, pokud jde o vztahy t²kajφcφ se ·Φasti na spoleΦnosti, jako₧ i vztahy ze smluv, jimi₧ se p°evßdφ podφl spoleΦnφka,
b)   mezi zakladateli dru₧stva a mezi Φlenem a dru₧stvem, jako₧ i mezi Φleny dru₧stva navzßjem, pokud vypl²vajφ z ΦlenskΘho vztahu v dru₧stvu, jako₧ i ze smluv o p°evodu Φlensk²ch prßv a povinnostφ,
c)   z burzovnφch obchod∙ a jejich zprost°edkovßnφ (º 642) a dßle z ·patn²ch smluv t²kajφcφch se cenn²ch papφr∙,
d)   ze smlouvy o prodeji podniku nebo jeho Φßstφ (º 476), smlouvy o nßjmu podniku (º 488b), zßstavnφ prßvo k obchodnφmu podφlu (º 117a), smlouvy o ·v∞ru (º 497), smlouvy o kontrolnφ Φinnosti (º 591), smlouvy zasφlatelskΘ (º 601), smlouvy o provozu dopravnφho prost°edku (º 638), smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ (º 673), smlouvy o otev°enφ akreditivu (º 682), smlouvy o inkasu (º 692), smlouvy o bankovnφm ulo₧enφ v∞ci (º 700), smlouvy o b∞₧nΘm ·Φtu (º 708) a smlouvy o vkladovΘm ·Φtu (º 716),
e)   z bankovnφ zßruky (º 313), z cestovnφho Üeku (º 720) a slibu odÜkodn∞nφ (º 725),
f)   mezi spoleΦnostφ nebo dru₧stvem a osobou, kterß je statutßrnφm orgßnem nebo jin²m orgßnem nebo jeho Φlenem,
g)   mezi zakladateli a sprßvcem vkladu.

(4) Touto Φßstφ zßkona se °φdφ i vztahy vzniklΘ p°i zajiÜt∞nφ pln∞nφ zßvazk∙ v zßvazkov²ch vztazφch, je₧ se °φdφ touto Φßstφ zßkona podle p°edchozφch odstavc∙.

(5) P°i pou₧itφ tΘto Φßsti zßkona podle odstavc∙ 1 a 2 je rozhodujφcφ povaha ·Φastnφk∙ p°i vzniku zßvazkovΘho vztahu.

(6) Smlouvy mezi osobami uveden²mi v odstavcφch 1 a 2, kterΘ nejsou upraveny v hlav∞ II tΘto Φßsti zßkona a jsou upraveny jako smluvnφ typ v obΦanskΘm zßkonφku, se °φdφ p°φsluÜn²mi ustanovenφmi o tomto smluvnφm typu v obΦanskΘm zßkonφku a obchodnφm zßkonφkem. Sm∞nnß smlouva souvisejφcφ s podnikßnφm stran se vÜak °φdφ tφmto zßkonem a pou₧ijφ se na ni p°im∞°en∞ ustanovenφ tohoto zßkona o kupnφ smlouv∞; p°i pln∞nφ zßvazku dodat zbo₧φ mß ka₧dß ze stran postavenφ prodßvajφcφho a p°i p°evzetφ zbo₧φ postavenφ kupujφcφho.

º 262

(1) Strany si mohou dohodnout, ₧e jejich zßvazkov² vztah, kter² nespadß pod vztahy uvedenΘ v º 261, se °φdφ tφmto zßkonem. Jestli₧e takovß dohoda sm∞°uje ke zhorÜenφ prßvnφho postavenφ ·Φastnφka smlouvy, kter² nenφ podnikatelem, je neplatnß. Dohodou nelze vylouΦit pou₧itφ ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku o spot°ebitelsk²ch smlouvßch nebo adheznφch smlouvßch a zneu₧φvajφcφch klauzulφch a ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ sm∞°ujφcφch k ochran∞ spot°ebitele.

(2) Nevypl²vß-li z tohoto zßkona nebo ze zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu n∞co jinΘho a je-li jenom jedna ze stran prßvnφho vztahu podle º 261 odst. 1 nebo 3 podnikatelem, pou₧ijφ se ustanovenφ tΘto Φßsti na ob∞ strany; ustanovenφ o odpov∞dnosti, spot°ebitelsk²ch smlouvßch nebo adheznφch smlouvßch, zneu₧φvajφcφch klauzulφch a spoleΦn²ch zßvazcφch obΦanskΘho zßkonφku a ustanovenφ zvlßÜtnφch zßkon∙ sm∞°ujφcφch k ochran∞ spot°ebitele vÜak je t°eba pou₧φt v₧dy, je-li to ve prosp∞ch smluvnφ strany, kterß nenφ podnikatelem.

º 263

(1) Strany se mohou odch²lit od ustanovenφ tΘto Φßsti zßkona nebo jejφ jednotlivß ustanovenφ vylouΦit s v²jimkou ustanovenφ º 261 a º 262 odst. 2, º 263 a₧ 272, º 273 odst. 1, º 276 a₧ 289, º 301, 303, 304, º 306 odst. 2 a 3, º 308, º 311 odst. 1, º 312, 313, º 321 odst. 4, º 322, 324, 341, 344, 355, 365, 370, 371, 376, 382, 384, º 386 a₧ 408, º 444, 458, 459, 477, 478, º 479 odst. 2, º 480, º 483 odst. 3, º 488, º 488b a₧ 488e, º 493, 499, º 509 odst. 1, º 528, 535, 592, 597, 608, º 612 a₧ 614, º 620, º 622 odst. 4, º 628, 655, 655a, 658, 659a, 659b, 659c, º 660 odst. 4, º 662 odst. 3, º 668 odst. 3, º 669 odst. 6, º 672a, º 673 odst. 2, º 678, º 679 odst. 1, º 680, 707, 711, 720, 725, 729, 743 a º 745 odst. 2.

(2) Strany se nemohou odch²lit od zßkladnφch ustanovenφ v tΘto Φßsti a od ustanovenφ, kterß p°edepisujφ povinnou pφsemnou formu prßvnφho ·konu.

º 264

(1) P°i urΦenφ prßv a povinnostφ ze zßvazkovΘho vztahu se p°ihlφ₧φ i k obchodnφm zvyklostem zachovßvan²m obecn∞ v p°φsluÜnΘm obchodnφm odv∞tvφ, pokud nejsou v rozporu s obsahem smlouvy nebo se zßkonem.

(2) Obchodnφ zvyklosti, ke kter²m se mß p°ihlφ₧et podle smlouvy, se pou₧ijφ p°ed t∞mi ustanovenφmi tohoto zßkona, je₧ nemajφ donucujφcφ povahu.

º 265

V²kon prßva, kter² je v rozporu se zßsadami poctivΘho obchodnφho styku, nepo₧φvß prßvnφ ochrany.

Dφl II
N∞kterß ustanovenφ o prßvnφch ·konech

º 266

(1) Projev v∙le se vyklßdß podle ·myslu jednajφcφ osoby, jestli₧e tento ·mysl byl stran∞, kterΘ je projev v∙le urΦen, znßm nebo jφ musel b²t znßm.

(2) V p°φpadech, kdy projev v∙le nelze vylo₧it podle odstavce 1, vyklßdß se projev v∙le podle v²znamu, kter² by mu zpravidla p°iklßdala osoba v postavenφ osoby, kterΘ byl projev v∙le urΦen. V²razy pou₧φvanΘ v obchodnφm styku se vyklßdajφ podle v²znamu, kter² se jim zpravidla v tomto styku p°iklßdß.

(3) P°i v²kladu v∙le podle odstavc∙ 1 a 2 se vezme nßle₧it² z°etel ke vÜem okolnostem souvisejφcφm s projevem v∙le, vΦetn∞ jednßnφ o uzav°enφ smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jako₧ i nßslednΘho chovßnφ stran, pokud to p°ipouÜtφ povaha v∞cφ.

(4) Projev v∙le, kter² obsahuje v²raz p°ipouÜt∞jφcφ r∙zn² v²klad, je t°eba v pochybnostech vyklßdat k tφ₧i strany, kterß jako prvnφ v jednßnφ tohoto v²razu pou₧ila.

(5) Je-li podle tΘto Φßsti zßkona rozhodnΘ sφdlo, mφsto podnikßnφ, mφsto zßvodu nebo provozovny anebo bydliÜt∞ strany smlouvy, je rozhodnΘ mφsto, kterΘ je ve smlouv∞ uvedeno, dokud zm∞na nenφ oznßmena druhΘ stran∞.

º 267

(1) Jestli₧e je neplatnost prßvnφho ·konu stanovena pouze na ochranu n∞kterΘho ·Φastnφka, m∙₧e se tΘto neplatnosti dovolßvat pouze tento ·Φastnφk. To neplatφ pro smlouvy uzav°enΘ podle Φßsti druhΘ tohoto zßkona.

(2) Ve vztazφch upraven²ch tφmto zßkonem neplatφ ustanovenφ º 49 obΦanskΘho zßkonφku.

(3) Je-li souΦßstφ jinak neplatnΘ smlouvy dohoda o volb∞ prßva nebo tohoto zßkona (º 262) nebo dohoda o °eÜenφ sporu mezi smluvnφmi stranami, jsou tyto dohody neplatnΘ pouze v p°φpad∞, ₧e se na n∞ vztahuje d∙vod neplatnosti. Neplatnost t∞chto dohod se naopak net²kß neplatnosti smlouvy, jejφ₧ jsou souΦßsti.

º 268

Kdo zp∙sobil neplatnost prßvnφho ·konu, je povinen nahradit Ükodu osob∞, kterΘ byl prßvnφ ·kon urΦen, leda₧e tato osoba o neplatnosti prßvnφho ·konu v∞d∞la. Pro nßhradu tΘto Ükody platφ obdobn∞ ustanovenφ o nßhrad∞ Ükody zp∙sobenΘ poruÜenφm smluvnφ povinnosti (º 373 a nßsl.).

Dφl III
N∞kterß ustanovenφ o uzavφrßnφ smlouvy

Oddφl 1
Jednßnφ o uzav°enφ smlouvy

º 269

(1) Ustanovenφ upravujφcφ v hlav∞ II tΘto Φßsti zßkona jednotlivΘ typy smluv se pou₧ijφ jen na smlouvy, jejich₧ obsah dohodnut² stranami zahrnuje podstatnΘ Φßsti smlouvy stanovenΘ v zßkladnφm ustanovenφ pro ka₧dou z t∞chto smluv.

(2) ┌Φastnφci mohou uzav°φt i takovou smlouvu, kterß nenφ upravena jako typ smlouvy. Jestli₧e vÜak ·Φastnφci dostateΦn∞ neurΦφ p°edm∞t sv²ch zßvazk∙, smlouva uzav°ena nenφ.

(3) Dohoda o urΦitΘ Φßsti smlouvy m∙₧e b²t nahrazena dohodou stran o zp∙sobu umo₧≥ujφcφm dodateΦnΘ urΦenφ obsahu zßvazku, jestli₧e tento zp∙sob nezßvisφ jen na v∙li jednΘ strany. Mß-li b²t chyb∞jφcφ Φßst smlouvy urΦena soudem nebo urΦitou osobou, vy₧aduje se, aby dohoda m∞la pφsemnou formu a platφ obdobn∞ º 291.

º 270

(1) Dohoda p°i uzavφrßnφ smlouvy, ₧e urΦitß nepodstatnß Φßst smlouvy bude mezi stranami smluvena dodateΦn∞ po jejφm uzav°enφ, se pova₧uje za podmφnku platnosti dohodnutΘ Φßsti smlouvy, leda₧e strany daly p°ed jejφm uzav°enφm nepochybn∞ najevo, ₧e nedosa₧enφ dodateΦnΘ dohody o dopln∞nφ obsahu smlouvy nemß mφt vliv na platnost uzav°enΘ smlouvy. V pochybnostech mß podmφnka odklßdacφ ·Φinky.

(2) Dohodnou-li se strany pφsemn∞ v p°φpadech uveden²ch v odstavci 1, ₧e chyb∞jφcφ obsah smlouvy mß b²t stanoven soudem nebo osobou urΦenou v dohod∞, platφ ustanovenφ º 291. Dohodnutß Φßst smlouvy nenabude ·Φinnosti, dokud nenφ dohodnut nebo stanoven chyb∞jφcφ obsah smlouvy, a jejφ platnost zanikß zßnikem zßvazku dohodnout chyb∞jφcφ obsah smlouvy (º 292 odst. 4 a 5), leda₧e strany se dohodly, ₧e sjednanß Φßst smlouvy mß z∙stat v platnosti.

º 271

Jestli₧e si strany p°i jednßnφ o uzav°enφ smlouvy navzßjem poskytnou informace oznaΦenΘ jako d∙v∞rnΘ, nesmφ strana, kterΘ byly tyto informace poskytnuty, je prozradit t°etφ osob∞ a ani je pou₧φt v rozporu s jejich ·Φelem pro svΘ pot°eby, a to bez ohledu na to, zda dojde k uzav°enφ smlouvy, Φi nikoli. Kdo poruÜφ tuto povinnost, je povinen k nßhrad∞ Ükody, obdobn∞ podle ustanovenφ º 373 a nßsl.

º 272

(1) Smlouva vy₧aduje k platnosti pφsemnou formu pouze v p°φpadech stanoven²ch v tomto zßkon∞ nebo kdy₧ alespo≥ jedna strana p°i jednßnφ o uzav°enφ smlouvy projevφ v∙li, aby smlouva byla uzav°ena v pφsemnΘ form∞.

(2) Obsahuje-li pφsemn∞ uzav°enß smlouva ustanovenφ, ₧e m∙₧e b²t m∞n∞na nebo zruÜena pouze dohodou stran v pφsemnΘ form∞, m∙₧e b²t smlouva m∞n∞na nebo zruÜena pouze pφsemn∞.

º 273

(1) ╚ßst obsahu smlouvy lze urΦit takΘ odkazem na vÜeobecnΘ obchodnφ podmφnky vypracovanΘ odborn²mi nebo zßjmov²mi organizacemi nebo odkazem na jinΘ obchodnφ podmφnky, je₧ jsou stranßm uzavφrajφcφm smlouvu znßmΘ nebo k nßvrhu p°ilo₧enΘ.

(2) Odchylnß ujednßnφ ve smlouv∞ majφ p°ednost p°ed zn∞nφm obchodnφch podmφnek uveden²ch v odstavci 1.

(3) K uzav°enφ smlouvy lze u₧φt smluvnφch formulß°∙ u₧φvan²ch v obchodnφm styku.

º 274

Pou₧ijφ-li strany ve smlouv∞ n∞kterΘ z dolo₧ek upraven²ch v u₧φvan²ch vyklßdacφch pravidlech, mß se za to, ₧e strany zam²Ülely dosßhnout touto dolo₧kou prßvnφch ·Φink∙ stanoven²ch vyklßdacφmi pravidly, na n∞₧ se strany ve smlouv∞ odvolaly, jinak vyklßdacφmi pravidly, kterß s p°ihlΘdnutφm k povaze smlouvy se obvykle pou₧φvajφ.

º 275

(1) Je-li uzav°eno vφce smluv p°i tomtΘ₧ jednßnφ nebo zahrnuto do jednΘ listiny, posuzuje se ka₧dß z t∞chto smluv samostatn∞.

(2) Jestli₧e vÜak z povahy nebo stranßm znßmΘho ·Φelu smluv uveden²ch v odstavci 1 p°i jejich uzav°enφ z°ejm∞ vypl²vß, ₧e tyto smlouvy jsou na sob∞ vzßjemn∞ zßvislΘ, vznik ka₧dΘ z t∞chto smluv je podmφnkou vzniku ostatnφch smluv. Zßnik jednΘ z t∞chto smluv jin²m zp∙sobem ne₧ spln∞nφm nebo zp∙sobem nahrazujφcφm spln∞nφ zp∙sobuje zßnik ostatnφch zßvisl²ch smluv, a to s obdobn²mi prßvnφmi ·Φinky.

(3) Ustanovenφ odstavce 2 se pou₧ije obdobn∞, jestli₧e z povahy nebo ·Φelu smluv vypl²vß, ₧e pouze jedna nebo vφce t∞chto smluv zßvisφ na jednΘ nebo vφce smlouvßch jin²ch.

(4) S p°ihlΘdnutφm k obsahu nßvrhu na uzav°enφ smlouvy nebo v d∙sledku praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, nebo s p°ihlΘdnutφm ke zvyklostem rozhodn²m podle tohoto zßkona, m∙₧e osoba, kterΘ je nßvrh urΦen, vyjßd°it souhlas s nßvrhem provedenφm urΦitΘho ·konu (nap°. odeslßnφm zbo₧φ nebo zaplacenφm kupnφ ceny) bez vyrozum∞nφ navrhovatele. V tomto p°φpad∞ je p°ijetφ nßvrhu ·ΦinnΘ v okam₧iku, kdy byl tento ·kon uΦin∞n, doÜlo-li k n∞mu p°ed uplynutφm lh∙ty rozhodnΘ pro p°ijetφ nßvrhu.

Oddφl 2
Ve°ejn² nßvrh na uzav°enφ smlouvy a jeho ·Φinky

º 276

(1) Projev v∙le, kter²m se navrhovatel obracφ na neurΦitΘ osoby za ·Φelem uzav°enφ smlouvy, je ve°ejn²m nßvrhem na uzav°enφ smlouvy (dßle jen "ve°ejn² nßvrh"), jestli₧e obsah odpovφdß º 269.

(2) Podn∞t k uzav°enφ smlouvy, kter² nemß nßle₧itosti uvedenΘ v odstavci 1, se pova₧uje pouze za v²zvu k podßvßnφ nßvrh∙ na uzav°enφ smlouvy.

º 277

Ve°ejn² nßvrh lze odvolat, jestli₧e navrhovatel odvolßnφ oznßmφ p°ed p°ijetφm ve°ejnΘho nßvrhu zp∙sobem, kter²m byl ve°ejn² nßvrh zve°ejn∞n.

º 278

Na zßklad∞ ve°ejnΘho nßvrhu je smlouva uzav°ena s osobou, kterß v souladu s obsahem ve°ejnΘho nßvrhu a ve lh∙t∞ v n∞m stanovenΘ, jinak ve lh∙t∞ p°im∞°enΘ, nejd°φve navrhovateli oznßmφ, ₧e nßvrh p°ijφmß, a navrhovatel jφ uzav°enφ smlouvy potvrdφ. P°ijme-li ve°ejn² nßvrh souΦasn∞ n∞kolik osob, m∙₧e navrhovatel zvolit, kterΘmu p°φjemci uzav°enφ smlouvy potvrdφ.

º 279

(1) Uzav°enφ smlouvy je navrhovatel povinen potvrdit p°φjemci bez zbyteΦnΘho odkladu po tΘ, kdy mu doÜlo p°ijetφ nßvrhu podle º 278.

(2) Jestli₧e navrhovatel potvrdφ p°φjemci uzav°enφ smlouvy pozd∞ji, ne₧ stanovφ odstavec 1, smlouva nevznikne, odmφtne-li p°φjemce uzav°enφ smlouvy a zprßvu o tom zaÜle navrhovateli bez zbyteΦnΘho odkladu po tΘ, kdy mu doÜlo opo₧d∞nΘ potvrzenφ navrhovatele o uzav°enφ smlouvy.

º 280

Stanovφ-li to v²slovn∞ ve°ejn² nßvrh, je smlouva uzav°ena se vÜemi osobami, kterΘ ve°ejn² nßvrh p°ijaly ve lh∙t∞ v n∞m urΦenΘ.

Oddφl 3
Obchodnφ ve°ejnß sout∞₧

º 281

Kdo vyhlßsφ neurΦit²m osobßm sout∞₧ (dßle jen "vyhlaÜovatel") o nejvhodn∞jÜφ nßvrh na uzav°enφ smlouvy (obchodnφ ve°ejnß sout∞₧), Φinφ tφm v²zvu k podßvßnφ nßvrh∙ na uzav°enφ smlouvy (dßle jen "nßvrh").

º 282

(1) K vyhlßÜenφ ve°ejnΘ obchodnφ sout∞₧e (dßle jen "sout∞₧") se vy₧aduje, aby byly pφsemn∞ obecn²m zp∙sobem vymezeny p°edm∞t po₧adovanΘho zßvazku a zßsady ostatnφho obsahu zam²ÜlenΘ smlouvy, na n∞m₧ navrhovatel trvß, urΦen zp∙sob podßvßnφ nßvrh∙, stanovena lh∙ta, do kterΘ lze nßvrhy podßvat, a lh∙ta pro oznßmenφ vybranΘho nßvrhu (dßle jen "podmφnky sout∞₧e").

(2) Obsah podmφnek sout∞₧e musφ b²t vhodn²m zp∙sobem uve°ejn∞n.

º 283

VyhlaÜovatel nem∙₧e uve°ejn∞nΘ podmφnky sout∞₧e m∞nit nebo sout∞₧ zruÜit, leda₧e si toto prßvo v uve°ejn∞n²ch podmφnkßch sout∞₧e vyhradil a zm∞nu nebo zruÜenφ uve°ejnil zp∙sobem, kter²m vyhlßsil podmφnky sout∞₧e.

º 284

(1) Nßvrh lze zahrnout do sout∞₧e, jen kdy₧ jeho obsah odpovφdß uve°ejn∞n²m podmφnkßm sout∞₧e. Od podmφnek sout∞₧e se nßvrh m∙₧e odch²lit jen v rozsahu, kter² podmφnky sout∞₧e p°ipouÜt∞jφ.

(2) Do sout∞₧e nelze zahrnout nßvrh, kter² byl p°edlo₧en po lh∙t∞ stanovenΘ v podmφnkßch sout∞₧e.

(3) NavrhovatelΘ majφ nßrok na nßhradu nßklad∙ spojen²ch s ·Φastφ na sout∞₧i, jen kdy₧ jim toto prßvo p°iznßvajφ podmφnky sout∞₧e.

º 285

(1) P°edlo₧en² nßvrh nelze odvolat po uplynutφ lh∙ty stanovenΘ v podmφnkßch sout∞₧e pro p°edklßdßnφ nßvrh∙, leda₧e podmφnky sout∞₧e p°iznßvajφ navrhovatel∙m prßvo nßvrh odvolat i po uplynutφ tΘto lh∙ty. Podmφnky sout∞₧e mohou stanovit, ₧e nßvrh nelze odvolat ji₧ po jeho p°edlo₧enφ.

(2) Nßvrh lze m∞nit nebo dopl≥ovat jen v dob∞, kdy podle odstavce 1 lze nßvrh odvolat, leda₧e jde pouze o opravu chyb vznikl²ch p°i vyhotovovßnφ nßvrhu a podmφnky sout∞₧e tuto opravu nevyluΦujφ. Nßvrh lze m∞nit nebo dopl≥ovat i v p°φpadech stanoven²ch v podmφnkßch sout∞₧e.

º 286

(1) VyhlaÜovatel vybere nejvhodn∞jÜφ z p°edlo₧en²ch nßvrh∙ a oznßmφ jeho p°ijetφ zp∙sobem a ve lh∙t∞, je₧ stanovφ podmφnky sout∞₧e.

(2) Nenφ-li v podmφnkßch sout∞₧e stanoven zp∙sob v²b∞ru nejvhodn∞jÜφho nßvrhu, je vyhlaÜovatel oprßvn∞n vybrat si nßvrh, kter² mu nejlΘpe vyhovuje.

º 287

(1) VyhlaÜovatel je povinen p°ijmout nßvrh, kter² byl vybrßn zp∙sobem uveden²m v º 286. Sd∞lφ-li vyhlaÜovatel p°ijetφ nßvrhu po lh∙t∞ stanovenΘ v podmφnkßch sout∞₧e, smlouva nevznikne, jestli₧e vybran² ·Φastnφk sout∞₧e sd∞lφ vyhlaÜovateli bez zbyteΦnΘho odkladu po dojitφ sd∞lenφ o p°ijetφ nßvrhu, ₧e odmφtß smlouvu uzav°φt.

(2) VyhlaÜovatel je oprßvn∞n odmφtnout vÜechny p°edlo₧enΘ nßvrhy, jestli₧e si toto prßvo vyhradil v podmφnkßch sout∞₧e.

º 288

VyhlaÜovatel je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu po ukonΦenφ sout∞₧e vyrozum∞t ·Φastnφky sout∞₧e, kte°φ v sout∞₧i neusp∞li, ₧e jejich nßvrhy byly odmφtnuty.

Dφl IV
Smlouva o uzav°enφ budoucφ smlouvy

º 289
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o uzav°enφ budoucφ smlouvy se zavazuje jedna nebo ob∞ smluvnφ strany uzav°φt ve stanovenΘ dob∞ budoucφ smlouvu s p°edm∞tem pln∞nφ, jen₧ je urΦen alespo≥ obecn²m zp∙sobem.

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 290

(1) Zavßzanß strana je povinna uzav°φt smlouvu bez zbyteΦnΘho odkladu po tΘ, kdy k tomu byla vyzvßna oprßvn∞nou stranou v souladu se smlouvou o uzav°enφ budoucφ smlouvy.

(2) Nesplnφ-li zavßzanß strana zßvazek uzav°φt smlouvu podle odstavce 1, m∙₧e oprßvn∞nß strana po₧adovat, aby obsah smlouvy urΦil soud nebo osoba urΦenß ve smlouv∞ anebo m∙₧e po₧adovat nßhradu Ükody zp∙sobenΘ jφ poruÜenφm zßvazku uzav°φt smlouvu. Nßrok na nßhradu Ükody vedle urΦenφ obsahu smlouvy m∙₧e oprßvn∞nß strana po₧adovat pouze v p°φpad∞, kdy zavßzanß strana neoprßvn∞n∞ odmφtla jednat o uzav°enφ smlouvy.

º 291

Ustanovenφ º 290 a º 292 odst. 1 a 2 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ i na pφsemnou dohodu stran o tom, ₧e uzav°enß smlouva bude dopln∞na jeÜt∞ o ·pravu urΦit²ch otßzek, jestli₧e chyb∞jφcφ obsah smlouvy mß podle tΘto dohody b²t urΦen soudem nebo jinou osobou urΦenou stranami v p°φpad∞, kdy by nedoÜlo k jeho sjednßnφ stranami. Zßvazek doplnit chyb∞jφcφ obsah smlouvy m∙₧e p°evzφt jedna nebo ob∞ strany; v pochybnostech se mß za to, ₧e zßvazek vznikl ob∞ma stranßm.

º 292

(1) Obsah smlouvy se urΦφ podle ·Φelu z°ejm∞ sledovanΘho uzav°enφm budoucφ smlouvy, p°iΦem₧ se p°ihlΘdne k okolnostem, za nich₧ byla sjednßna smlouva o uzav°enφ budoucφ smlouvy, jako₧ i k zßsad∞ poctivΘho obchodnφho styku.

(2) Prßvo na urΦenφ obsahu budoucφ smlouvy soudem nebo osobou urΦenou ve smlouv∞ a nßrok na nßhradu Ükody podle º 290 odst. 2 se promlΦujφ uplynutφm jednoho roku ode dne, kdy oprßvn∞nß strana vyzvala zavßzanou stranu k uzav°enφ smlouvy podle º 290 odst. 1, nestanovφ-li smlouva o uzav°enφ budoucφ smlouvy lh∙tu jinou. Sjednanß lh∙ta vÜak nesmφ b²t delÜφ ne₧ promlΦecφ doba vypl²vajφcφ z º 391 a nßsl. tohoto zßkona.

(3) Zßvazek uzav°φt budoucφ smlouvu zanikß, jestli₧e oprßvn∞nß strana nevyzve zavßzanou stranu ke spln∞nφ tohoto zßvazku v dob∞ urΦenΘ ve smlouv∞ o uzav°enφ budoucφ smlouvy.

(4) Zßvazek doplnit chyb∞jφcφ obsah smlouvy zanikß, jestli₧e oprßvn∞nß strana nevyzve zavßzanou stranu k spln∞nφ tohoto zßvazku v dob∞ urΦenΘ v dohod∞ o dopln∞nφ obsahu smlouvy (º 291), jinak do jednoho roku od uzav°enφ tΘto dohody.

(5) Zßvazek uzav°φt budoucφ smlouvu nebo doplnit chyb∞jφcφ obsah smlouvy tΘ₧ zanikß, jestli₧e okolnosti, z nich₧ strany z°ejm∞ vychßzely p°i vzniku tohoto zßvazku se do tΘ mφry zm∞nily, ₧e nelze na zavßzanΘ stran∞ rozumn∞ po₧adovat, aby smlouvu uzav°ela. K zßniku vÜak dochßzφ, jen kdy₧ zavßzanß strana tuto zm∞nu okolnostφ oznßmila bez zbyteΦnΘho odkladu oprßvn∞nΘ stran∞.

Dφl V
N∞kterß ustanovenφ
o spoleΦn²ch zßvazcφch a spoleΦn²ch prßvech

º 293

Je-li zavßzßno k tΘmu₧ pln∞nφ spoleΦn∞ n∞kolik osob, mß se v pochybnostech za to, ₧e jsou zavßzßny spoleΦn∞ a nerozdφln∞. V∞°itel m∙₧e po₧adovat pln∞nφ na kterΘkoli z nich, avÜak pln∞nφ nabφdnutΘ jin²m spoleΦn²m dlu₧nφkem je povinen p°ijmout.

º 294

Vypl²vß-li ze smlouvy nebo z povahy zßvazku, ₧e dlu₧nφci nejsou k tΘmu₧ pln∞nφ zavßzßni spoleΦn∞ a nerozdφln∞, je ka₧d² spoludlu₧nφk zavßzßn pouze v rozsahu svΘho podφlu na zßvazku. V pochybnostech jsou spoludlu₧nφci zavßzßni rovn²m dφlem.

º 295

P°evezme-li n∞kolik osob zßvazek, z jeho₧ povahy vypl²vß, ₧e jej lze splnit pouze souΦinnostφ vÜech spoludlu₧nφk∙, jsou spoludlu₧nφci povinni plnit zßvazek spoleΦn∞.

º 296

Je-li dlu₧nφk zavßzßn souΦasn∞ vφce v∞°itel∙m k ned∞litelnΘmu pln∞nφ, m∙₧e pln∞nφ po₧adovat kter²koli z v∞°itel∙, nevypl²vß-li ze zßkona nebo smlouvy n∞co jinΘho.

Dφl VI
ZajiÜt∞nφ zßvazku

Oddφl 1

zruÜen

º 297

zruÜen

º 298

zruÜen

º 299

zruÜen

Oddφl 2
N∞kterß ustanovenφ o smluvnφ pokut∞

º 300

Okolnosti vyluΦujφcφ odpov∞dnost (º 374) nemajφ vliv na povinnost platit smluvnφ pokutu.

º 301

Nep°im∞°en∞ vysokou smluvnφ pokutu m∙₧e soud snφ₧it s p°ihlΘdnutφm k hodnot∞ a v²znamu zajiÜ¥ovanΘ povinnosti, a to a₧ do v²Üe Ükody vzniklΘ do doby soudnφho rozhodnutφ poruÜenφm smluvnφ povinnosti, na kterou se vztahuje smluvnφ pokuta. K nßhrad∞ Ükody vzniklΘ pozd∞ji je poÜkozen² oprßvn∞n do v²Üe smluvnφ pokuty podle º 373 a nßsl.

º 302

Odstoupenφ od smlouvy se nedot²kß nßroku na zaplacenφ smluvnφ pokuty.

Oddφl 3
RuΦenφ

º 303

Kdo v∞°iteli pφsemn∞ prohlßsφ, ₧e ho uspokojφ, jestli₧e dlu₧nφk v∙Φi n∞mu nesplnφ urΦit² zßvazek, stßvß se dlu₧nφkov²m ruΦitelem.

º 304

(1) RuΦenφm lze zajistit jen platn² zßvazek dlu₧nφka nebo jeho Φßst. Vzniku ruΦenφ vÜak nebrßnφ, jestli₧e zßvazek dlu₧nφka je neplatn² jen pro nedostatek zp∙sobilosti dlu₧nφka brßt na sebe zßvazky, o n∞m₧ ruΦitel v dob∞ svΘho prohlßÜenφ o ruΦenφ v∞d∞l.

(2) RuΦenφm lze zajistit i zßvazek, kter² vznikne v budoucnu nebo jeho₧ vznik je zßvisl² na spln∞nφ podmφnky.

º 305

V∞°itel je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu sd∞lit ruΦiteli na po₧ßdßnφ v²Üi svΘ zajiÜt∞nΘ pohledßvky.

º 306

(1) V∞°itel je oprßvn∞n domßhat se spln∞nφ zßvazku na ruΦiteli jen v p°φpad∞, ₧e dlu₧nφk nesplnil sv∙j splatn² zßvazek v p°im∞°enΘ dob∞ potΘ, co byl k tomu v∞°itelem pφsemn∞ vyzvßn. Tohoto vyzvßnφ nenφ t°eba, jestli₧e je v∞°itel nem∙₧e uskuteΦnit nebo jestli₧e je nepochybnΘ, ₧e dlu₧nφk sv∙j zßvazek nesplnφ, zejmΘna p°i prohlßÜenφ konkursu.

(2) RuΦitel m∙₧e v∙Φi v∞°iteli uplatnit vÜechny nßmitky, k jejich₧ uplatn∞nφ je oprßvn∞n dlu₧nφk, a pou₧φt k zapoΦtenφ pohledßvky dlu₧nφka v∙Φi v∞°iteli, jestli₧e k zapoΦtenφ by byl oprßvn∞n dlu₧nφk, kdyby v∞°itel vymßhal svou pohledßvku v∙Φi n∞mu. RuΦitel m∙₧e pou₧φt k zapoΦtenφ i svΘ pohledßvky v∙Φi v∞°iteli.

(3) Jestli₧e ruΦitel uplatnφ v∙Φi v∞°iteli ne·sp∞ÜnΘ nßmitky, kterΘ mu sd∞lil dlu₧nφk, je dlu₧nφk povinen nahradit ruΦiteli nßklady, kterΘ mu tφm vznikly.

º 307

(1) ZaruΦφ-li se za tent²₧ zßvazek vφce ruΦitel∙, ruΦφ ka₧d² z nich za cel² zßvazek. RuΦitel mß v∙Φi ostatnφm ruΦitel∙m stejnß prßva jako spoludlu₧nφk.

(2) Je-li ruΦenφm zajiÜt∞na pouze Φßst zßvazku, nesni₧uje se rozsah ruΦenφ ΦßsteΦn²m pln∞nφm zßvazku, z∙stßvß-li zßvazek nespln∞n ve v²Üi, v jakΘ je zajiÜt∞n ruΦenφm.

(3) P°i postoupenφ zajiÜt∞nΘ pohledßvky p°echßzejφ prßva z ruΦenφ na postupnφka v dob∞, kdy je postoupenφ oznßmeno ruΦiteli postupitelem nebo prokßzßno postupnφkem.

º 308

RuΦitel, jen₧ splnφ zßvazek, za kter² ruΦφ, nab²vß v∙Φi dlu₧nφku prßva v∞°itele a je oprßvn∞n po₧adovat vÜechny doklady a pom∙cky, kterΘ mß v∞°itel, a je₧ jsou pot°ebnΘ k uplatn∞nφ nßroku v∙Φi dlu₧nφku.

º 309

Uspokojφ-li ruΦitel v∞°itele bez v∞domφ dlu₧nφka, m∙₧e dlu₧nφk uplatnit v∙Φi ruΦiteli vÜechny nßmitky, kterΘ byl oprßvn∞n uplatnit v∙Φi v∞°iteli, kdyby na n∞m v∞°itel spln∞nφ vymßhal. Dlu₧nφk vÜak nem∙₧e v∙Φi ruΦiteli uplatnit nßmitky, na kterΘ dlu₧nφk ruΦitele neupozornil bez zbyteΦnΘho odkladu po doruΦenφ zprßvy, ₧e v∞°itel uplatnil nßroky z ruΦenφ.

º 310

Prßvo v∞°itele v∙Φi ruΦiteli se nepromlΦφ p°ed promlΦenφm prßva v∙Φi dlu₧nφkovi.

º 311

(1) RuΦenφ zanikß zßnikem zßvazku, kter² ruΦenφ zajiÜ¥uje.

(2) RuΦenφ vÜak nezanikß, jestli₧e zßvazek zanikl pro nemo₧nost pln∞nφ dlu₧nφka a zßvazek je splniteln² ruΦitelem nebo pro zßnik prßvnickΘ osoby, je₧ je dlu₧nφkem.

º 312

Ustanovenφ º 305 a₧ 311 platφ p°im∞°en∞ i pro ruΦenφ, kterΘ vzniklo ze zßkona.

Oddφl 4
Bankovnφ zßruka

º 313
Zßkladnφ ustanovenφ

Bankovnφ zßruka vznikß pφsemn²m prohlßÜenφm banky v zßruΦnφ listin∞, ₧e uspokojφ v∞°itele do v²Üe urΦitΘ pen∞₧nφ Φßstky podle obsahu zßruΦnφ listiny, jestli₧e urΦitß t°etφ osoba (dlu₧nφk) nesplnφ urΦit² zßvazek nebo budou spln∞ny jinΘ podmφnky stanovenΘ v zßruΦnφ listin∞.

º 314

Je-li bankovnφ zßrukou zajiÜt∞na nepen∞₧itß pohledßvka, mß se za to, ₧e do v²Üe Φßstky stanovenΘ v zßruΦnφ listin∞ je zajiÜt∞n pen∞₧it² nßrok, kter² by m∞l v∞°itel v∙Φi dlu₧nφkovi, v p°φpad∞, ₧e by dlu₧nφk poruÜil zßvazek, jeho₧ pln∞nφ je zajiÜt∞no bankovnφ zßrukou.

º 315

(1) Jestli₧e bankovnφ zßruku potvrdφ jinß banka, m∙₧e v∞°itel uplatnit nßroky z bankovnφ zßruky v∙Φi kterΘkoliv z t∞chto bank.

(2) Jestli₧e banka, kterß potvrdila bankovnφ zßruku, poskytla na jejφm zßklad∞ pln∞nφ, mß nßrok na toto pln∞nφ v∙Φi bance, kterß jφ o potvrzenφ bankovnφ zßruky po₧ßdala.

(3) Jestli₧e banka oznßmφ, ₧e jinß banka poskytla zßruku, nevznikß oznamujφcφ bance zßvazek ze zßruky. Oznamujφcφ banka vÜak odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou nesprßvnostφ svΘho oznßmenφ.

º 316

(1) Banka ruΦφ za spln∞nφ zajiÜt∞nΘho zßvazku do v²Üe Φßstky a za podmφnek stanoven²ch v zßruΦnφ listin∞. Banka m∙₧e v∙Φi v∞°iteli uplatnit pouze nßmitky, jejich₧ uplatn∞nφ zßruΦnφ listina p°ipouÜtφ.

(2) Na bankovnφ zßruku nemß ·Φinek ΦßsteΦnΘ pln∞nφ zßvazku dlu₧nφkem, jestli₧e nespln∞n² zbytek zßvazku je stejn² nebo vyÜÜφ, ne₧ Φinφ Φßstka, na kterou znφ zßruΦnφ listina.

º 317

Nevypl²vß-li ze zßruΦnφ listiny n∞co jinΘho, nem∙₧e banka uplatnit nßmitky, kterΘ by byl oprßvn∞n v∙Φi v∞°iteli uplatnit dlu₧nφk, a banka je povinna plnit svΘ povinnosti, kdy₧ o to byla po₧ßdßna pφsemn∞ v∞°itelem. P°edchozφ v²zva, aby dlu₧nφk splnil sv∙j zßvazek, se vy₧aduje, jen kdy₧ to stanovφ zßruΦnφ listina.

º 318

Jestli₧e podle zßruΦnφ listiny je v∞°itel oprßvn∞n uplatnit svß prßva z bankovnφ zßruky, jen kdy₧ dlu₧nφk nesplnφ sv∙j zßvazek, m∙₧e v∞°itel postoupit svß prßva z bankovnφ zßruky pouze s postoupenφm pohledßvky zajiÜt∞nΘ bankovnφ zßrukou.

º 319

Banka plnφ sv∙j zßvazek z bankovnφ zßruky, jen kdy₧ k tomu byla pφsemn∞ vyzvßna v∞°itelem. Je-li pln∞nφ banky z bankovnφ zßruky podmφn∞no v zßruΦnφ listin∞ p°edlo₧enφm urΦit²ch dokument∙, musφ b²t tyto dokumenty p°edlo₧eny p°i tΘto v²zv∞ nebo bez zbyteΦnΘho odkladu po nφ.

º 320

Je-li banka povinna podle zßruΦnφ listiny plnit ve prosp∞ch oprßvn∞nΘho jinΘ bance, je povinna plnit na ·Φet oprßvn∞nΘho u tΘto banky.

º 321

(1) Je-li doba platnosti v zßruΦnφ listin∞ omezena, bankovnφ zßruka zanikne, jestli₧e v∞°itel neoznßmφ bance pφsemn∞ svΘ nßroky z bankovnφ zßruky b∞hem jejφ platnosti.

(2) Dlu₧nφk je povinen zaplatit bance to, co banka plnila podle svΘ povinnosti ze zßruΦnφ listiny vystavenΘ v souladu se smlouvou uzav°enou s dlu₧nφkem.

(3) Dlu₧nφk nem∙₧e v∙Φi bance uplatnit nßmitky, kterΘ by mohl uplatnit v∙Φi v∞°iteli, jestli₧e smlouva mezi bankou a dlu₧nφkem neobsahovala povinnost banky zahrnout do zßruΦnφ listiny uplatn∞nφ t∞chto nßmitek v∙Φi v∞°iteli.

(4) V∞°itel, kter² dosßhl na zßklad∞ bankovnφ zßruky pln∞nφ, na n∞₧ nem∞l v∙Φi dlu₧nφkovi nßrok, vrßtφ dlu₧nφkovi toto pln∞nφ a nahradφ mu Ükodu tφm zp∙sobenou.

º 322

(1) Na bankovnφ zßruku se pou₧ijφ jinak p°im∞°en∞ ustanovenφ o ruΦenφ.

(2) Vztah mezi bankou a dlu₧nφkem se °φdφ podle ustanovenφ o smlouv∞ mandßtnφ.

Oddφl 5
Uznßnφ zßvazku

º 323

(1) Uznß-li n∞kdo pφsemn∞ sv∙j urΦit² zßvazek, mß se za to, ₧e v uznanΘm rozsahu tento zßvazek trvß v dob∞ uznßnφ. Tyto ·Φinky nastßvajφ i v p°φpad∞, kdy pohledßvka v∞°itele byla v dob∞ uznßnφ ji₧ promlΦena.

(2) Za uznßnφ nepromlΦenΘho zßvazku se pova₧ujφ i prßvnφ ·kony uvedenΘ v º 407 odst. 2 a 3.

(3) Uznßnφ zßvazku mß ·Φinky i v∙Φi ruΦiteli.

Dφl VII
Zßnik zßvazku jeho spln∞nφm

Oddφl 1
Zp∙sob pln∞nφ

º 324

(1) Zßvazek zanikne, je-li v∞°iteli spln∞n vΦas a °ßdn∞.

(2) Zßvazek zanikß takΘ pozdnφm pln∞nφm dlu₧nφka, leda₧e p°ed tφmto pln∞nφm zßvazek ji₧ zanikl odstoupenφm v∞°itele od smlouvy.

(3) Jestli₧e dlu₧nφk poskytne vadnΘ pln∞nφ a v∞°itel nemß prßvo odstoupit od smlouvy nebo tohoto prßva nevyu₧ije, m∞nφ se obsah zßvazku zp∙sobem, kter² odpovφdß nßrok∙m v∞°itele vznikl²m z vadnΘho pln∞nφ, a zßvazek zanikß jejich uspokojenφm.

(4) Ustanovenφ odstavc∙ 2 a 3 se nedot²kajφ nßrok∙ na nßhradu Ükody a na smluvnφ pokutu.

º 325

Majφ-li strany vzßjemnΘ zßvazky, m∙₧e se spln∞nφ zßvazku druhou stranou domßhat jen ta strana, kterß sv∙j zßvazek ji₧ splnila nebo je p°ipravena a schopna jej splnit souΦasn∞ s druhou stranou, leda₧e ze smlouvy, ze zßkona nebo z povahy n∞kterΘho zßvazku vypl²vß n∞co jinΘho.

º 326

(1) Je-li strana povinna plnit zßvazek p°ed pln∞nφm zßvazku druhΘ strany, m∙₧e svΘ pln∞nφ odep°φt a₧ do doby, kdy jφ bude poskytnuto nebo dostateΦn∞ zajiÜt∞no pln∞nφ druhΘ strany, jestli₧e po uzav°enφ smlouvy se stane z°ejm²m, ₧e druhß strana nesplnφ sv∙j zßvazek vzhledem k nedostatku svΘ zp∙sobilosti poskytnout pln∞nφ nebo vzhledem k svΘmu chovßnφ p°i p°φprav∞ pln∞nφ zßvazku.

(2) V p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 m∙₧e oprßvn∞nß strana stanovit druhΘ stran∞ p°im∞°enou lh∙tu k dodateΦnΘmu zajiÜt∞nφ pln∞nφ a po uplynutφ tΘto lh∙ty m∙₧e od smlouvy odstoupit. Bez poskytnutφ tΘto lh∙ty m∙₧e strana od smlouvy odstoupit, jestli₧e na majetek druhΘ strany je prohlßÜen konkurs.

(3) Pokud z odstavc∙ 1 a 2 nevypl²vß n∞co jinΘho, nenφ ₧ßdnß ze stran oprßvn∞na odep°φt pln∞nφ nebo odstoupit od smlouvy z d∙vodu, ₧e zßvazek druhΘ strany z jinΘ smlouvy nebyl spln∞n °ßdn∞ nebo vΦas.

º 327

(1) Lze-li zßvazek splnit n∞kolika zp∙soby, mß prßvo urΦit zp∙sob pln∞nφ dlu₧nφk, jestli₧e ze smlouvy nevypl²vß, ₧e toto prßvo p°φsluÜφ v∞°iteli. Jestli₧e vÜak v∞°itel neurΦφ tento zp∙sob v dob∞ stanovenΘ ve smlouv∞, jinak do doby stanovenΘ pro pln∞nφ, m∙₧e dlu₧nφk urΦit zp∙sob pln∞nφ.

(2) Jestli₧e na zßklad∞ svΘho prßva dlu₧nφk nebo v∞°itel, kter² je k tomu oprßvn∞n, zvolφ zp∙sob pln∞nφ a sd∞lφ jej druhΘ stran∞, nem∙₧e bez souhlasu druhΘ strany tento zp∙sob zm∞nit.

º 328

Je-li p°edm∞tem pln∞nφ zßvazku v∞c urΦena podle druhu, je dlu₧nφk povinen poskytnout v∞°iteli v∞c, je₧ se hodφ pro ·Φely, pro n∞₧ se v∞c tΘho₧ druhu zpravidla pou₧φvß na zßklad∞ obdobn²ch smluv.

º 329

V∞°itel je povinen p°ijmout i ΦßsteΦnΘ pln∞nφ zßvazku, pokud ΦßsteΦnΘ pln∞nφ neodporuje povaze zßvazku nebo hospodß°skΘmu ·Φelu sledovanΘmu v∞°itelem p°i uzav°enφ smlouvy, jestli₧e tento ·Φel je ve smlouv∞ vyjßd°en nebo v dob∞ uzav°enφ smlouvy dlu₧nφkovi znßm.

º 330

(1) Mß-li b²t v∞°iteli spln∞no t²m₧ dlu₧nφkem n∞kolik zßvazk∙ a poskytnutΘ pln∞nφ nestaΦφ na spln∞nφ vÜech zßvazk∙, je spln∞n zßvazek urΦen² p°i pln∞nφ dlu₧nφkem. NeurΦφ-li dlu₧nφk, kter² zßvazek plnφ, je spln∞n zßvazek nejd°φve splatn², a to nejprve jeho p°φsluÜenstvφ.

(2) P°i pln∞nφ pen∞₧itΘho zßvazku se zapoΦte placenφ nejprve na ·roky a potom na jistinu, neurΦφ-li dlu₧nφk jinak.

(3) Mß-li dlu₧nφk v∙Φi v∞°iteli n∞kolik pen∞₧it²ch zßvazk∙ a dlu₧nφk neurΦφ, kter² zßvazek plnφ, placenφ se t²kß nejd°φve zßvazku, jeho₧ spln∞nφ nenφ zajiÜt∞no nebo je nejmΘn∞ zajiÜt∞no, jinak zßvazku nejd°φve splatnΘho.

(4) Placenφ se t²kß nßhrady Ükody teprve, kdy₧ byl spln∞n pen∞₧it² zßvazek, z jeho₧ poruÜenφ vznikla povinnost k nßhrad∞ Ükody, pokud dlu₧nφk neurΦφ ·Φel placenφ.

º 331

Plnφ-li dlu₧nφk sv∙j zßvazek pomocφ jinΘ osoby, odpovφdß tak, jako by zßvazek plnil sßm, nestanovφ-li tento zßkon jinak.

º 332

(1) Jestli₧e pln∞nφ zßvazku nenφ vßzßno na osobnφ vlastnosti dlu₧nφka, je v∞°itel povinen p°ijmout pln∞nφ jeho zßvazku nabφdnutΘ t°etφ osobou, jestli₧e s tφm dlu₧nφk souhlasφ. Souhlas dlu₧nφka nenφ zapot°ebφ, jestli₧e t°etφ osoba za zßvazek ruΦφ nebo jeho spln∞nφ jin²m zp∙sobem zajiÜ¥uje a dlu₧nφk sv∙j zßvazek poruÜil.

(2) Nevypl²vß-li z prßvnφho vztahu mezi dlu₧nφkem a t°etφ osobou n∞co jinΘho, vstupuje t°etφ osoba spln∞nφm dlu₧nφkova zßvazku do prßv v∞°itele, kter² je povinen jφ vydat a na ni p°evΘst vÜechny svΘ d∙kaznφ prost°edky.

º 333

(1) P°ebφrß-li pln∞nφ p°φmo v∞°itel, je dlu₧nφk oprßvn∞n po₧adovat na n∞m potvrzenφ o p°edm∞tu a rozsahu pln∞nφ a odep°φt je, dokud mu potvrzenφ nenφ souΦasn∞ vydßno.

(2) Jestli₧e dlu₧nφk poskytne pln∞nφ osob∞, kterß p°edlo₧φ potvrzenφ v∞°itele o p°ijetφ pln∞nφ, mß pln∞nφ ·Φinky, jako kdyby dlu₧nφk plnil v∞°iteli.

º 334

Otev°enφ akreditivu, jako₧ i vystavenφ sm∞nky nebo Üeku, prost°ednictvφm kter²ch mß b²t podle smlouvy spln∞n pen∞₧it² zßvazek, nemajφ vliv na trvßnφ tohoto zßvazku. V∞°itel je vÜak oprßvn∞n po₧adovat spln∞nφ pen∞₧itΘho zßvazku na dlu₧nφku podle smlouvy, jen kdy₧ nem∙₧e dosßhnout jeho spln∞nφ z akreditivu, sm∞nky nebo Üeku.

Oddφl 2
Mφsto pln∞nφ

º 335

K °ßdnΘmu spln∞nφ zßvazku se vy₧aduje, aby zßvazek byl spln∞n ve stanovenΘm mφst∞.

º 336

Nenφ-li mφsto pln∞nφ urΦeno ve smlouv∞ a nevypl²vß-li n∞co jinΘho z povahy zßvazku, je dlu₧nφk povinen plnit zßvazek v mφst∞, kde m∞l v dob∞ uzav°enφ smlouvy svΘ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞. Vznikl-li vÜak zßvazek v souvislosti s provozem zßvodu nebo provozovny dlu₧nφka, je dlu₧nφk povinen splnit zßvazek v mφst∞ tohoto zßvodu nebo tΘto provozovny.

º 337

(1) Pen∞₧it² zßvazek plnφ dlu₧nφk na svΘ nebezpeΦφ a nßklady v sφdle nebo mφst∞ podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜti v∞°itele, nestanovφ-li smlouva nebo tento zßkon jinak.

(2) Zm∞nφ-li v∞°itel po uzav°enφ smlouvy sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞, nese zv²ÜenΘ nßklady a zv²ÜenΘ nebezpeΦφ spojenΘ s placenφm pen∞₧itΘho zßvazku, kterΘ tφm dlu₧nφku vzniknou.

º 338

Vznikl-li pen∞₧it² zßvazek v souvislosti s provozem zßvodu nebo provozovny v∞°itele, je dlu₧nφk povinen zßvazek splnit v mφst∞ tohoto zßvodu nebo provozovny, jestli₧e pln∞nφ pen∞₧itΘho zßvazku se mß uskuteΦnit souΦasn∞ s pln∞nφm druhΘ strany v mφst∞ tohoto zßvodu nebo tΘto provozovny.

º 339

(1) Pen∞₧it² zßvazek lze tΘ₧ platit u banky v∞°itele ve prosp∞ch jeho ·Φtu, jestli₧e to nenφ v rozporu s platebnφmi podmφnkami sjednan²mi mezi stranami.

(2) Pen∞₧it² zßvazek placen² prost°ednictvφm banky nebo provozovatele poÜtovnφch slu₧eb je spln∞n p°ipsßnφm Φßstky na ·Φet v∞°itele veden² u banky nebo vyplacenφm Φßstky v∞°iteli v hotovosti.

Oddφl 3
Doba pln∞nφ

º 340

(1) Dlu₧nφk je povinen zßvazek splnit v dob∞ stanovenΘ ve smlouv∞.

(2) Nenφ-li doba pln∞nφ ve smlouv∞ urΦena, je v∞°itel oprßvn∞n po₧adovat pln∞nφ zßvazku ihned po uzav°enφ smlouvy a dlu₧nφk je povinen zßvazek splnit bez zbyteΦnΘho odkladu po tΘ, kdy byl v∞°itelem o pln∞nφ po₧ßdßn.

º 341

Je-li podle smlouvy dlu₧nφk oprßvn∞n, aby urΦil dobu pln∞nφ, a neurΦφ-li ji v p°im∞°enΘ dob∞, urΦφ dobu pln∞nφ soud na nßvrh v∞°itele s p°ihlΘdnutφm k povaze a mφstu pln∞nφ, jako₧ i k d∙vodu, proΦ bylo urΦenφ doby pln∞nφ p°enechßno dlu₧nφkovi.

º 342

(1) Nevypl²vß-li ze smlouvy nebo z ustanovenφ tohoto zßkona n∞co jinΘho, je rozhodujφcφ ·mysl stran projeven² p°i uzav°enφ smlouvy nebo povaha pln∞nφ pro urΦenφ, zda doba pln∞nφ je stanovena ve prosp∞ch obou stran, nebo jen ve prosp∞ch jednΘ z nich.

(2) Je-li doba pln∞nφ stanovena ve prosp∞ch dlu₧nφka, p°ed touto dobou nenφ v∞°itel oprßvn∞n po₧adovat pln∞nφ, avÜak dlu₧nφk je oprßvn∞n plnit sv∙j zßvazek.

(3) Je-li doba pln∞nφ stanovena ve prosp∞ch v∞°itele, je p°ed touto dobou v∞°itel oprßvn∞n po₧adovat pln∞nφ, ale dlu₧nφk nenφ oprßvn∞n plnit sv∙j zßvazek.

(4) Je-li doba pln∞nφ stanovena ve prosp∞ch obou stran, nenφ p°ed touto dobou v∞°itel oprßvn∞n po₧adovat pln∞nφ a dlu₧nφk plnit sv∙j zßvazek.

º 343

Splnφ-li dlu₧nφk pen∞₧it² zßvazek p°ed stanovenou dobou pln∞nφ, nenφ oprßvn∞n bez souhlasu v∞°itele odeΦφst od dlu₧nΘ Φßstky ·rok odpovφdajφcφ dob∞, o kterou plnil d°φve.

Dφl VIII
N∞kterß ustanovenφ o zßniku nespln∞nΘho zßvazku

Oddφl 1
Odstoupenφ od smlouvy

º 344

Od smlouvy lze odstoupit pouze v p°φpadech, kterΘ stanovφ smlouva nebo tento zßkon.

º 345

(1) Znamenß-li prodlenφ dlu₧nφka (º 365) nebo v∞°itele (º 370) podstatnΘ poruÜenφ jeho smluvnφ povinnosti, je druhß strana oprßvn∞na od smlouvy odstoupit, jestli₧e to oznßmφ stran∞ v prodlenφ bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy se o tomto poruÜenφ dov∞d∞la.

(2) Pro ·Φely tohoto zßkona je poruÜenφ smlouvy podstatnΘ, jestli₧e strana poruÜujφcφ smlouvu v∞d∞la v dob∞ uzav°enφ smlouvy nebo v tΘto dob∞ bylo rozumnΘ p°edvφdat s p°ihlΘdnutφm k ·Φelu smlouvy, kter² vyplynul z jejφho obsahu nebo z okolnostφ, za nich₧ byla smlouva uzav°ena, ₧e druhß strana nebude mφt zßjem na pln∞nφ povinnostφ p°i takovΘm poruÜenφ smlouvy. V pochybnostech se mß za to, ₧e poruÜenφ smlouvy nenφ podstatnΘ.

(3) Oznßmφ-li strana oprßvn∞nß po₧adovat pln∞nφ smluvnφ povinnosti druhΘ strany, ₧e na spln∞nφ tΘto povinnosti trvß, nebo nevyu₧ije-li vΦas prßvo odstoupit od smlouvy podle odstavce 1, je oprßvn∞na odstoupit od smlouvy jen zp∙sobem stanoven²m pro nepodstatnΘ poruÜenφ smluvnφ povinnosti; stanovφ-li pro dodateΦnΘ pln∞nφ lh∙tu, vznikß jφ prßvo odstoupit od smlouvy po uplynutφ tΘto lh∙ty.

º 346

(1) Znamenß-li prodlenφ dlu₧nφka nebo v∞°itele nepodstatnΘ poruÜenφ smluvnφ povinnosti, m∙₧e druhß strana odstoupit od smlouvy v p°φpad∞, ₧e strana, kterß je v prodlenφ, nesplnφ svou povinnost ani v dodateΦnΘ p°im∞°enΘ lh∙t∞, kterß jφ k tomu byla poskytnuta.

(2) Jestli₧e vÜak strana, je₧ je v prodlenφ, prohlßsφ, ₧e sv∙j zßvazek nesplnφ, m∙₧e druhß strana od smlouvy odstoupit bez poskytnutφ dodateΦnΘ p°im∞°enΘ lh∙ty k pln∞nφ nebo p°ed jejφm uplynutφm.

º 347

(1) T²kß-li se prodlenφ dlu₧nφka nebo v∞°itele pouze Φßsti splatnΘho zßvazku, je druhß strana oprßvn∞na odstoupit od smlouvy jen ohledn∞ pln∞nφ, kterΘ se t²kß tΘto Φßsti zßvazku.

(2) U smluv s postupn²m dφlΦφm pln∞nφm lze odstoupit od smlouvy pouze ohledn∞ dφlΦφho pln∞nφ, s nφm₧ je dlu₧nφk v prodlenφ.

(3) Ohledn∞ Φßsti pln∞nφ, u n∞ho₧ nenastalo prodlenφ, nebo ohledn∞ dφlΦφho pln∞nφ, kterΘ ji₧ bylo p°ijato nebo se mß uskuteΦnit teprve v budoucnu, lze odstoupit od smlouvy, jestli₧e tato Φßst pln∞nφ nebo toto dφlΦφ pln∞nφ nemß z°ejm∞ vzhledem ke svΘ povaze pro oprßvn∞nou stranu hospodß°sk² v²znam bez zbytku pln∞nφ, u n∞ho₧ nastalo prodlenφ, nebo nepln∞nφ zßvazku jako celku znamenß podstatnΘ poruÜenφ smlouvy.

º 348

(1) Ohledn∞ povinnosti, je₧ mß b²t pln∞na v budoucnu, lze od smlouvy odstoupit, kdy₧ z chovßnφ povinnΘ strany, nebo z jin²ch okolnostφ nepochybn∞ vypl²vß jeÜt∞ p°ed dobou stanovenou pro pln∞nφ smluvnφ povinnosti, ₧e tato povinnost bude poruÜena podstatn²m zp∙sobem, a povinnß strana neposkytne po vyzvßnφ oprßvn∞nΘ strany bez zbyteΦnΘho odkladu dostateΦnou jistotu.

(2) Ohledn∞ povinnosti, je₧ mß b²t pln∞na v budoucnu, lze odstoupit od smlouvy i v p°φpad∞, kdy povinnß strana prohlßsφ, ₧e svou povinnost nesplnφ.

º 349

(1) Odstoupenφm od smlouvy smlouva zanikß, kdy₧ v souladu s tφmto zßkonem projev v∙le oprßvn∞nΘ strany odstoupit od smlouvy je doruΦen druhΘ stran∞; po tΘto dob∞ nelze ·Φinky odstoupenφ od smlouvy odvolat nebo m∞nit bez souhlasu druhΘ strany.

(2) Oprßvn∞nß strana nem∙₧e odstoupit od smlouvy potΘ, kdy jφ byla doruΦena zprßva, ₧e ji₧ byla spln∞na povinnost, jejφ₧ poruÜenφ bylo d∙vodem k odstoupenφ od smlouvy.

(3) Vypl²vß-li z obsahu smlouvy, ₧e v∞°itel nemß zßjem na spln∞nφ zßvazku po dob∞ stanovenΘ pro jeho pln∞nφ, nastanou ·Φinky odstoupenφ od smlouvy poΦßtkem prodlenφ dlu₧nφka, jestli₧e v∞°itel neoznßmφ p°ed touto dobou, ₧e trvß na pln∞nφ zßvazku.

º 350

(1) Je-li dodateΦnß lh∙ta poskytnutß k pln∞nφ nep°im∞°enß a oprßvn∞nß strana odstoupφ od smlouvy po jejφm uplynutφ, nebo oprßvn∞nß strana odstoupφ od smlouvy bez poskytnutφ dodateΦnΘ lh∙ty pro pln∞nφ, nastßvajφ ·Φinky odstoupenφ teprve po marnΘm uplynutφ p°im∞°enΘ dodateΦnΘ lh∙ty, je₧ m∞la b²t poskytnuta k pln∞nφ povinnostφ.

(2) P°i poskytnutφ dodateΦnΘ lh∙ty m∙₧e oprßvn∞nß strana druhΘ stran∞ prohlßsit, ₧e odstupuje od smlouvy, jestli₧e druhß strana nesplnφ svou povinnost v tΘto lh∙t∞. V tomto p°φpad∞ nastßvajφ ·Φinky odstoupenφ marn²m uplynutφm tΘto lh∙ty, je-li p°im∞°enß nebo uplynutφm p°im∞°enΘ lh∙ty, jestli₧e stanovenß lh∙ta nebyla p°im∞°enß.

º 351

(1) Odstoupenφm od smlouvy zanikajφ vÜechna prßva a povinnosti stran ze smlouvy. Odstoupenφ od smlouvy se vÜak nedot²kß nßroku na nßhradu Ükody vzniklΘ poruÜenφm smlouvy, ani smluvnφch ustanovenφ t²kajφcφch se volby prßva nebo volby tohoto zßkona podle º 262, °eÜenφ spor∙ mezi smluvnφmi stranami a jin²ch ustanovenφ, kterß podle projevenΘ v∙le stran nebo vzhledem ke svΘ povaze majφ trvat i po ukonΦenφ smlouvy.

(2) Strana, kterΘ bylo p°ed odstoupenφm od smlouvy poskytnuto pln∞nφ druhou stranou, toto pln∞nφ vrßtφ, u pen∞₧nφho zßvazku spolu s ·roky ve v²Üi sjednanΘ ve smlouv∞ pro tento p°φpad, jinak stanovenΘ podle º 502. Vracφ-li pln∞nφ strana, kterß odstoupila od smlouvy, mß nßrok na ·hradu nßklad∙ s tφm spojen²ch.

Oddφl 2
N∞kterß ustanovenφ o dodateΦnΘ nemo₧nosti pln∞nφ

º 352

(1) Zßvazek se pova₧uje za splniteln² tΘ₧ v p°φpad∞, lze-li jej splnit pomocφ jinΘ osoby.

(2) Zßvazek se stßvß nesplniteln²m takΘ v p°φpad∞, kdy prßvnφ p°edpisy, kterΘ byly vydanΘ po uzav°enφ smlouvy a jejich₧ ·Φinnost nenφ Φasov∞ ohraniΦenß, dlu₧nφkovi zakazujφ chovßnφ, k n∞mu₧ je zavßzßn, nebo vy₧adujφ ·°ednφ povolenφ, je₧ dlu₧nφku nebylo ud∞leno, aΦkoliv o n∞ °ßdn∞ usiloval.

(3) V∞°itel m∙₧e odstoupit od smlouvy ohledn∞ Φßsti pln∞nφ, kterΘ se nestalo nemo₧n²m, jestli₧e tato Φßst ztrßcφ pro v∞°itele vzhledem ke svΘ povaze nebo s p°ihlΘdnutφm k ·Φelu smlouvy, kter² vypl²vß z jejφho obsahu nebo byl druhΘ stran∞ znßm v dob∞ uzav°enφ smlouvy, hospodß°sk² v²znam bez poskytnutφ pln∞nφ, je₧ se stalo nemo₧n²m. TotΘ₧ platφ ohledn∞ dφlΦφho pln∞nφ.

(4) Nemo₧nost pln∞nφ je povinen prokßzat dlu₧nφk.

º 353

Dlu₧nφk, jeho₧ zßvazek zanikl pro nemo₧nost pln∞nφ, je povinen uhradit Ükodu tφm zp∙sobenou v∞°iteli, leda₧e nemo₧nost pln∞nφ byla zp∙sobena okolnostmi vyluΦujφcφmi odpov∞dnost (º 374). Pro nßhradu Ükody se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ º 373 a nßsl.

º 354

P°i zßniku zßvazku pro nemo₧nost pln∞nφ nebo jeho Φßsti nastßvajφ obdobn∞ ·Φinky uvedenΘ v º 351.

Oddφl 3
OdstupnΘ

º 355

(1) Zahrnou-li strany do smlouvy ujednßnφ, ₧e jedna ze stran nebo kterßkoli ze stran je oprßvn∞na smlouvu zruÜit zaplacenφm urΦitΘ Φßstky jako odstupnΘho, zruÜuje se smlouva od doby svΘho uzav°enφ, kdy₧ oprßvn∞nß osoba oznßmφ druhΘ stran∞, ₧e svΘho prßva vyu₧φvß a stanovenΘ odstupnΘ zaplatφ. Ustanovenφ º 351 odst. 1 platφ p°im∞°en∞ pro ·Φinky zruÜenφ smlouvy.

(2) Oprßvn∞nφ podle odstavce 1 nemß strana, kterß ji₧ p°ijala pln∞nφ zßvazku druhΘ strany nebo jeho Φßsti, nebo kterß splnila sv∙j zßvazek nebo jeho Φßst.

Oddφl 4
Zma°enφ ·Φelu smlouvy

º 356

(1) Zma°φ-li se po uzav°enφ smlouvy jejφ zßkladnφ ·Φel, kter² v nφ byl v²slovn∞ vyjßd°en, v d∙sledku podstatnΘ zm∞ny okolnostφ, za nich₧ byla smlouva uzav°ena, m∙₧e strana dotΦenß zma°enφm ·Φelu smlouvy od nφ odstoupit.

(2) Za zm∞nu okolnostφ podle odstavce 1 se nepova₧uje zm∞na majetkov²ch pom∞r∙ n∞kterΘ strany a zm∞na hospodß°skΘ nebo tr₧nφ situace.

º 357

Strana, kterß odstoupila od smlouvy podle º 356, je povinna nahradit druhΘ stran∞ Ükodu, kterß jφ vznikne odstoupenφm od smlouvy. Pro ·Φinky odstoupenφ od smlouvy platφ p°im∞°en∞ º 351.

Dφl IX
N∞kterß ustanovenφ o zapoΦtenφ pohledßvek

º 358

K zapoΦtenφ jsou zp∙sobilΘ pohledßvky, kterΘ lze uplatnit u soudu. ZapoΦtenφ vÜak nebrßnφ, jestli₧e pohledßvka je promlΦena, avÜak promlΦenφ nastalo teprve po dob∞, kdy se pohledßvky staly zp∙sobil²mi k zapoΦtenφ.

º 359

Proti pohledßvce splatnΘ nelze zapoΦφst pohledßvku nesplatnou, leda₧e jde o pohledßvku v∙Φi dlu₧nφku, kter² nenφ schopen plnit svΘ pen∞₧itΘ zßvazky.

º 360

ZapoΦφst lze i pohledßvku, je₧ nenφ splatnß jen proto, ₧e v∞°itel na ₧ßdost dlu₧nφka odlo₧il dobu splatnosti jeho zßvazku, ani₧ se zm∞nil jeho obsah.

º 361

Strana, je₧ vede na zßklad∞ smlouvy pro druhou stranu b∞₧n² nebo vkladov² ·Φet, m∙₧e pou₧φt pen∞₧nφch prost°edk∙ na t∞chto ·Φtech pouze k zapoΦtenφ svΘ vzßjemnΘ pohledßvky, kterou mß v∙Φi majiteli ·Φtu podle smlouvy o vedenφ t∞chto ·Φt∙.

º 362

Pen∞₧itΘ pohledßvky zn∞jφcφ na r∙znΘ m∞ny jsou zapoΦitatelnΘ, jen kdy₧ tyto m∞ny jsou voln∞ sm∞nitelnΘ. Pro zapoΦitatelnou v²Üi t∞chto pohledßvek je rozhodujφcφ st°ednφ devizov² kurs platn² v den, kdy se pohledßvky staly zp∙sobil²mi k zapoΦtenφ. Rozhodn² je devizov² kurs platn² v mφst∞ sφdla nebo v mφst∞ podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ strany, kterß projevila v∙li pohledßvky zapoΦφst.

º 363

Byla-li pohledßvka postupn∞ p°evedena na n∞kolik osob, m∙₧e dlu₧nφk pou₧φt k zapoΦtenφ pouze pohledßvku, kterou m∞l v dob∞ p°evodu v∙Φi prvnφmu v∞°iteli, a pohledßvku, kterou mß v∙Φi poslednφmu v∞°iteli.

º 364

Na zßklad∞ dohody stran lze zapoΦφtat jakΘkoli vzßjemnΘ pohledßvky.

Dφl X
PoruÜenφ smluvnφch povinnostφ a jeho nßsledky

Oddφl 1
Prodlenφ dlu₧nφka

º 365

Dlu₧nφk je v prodlenφ, jestli₧e nesplnφ °ßdn∞ a vΦas sv∙j zßvazek, a to a₧ do doby poskytnutφ °ßdnΘho pln∞nφ nebo do doby, kdy zßvazek zanikne jin²m zp∙sobem. Dlu₧nφk vÜak nenφ v prodlenφ, pokud nem∙₧e plnit sv∙j zßvazek v d∙sledku prodlenφ v∞°itele.

º 366

Pokud zßkon nestanovφ pro jednotlivΘ druhy smluv n∞co jinΘho, m∙₧e v∞°itel p°i prodlenφ dlu₧nφka trvat na °ßdnΘm pln∞nφ zßvazku.

º 367

V∞°itel je oprßvn∞n p°i prodlenφ dlu₧nφka po₧adovat od n∞ho nßhradu Ükody podle º 373 a nßsl. Odstoupit od smlouvy je oprßvn∞n v p°φpadech, kterΘ stanovφ zßkon nebo smlouva.

º 368

(1) Je-li dlu₧nφk v prodlenφ s p°edßnφm nebo vrßcenφm v∞ci v∞°iteli nebo naklßdß-li s v∞cφ, kterou mß p°edat nebo vrßtit v∞°iteli, v rozporu s povinnostmi vypl²vajφcφmi ze zßvazkovΘho vztahu, p°echßzφ na n∞ho po dobu, po kterou je v prodlenφ nebo poruÜuje tyto povinnosti, nebezpeΦφ Ükody na v∞ci, jestli₧e toto nebezpeΦφ nenesl ji₧ p°edtφm.

(2) èkodou na v∞ci ve smyslu tohoto zßkona je ztrßta, zniΦenφ, poÜkozenφ nebo znehodnocenφ v∞ci bez ohledu na to, z jak²ch p°φΦin k nim doÜlo.

(3) Dlu₧nφk nahradφ v∞°iteli Ükodu na v∞ci, jestli₧e k nφ doÜlo v dob∞, kdy nesl nebezpeΦφ Ükody na v∞ci, leda₧e tato Ükoda byla zp∙sobena v∞°itelem nebo vlastnφkem v∞ci nebo by k nφ doÜlo i p°i spln∞nφ povinnosti dlu₧nφka. Pro nßhradu je rozhodujφcφ snφ₧enφ hodnoty v∞ci s p°ihlΘdnutφm k cenov²m pom∞r∙m v dob∞ vzniku Ükody na v∞ci. Nßrok na nßhradu jinΘ Ükody podle º 373 a nßsl. tφm nenφ dotΦen.

º 369

(1) Je-li dlu₧nφk v prodlenφ se spln∞nφm pen∞₧itΘho zßvazku nebo jeho Φßsti a nenφ smluvena sazba ·rok∙ z prodlenφ, je dlu₧nφk povinen platit z nezaplacenΘ Φßstky ·roky z prodlenφ urΦenΘ ve smlouv∞, jinak urΦenΘ p°edpisy prßva obΦanskΘho.

(2) V∞°itel mß nßrok na nßhradu Ükody zp∙sobenΘ prodlenφm se spln∞nφm pen∞₧itΘho zßvazku, jen pokud tato Ükoda nenφ kryta ·roky z prodlenφ.

Oddφl 2
Prodlenφ v∞°itele

º 370

V∞°itel je v prodlenφ, jestli₧e v rozporu se sv²mi povinnostmi vypl²vajφcφmi ze zßvazkovΘho vztahu nep°evezme °ßdn∞ nabφdnutΘ pln∞nφ nebo neposkytne spolup∙sobenφ nutnΘ k tomu, aby dlu₧nφk mohl splnit sv∙j zßvazek.

º 371

(1) Od v∞°itele, kter² je v prodlenφ, m∙₧e dlu₧nφk po₧adovat spln∞nφ jeho povinnosti, pokud zßkon nestanovφ n∞co jinΘho.

(2) Dlu₧nφk je oprßvn∞n po₧adovat od v∞°itele, kter² je v prodlenφ, nßhradu Ükody podle º 373 a nßsl. Odstoupit od smlouvy m∙₧e dlu₧nφk v p°φpadech stanoven²ch zßkonem nebo smlouvou.

º 372

(1) Je-li p°edm∞tem pln∞nφ v∞c, kterou v∞°itel nep°evezme v rozporu se sv²mi povinnostmi, p°echßzφ na v∞°itele po dobu jeho prodlenφ nebezpeΦφ Ükody na v∞ci (º 368 odst. 2), jestli₧e p°edtφm toto nebezpeΦφ nesl dlu₧nφk.

(2) Jestli₧e Ükoda na v∞ci vznikla v dob∞, kdy ji nesl v∞°itel, nenφ dlu₧nφk povinen k jejφ nßhrad∞ nebo k jejφmu odstran∞nφ, leda₧e Ükoda byla zp∙sobena poruÜenφm povinnostφ dlu₧nφka.

Oddφl 3
Nßhrada Ükody

º 373

Kdo poruÜφ svou povinnost ze zßvazkovΘho vztahu, je povinen nahradit Ükodu tφm zp∙sobenou druhΘ stran∞, leda₧e prokß₧e, ₧e poruÜenφ povinnostφ bylo zp∙sobeno okolnostmi vyluΦujφcφmi odpov∞dnost.

º 374

(1) Za okolnosti vyluΦujφcφ odpov∞dnost se pova₧uje p°ekß₧ka, je₧ nastala nezßvisle na v∙li povinnΘ strany a brßnφ jφ ve spln∞nφ jejφ povinnosti, jestli₧e nelze rozumn∞ p°edpoklßdat, ₧e by povinnß strana tuto p°ekß₧ku nebo jejφ nßsledky odvrßtila nebo p°ekonala, a dßle, ₧e by v dob∞ vzniku zßvazku tuto p°ekß₧ku p°edvφdala.

(2) Odpov∞dnost nevyluΦuje p°ekß₧ka, kterß vznikla teprve v dob∞, kdy povinnß strana byla v prodlenφ s pln∞nφm svΘ povinnosti, nebo vznikla z jejich hospodß°sk²ch pom∞r∙.

(3) ┌Φinky vyluΦujφcφ odpov∞dnost jsou omezeny pouze na dobu, dokud trvß p°ekß₧ka, s nφ₧ jsou tyto ·Φinky spojeny.

º 375

Bylo-li poruÜenφ povinnosti ze zßvazkovΘho vztahu zp∙sobeno t°etφ osobou, kterΘ povinnß strana sv∞°ila pln∞nφ svΘ povinnosti, je u povinnΘ strany vylouΦena odpov∞dnost jen v p°φpad∞, kdy je u nφ vylouΦena odpov∞dnost podle º 374 a t°etφ osoba by rovn∞₧ podle tohoto ustanovenφ nebyla odpov∞dnou, kdyby oprßvn∞nΘ stran∞ byla p°φmo zavßzßna mφsto povinnΘ strany.

º 376

PoÜkozenß strana nemß nßrok na nßhradu Ükody, pokud nespln∞nφ povinnostφ povinnΘ strany bylo zp∙sobeno jednßnφm poÜkozenΘ strany nebo nedostatkem souΦinnosti, ke kterΘ byla poÜkozenß strana povinna.

º 377

(1) Strana, kterß poruÜuje svou povinnost nebo kterß s p°ihlΘdnutφm ke vÜem okolnostem mß v∞d∞t, ₧e poruÜφ svou povinnost ze zßvazkovΘho vztahu, je povinna oznßmit druhΘ stran∞ povahu p°ekß₧ky, kterß jφ brßnφ nebo bude brßnit v pln∞nφ povinnosti, a o jejφch d∙sledcφch. Zprßva musφ b²t podßna bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy se povinnß strana o p°ekß₧ce dov∞d∞la nebo p°i nßle₧itΘ pΘΦi mohla dov∞d∞t.

(2) Jestli₧e povinnß strana tuto povinnost nesplnφ nebo oprßvn∞nΘ stran∞ nenφ zprßva vΦas doruΦena, mß poÜkozenß strana nßrok na nßhradu Ükody, kterß jφ tφm vznikla.

º 378

èkoda se nahrazuje v pen∞zφch; jestli₧e vÜak o to oprßvn∞nß strana po₧ßdß a je-li to mo₧nΘ a obvyklΘ, nahrazuje se Ükoda uvedenφm v p°edeÜl² stav.

º 379

Nestanovφ-li tento zßkon jinak, nahrazuje se skuteΦnß Ükoda a uÜl² zisk. Nenahrazuje se Ükoda, je₧ p°evyÜuje Ükodu, kterou v dob∞ vzniku zßvazkovΘho vztahu povinnß strana jako mo₧n² d∙sledek poruÜenφ svΘ povinnosti p°edvφdala nebo kterou bylo mo₧no p°edvφdat s p°ihlΘdnutφm ke skuteΦnostem, je₧ v uvedenΘ dob∞ povinnß strana znala nebo m∞la znßt p°i obvyklΘ pΘΦi.

º 380

Za Ükodu se pova₧uje tΘ₧ ·jma, kterß poÜkozenΘ stran∞ vznikla tφm, ₧e musela vynalo₧it nßklady v d∙sledku poruÜenφ povinnosti druhΘ strany.

º 381

Mφsto skuteΦn∞ uÜlΘho zisku m∙₧e poÜkozenß strana po₧adovat nßhradu zisku dosahovanΘho zpravidla v poctivΘm obchodnφm styku za podmφnek obdobn²ch podmφnkßm poruÜenΘ smlouvy v okruhu podnikßnφ, v n∞m₧ podnikß.

º 382

PoÜkozenß strana nemß nßrok na nßhradu tΘ Φßsti Ükody, je₧ byla zp∙sobena nespln∞nφm jejφ povinnosti stanovenΘ prßvnφmi p°edpisy vydan²mi za ·Φelem p°edchßzenφ vzniku Ükody nebo omezenφ jejφho rozsahu.

º 383

Je-li k nßhrad∞ Ükody zavßzßno n∞kolik osob, jsou tyto osoby povinny Ükodu nahradit spoleΦn∞ a nerozdφln∞ a mezi sebou se vypo°ßdajφ podle rozsahu svΘ odpov∞dnosti.

º 384

(1) Osoba, kterΘ hrozφ Ükoda, je povinna s p°ihlΘdnutφm k okolnostem p°φpadu uΦinit opat°enφ pot°ebnΘ k odvrßcenφ Ükody nebo k jejφmu zmφrn∞nφ. Povinnß osoba nenφ povinna nahradit Ükodu, kterß vznikla tφm, ₧e poÜkozen² tuto povinnost nesplnil.

(2) Povinnß strana mß povinnost nahradit nßklady, kterΘ vznikly druhΘ stran∞ p°i pln∞nφ povinnosti podle odstavce 1.

º 385

Odstoupila-li poÜkozenß strana p°i poruÜenφ smluvnφ povinnosti druhΘ strany od smlouvy, nemß nßrok na nßhradu Ükody, kterß vznikla tφm, ₧e nevyu₧ila vΦas mo₧nosti uzav°φt nßhradnφ smlouvu k ·Φelu, k n∞mu₧ m∞la slou₧it smlouva, od kterΘ poÜkozenß strana odstoupila.

º 386

(1) Nßroku na nßhradu Ükody se nelze vzdßt p°ed poruÜenφm povinnosti, z n∞ho₧ m∙₧e Ükoda vzniknout.

(2) Nßhradu Ükody nem∙₧e soud snφ₧it.

Dφl XI
PromlΦenφ

Oddφl 1

P°edm∞t promlΦenφ

º 387

(1) Prßvo se promlΦφ uplynutφm promlΦecφ doby stanovenΘ zßkonem.

(2) PromlΦenφ podlΘhajφ vÜechna prßva ze zßvazkov²ch vztah∙ s v²jimkou prßva vypov∞d∞t smlouvu uzav°enou na dobu neurΦitou.

Oddφl 2
┌Φinky promlΦenφ

º 388

(1) PromlΦenφm prßvo na pln∞nφ povinnosti druhΘ strany nezanikß, nem∙₧e vÜak b²t p°iznßno nebo uznßno soudem, jestli₧e povinnß osoba namφtne promlΦenφ po uplynutφ promlΦecφ doby.

(2) I po uplynutφ promlΦecφ doby m∙₧e vÜak oprßvn∞nß strana uplatnit svΘ prßvo p°i obran∞ nebo p°i zapoΦtenφ, jestli₧e:

a)   ob∞ prßva se vztahujφ k tΘ₧e smlouv∞ nebo k n∞kolika smlouvßm uzav°en²m na zßklad∞ jednoho jednßnφ nebo n∞kolika souvisejφcφch jednßnφ, nebo
b)   prßvo mohlo b²t pou₧ito kdykoli p°ed uplynutφm promlΦecφ doby k zapoΦtenφ v∙Φi nßroku uplatn∞nΘmu druhou stranou.

º 389

Jestli₧e dlu₧nφk splnil sv∙j zßvazek po uplynutφ promlΦecφ doby, nenφ oprßvn∞n po₧adovat vrßcenφ toho, co plnil, i kdy₧ nev∞d∞l v dob∞ pln∞nφ, ₧e promlΦecφ doba ji₧ uplynula.

º 390

Jestli₧e se promlΦφ prßvo uskuteΦnit prßvnφ ·kon, ·Φinky tohoto prßvnφho ·konu nenastanou v∙Φi osob∞, kterß namφtne promlΦenφ.

Oddφl 3
PoΦßtek a trvßnφ promlΦecφ doby

º 391

(1) U prßv vymahateln²ch u soudu zaΦφnß b∞₧et promlΦecφ doba ode dne, kdy prßvo mohlo b²t uplatn∞no u soudu, nestanovφ-li tento zßkon n∞co jinΘho.

(2) U prßv uskuteΦnit prßvnφ ·kon b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne, kdy prßvnφ ·kon mohl b²t uΦin∞n, nestanovφ-li tento zßkon n∞co jinΘho.

º 392

(1) U prßva na pln∞nφ zßvazku b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne, kdy m∞l b²t zßvazek spln∞n nebo m∞lo b²t zapoΦato s jeho pln∞nφm (doba splatnosti). SpoΦφvß-li obsah zßvazku v povinnosti nep°etr₧it∞ vykonßvat urΦitou Φinnost, zdr₧et se urΦitΘ Φinnosti nebo n∞co strp∞t, poΦφnß promlΦecφ doba b∞₧et od poruÜenφ tΘto povinnosti.

(2) U prßva na dφlΦφ pln∞nφ b∞₧φ promlΦecφ doba pro ka₧dΘ dφlΦφ pln∞nφ samostatn∞. Stane-li se pro nespln∞nφ n∞kterΘho dφlΦφho zßvazku splatn² zßvazek cel², b∞₧φ promlΦecφ doba od doby splatnosti nespln∞nΘho zßvazku.

º 393

(1) U prßv vznikl²ch z poruÜenφ povinnosti poΦφnß promlΦecφ doba b∞₧et dnem, kdy byla povinnost poruÜena, jestli₧e nenφ pro promlΦenφ n∞kter²ch t∞chto prßv stanovena zvlßÜtnφ ·prava.

(2) U prßv z vad v∞cφ b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne jejich p°edßnφ oprßvn∞nΘmu nebo osob∞ jφm urΦenΘ nebo ode dne, kdy byla poruÜena povinnost v∞c p°evzφt. U nßrok∙ ze zßruky za jakost b∞₧φ promlΦecφ doba v₧dy ode dne vΦasnΘho oznßmenφ vady b∞hem zßruΦnφ doby a u nßrok∙ z prßvnφch vad od uplatn∞nφ prßva t°etφ osobou.

º 394

(1) U prßv, je₧ vznikajφ odstoupenφm od smlouvy, b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne, kdy oprßvn∞n² od smlouvy odstoupil.

(2) U prßva na vrßcenφ pln∞nφ uskuteΦn∞nΘho podle neplatnΘ smlouvy poΦφnß promlΦecφ doba b∞₧et ode dne, kdy k pln∞nφ doÜlo.

(3) U prßva na nßhradu Ükody podle º 268 poΦφnß promlΦecφ doba b∞₧et ode dne, kdy se prßvnφ ·kon stal neplatn²m.

º 395

U prßva po₧adovat vydßnφ ulo₧enΘ nebo skladovanΘ v∞ci a vydßnφ p°edm∞t∙ podle smlouvy o ulo₧enφ cenn²ch papφr∙ a jin²ch hodnot poΦφnß promlΦecφ doba b∞₧et ode dne zßniku smlouvy o ulo₧enφ v∞ci, smlouvy o skladovßnφ nebo smlouvy o ulo₧enφ cenn²ch papφr∙ nebo jin²ch hodnot. Tφm nenφ dotΦeno prßvo po₧adovat vydßnφ v∞ci na zßklad∞ vlastnickΘho prßva.

º 396

U prßva na pen∞₧nφ prost°edky ulo₧enΘ na b∞₧nΘm nebo vkladovΘm ·Φtu b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne zßniku smlouvy o vedenφ t∞chto ·Φt∙.

º 397

Nestanovφ-li zßkon pro jednotlivß prßva jinak, Φinφ promlΦecφ doba Φty°i roky.

º 398

U prßva na nßhradu Ükody b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne, kdy se poÜkozen² dozv∞d∞l nebo mohl dozv∞d∞t o Ükod∞ a o tom, kdo je povinen k jejφ nßhrad∞; konΦφ vÜak nejpozd∞ji uplynutφm 10 let ode dne, kdy doÜlo k poruÜenφ povinnosti.

º 399

Prßva vzniklß ze Ükody na dopravovan²ch v∞cech a z opo₧d∞nΘho doruΦenφ zßsilky v∙Φi zasφlateli a v∙Φi dopravci se promlΦujφ uplynutφm jednoho roku. U prßv vznikl²ch z celkovΘho zniΦenφ nebo ztrßty zßsilky b∞₧φ promlΦecφ doba ode dne, kdy zßsilka m∞la b²t doruΦena p°φjemci, u ostatnφch prßv ode dne, kdy zßsilka byla doruΦena. Pro Ükodu v∞dom∞ zp∙sobenou platφ obecnß promlΦecφ doba stanovenß v º 397.

º 400

Zm∞na v osob∞ dlu₧nφka nebo v∞°itele nemß vliv na b∞h promlΦecφ doby.

º 401

Strana, v∙Φi nφ₧ se prßvo promlΦuje, m∙₧e pφsemn²m prohlßÜenφm druhΘ stran∞ prodlou₧it promlΦecφ dobu, a to i opakovan∞; celkovß promlΦecφ doba nesmφ b²t delÜφ ne₧ 10 let od doby, kdy poΦala poprvΘ b∞₧et. Toto prohlßÜenφ lze uΦinit i p°ed poΦßtkem b∞hu promlΦecφ doby.

Oddφl 4
Stavenφ a p°etr₧enφ promlΦecφ doby

º 402

PromlΦecφ doba p°estßvß b∞₧et, kdy₧ v∞°itel za ·Φelem uspokojenφ nebo urΦenφ svΘho prßva uΦinφ jak²koli prßvnφ ·kon, kter² se pova₧uje podle p°edpisu upravujφcφho soudnφ °φzenφ za jeho zahßjenφ nebo za uplatn∞nφ prßva v ji₧ zahßjenΘm °φzenφ.

º 403

(1) PromlΦecφ doba p°estßvß b∞₧et, jestli₧e v∞°itel zahßjφ na zßklad∞ platnΘ rozhodΦφ smlouvy rozhodΦφ °φzenφ zp∙sobem stanoven²m v rozhodΦφ smlouv∞ nebo v pravidlech, jimi₧ se rozhodΦφ °φzenφ °φdφ.

(2) Nelze-li urΦit zaΦßtek rozhodΦφho °φzenφ podle odstavce 1, pova₧uje se rozhodΦφ °φzenφ za zahßjenΘ dnem, kdy nßvrh, aby bylo rozhodnuto v rozhodΦφm °φzenφ, je doruΦen druhΘ stran∞ do jejφho sφdla nebo mφsta podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞.

º 404

(1) Bylo-li prßvo, je₧ podlΘhß promlΦenφ, uplatn∞no v soudnφm nebo rozhodΦφm °φzenφ ve form∞ protinßroku, p°estßvß u n∞ho b∞₧et promlΦecφ doba dnem, kdy bylo zahßjeno soudnφ nebo rozhodΦφ °φzenφ ohledn∞ prßva, proti n∞mu₧ protinßrok sm∞°uje, jestli₧e se jak nßrok, tak i protinßrok vztahujφ k tΘ₧e smlouv∞ nebo k n∞kolika smlouvßm uzav°en²m na zßklad∞ jednoho jednßnφ nebo n∞kolika souvisejφcφch jednßnφ.

(2) V p°φpadech, na kterΘ se nevztahuje odstavec 1, pova₧uje se protinßrok za uplatn∞n² v den, kdy byl v soudnφm nebo rozhodΦφm °φzenφ podßn nßvrh na jeho projednßnφ.

º 405

(1) Jestli₧e prßvo bylo uplatn∞no p°ed promlΦenφm podle º 402 a₧ 404, avÜak v tomto °φzenφ nebylo rozhodnuto ve v∞ci samΘ, platφ, ₧e promlΦecφ doba nep°estala b∞₧et.

(2) Jestli₧e v dob∞ skonΦenφ soudnφho nebo rozhodΦφho °φzenφ uvedenΘho v odstavci 1 promlΦecφ doba ji₧ uplynula nebo jestli₧e do jejφho skonΦenφ zb²vß mΘn∞ ne₧ rok, prodlu₧uje se promlΦecφ doba tak, ₧e neskonΦφ d°φve ne₧ jeden rok ode dne, kdy skonΦilo soudnφ nebo rozhodΦφ °φzenφ.

º 406

(1) Soudnφ nebo rozhodΦφ °φzenφ zahßjenΘ proti jednomu spoludlu₧nφku zp∙sobuje, ₧e p°estala b∞₧et promlΦecφ doba proti jinΘmu spoludlu₧nφku, jen₧ je s nφm ohledn∞ uplatn∞nΘho nßroku zavßzßn spoleΦn∞ a nerozdφln∞, jestli₧e jej v∞°itel vyrozumφ pφsemn∞ o zahßjenΘm °φzenφ p°ed uplynutφm promlΦecφ doby.

(2) Je-li zahßjeno proti v∞°iteli, jeho₧ prßvo se promlΦuje, soudnφ nebo rozhodΦφ °φzenφ t°etφ osobou ohledn∞ zßvazku, k jeho₧ spln∞nφ pou₧il v∞°itel pln∞nφ poskytnutΘ dlu₧nφkem, p°estane b∞₧et promlΦecφ doba ohledn∞ prßva v∞°itele, jestli₧e oznßmφ pφsemn∞ dlu₧nφku p°ed uplynutφm promlΦecφ doby, ₧e bylo proti n∞mu zahßjeno uvedenΘ °φzenφ.

(3) Jestli₧e °φzenφ uvedenΘ v odstavcφch 1 a 2 skonΦφ, platφ, ₧e promlΦecφ doba ohledn∞ prßva v∞°itele nep°estala b∞₧et, neuplyne vÜak d°φve ne₧ jeden rok po skonΦenφ tohoto °φzenφ.

º 407

(1) Uznß-li dlu₧nφk pφsemn∞ sv∙j zßvazek, b∞₧φ novß Φty°letß promlΦecφ doba od tohoto uznßnφ. T²kß-li se uznßnφ pouze Φßsti zßvazku, b∞₧φ novß promlΦecφ doba ohledn∞ tΘto Φßsti.

(2) Placenφ ·rok∙ se pova₧uje za uznßnφ zßvazku ohledn∞ Φßstky, z nφ₧ se ·roky platφ.

(3) Plnφ-li dlu₧nφk ΦßsteΦn∞ sv∙j zßvazek, mß toto pln∞nφ ·Φinky uznßnφ zbytku dluhu, jestli₧e lze usuzovat, ₧e pln∞nφm dlu₧nφk uznßvß i zbytek zßvazku.

(4) ┌Φinky uznßnφ zßvazku zp∙sobem uveden²m v odstavci 1 nastßvajφ i v p°φpad∞, kdy jemu odpovφdajφcφ prßvo bylo v dob∞ uznßnφ ji₧ promlΦeno.

Oddφl 5
ObecnΘ omezenφ promlΦecφ doby

º 408

(1) Bez ohledu na jinß ustanovenφ tohoto zßkona skonΦφ promlΦecφ doba nejpozd∞ji po uplynutφ 10 let ode dne, kdy poΦala poprvΘ b∞₧et. Nßmitku promlΦenφ vÜak nelze uplatnit v soudnφm nebo rozhodΦφm °φzenφ, je₧ bylo zahßjeno p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty.

(2) Bylo-li prßvo pravomocn∞ p°iznßno v soudnφm nebo rozhodΦφm °φzenφ pozd∞ji ne₧ t°i m∞sφce p°ed uplynutφm promlΦecφ doby nebo po jejφm uplynutφ, lze rozhodnutφ soudn∞ vykonat, jestli₧e °φzenφ o jeho v²konu bylo zahßjeno do t°φ m∞sφc∙ ode dne, kdy mohlo b²t zahßjeno.

Hlava II
ZvlßÜtnφ ustanovenφ o n∞kter²ch obchodnφch zßvazkov²ch vztazφch

Dφl I
Kupnφ smlouva

Oddφl 1
Vymezenφ kupnφ smlouvy

º 409
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Kupnφ smlouvou se prodßvajφcφ zavazuje dodat kupujφcφmu movitou v∞c (zbo₧φ) urΦenou jednotliv∞ nebo co do mno₧stvφ a druhu a p°evΘst na n∞ho vlastnickΘ prßvo k tΘto v∞ci a kupujφcφ se zavazuje zaplatit kupnφ cenu.

(2) Ve smlouv∞ musφ b²t kupnφ cena dohodnuta nebo musφ v nφ b²t alespo≥ stanoven zp∙sob jejφho dodateΦnΘho urΦenφ, leda₧e z jednßnφ o uzav°enφ smlouvy vypl²vß v∙le stran ji uzav°φt i bez urΦenφ kupnφ ceny. V tomto p°φpad∞ je kupujφcφ povinen zaplatit kupnφ cenu stanovenou podle º 448.

º 410

(1) Smlouva o dodßnφ zbo₧φ, kterΘ mß b²t teprve vyrobeno, se pova₧uje za kupnφ smlouvu, leda₧e strana, kterΘ mß b²t zbo₧φ dodßno, se zavßzala p°edat druhΘ stran∞ podstatnou Φßst v∞cφ, jich₧ je zapot°ebφ k v²rob∞ zbo₧φ.

(2) Za kupnφ smlouvu se nepova₧uje smlouva, podle nφ₧ p°evß₧nß Φßst zßvazku strany, kterß mß zbo₧φ dodat, spoΦφvß ve vykonßnφ Φinnosti nebo zßvazek tΘto strany zahrnuje montß₧ zbo₧φ.

Oddφl 2
Povinnosti prodßvajφcφho

º 411

Prodßvajφcφ je povinen kupujφcφmu dodat zbo₧φ, p°edat doklady, kterΘ se ke zbo₧φ vztahujφ, a umo₧nit kupujφcφmu nab²t vlastnickΘho prßva ke zbo₧φ v souladu se smlouvou a tφmto zßkonem.

Dodßnφ zbo₧φ
º 412

(1) Nenφ-li prodßvajφcφ povinen podle smlouvy dodat zbo₧φ v urΦitΘm mφst∞, uskuteΦ≥uje se dodßnφ zbo₧φ jeho p°edßnφm prvnφmu dopravci k p°eprav∞ pro kupujφcφho, jestli₧e smlouva stanovφ odeslßnφ zbo₧φ prodßvajφcφm. Prodßvajφcφ umo₧nφ kupujφcφmu uplatnit prßva z p°epravnφ smlouvy v∙Φi dopravci, pokud tato prßva nemß kupujφcφ na zßklad∞ p°epravnφ smlouvy.

(2) Jestli₧e smlouva nemß ustanovenφ o odeslßnφ zbo₧φ prodßvajφcφm a zbo₧φ je ve smlouv∞ jednotliv∞ urΦeno nebo urΦeno podle druhu, avÜak mß b²t dodßno z urΦit²ch zßsob nebo mß b²t vyrobeno a strany v dob∞ uzav°enφ smlouvy v∞d∞ly, kde se nachßzφ nebo kde mß b²t vyrobeno, uskuteΦ≥uje se dodßnφ, kdy₧ je kupujφcφmu umo₧n∞no naklßdat se zbo₧φm v tomto mφst∞.

(3) V p°φpadech, na kterΘ se nevztahujφ odstavce 1 a 2, splnφ prodßvajφcφ povinnost dodat zbo₧φ tφm, ₧e umo₧nφ kupujφcφmu naklßdat se zbo₧φm v mφst∞, kde mß prodßvajφcφ svΘ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ nebo organizaΦnφ slo₧ku, jestli₧e prodßvajφcφ jejφ mφsto vΦas kupujφcφmu oznßmφ.

º 413

UskuteΦ≥uje-li se dodßnφ zbo₧φ jeho odeslßnφm a zbo₧φ p°edßvanΘ dopravci nenφ zjevn∞ a dostateΦn∞ oznaΦeno jako zßsilka pro kupujφcφho, nastanou ·Φinky dodßnφ, jen kdy₧ prodßvajφcφ bez zbyteΦnΘho odkladu oznßmφ kupujφcφmu odeslßnφ zbo₧φ a odeslanΘ zbo₧φ v oznßmenφ blφ₧e urΦφ. Jestli₧e tak prodßvajφcφ neuΦinφ, uskuteΦ≥uje se dodßnφ a₧ p°edßnφm zbo₧φ dopravcem kupujφcφmu.

º 414

(1) Prodßvajφcφ je povinen dodat zbo₧φ:

a)   dne, kter² je ve smlouv∞ urΦen nebo urΦen zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞,
b)   kdykoli b∞hem lh∙ty, kterß je ve smlouv∞ urΦena nebo urΦena zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞, leda₧e ze smlouvy nebo z ·Φelu smlouvy, jen₧ byl prodßvajφcφmu znßm p°i uzav°enφ smlouvy, vypl²vß, ₧e dobu dodßnφ v rßmci tΘto lh∙ty urΦuje kupujφcφ.

(2) Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, zaΦφnß lh∙ta, v nφ₧ mß b²t zbo₧φ dodßno, b∞₧et ode dne uzav°enφ smlouvy. Jestli₧e vÜak podle smlouvy mß kupujφcφ splnit urΦitΘ povinnosti jeÜt∞ p°ed dodßnφm zbo₧φ (nap°. p°edlo₧it nßkresy pot°ebnΘ k v²rob∞ zbo₧φ, zaplatit kupnφ cenu nebo jejφ Φßst nebo zajistit jejφ zaplacenφ), zaΦφnß tato lh∙ta b∞₧et teprve ode dne spln∞nφ tΘto povinnosti.

(3) Dodß-li prodßvajφcφ zbo₧φ p°ed urΦenou dobou, je kupujφcφ oprßvn∞n zbo₧φ p°evzφt nebo je odmφtnout.

º 415

Pokud z obchodnφch zvyklostφ nebo z ustßlenΘ p°edchozφ praxe mezi stranami nevypl²vß n∞co jinΘho, rozumφ se pro urΦenφ doby pln∞nφ ve smlouv∞ v²razem:

a)   "zaΦßtkem obdobφ" prvnφch 10 dn∙ tohoto obdobφ,
b)   "v polovin∞ m∞sφce" od 10. do 20. dne m∞sφce,
c)   "v polovin∞ Φtvrtletφ" druh² m∞sφc Φtvrtletφ,
d)   "koncem obdobφ" poslednφch 10 dn∙ obdobφ,
e)   "ihned" u potravin a surovin do dvou dn∙, u strojφrensk²ch v²robk∙ 10 dn∙, u ostatnφho zbo₧φ p∞t dn∙.

º 416

Nenφ-li doba dodßnφ zbo₧φ smluvena, je prodßvajφcφ povinen bez vyzvßnφ kupujφcφho dodat zbo₧φ ve lh∙t∞ p°im∞°enΘ s p°ihlΘdnutφm k povaze zbo₧φ a k mφstu dodßnφ.

Doklady vztahujφcφ se ke zbo₧φ
º 417

Prodßvajφcφ je povinen p°edat kupujφcφmu doklady, je₧ jsou nutnΘ k p°evzetφ a k u₧φvßnφ zbo₧φ, jako₧ i dalÜφ doklady stanovenΘ ve smlouv∞.

º 418

P°edßnφ doklad∙, na n∞₧ se nevztahuje º 419, se uskuteΦ≥uje v dob∞ a mφst∞ urΦen²ch ve smlouv∞, jinak p°i dodßnφ zbo₧φ v mφst∞ tohoto dodßnφ. Jestli₧e prodßvajφcφ p°edal doklady p°ed stanovenou dobou, m∙₧e a₧ do tΘto doby odstranit vady doklad∙, jestli₧e tφm nezp∙sobφ kupujφcφmu nep°im∞°enΘ obtφ₧e nebo v²lohy. Nßrok na nßhradu Ükody tφm nenφ dotΦen.

º 419

(1) Doklady, je₧ jsou pot°ebnΘ k p°evzetφ p°epravovanΘho zbo₧φ nebo k volnΘmu naklßdßnφ se zbo₧φm nebo p°i dovozu k jeho proclenφ, je prodßvajφcφ povinen p°edat kupujφcφmu v mφst∞ placenφ kupnφ ceny, jestli₧e k p°edßnφ mß dojφt p°i tomto placenφ, jinak v sφdle nebo mφst∞ podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜti kupujφcφho.

(2) Doklady uvedenΘ v odstavci 1 p°edß prodßvajφcφ kupujφcφmu vΦas tak, aby kupujφcφ mohl se zbo₧φm voln∞ naklßdat nebo p°evzφt p°epravovanΘ zbo₧φ v dob∞ jeho dojitφ do mφsta urΦenφ a dovezenΘ zbo₧φ bez zbyteΦnΘho odkladu proclφt.

Mno₧stvφ, jakost, provedenφ a obal zbo₧φ
º 420

(1) Prodßvajφcφ je povinen dodat zbo₧φ v mno₧stvφ, jakosti a provedenφ, je₧ urΦuje smlouva, a musφ je zabalit nebo opat°it pro p°epravu zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞.

(2) NeurΦuje-li smlouva jakost nebo provedenφ zbo₧φ, je prodßvajφcφ povinen dodat zbo₧φ v jakosti a provedenφ, je₧ se hodφ pro ·Φel stanoven² ve smlouv∞, nebo nenφ-li tento ·Φel ve smlouv∞ stanoven, pro ·Φel, k n∞mu₧ se takovΘ zbo₧φ zpravidla u₧φvß.

(3) Mß-li b²t zbo₧φ dodßno podle vzorku nebo p°edlohy, je prodßvajφcφ povinen dodat zbo₧φ s vlastnostmi vzorku nebo p°edlohy, je₧ p°edlo₧il kupujφcφmu. Je-li rozpor mezi urΦenφm jakosti nebo provedenφm zbo₧φ podle tohoto vzorku nebo p°edlohy a urΦenφm zbo₧φ popsan²m ve smlouv∞, je rozhodujφcφ urΦenφ popsanΘ ve smlouv∞. Nenφ-li v t∞chto urΦenφch rozpor, mß mφt zbo₧φ vlastnosti podle obou t∞chto urΦenφ.

(4) NeurΦuje-li smlouva, jak mß b²t zbo₧φ zabaleno nebo opat°eno pro p°epravu, je prodßvajφcφ povinen zbo₧φ zabalit nebo opat°it pro p°epravu zp∙sobem, kter² je obvykl² pro takovΘ zbo₧φ v obchodnφm styku, nebo nelze-li tento zp∙sob urΦit, zp∙sobem pot°ebn²m k uchovßnφ a ochran∞ zbo₧φ.

º 421

(1) Vypl²vß-li ze smlouvy, ₧e mno₧stvφ zbo₧φ je urΦeno ve smlouv∞ pouze p°ibli₧n∞, je prodßvajφcφ oprßvn∞n urΦit p°esnΘ mno₧stvφ zbo₧φ, kterΘ mß b²t dodßno, leda₧e smlouva p°iznßvß toto prßvo kupujφcφmu. Pokud ze smlouvy nevypl²vß n∞co jinΘho, nesmφ odchylka p°esßhnout 5 % mno₧stvφ stanovenΘho ve smlouv∞.

(2) Vypl²vß-li z povahy zbo₧φ, ₧e jeho mno₧stvφ urΦenΘ ve smlouv∞ je pouze p°ibli₧nΘ, m∙₧e Φinit rozdφl mezi mno₧stvφm zbo₧φ urΦen²m ve smlouv∞ a mno₧stvφm zbo₧φ skuteΦn∞ dodan²m nejv²Üe 5 % mno₧stvφ uvedenΘho ve smlouv∞, pokud ze smlouvy nebo z p°edchozφ praxe mezi stranami nebo z obchodnφch zvyklostφ nevypl²vß n∞co jinΘho.

(3) V p°φpadech, na n∞₧ se vztahujφ odstavce 1 a 2, mß prodßvajφcφ nßrok na zaplacenφ kupnφ ceny za zbo₧φ skuteΦn∞ dodanΘ.

Vady zbo₧φ
º 422

(1) PoruÜφ-li prodßvajφcφ povinnosti stanovenΘ v º 420, mß zbo₧φ vady. Za vady zbo₧φ se pova₧uje i dodßnφ jinΘho zbo₧φ, ne₧ urΦuje smlouva a vady v dokladech nutn²ch k u₧φvßnφ zbo₧φ.

(2) Jestli₧e z p°epravnφho dokladu, dokladu o p°edßnφ zbo₧φ nebo z prohlßÜenφ prodßvajφcφho vypl²vß, ₧e dodßvß zbo₧φ v menÜφm mno₧stvφ nebo jen Φßst zbo₧φ, nevztahujφ se na chyb∞jφcφ zbo₧φ ustanovenφ o vadßch zbo₧φ.

º 423

Byly-li pou₧ity podle smlouvy p°i v²rob∞ zbo₧φ v∞ci p°edanΘ kupujφcφm, neodpovφdß prodßvajφcφ za vady zbo₧φ, kterΘ byly zp∙sobeny pou₧itφm t∞chto v∞cφ, jestli₧e prodßvajφcφ p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe nemohl odhalit nevhodnost t∞chto v∞cφ pro v²robu zbo₧φ nebo na ni kupujφcφho upozornil, avÜak kupujφcφ trval na jejich pou₧itφ.

º 424

Prodßvajφcφ neodpovφdß za vady zbo₧φ, o kter²ch kupujφcφ v dob∞ uzav°enφ smlouvy v∞d∞l nebo s p°ihlΘdnutφm k okolnostem, za nich₧ byla smlouva uzav°ena, musel v∞d∞t, leda₧e se vady t²kajφ vlastnostφ zbo₧φ, kterΘ zbo₧φ m∞lo mφt podle smlouvy.

º 425

(1) Prodßvajφcφ odpovφdß za vadu, kterou mß zbo₧φ v okam₧iku, kdy p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ na kupujφcφho, i kdy₧ se vada stane zjevnou a₧ po tΘto dob∞. Povinnosti prodßvajφcφho vypl²vajφcφ ze zßruky za jakost zbo₧φ tφm nejsou dotΦeny.

(2) Prodßvajφcφ odpovφdß rovn∞₧ za jakoukoli vadu, je₧ vznikne po dob∞ uvedenΘ v odstavci 1, jestli₧e je zp∙sobena poruÜenφm jeho povinnostφ.

º 426

Jestli₧e prodßvajφcφ dodß zbo₧φ se souhlasem kupujφcφho p°ed dobou stanovenou pro jeho dodßnφ, m∙₧e a₧ do tΘto doby dodat chyb∞jφcφ Φßst nebo chyb∞jφcφ mno₧stvφ dodanΘho zbo₧φ nebo dodat nßhradnφ zbo₧φ za dodanΘ vadnΘ zbo₧φ nebo vady dodanΘho zbo₧φ opravit, jestli₧e v²kon tohoto prßva nezp∙sobφ kupujφcφmu nep°im∞°enΘ obtφ₧e nebo nep°im∞°enΘ v²daje. Kupujφcφmu je vÜak zachovßn nßrok na nßhradu Ükody.

º 427

(1) Kupujφcφ je povinen prohlΘdnout zbo₧φ podle mo₧nosti co nejd°φve po p°echodu nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ, p°iΦem₧ se p°ihlΘdne k povaze zbo₧φ.

(2) Jestli₧e smlouva stanovφ odeslßnφ zbo₧φ prodßvajφcφm, m∙₧e b²t prohlφdka odlo₧ena a₧ do doby, kdy zbo₧φ je dopraveno do mφsta urΦenφ. Jestli₧e vÜak je zbo₧φ sm∞rovßno b∞hem p°epravy do jinΘho mφsta urΦenφ nebo kupujφcφm znovu odeslßno, ani₧ by m∞l kupujφcφ mo₧nost p°im∞°enou povaze zbo₧φ si je prohlΘdnout, a v dob∞ uzav°enφ smlouvy prodßvajφcφ v∞d∞l nebo musel v∞d∞t o mo₧nosti takovΘ zm∞ny mφsta urΦenφ nebo takovΘho op∞tnΘho odeslßnφ, prohlφdka m∙₧e b²t odlo₧ena a₧ do doby, kdy zbo₧φ je dopraveno do novΘho mφsta urΦenφ.

(3) Jestli₧e kupujφcφ zbo₧φ neprohlΘdne nebo neza°φdφ, aby bylo prohlΘdnuto v dob∞ p°echodu nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ, m∙₧e uplatnit nßroky z vad zjistiteln²ch p°i tΘto prohlφdce, jen kdy₧ prokß₧e, ₧e tyto vady m∞lo zbo₧φ ji₧ v dob∞ p°echodu nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ.

º 428

(1) Prßvo kupujφcφho z vad zbo₧φ nem∙₧e b²t p°iznßno v soudnφm °φzenφ, jestli₧e kupujφcφ nepodß zprßvu prodßvajφcφmu o vadßch zbo₧φ bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy

a)   kupujφcφ vady zjistil,
b)   kupujφcφ p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe m∞l vady zjistit p°i prohlφdce, kterou je povinen uskuteΦnit podle º 427 odst. 1 a 2, nebo
c)   vady mohly b²t zjiÜt∞ny pozd∞ji p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe, nejpozd∞ji vÜak do dvou let od doby dodßnφ zbo₧φ, pop°φpad∞ od dojitφ zbo₧φ do mφsta urΦenφ stanovenΘho ve smlouv∞. U vad, na n∞₧ se vztahuje zßruka za jakost, platφ mφsto tΘto lh∙ty zßruΦnφ doba.

(2) K ·Φink∙m stanoven²m v odstavci 1 se p°ihlΘdne, jen jestli₧e prodßvajφcφ namφtne v soudnφm °φzenφ, ₧e kupujφcφ nesplnil vΦas svou povinnost oznßmit vady zbo₧φ.

(3) ┌Φinky odstavc∙ 1 a 2 nenastßvajφ, jestli₧e vady zbo₧φ jsou d∙sledkem skuteΦnostφ, o kter²ch prodßvajφcφ v∞d∞l nebo musel v∞d∞t v dob∞ dodßnφ zbo₧φ.

Zßruka za jakost
º 429

(1) Zßrukou za jakost zbo₧φ p°ejφmß prodßvajφcφ pφsemn∞ zßvazek, ₧e dodanΘ zbo₧φ bude po urΦitou dobu zp∙sobilΘ pro pou₧itφ ke smluvenΘmu, jinak k obvyklΘmu ·Φelu, nebo ₧e si zachovß smluvenΘ, jinak obvyklΘ vlastnosti.

(2) P°evzetφ zßvazku ze zßruky m∙₧e vyplynout ze smlouvy nebo z prohlßÜenφ prodßvajφcφho, zejmΘna ve form∞ zßruΦnφho listu. ┌Φinky p°evzetφ tohoto zßvazku mß i vyznaΦenφ dΘlky zßruΦnφ doby nebo doby trvanlivosti nebo pou₧itelnosti dodanΘho zbo₧φ na jeho obalu. Je-li ve smlouv∞ nebo v zßruΦnφm prohlßÜenφ prodßvajφcφho uvedena zßruΦnφ doba odliÜnß, platφ tato doba.

º 430

Nevypl²vß-li z obsahu smlouvy nebo zßruΦnφho prohlßÜenφ n∞co jinΘho, zaΦφnß zßruΦnφ doba b∞₧et ode dne dodßnφ zbo₧φ. Je-li prodßvajφcφ povinen odeslat zbo₧φ, b∞₧φ zßruΦnφ doba ode dne dojitφ zbo₧φ do mφsta urΦenφ. ZßruΦnφ doba neb∞₧φ po dobu, po kterou kupujφcφ nem∙₧e u₧φvat zbo₧φ pro jeho vady, za kterΘ odpovφdß prodßvajφcφ.

º 431

Odpov∞dnost prodßvajφcφho za vady, na n∞₧ se vztahuje zßruka za jakost, nevznikß, jestli₧e tyto vady byly zp∙sobeny po p°echodu nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ vn∞jÜφmi udßlostmi a nezp∙sobil je prodßvajφcφ nebo osoby, s jejich₧ pomocφ prodßvajφcφ plnil sv∙j zßvazek.

º 432

Pro vady zbo₧φ, na n∞₧ se vztahuje zßruka, platφ tΘ₧ ustanovenφ º 426 a₧ 428 a º 436 a₧ 441.

Prßvnφ vady zbo₧φ
º 433

(1) Zbo₧φ mß prßvnφ vady, jestli₧e prodanΘ zbo₧φ je zatφ₧eno prßvem t°etφ osoby, leda₧e kupujφcφ s tφmto omezenφm projevil souhlas.

(2) Vypl²vß-li prßvo t°etφ osoby, jφm₧ je zbo₧φ zatφ₧eno, z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, mß zbo₧φ prßvnφ vady,

a)   jestli₧e toto prßvo po₧φvß prßvnφ ochrany podle prßvnφho °ßdu stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß prodßvajφcφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞, nebo
b)   jestli₧e prodßvajφcφ v dob∞ uzav°enφ smlouvy v∞d∞l nebo musel v∞d∞t, ₧e toto prßvo po₧φvß prßvnφ ochrany podle prßvnφho °ßdu stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß kupujφcφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ nebo podle prßvnφho °ßdu stßtu, kam zbo₧φ m∞lo b²t dßle prodßno nebo kde m∞lo b²t u₧φvßno, a prodßvajφcφ o tomto prodeji nebo mφstu u₧φvßnφ v dob∞ uzav°enφ smlouvy v∞d∞l.

º 434

Nßrok z prßvnφch vad nevznikß, jestli₧e kupujφcφ o prßvu t°etφ osoby v∞d∞l v dob∞ uzav°enφ smlouvy nebo prodßvajφcφ podle smlouvy byl povinen p°i pln∞nφ sv²ch povinnostφ postupovat podle podklad∙, kterΘ mu p°edlo₧il kupujφcφ.

º 435

(1) Uplatn∞nφ prßva uvedenΘho v º 433 t°etφ osobou s uvedenφm jeho povahy je kupujφcφ povinen oznßmit prodßvajφcφmu bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy se o n∞m dov∞d∞l.

(2) Prßva kupujφcφho z prßvnφch vad zbo₧φ nemohou b²t p°iznßna v soudnφm °φzenφ, jestli₧e kupujφcφ nesplnφ povinnost stanovenou v odstavci 1 a prodßvajφcφ v soudnφm °φzenφ namφtne nespln∞nφ tΘto povinnosti kupujφcφm.

(3) Tyto ·Φinky nenastßvajφ, jestli₧e prodßvajφcφ o uplatn∞nφ prßva t°etφ osobou v∞d∞l v dob∞, kdy se o n∞m dov∞d∞l kupujφcφ.

(4) Pro nßroky kupujφcφho z prßvnφch vad zbo₧φ platφ ustanovenφ º 436 a₧ 441.

Nßroky z vad zbo₧φ
º 436

(1) Je-li dodßnφm zbo₧φ s vadami poruÜena smlouva podstatn²m zp∙sobem (º 345 odst. 2), m∙₧e kupujφcφ:

a)   po₧adovat odstran∞nφ vad dodßnφm nßhradnφho zbo₧φ za zbo₧φ vadnΘ, dodßnφ chyb∞jφcφho zbo₧φ a po₧adovat odstran∞nφ prßvnφch vad,
b)   po₧adovat odstran∞nφ vad opravou zbo₧φ, jestli₧e vady jsou opravitelnΘ,
c)   po₧adovat p°im∞°enou slevu z kupnφ ceny, nebo
d)   odstoupit od smlouvy.

(2) Volba mezi nßroky uveden²mi v odstavci 1 kupujφcφmu nßle₧φ, jen jestli₧e ji oznßmφ prodßvajφcφmu ve vΦas zaslanΘm oznßmenφ vad nebo bez zbyteΦnΘho odkladu po tomto oznßmenφ. Uplatn∞n² nßrok nem∙₧e kupujφcφ m∞nit bez souhlasu prodßvajφcφho. Jestli₧e se vÜak ukß₧e, ₧e vady zbo₧φ jsou neopravitelnΘ nebo ₧e s jejich opravou by byly spojeny nep°im∞°enΘ nßklady, m∙₧e kupujφcφ po₧adovat dodßnφ nßhradnφho zbo₧φ, po₧ßdß-li o to prodßvajφcφho bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy mu prodßvajφcφ oznßmil tuto skuteΦnost. Neodstranφ-li prodßvajφcφ vady zbo₧φ v p°im∞°enΘ dodateΦnΘ lh∙t∞ nebo oznßmφ-li p°ed jejφm uplynutφm, ₧e vady neodstranφ, m∙₧e kupujφcφ odstoupit od smlouvy nebo po₧adovat p°im∞°enou slevu z kupnφ ceny.

(3) Neoznßmφ-li kupujφcφ volbu svΘho nßroku ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 2, mß nßroky z vad zbo₧φ jako p°i nepodstatnΘm poruÜenφ smlouvy.

(4) Vedle nßrok∙ stanoven²ch v odstavci 1 mß kupujφcφ nßrok na nßhradu Ükody, jako₧ i na smluvnφ pokutu, je-li sjednßna.

º 437

(1) Je-li dodßnφm zbo₧φ s vadami smlouva poruÜena nepodstatn²m zp∙sobem, m∙₧e kupujφcφ po₧adovat bu∩ dodßnφ chyb∞jφcφho zbo₧φ a odstran∞nφ ostatnφch vad zbo₧φ, nebo slevu z kupnφ ceny.

(2) Dokud kupujφcφ neuplatnφ nßrok na slevu z kupnφ ceny nebo neodstoupφ od smlouvy podle odstavce 5, je prodßvajφcφ povinen dodat chyb∞jφcφ zbo₧φ a odstranit prßvnφ vady zbo₧φ. Ostatnφ vady je povinen odstranit podle svΘ volby opravou zbo₧φ nebo dodßnφm nßhradnφho zbo₧φ; zvolen²m zp∙sobem odstran∞nφ vad vÜak nesmφ zp∙sobit kupujφcφmu vynalo₧enφ nep°im∞°en²ch nßklad∙.

(3) Po₧aduje-li kupujφcφ odstran∞nφ vad zbo₧φ, nem∙₧e p°ed uplynutφm dodateΦnΘ p°im∞°enΘ lh∙ty, kterou je povinen poskytnout k tomuto ·Φelu prodßvajφcφmu, uplatnit jinΘ nßroky z vad zbo₧φ, krom∞ nßroku na nßhradu Ükody a na smluvnφ pokutu, leda₧e prodßvajφcφ oznßmφ kupujφcφmu, ₧e nesplnφ svΘ povinnosti v tΘto lh∙t∞.

(4) Dokud kupujφcφ nestanovφ lh∙tu podle odstavce 3 nebo neuplatnφ nßrok na slevu z kupnφ ceny, m∙₧e prodßvajφcφ sd∞lit kupujφcφmu, ₧e vady odstranφ v urΦitΘ lh∙t∞. Jestli₧e kupujφcφ bez zbyteΦnΘho odkladu po obdr₧enφ tohoto sd∞lenφ neoznßmφ prodßvajφcφmu sv∙j nesouhlas, mß toto oznßmenφ ·Φinek stanovenφ lh∙ty podle odstavce 3.

(5) Neodstranφ-li prodßvajφcφ vady zbo₧φ ve lh∙t∞ vypl²vajφcφ z odstavce 3 nebo 4, m∙₧e kupujφcφ uplatnit nßrok na slevu z kupnφ ceny nebo od smlouvy odstoupit, jestli₧e upozornφ prodßvajφcφho na ·mysl odstoupit od smlouvy p°i stanovenφ lh∙ty podle odstavce 3 nebo v p°im∞°enΘ lh∙t∞ p°ed odstoupenφm od smlouvy. Zvolen² nßrok nem∙₧e kupujφcφ bez souhlasu prodßvajφcφho m∞nit.

º 438

P°i dodßnφ nßhradnφho zbo₧φ je prodßvajφcφ oprßvn∞n po₧adovat, aby mu na jeho nßklady kupujφcφ vrßtil vym∞≥ovanΘ zbo₧φ ve stavu, v jakΘm mu bylo dodßno. Ustanovenφ º 441 platφ obdobn∞.

º 439

(1) Nßrok na slevu z kupnφ ceny odpovφdß rozdφlu mezi hodnotou, kterou by m∞lo zbo₧φ bez vad, a hodnotou, kterou m∞lo zbo₧φ dodanΘ s vadami, p°iΦem₧ pro urΦenφ hodnot je rozhodujφcφ doba, v nφ₧ se m∞lo uskuteΦnit °ßdnΘ pln∞nφ.

(2) Kupujφcφ m∙₧e o slevu snφ₧it kupnφ cenu placenou prodßvajφcφmu; byla-li kupnφ cena ji₧ zaplacena, m∙₧e kupujφcφ po₧adovat jejφ vrßcenφ do v²Üe slevy spolu s ·roky sjednan²mi ve smlouv∞, jinak s urΦen²mi obdobn∞ podle º 502.

(3) Jestli₧e vada nebyla vΦas oznßmena (º 428 odst. 1 a º 435 odst. 1), m∙₧e kupujφcφ pouze se souhlasem prodßvajφcφho vykonat prßva podle odstavce 2 nebo pou₧φt prßvo na slevu k zapoΦtenφ s pohledßvkou prodßvajφcφho. Toto omezenφ neplatφ, jestli₧e prodßvajφcφ o vadßch v∞d∞l v dob∞ dodßnφ zbo₧φ; u prßvnφch vad je rozhodujφcφ doba stanovenß v º 435 odst. 1.

(4) Do doby odstran∞nφ vad nenφ kupujφcφ povinen platit Φßst kupnφ ceny, je₧ by odpovφdala jeho nßroku na slevu, jestli₧e by vady nebyly odstran∞ny.

º 440

(1) Nßroky z vad zbo₧φ se nedot²kajφ nßroku na nßhradu Ükody nebo na smluvnφ pokutu. Kupujφcφ, kterΘmu vznikl nßrok na slevu z kupnφ ceny, nenφ oprßvn∞n po₧adovat nßhradu zisku uÜlΘho v d∙sledku nedostatku vlastnosti zbo₧φ, na n∞₧ se sleva vztahuje.

(2) Uspokojenφ, kterΘho lze dosßhnout uplatn∞nφm n∞kterΘho z nßrok∙ z vad zbo₧φ podle º 436 a 437, nelze dosßhnout uplatn∞nφm nßroku z jinΘho prßvnφho d∙vodu.

º 441

(1) Kupujφcφ nem∙₧e odstoupit od smlouvy, jestli₧e vady vΦas neoznßmil prodßvajφcφmu.

(2) ┌Φinky odstoupenφ od smlouvy nevzniknou nebo zaniknou, jestli₧e kupujφcφ nem∙₧e vrßtit zbo₧φ ve stavu, v jakΘm je obdr₧el.

(3) Ustanovenφ odstavce 2 vÜak neplatφ,

a)   jestli₧e nemo₧nost vrßcenφ zbo₧φ ve stavu tam uvedenΘm nenφ zp∙sobena jednßnφm nebo opomenutφm kupujφcφho, nebo
b)   jestli₧e ke zm∞n∞ stavu zbo₧φ doÜlo v d∙sledku prohlφdky °ßdn∞ vykonanΘ za ·Φelem zjiÜt∞nφ vad zbo₧φ.

(4) Ustanovenφ odstavce 2 rovn∞₧ neplatφ, jestli₧e p°ed objevenφm vad kupujφcφ zbo₧φ nebo jeho Φßst prodal nebo zbo₧φ zcela nebo zΦßsti spot°eboval nebo je pozm∞nil p°i obvyklΘm jeho pou₧itφ. V tomto p°φpad∞ je povinen vrßtit zbo₧φ neprodanΘ nebo nespot°ebovanΘ nebo zbo₧φ pozm∞n∞nΘ a poskytnout prodßvajφcφmu nßhradu do v²Üe, v nφ₧ m∞l z uvedenΘho pou₧itφ zbo₧φ prosp∞ch.

Dodßnφ v∞tÜφho mno₧stvφ zbo₧φ
º 442

(1) Dodß-li prodßvajφcφ v∞tÜφ mno₧stvφ zbo₧φ, ne₧ je stanoveno ve smlouv∞, m∙₧e kupujφcφ dodßvku p°ijmout nebo m∙₧e odmφtnout p°ijetφ p°ebyteΦnΘho mno₧stvφ zbo₧φ.

(2) Jestli₧e kupujφcφ p°ijme dodßvku vÜeho nebo Φßsti p°ebyteΦnΘho zbo₧φ, je povinen za n∞ zaplatit kupnφ cenu odpovφdajφcφ kupnφ cen∞ stanovenΘ ve smlouv∞.

Oddφl 3
Nabytφ vlastnickΘho prßva

º 443

(1) Kupujφcφ nab²vß vlastnickΘho prßva ke zbo₧φ, jakmile je mu dodanΘ zbo₧φ p°edßno.

(2) P°ed p°edßnφm nab²vß kupujφcφ vlastnickΘho prßva k p°epravovanΘmu zbo₧φ, kdy₧ zφskß oprßvn∞nφ zßsilkou naklßdat.

º 444

Strany si mohou pφsemn∞ dojednat, ₧e kupujφcφ nabude vlastnickΘ prßvo p°ed dobou uvedenou v º 443, jestli₧e p°edm∞tem koup∞ je zbo₧φ jednotliv∞ urΦenΘ nebo zbo₧φ urΦenΘ podle druhu a v dob∞ p°echodu vlastnickΘho prßva bude dostateΦn∞ oznaΦeno k odliÜenφ od jinΘho zbo₧φ, a to zp∙sobem sjednan²m mezi stranami, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu sd∞len²m kupujφcφmu.

º 445

Strany si mohou pφsemn∞ smluvit, ₧e kupujφcφ nabude vlastnickΘho prßva ke zbo₧φ pozd∞ji, ne₧ je stanoveno v º 443. Nevypl²vß-li z obsahu tΘto v²hrady vlastnickΘho prßva nic jinΘho, mß se za to, ₧e kupujφcφ mß nab²t vlastnickΘho prßva teprve ·pln²m zaplacenφm kupnφ ceny.

º 446

Kupujφcφ nab²vß vlastnickΘ prßvo i v p°φpad∞, kdy prodßvajφcφ nenφ vlastnφkem prodßvanΘho zbo₧φ, leda₧e v dob∞, kdy kupujφcφ m∞l vlastnickΘ prßvo nab²t, v∞d∞l nebo v∞d∞t m∞l a mohl, ₧e prodßvajφcφ nenφ vlastnφkem a ₧e nenφ ani oprßvn∞n zbo₧φm naklßdat za ·Φelem jeho prodeje.

Oddφl 4
Povinnosti kupujφcφho

º 447

Kupujφcφ je povinen zaplatit za zbo₧φ kupnφ cenu a p°evzφt dodanΘ zbo₧φ v souladu se smlouvou.

º 448

(1) Kupujφcφ je povinen zaplatit dohodnutou kupnφ cenu.

(2) Nenφ-li cena ve smlouv∞ dohodnuta a nenφ-li stanoven ani zp∙sob jejφho urΦenφ a je-li smlouva platnß s p°ihlΘdnutφm k º 409 odst. 2, m∙₧e prodßvajφcφ po₧adovat zaplacenφ kupnφ ceny, za kterou se prodßvalo obvykle takovΘ nebo srovnatelnΘ zbo₧φ v dob∞ uzav°enφ smlouvy za smluvnφch podmφnek obdobn²ch obsahu tΘto smlouvy.

(3) Je-li kupnφ cena stanovena podle hmotnosti zbo₧φ, je v pochybnosti rozhodujφcφ jeho Φistß hmotnost.

º 449

Jestli₧e mß b²t kupnφ cena placena p°i p°edßnφ zbo₧φ nebo doklad∙, je kupujφcφ povinen kupnφ cenu zaplatit v mφst∞ tohoto p°edßnφ.

º 450

(1) Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, je kupujφcφ povinen zaplatit kupnφ cenu, kdy₧ prodßvajφcφ v souladu se smlouvou a tφmto zßkonem umo₧nφ kupujφcφmu naklßdat se zbo₧φm nebo s doklady umo₧≥ujφcφmi kupujφcφmu naklßdat se zbo₧φm. Prodßvajφcφ m∙₧e Φinit zßvisl²m p°edßnφ zbo₧φ nebo doklad∙ na zaplacenφ kupnφ ceny.

(2) Mß-li prodßvajφcφ podle smlouvy odeslat zbo₧φ, m∙₧e tak uΦinit s podmφnkou, ₧e zbo₧φ nebo doklady umo₧≥ujφcφ naklßdßnφ se zbo₧φm budou kupujφcφmu p°edßny jen p°i zaplacenφ kupnφ ceny, leda₧e tato podmφnka je v rozporu se smluven²m zp∙sobem placenφ kupnφ ceny.

(3) Kupujφcφ nenφ povinen zaplatit kupnφ cenu, dokud nemß mo₧nost si zbo₧φ prohlΘdnout, leda₧e dohodnut² zp∙sob dodßnφ zbo₧φ nebo placenφ kupnφ ceny by s tφm byly v rozporu.

º 451

Kupujφcφ je povinen uΦinit ·kony, kter²ch je t°eba podle smlouvy a tohoto zßkona k tomu, aby prodßvajφcφ mohl dodat zbo₧φ. DodanΘ zbo₧φ je kupujφcφ povinen p°evzφt, pokud ze smlouvy nebo z tohoto zßkona nevypl²vß, ₧e jeho p°evzetφ m∙₧e odmφtnout.

º 452

(1) Jestli₧e mß kupujφcφ podle smlouvy urΦit dodateΦn∞ formu, velikost nebo vlastnosti zbo₧φ a neuΦinφ tak ve smluvenΘ lh∙t∞ a nenφ-li lh∙ta smluvena, ve lh∙t∞ p°im∞°enΘ po dojitφ ₧ßdosti prodßvajφcφho, m∙₧e je prodßvajφcφ sßm urΦit s p°ihlΘdnutφm k pot°ebßm kupujφcφho, pokud mu jsou znßmΘ. Tφm nejsou dotΦeny jinΘ nßroky prodßvajφcφho.

(2) Jestli₧e prodßvajφcφ provedl urΦenφ sßm, musφ oznßmit podrobnΘ ·daje o tom kupujφcφmu a stanovit p°im∞°enou lh∙tu, v nφ₧ m∙₧e kupujφcφ sd∞lit prodßvajφcφmu odchylnΘ urΦenφ. Jestli₧e kupujφcφ tak neuΦinφ po dojitφ takovΘho sd∞lenφ v urΦenΘ lh∙t∞, je urΦenφ oznßmenΘ prodßvajφcφm zßvaznΘ.

º 453

Prodßvajφcφ m∙₧e po₧adovat, aby kupujφcφ zaplatil kupnφ cenu, p°evzal zbo₧φ a splnil jinΘ svΘ povinnosti, dokud prodßvajφcφ neuplatnil prßvo z poruÜenφ smlouvy, kterΘ je nesluΦitelnΘ s tφmto po₧adavkem.

º 454

Bylo-li smluveno zajiÜt∞nφ zßvazku zaplatit kupnφ cenu, je kupujφcφ povinen ve smluvenΘ dob∞, jinak vΦas p°ed dobou sjednanou pro dodßnφ zbo₧φ, p°edat prodßvajφcφmu doklady prokazujφcφ, ₧e zaplacenφ kupnφ ceny bylo zajiÜt∞no v souladu se smlouvou. Nesplnφ-li kupujφcφ tuto povinnost, m∙₧e prodßvajφcφ odep°φt dodßnφ zbo₧φ do doby p°edßnφ t∞chto doklad∙. Jestli₧e kupujφcφ nezajistφ zaplacenφ kupnφ ceny v dodateΦn∞ p°im∞°enΘ lh∙t∞ stanovenΘ prodßvajφcφm, m∙₧e prodßvajφcφ od smlouvy odstoupit.

Oddφl 5
NebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ

º 455

NebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ (º 368 odst. 2) p°echßzφ na kupujφcφho v dob∞, kdy p°evezme zbo₧φ od prodßvajφcφho, nebo jestli₧e tak neuΦinφ vΦas, v dob∞, kdy mu prodßvajφcφ umo₧nφ naklßdat se zbo₧φm a kupujφcφ poruÜφ smlouvu tφm, ₧e zbo₧φ nep°evezme.

º 456

Mß-li kupujφcφ p°evzφt zbo₧φ od jinΘ osoby, ne₧ je prodßvajφcφ, p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ na kupujφcφho v dob∞ stanovenΘ pro dodßnφ zbo₧φ, jestli₧e v tΘto dob∞ bylo kupujφcφmu umo₧n∞no naklßdat se zbo₧φm a o tΘto mo₧nosti kupujφcφ v∞d∞l. Je-li kupujφcφmu umo₧n∞no naklßdat se zbo₧φm nebo dozvφ-li se o tΘto mo₧nosti teprve pozd∞ji, p°echßzφ nebezpeΦφ v dob∞, kdy mß tuto mo₧nost a dozvφ se o nφ.

º 457

Jestli₧e je prodßvajφcφ povinen podle smlouvy p°edat zbo₧φ dopravci v urΦitΘm mφst∞ pro p°epravu zbo₧φ kupujφcφmu, p°echßzφ na kupujφcφho nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ jeho p°edßnφm dopravci v tomto mφst∞. Jestli₧e kupnφ smlouva zahrnuje povinnost prodßvajφcφho odeslat zbo₧φ, avÜak prodßvajφcφ nenφ povinen p°edat zbo₧φ dopravci v urΦitΘm mφst∞, p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ na kupujφcφho, kdy₧ zbo₧φ je p°edßno prvnφmu dopravci pro p°epravu do mφsta urΦenφ. SkuteΦnost, ₧e prodßvajφcφ naklßdß s doklady vztahujφcφmi se k p°epravovanΘmu zbo₧φ, nemß vliv na p°echod nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ.

º 458

NebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ urΦenΘm podle druhu a kupujφcφm nep°evzatΘm vÜak nep°echßzφ na kupujφcφho, dokud zbo₧φ nenφ jasn∞ vyznaΦeno pro ·Φel smlouvy oznaΦenφm na zbo₧φ nebo p°epravnφmi doklady Φi urΦeno ve zprßv∞ zaslanΘ kupujφcφmu nebo jinak vymezeno.

º 459

Strany si mohou smluvit, ₧e nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ p°echßzφ p°ed dobou uvedenou v º 455 a 458 jen u zbo₧φ jednotliv∞ urΦenΘho nebo u zbo₧φ urΦenΘho podle druhu, jestli₧e toto zbo₧φ je v dob∞ p°echodu nebezpeΦφ Ükody dostateΦn∞ odd∞leno a odliÜeno od jinΘho zbo₧φ tΘho₧ druhu.

º 460

Je-li v dob∞ uzav°enφ smlouvy zbo₧φ ji₧ p°epravovßno, p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ jeho p°edßnφm prvnφmu dopravci. Jestli₧e vÜak prodßvajφcφ p°i uzav°enφ smlouvy v∞d∞l nebo s p°ihlΘdnutφm ke vÜem okolnostem m∞l v∞d∞t, ₧e ji₧ doÜlo ke Ükod∞ na zbo₧φ, nese tuto Ükodu prodßvajφcφ.

º 461

(1) èkoda na zbo₧φ, je₧ vznikla po p°echodu jejφho nebezpeΦφ na kupujφcφho, nemß vliv na jeho povinnost zaplatit kupnφ cenu, leda₧e ke Ükod∞ na zbo₧φ doÜlo v d∙sledku poruÜenφ povinnosti prodßvajφcφho.

(2) ┌Φinky odstavce 1 nenastanou, jestli₧e kupujφcφ vyu₧il svΘho prßva po₧adovat dodßnφ nßhradnφho zbo₧φ nebo prßva odstoupit od smlouvy.

Oddφl 6
Uchovßnφ zbo₧φ

º 462

Jestli₧e je kupujφcφ v prodlenφ s p°evzetφm zbo₧φ nebo se zaplacenφm kupnφ ceny v p°φpadech, kdy dodßnφ zbo₧φ a zaplacenφ kupnφ ceny se mß uskuteΦnit souΦasn∞, a prodßvajφcφ mß zbo₧φ u sebe nebo s nφm m∙₧e jinak naklßdat, musφ prodßvajφcφ uΦinit opat°enφ p°im∞°enß okolnostem k uchovßnφ zbo₧φ. Prodßvajφcφ je oprßvn∞n zbo₧φ zadr₧ovat, dokud mu kupujφcφ neuhradφ p°im∞°enΘ nßklady, je₧ prodßvajφcφmu p°i tom vznikly.

º 463

Jestli₧e kupujφcφ p°evzal zbo₧φ a zam²Ülφ je odmφtnout, je povinen uΦinit opat°enφ p°im∞°enß okolnostem k uchovßnφ zbo₧φ. Dokud prodßvajφcφ neuhradφ p°im∞°enΘ nßklady, kterΘ kupujφcφmu p°i tom vznikly, je kupujφcφ oprßvn∞n zadr₧ovat zbo₧φ, je₧ mß b²t vrßceno prodßvajφcφmu.

º 464

Jestli₧e po dopravenφ zbo₧φ do mφsta urΦenφ mß kupujφcφ mo₧nost s nφm naklßdat a uplatnφ prßvo je odmφtnout, je povinen zbo₧φ p°evzφt a mφt je u sebe na ·Φet prodßvajφcφho, m∙₧e-li tak uΦinit bez zaplacenφ kupnφ ceny a bez nep°im∞°en²ch obtφ₧φ a v²loh. Tato povinnost kupujφcφmu vÜak nevznikß, jestli₧e v mφst∞ urΦenφ je p°φtomen prodßvajφcφ nebo osoba, kterou prodßvajφcφ pov∞°il pΘΦφ o zbo₧φ. P°i p°evzetφ zbo₧φ kupujφcφm se °φdφ jeho prßva a povinnosti podle º 463.

º 465

Povinnosti podle º 462 a₧ 464 m∙₧e povinnß strana splnit i ulo₧enφm zbo₧φ ve skladiÜti t°etφ osoby na ·Φet druhΘ strany a m∙₧e po₧adovat ·hradu p°im∞°en²ch nßklad∙, kterΘ jφ p°i tom vznikly.

º 466

Strana, kterß je v prodlenφ s p°evzetφm nebo se zp∞tn²m p°evzetφm zbo₧φ nebo s placenφm kupnφ ceny, je₧ mß b²t uskuteΦn∞no p°i p°evzetφ zbo₧φ nebo s placenφm nßklad∙ spojen²ch s pln∞nφm povinnostφ podle º 462 a₧ 464, m∙₧e b²t vyzvßna ke spln∞nφ tΘto povinnosti. Druhß strana je oprßvn∞na ve v²zv∞ k p°evzetφ zbo₧φ stanovit k tomu p°im∞°enou lh∙tu a po jejφm marnΘm uplynutφ zbo₧φ prodat vhodn²m zp∙sobem. P°ed tφmto prodejem je vÜak povinna upozornit stranu, kterß je v prodlenφ, na ·mysl zbo₧φ prodat. Tento ·mysl lze sd∞lit i p°i stanovenφ lh∙ty k p°evzetφ.

º 467

PodlΘhß-li zbo₧φ rychlΘ zkßze nebo jsou-li s jeho uchovßnφm spojeny nep°im∞°enΘ nßklady, strana, kterß mß povinnosti podle º 462 a₧ 464, musφ uΦinit p°im∞°enß opat°enφ k jeho prodeji, a pokud je to mo₧nΘ, druhou stranu o zam²ÜlenΘm prodeji vyrozum∞t.

º 468

Strana, kterß zbo₧φ prodala, je oprßvn∞na ponechat si z v²t∞₧ku prodeje Φßstku odpovφdajφcφ p°im∞°en²m nßklad∙m spojen²m s pln∞nφm povinnostφ podle º 462 a₧ 464 a s prodejem zbo₧φ. Zbytek zφskanΘho v²t∞₧ku je povinna druhΘ stran∞ bez zbyteΦnΘho odkladu uhradit.

Oddφl 7
ZvlßÜtnφ ustanovenφ o nßhrad∞ Ükody

º 469

Jestli₧e n∞kterß strana v souladu s tφmto zßkonem odstoupila od smlouvy a v p°im∞°enΘ dob∞ od odstoupenφ p°im∞°en²m zp∙sobem kupujφcφ uskuteΦnil nßhradnφ koupi nebo prodßvajφcφ nßhradnφ prodej zbo₧φ, na n∞₧ se odstoupenφ od smlouvy vztahovalo, nßrok na nßhradu Ükody vznikl² podle tohoto zßkona zahrnuje rozdφl mezi kupnφ cenou, je₧ m∞la b²t placena na zßklad∞ smlouvy, a cenou dohodnutou v nßhradnφm obchod∞. P°i urΦenφ tohoto rozdφlu se p°ihlΘdne k obsahu smlouvy. Nßrok na nßhradu zbylΘ Ükody tφm nenφ dotΦen.

º 470

(1) V p°φpadech, na n∞₧ se nevztahuje º 469, zahrnuje nßrok na nßhradu Ükody strany, kterß odstoupila od smlouvy t²kajφcφ se zbo₧φ s b∞₧nou cenou, rozdφl mezi kupnφ cenou, je₧ mß b²t placena na zßklad∞ smlouvy, a b∞₧nou cenou dosahovanou u zbo₧φ tΘho₧ druhu a tΘ₧e nebo srovnatelnΘ jakosti za obdobn²ch smluvnφch podmφnek. Nßrok na nßhradu zbylΘ Ükody tφm nenφ dotΦen.

(2) Rozhodujφcφ jsou ceny dosahovanΘ v dob∞ odstoupenφ od smlouvy; jestli₧e vÜak zbo₧φ bylo p°evzato p°ed odstoupenφm od smlouvy, jsou rozhodujφcφ b∞₧nΘ ceny dosahovanΘ v dob∞ tohoto p°evzetφ.

Dφl II
Ujednßnφ v souvislosti s kupnφ smlouvou

Oddφl 1
Koup∞ na zkouÜku

º 471

Koup∞ na zkouÜku vznikß uzav°enφm kupnφ smlouvy s podmφnkou, ₧e kupujφcφ do uplynutφ zkuÜebnφ doby zbo₧φ schvßlφ. Nenφ-li ve smlouv∞ zkuÜebnφ doba stanovena, mß se za to, ₧e Φinφ t°i m∞sφce od uzav°enφ smlouvy.

º 472

(1) Nep°evzal-li kupujφcφ zbo₧φ, mß podmφnka povahu podmφnky odklßdacφ a tato podmφnka se pova₧uje za zma°enou, jestli₧e kupujφcφ nesd∞lφ prodßvajφcφmu ve zkuÜebnφ dob∞, ₧e zbo₧φ schvaluje.

(2) P°evzal-li kupujφcφ zbo₧φ, mß podmφnka povahu podmφnky rozvazovacφ a platφ, ₧e kupujφcφ zbo₧φ schvßlil, jestli₧e je pφsemn∞ neodmφtne ve zkuÜebnφ dob∞.

(3) Kupujφcφ nemß prßvo zbo₧φ odmφtnout, jestli₧e nem∙₧e zbo₧φ vrßtit ve stavu, v jakΘm je p°evzal.

Oddφl 2
Cenovß dolo₧ka

º 473

Jestli₧e strany dohodnou p°i urΦenφ ceny, ₧e jejφ v²Üe mß b²t dodateΦn∞ upravena s p°ihlΘdnutφm k v²robnφm nßklad∙m, a neurΦφ-li, kterΘ slo₧ky v²robnφch nßklad∙ jsou rozhodnΘ, m∞nφ se kupnφ cena v pom∞ru k cenov²m zm∞nßm hlavnφch surovin pot°ebn²ch k v²rob∞ prodßvanΘho zbo₧φ.

º 474

(1) NeurΦφ-li strany ve smlouv∞, kterß doba je rozhodujφcφ pro posuzovßnφ cenov²ch zm∞n, p°ihlφ₧φ se k cenßm v dob∞ uzav°enφ smlouvy a v dob∞, kdy m∞l prodßvajφcφ zbo₧φ dodat. Mß-li se dodßnφ zbo₧φ uskuteΦnit b∞hem urΦitΘ lh∙ty, je rozhodnß doba skuteΦnΘho vΦasnΘho pln∞nφ, jinak konec tΘto lh∙ty.

(2) Je-li prodßvajφcφ v prodlenφ s dodßnφm zbo₧φ, a v dob∞ skuteΦnΘho dodßnφ jsou ceny u rozhodn²ch slo₧ek v²robnφch nßklad∙ ni₧Üφ ne₧ ceny v dob∞ stanovenΘ podle odstavce 1, p°ihlφ₧φ se k t∞mto ni₧Üφm cenßm.

º 475

Prßva a povinnosti stran z dolo₧ky zanikajφ, jestli₧e oprßvn∞nß strana svß prßva neuplatnφ u druhΘ strany bez zbyteΦnΘho odkladu po dodßnφ zbo₧φ.

Dφl III
Smlouva o prodeji podniku

º 476
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o prodeji podniku se prodßvajφcφ zavazuje odevzdat kupujφcφmu podnik a p°evΘst na n∞j vlastnickΘ prßvo k podniku a kupujφcφ se zavazuje p°evzφt zßvazky prodßvajφcφho souvisejφcφ s podnikem a zaplatit kupnφ cenu.

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 477

(1) Na kupujφcφho p°echßzejφ vÜechna prßva a zßvazky, na kterΘ se prodej vztahuje.

(2) P°echod pohledßvek se jinak °φdφ ustanovenφmi o postoupenφ pohledßvek.

(3) K p°echodu zßvazku se nevy₧aduje souhlas v∞°itele, prodßvajφcφ vÜak ruΦφ za spln∞nφ p°eveden²ch zßvazk∙ kupujφcφm.

(4) Kupujφcφ je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu oznßmit v∞°itel∙m p°evzetφ zßvazk∙ a prodßvajφcφ dlu₧nφk∙m p°echod pohledßvek na kupujφcφho.

º 478

(1) ZhorÜφ-li se nepochybn∞ prodejem podniku dobytnost pohledßvky v∞°itele, m∙₧e se v∞°itel domßhat podßnφm odporu u soudu do 60 dn∙ ode dne, kdy se dov∞d∞l o prodeji podniku, nejpozd∞ji vÜak do Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy prodej byl zapsßn do obchodnφho rejst°φku (º 488 odst. 1), aby soud urΦil, ₧e v∙Φi n∞mu je p°evod zßvazku prodßvajφcφho na kupujφcφho ne·Φinn².

(2) Nenφ-li prodßvajφcφ zapsßn v obchodnφm rejst°φku, m∙₧e b²t podßn odpor u soudu do 60 dn∙ ode dne, kdy se v∞°itel dovφ o prodeji podniku, nejpozd∞ji vÜak do Üesti m∞sφc∙ ode dne uzav°enφ smlouvy.

(3) Jestli₧e v∞°itel ·sp∞Ün∞ uplatnφ prßvo podle odstavce 1 nebo 2, je prodßvajφcφ povinen v∙Φi n∞mu splnit zßvazek v dob∞ splatnosti a je oprßvn∞n po₧adovat od kupujφcφho poskytnutΘ pln∞nφ p°φsluÜenstvφm.

º 479

(1) Na kupujφcφho p°echßzejφ vÜechna prßva vypl²vajφcφ z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, je₧ se t²kajφ podnikatelskΘ Φinnosti prodßvanΘho podniku. Je-li pro nabytφ nebo zachovßnφ t∞chto prßv rozhodnΘ uskuteΦ≥ovßnφ urΦitΘ podnikatelskΘ Φinnosti, zapoΦφtßvß se do tΘto Φinnosti nabyvatele uskuteΦn∞nΘ po prodeji podniku i Φinnost uskuteΦn∞nß p°i provozu podniku p°ed jeho prodejem.

(2) K p°echodu prßva podle odstavce 1 vÜak nedochßzφ, jestli₧e by to odporovalo smlouv∞ o poskytnutφ v²konu prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ nebo povaze t∞chto prßv.

º 480

Prßva a povinnosti vypl²vajφcφ z pracovn∞prßvnφch vztah∙ k zam∞stnanc∙m podniku p°echßzejφ z prodßvajφcφho na kupujφcφho.

º 481

zruÜen

º 482

Mß se za to, ₧e kupnφ cena je stanovena na zßklad∞ ·daj∙ o souhrnu v∞cφ, prßv a zßvazk∙ uveden²ch v ·Φetnφ evidenci prodßvanΘho podniku ke dni uzav°enφ smlouvy a na zßklad∞ dalÜφch hodnot uveden²ch ve smlouv∞, pokud nejsou zahrnuty do ·Φetnφ evidence. Mß-li nab²t smlouva ·Φinnosti k pozd∞jÜφmu datu, m∞nφ se v²Üe kupnφ ceny s p°ihlΘdnutφm ke zv²Üenφ nebo snφ₧enφ jm∞nφ, k n∞mu₧ doÜlo v mezidobφ.

º 483

(1) Ke dni ·Φinnosti smlouvy je povinen prodßvajφcφ p°edat a kupujφcφ p°evzφt v∞ci zahrnutΘ do prodeje. O p°evzetφ se sepφÜe zßpis podepsan² ob∞ma stranami.

(2) P°evzetφm v∞cφ p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na t∞chto v∞cech z prodßvajφcφho na kupujφcφho.

(3) VlastnickΘ prßvo k v∞cem, je₧ jsou zahrnuty do prodeje, p°echßzφ z prodßvajφcφho na kupujφcφho ·Φinnostφ smlouvy. VlastnickΘ prßvo k nemovitostem p°echßzφ vkladem do katastru nemovitostφ. Ustanovenφ º 444 a₧ 446 platφ obdobn∞.

º 484

Prodßvajφcφ je povinen nejpozd∞ji v zßpise sepsanΘm podle º 483 odst. 1 upozornit kupujφcφho na vÜechny vady p°evßd∞n²ch v∞cφ, prßv nebo jin²ch majetkov²ch hodnot, o kter²ch vφ nebo musφ v∞d∞t, jinak odpovφdß za Ükody, kter²m bylo mo₧no tφmto upozorn∞nφm zabrßnit.

º 485

V zßpise o p°evzetφ v∞cφ sepsanΘm podle º 483 odst. 1 se uvedou chyb∞jφcφ v∞ci a vadnΘ v∞ci. Za chyb∞jφcφ se pova₧ujφ v∞ci, kterΘ prodßvajφcφ nep°edal kupujφcφmu, aΦkoliv tyto v∞ci podle ·Φetnφ evidence a smlouvy majφ b²t souΦßstφ jm∞nφ prodßvanΘho podniku. P°i posuzovßnφ vadnosti v∞cφ se p°ihlΘdne k jejich schopnosti slou₧it provozu podniku a k dob∞ jejich pou₧φvßnφ podle ·Φetnφch zßznam∙.

º 486

(1) Kupujφcφ mß prßvo na p°im∞°enou slevu z kupnφ ceny odpovφdajφcφ chyb∞jφcφm nebo vadn²m v∞cem. Jestli₧e chyb∞jφcφ v∞ci nebo zjistitelnΘ vady v∞ci nebyly zachyceny v zßpisu podle º 483 odst. 1, nem∙₧e b²t prßvo na slevu p°iznßno v soudnφm °φzenφ, leda₧e prodßvajφcφ o nich v∞d∞l v dob∞ p°edßnφ v∞ci. U vad zjistiteln²ch a₧ p°i provozu podniku nastßvajφ tyto ·Φinky, jestli₧e tyto vady kupujφcφ neoznßmφ prodßvajφcφmu bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy je zjistil nebo p°i odbornΘ pΘΦi mohl zjistit, nejpozd∞ji vÜak po uplynutφ Üesti m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti smlouvy (º 482). Ustanovenφ º 428 odst. 2 a º 439 platφ obdobn∞.

(2) Kupujφcφ je oprßvn∞n odstoupit od smlouvy, jestli₧e podnik nenφ zp∙sobil² pro provoz stanoven² ve smlouv∞ a vady vΦas oznßmenΘ jsou neodstranitelnΘ nebo je prodßvajφcφ neodstranφ v dodateΦnΘ p°im∞°enΘ lh∙t∞, kterou mu kupujφcφ stanovφ. Ustanovenφ º 441 platφ p°im∞°en∞.

(3) Kupujφcφ m∙₧e uplatnit nßrok na slevu z kupnφ ceny ohledn∞ zßvazk∙, je₧ na n∞ho p°eÜly a nebyly zachyceny v ·Φetnφ evidenci v dob∞ ·Φinnosti smlouvy (º 482), leda₧e o nich kupujφcφ v dob∞ uzav°enφ smlouvy v∞d∞l.

(4) Pro prßvnφ vady prodßvanΘho podniku platφ obdobn∞ º 433 a₧ 435. Nep°ejde-li vlastnickΘ prßvo k nemovitosti tvo°φcφ souΦßst podniku na kupujφcφho a prodßvajφcφ neodstranφ tuto vadu v p°im∞°enΘ dodateΦnΘ lh∙t∞, kterou mu kupujφcφ urΦφ, m∙₧e kupujφcφ od smlouvy odstoupit.

(5) Prßva podle p°edchozφch odstavc∙ se nedot²kajφ nßrok∙ na nßhradu Ükody. Ustanovenφ º 440 platφ obdobn∞.

º 487

Ustanovenφ º 477 a₧ 486 platφ i pro smlouvy, jimi₧ se prodßvß Φßst podniku tvo°φcφ samostatnou organizaΦnφ slo₧ku.

º 488

(1) Prodß-li podnik osoba zapsanß v obchodnφm rejst°φku, navrhne provedenφ zßpisu o prodeji podniku nebo jeho Φßsti v tomto rejst°φku.

(2) Prßvnickß osoba, je₧ prodala podnik tvo°φcφ jejφ jm∞nφ, m∙₧e ukonΦit svou likvidaci a b²t vymazßna z obchodnφho rejst°φku teprve po uplynutφ jednoho roku po tomto prodeji, jestli₧e v tΘto dob∞ nebylo zahßjeno soudnφ °φzenφ podle º 478, nebo pozd∞ji, kdy₧ byly zajiÜt∞ny nebo uspokojeny nßroky, je₧ byly v tomto °φzenφ ·sp∞Ün∞ uplatn∞ny.

º 488a

Pro smlouvu o prodeji podniku platφ obdobn∞ º 672a.

Dφl IIIA
Smlouva o nßjmu podniku

º 488b
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o nßjmu podniku se pronajφmatel zavazuje p°enechat sv∙j podnik nßjemci, aby jej samostatn∞ provozoval a °φdil na vlastnφ nßklad a nebezpeΦφ a aby z n∞j pobφral u₧itky. Nßjemce se zavazuje zaplatit pronajφmateli nßjemnΘ.

(2) Ve smlouv∞ musφ b²t dohodnuta v²Üe nßjemnΘho nebo zp∙sob jejφho urΦenφ.

(3) Smlouva o nßjmu podniku musφ mφt pφsemnou formu.

(4) Smlouva o nßjmu podniku nab²vß ·Φinnosti zve°ejn∞nφm podle º 33 odst. 1.

º 488c

(1) Podnik nelze p°enechat do podnßjmu.

(2) Nestanovφ-li tento zßkon jinak, platφ pro nßjem podniku º 663, º 665 odst. 1, º 667 a 670 obΦanskΘho zßkonφku.

º 488d

Nßjemcem m∙₧e b²t jen podnikatel zapsan² v obchodnφm rejst°φku, kter² mß p°φsluÜnΘ podnikatelskΘ oprßvn∞nφ, jinak je smlouva neplatnß.

º 488e

(1) Nßjemce je povinen provozovat podnik s odbornou pΘΦφ a bez souhlasu pronajφmatele nenφ oprßvn∞n m∞nit p°edm∞t podnikßnφ provozovan² v pronajatΘm podniku.

(2) Prßva a zßvazky, kterΘ nßle₧ejφ k pronajatΘmu podniku, p°echßzejφ ·Φinnostφ smlouvy o nßjmu podniku na nßjemce. To platφ i pro prßva a povinnosti z pracovn∞prßvnφch vztah∙. Ustanovenφ º 477 odst. 2 a₧ 4 platφ obdobn∞. Pronajφmatel ruΦφ za zßvazky, kterΘ nßle₧ejφ k pronajatΘmu podniku a vznikly p°ed ·Φinnostφ smlouvy. Nßjemce provozuje pronajat² podnik pod svou firmou.

(3) V∞°itel se m∙₧e domßhat, aby soud prohlßsil vÜechny zßvazky pronajφmatele, kterΘ nßle₧ejφ k pronajatΘmu podniku, za splatnΘ k ·Φinnosti smlouvy o nßjmu podniku, jestli₧e je nßjmem podniku ohro₧eno jejich pln∞nφ. Nenφ-li toto prßvo uplatn∞no do t°φ m∞sφc∙ od ·Φinnosti smlouvy o nßjmu podniku, zanikß.

(4) Prßva a zßvazky z pracovn∞prßvnφch vztah∙ trvajφcφch ke dni skonΦenφ nßjmu a z trvajφcφch smluv o nßjmu nebytov²ch prostor p°echßzejφ na pronajφmatele. Ostatnφ zßvazky souvisejφcφ s pronajat²m podnikem se stßvajφ splatn²mi.

º 488f

(1) Nenφ-li dohodnuto n∞co jinΘho, prodlu₧uje se nßjem o dobu, na kterou byla uzav°ena smlouva o nßjmu podniku, a to i opakovan∞, jestli₧e po uplynutφ doby, na kterou byla uzav°ena smlouva o nßjmu podniku, ob∞ strany pokraΦujφ v jejφm pln∞nφ.

(2) Jestli₧e byla smlouva o nßjmu podniku uzav°ena na dobu neurΦitou, lze ji vypov∞d∞t nejpozd∞ji Üest m∞sφc∙ p°ed uplynutφm ·Φetnφho obdobφ k poslednφmu dni ·Φetnφho obdobφ, nestanovφ-li smlouva jinou v²pov∞dnφ lh∙tu.

º 488g

(1) Na zßklad∞ smlouvy o nßjmu podniku vznikß nßjemci oprßvn∞nφ u₧φvat oznaΦenφ, know-how a p°edm∞ty pr∙myslovΘho vlastnictvφ nßle₧ejφcφ pronajφmateli a souvisejφcφ s pronajat²m podnikem v rozsahu, v jakΘm je toho t°eba pro °ßdnΘ provozovßnφ podniku, a to po dobu trvßnφ nßjmu. ┌hrada za u₧φvßnφ je souΦßstφ nßjemnΘho. Ustanovenφ zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ o licenΦnφ smlouv∞ a zßpisu licence do p°φsluÜn²ch rejst°φk∙ nejsou dotΦena.

(2) ┌Φinnostφ smlouvy o nßjmu podniku nebo jeho Φßsti p°echßzφ vlastnickΘ prßvo ke zbo₧φ na sklad∞, k materißlu urΦenΘmu ke zpracovßnφ, k nßhradnφm dφl∙m a jin²m v∞cem urΦen²m podle druhu, kterΘ se spot°ebovßvajφ nebo zpracovßvajφ v souvislosti s provozem podniku nebo kterΘ slou₧φ k odbytu, na nßjemce. K p°echodu vlastnictvφ vÜak dojde jenom tehdy, dohodnou-li strany p°im∞°enou ·platu za tyto v∞ci v rßmci nßjemnΘho nebo mimo n∞. Strany jsou povinny sepsat zßpis o p°evzetφ t∞chto v∞cφ, ve kterΘm bude uveden jejich soupis.

(3) Oprßvn∞nφ podle odstavce 1 zanikß skonΦenφm nßjmu, pop°φpad∞ zßpisem zßniku licence do p°φsluÜnΘ evidence na zßklad∞ zßniku nßjmu. Vlastnictvφ k p°edm∞t∙m uveden²m v odstavci 2 p°echßzφ okam₧ikem skonΦenφ nßjmu na pronajφmatele. Strany jsou povinny sepsat zßpis o p°edßnφ t∞chto v∞cφ pronajφmateli a pronajφmatel je povinen uhradit cenu v∞cφ na zßklad∞ zvlßÜtnφ dohody.

º 488h

Pro nßjem podniku nebo jeho Φßsti platφ obdobn∞ ustanovenφ º 672a.

º 488i

Pro smlouvy, jimi₧ se pronajφmß Φßst podniku tvo°φcφ samostatnou organizaΦnφ slo₧ku, platφ obdobn∞ ustanovenφ º 488b a₧ 488g.

Dφl IV
Smlouva o koupi najatΘ v∞ci

º 489
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o koupi najatΘ v∞ci si strany ujednajφ v nßjemnφ smlouv∞ nebo po jejφm uzav°enφ, ₧e nßjemce je oprßvn∞n koupit najatou v∞c nebo najat² soubor v∞cφ b∞hem platnosti nßjemnφ smlouvy nebo po jejφm zßniku.

(2) Smlouva o koupi najatΘ v∞ci vy₧aduje pφsemnou formu.

º 490

Je-li nßjemce oprßvn∞n podle smlouvy ke koupi najatΘ v∞ci b∞hem platnosti nßjemnφ smlouvy, doruΦenφm pφsemnΘho oznßmenφ o uplatn∞nφ tohoto prßva v souladu se smlouvou o koupi najatΘ v∞ci nßjemnφ smlouva zanikß, i kdy₧ byla sjednßna na urΦitou dobu.

º 491

Je-li nßjemce oprßvn∞n podle smlouvy ke koupi najatΘ v∞ci po ukonΦenφ nßjemnφ smlouvy, zanikß toto prßvo, neoznßmφ-li oprßvn∞nß strana druhΘ stran∞ pφsemn∞ v∙li koupit najatou v∞c bez zbyteΦnΘho odkladu po zßniku nßjemnφ smlouvy.

º 492

Oznßmφ-li pφsemn∞ oprßvn∞nß strana v souladu se smlouvou o koupi najatΘ v∞ci druhΘ stran∞, ₧e uplat≥uje prßvo na koupi v∞ci, je₧ je nebo byla p°edm∞tem nßjemnφ smlouvy, vznikß ohledn∞ tΘto v∞ci doruΦenφm tohoto oznßmenφ kupnφ smlouva. Oprßvn∞nß strana mß postavenφ kupujφcφho a druhß strana postavenφ prodßvajφcφho.

º 493

(1) Vznikem kupnφ smlouvy (º 492) p°echßzφ na kupujφcφho vlastnickΘ prßvo k movitΘ v∞ci. VlastnickΘ prßvo k nemovitostem p°echßzφ vkladem do katastru nemovitostφ.

(2) NebezpeΦφ Ükody na v∞ci p°echßzφ na kupujφcφho vznikem kupnφ smlouvy (º 492).

º 494

(1) Nenφ-li v ujednßnφ urΦena kupnφ cena rozhodnß p°i vyu₧itφ prßva najatou v∞c koupit a ani zp∙sob jejφho urΦenφ, je kupujφcφ povinen zaplatit kupnφ cenu urΦenou podle º 448 odst. 2. Na urΦenφ kupnφ ceny nemß vliv poÜkozenφ nebo v∞tÜφ opot°ebenφ v∞ci, za n∞₧ je odpov∞dn² nßjemce.

(2) Kupnφ cenu je kupujφcφ povinen zaplatit bez zbyteΦnΘho odkladu po vzniku kupnφ smlouvy.

º 495

(1) Pro posuzovßnφ vad v∞ci jsou rozhodnΘ vlastnosti, kterΘ m∞la mφt najatß v∞c.

(2) Lh∙ty pro oznßmenφ vad koupenΘ v∞ci se poΦφtajφ ode dne, kdy nßjemce p°evzal najatou v∞c.

(3) Nep°ejde-li vlastnickΘ prßvo k najatΘ v∞ci na kupujφcφho a prodßvajφcφ neodstranφ tuto vadu v p°im∞°enΘ dodateΦnΘ dob∞, kterou mu kupujφcφ urΦφ, m∙₧e kupujφcφ od smlouvy odstoupit.

º 496

(1) Smlouva m∙₧e stanovit, ₧e po urΦitΘ dob∞ platnosti nßjemnφ smlouvy je nßjemce oprßvn∞n nab²t bezplatn∞ vlastnickΘ prßvo k najatΘ v∞ci, jestli₧e toto prßvo uplatnφ v∙Φi pronajφmateli.

(2) Nabyvatel vlastnickΘho prßva podle odstavce 1 nenφ oprßvn∞n u najatΘ v∞ci uplat≥ovat jejφ vady s v²jimkou prßvnφch vad, leda₧e je mu poskytnuta zßruka za jakost.

Dφl V
Smlouva o ·v∞ru

º 497
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou o ·v∞ru se zavazuje v∞°itel, ₧e na po₧ßdßnφ dlu₧nφka poskytne v jeho prosp∞ch pen∞₧nφ prost°edky do urΦitΘ Φßstky, a dlu₧nφk se zavazuje poskytnutΘ pen∞₧nφ prost°edky vrßtit a zaplatit ·roky.

º 498

Strany mohou urΦit pen∞₧nφ prost°edky, je₧ jsou p°edm∞tem smlouvy, i v jinΘ ne₧ ΦeskΘ m∞n∞, pokud to nenφ v rozporu s devizov²mi p°edpisy. Pokud se strany nedohodnou jinak, je dlu₧nφk povinen vrßtit pen∞₧nφ prost°edky v m∞n∞, v nφ₧ mu byly poskytnuty, a v tΘ₧e m∞n∞ platit ·roky.

º 499

Za sjednßnφ zßvazku v∞°itele poskytnout na po₧ßdßnφ pen∞₧nφ prost°edky lze sjednat ·platu, jestli₧e poskytovßnφ ·v∞ru je p°edm∞tem podnikßnφ v∞°itele.

º 500

(1) Dlu₧nφk je oprßvn∞n uplatnit nßrok na poskytnutφ pen∞₧nφch prost°edk∙ ve lh∙t∞ stanovenΘ ve smlouv∞. Nenφ-li tato lh∙ta ve smlouv∞ stanovena, m∙₧e dlu₧nφk tento nßrok uplatnit, dokud poskytnutφ ·v∞ru n∞kterß strana nevypovφ.

(2) Nestanovφ-li smlouva jinou v²pov∞dnφ lh∙tu, m∙₧e poskytnutφ ·v∞ru vypov∞d∞t dlu₧nφk s okam₧itou ·Φinnostφ a v∞°itel ke konci kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po m∞sφci, v n∞m₧ byla v²pov∞∩ doruΦena dlu₧nφku.

º 501

(1) V∞°itel je povinen dlu₧nφku pen∞₧nφ prost°edky poskytnout, jestli₧e byl o to dlu₧nφkem v souladu se smlouvou po₧ßdßn, a to v dob∞ stanovenΘ v po₧adavku, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu.

(2) Stanovφ-li smlouva, ₧e ·v∞r lze pou₧φt pouze k urΦitΘmu ·Φelu, m∙₧e v∞°itel omezit poskytnutφ pen∞₧nφch prost°edk∙ pouze na pln∞nφ zßvazk∙ dlu₧nφka p°evzat²ch v souvislosti s tφmto ·Φelem.

º 502

(1) Od doby poskytnutφ pen∞₧nφch prost°edk∙ je dlu₧nφk povinen platit z nich ·roky ve sjednanΘ v²Üi, jinak v nejvyÜÜφ p°φpustnΘ v²Üi stanovenΘ zßkonem nebo na zßklad∞ zßkona. Nejsou-li takto ·roky stanoveny, je dlu₧nφk povinen platit obvyklΘ ·roky po₧adovanΘ za ·v∞ry, kterΘ poskytujφ banky v mφst∞ sφdla dlu₧nφka v dob∞ uzav°enφ smlouvy. Jestli₧e strany sjednajφ ·roky vyÜÜφ ne₧ p°φpustnΘ podle zßkona nebo na zßklad∞ zßkona, je dlu₧nφk povinen platit ·roky ve v²Üi nejv²Üe p°φpustnΘ.

(2) V pochybnostech se mß za to, ₧e sjednanß v²Üe ·rok∙ se t²kß roΦnφho obdobφ.

º 503

(1) Zßvazek platit ·roky je splatn² spolu se zßvazkem vrßtit pou₧itΘ pen∞₧nφ prost°edky. Jestli₧e lh∙ta pro vrßcenφ poskytnut²ch pen∞₧nφch prost°edk∙ je delÜφ ne₧ rok, jsou ·roky splatnΘ koncem ka₧dΘho kalendß°nφho roku. V dob∞, kdy mß b²t vrßcen zbytek poskytnut²ch pen∞₧nφch prost°edk∙, jsou splatny i ·roky, kterΘ se jej t²kajφ.

(2) Majφ-li b²t poskytnutΘ pen∞₧nφ prost°edky vrßceny ve splßtkßch, jsou v den splatnosti ka₧dΘ splßtky splatny i ·roky z tΘto splßtky.

(3) Dlu₧nφk je oprßvn∞n vrßtit poskytnutΘ pen∞₧nφ prost°edky p°ed dobou stanovenou ve smlouv∞. ┌roky je povinen zaplatit jen za dobu od poskytnutφ do vrßcenφ pen∞₧nφch prost°edk∙.

º 504

Dlu₧nφk je povinen vrßtit poskytnutΘ pen∞₧nφ prost°edky ve sjednanΘ lh∙t∞, jinak do jednoho m∞sφce ode dne, kdy byl o jejich vrßcenφ v∞°itelem po₧ßdßn.

º 505

Zanikne-li nebo zhorÜφ-li se za trvßnφ smlouvy zajiÜt∞nφ zßvazku vrßtit poskytnutΘ pen∞₧nφ prost°edky, je dlu₧nφk povinen doplnit zajiÜt∞nφ na p∙vodnφ rozsah. Jestli₧e tak dlu₧nφk neuΦinφ v p°im∞°enΘ lh∙t∞, m∙₧e v∞°itel od smlouvy odstoupit a po₧adovat, aby dlu₧nφk vrßtil dlu₧nou Φßstku s ·roky. Odstoupenφ v∞°itele od smlouvy nemß vliv na zajiÜt∞nφ zßvazk∙ z tΘto smlouvy.

º 506

Je-li dlu₧nφk v prodlenφ s vrßcenφm vφce ne₧ dvou splßtek nebo jednΘ splßtky po dobu delÜφ ne₧ t°i m∞sφce, je v∞°itel oprßvn∞n od smlouvy odstoupit a po₧adovat, aby dlu₧nφk vrßtil dlu₧nou Φßstku s ·roky. Odstoupenφ v∞°itele od smlouvy nemß vliv na zajiÜt∞nφ zßvazk∙ z tΘto smlouvy.

º 507

Majφ-li b²t poskytnutΘ pen∞₧nφ prost°edky podle smlouvy pou₧ity dlu₧nφkem pouze k urΦitΘmu ·Φelu a dlu₧nφk je pou₧ije k jinΘmu ·Φelu nebo jestli₧e jejich pou₧itφ k smluvenΘmu ·Φelu je nemo₧nΘ, je v∞°itel oprßvn∞n od smlouvy odstoupit a po₧adovat, aby dlu₧nφk vrßtil bez zbyteΦnΘho odkladu pou₧itΘ a nevrßcenΘ prost°edky s ·roky. Odstoupenφ v∞°itele od smlouvy nemß vliv na zajiÜt∞nφ zßvazk∙ z tΘto smlouvy.

Dφl VI
LicenΦnφ smlouva
k p°edm∞t∙m pr∙myslovΘho vlastnictvφ

º 508
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) LicenΦnφ smlouvou k p°edm∞t∙m pr∙myslovΘho vlastnictvφ oprav≥uje poskytovatel nabyvatele ve sjednanΘm rozsahu a na sjednanΘm ·zemφ k v²konu prßv z pr∙myslovΘho vlastnictvφ (dßle jen "prßvo") a nabyvatel se zavazuje k poskytovßnφ urΦitΘ ·platy, nebo jinΘ majetkovΘ hodnoty.

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 509

(1) Stanovφ-li tak zvlßÜtnφ p°edpis, vy₧aduje se k v²konu prßva poskytnutΘho na zßklad∞ smlouvy zßpis do p°φsluÜnΘho rejst°φku t∞chto prßv.

(2) Zßvisφ-li trvßnφ prßva na jeho v²konu, je nabyvatel k tomuto v²konu povinen.

º 510

Poskytovatel je povinen po dobu trvßnφ smlouvy udr₧ovat prßvo, pokud to povaha tohoto prßva vy₧aduje.

º 511

(1) Poskytovatel je nadßle oprßvn∞n k v²konu prßva, je₧ je p°edm∞tem smlouvy, a k poskytnutφ jeho v²konu jin²m osobßm.

(2) Nabyvatel nenφ oprßvn∞n p°enechat v²kon prßva jin²m osobßm.

º 512

Poskytovatel je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ smlouvy poskytnout nabyvateli veÜkerΘ podklady a informace, je₧ jsou pot°ebnΘ k v²konu prßva podle smlouvy.

º 513

Nabyvatel je povinen utajovat poskytnutΘ podklady a informace p°ed t°etφmi osobami, leda₧e ze smlouvy nebo z povahy poskytnut²ch podklad∙ a informacφ vypl²vß, ₧e poskytovatel nemß zßjem na jejich utajovßnφ. Za t°etφ osoby se nepova₧ujφ osoby, je₧ se ·Φastnφ na podnikßnφ podnikatele a kterΘ podnikatel zavßzal mlΦenlivostφ. Po zßniku smlouvy je nabyvatel povinen poskytnutΘ podklady vrßtit a dßle utajovat poskytnutΘ informace do doby, kdy se stanou obecn∞ znßm²mi.

º 514

(1) Je-li nabyvatel omezovßn ve v²konu prßva jin²mi osobami nebo zjistφ-li, ₧e jinΘ osoby toto prßvo poruÜujφ, je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu podat o tom zprßvu poskytovateli.

(2) Poskytovatel je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu uΦinit pot°ebnß prßvnφ opat°enφ k ochran∞ v²konu prßva nabyvatelem. P°i t∞chto opat°enφch je nabyvatel povinen poskytnout poskytovateli pot°ebnΘ spolup∙sobenφ.

º 515

Nebyla-li smlouva sjednßna na dobu urΦitou, lze ji vypov∞d∞t. Nestanovφ-li smlouva jinou v²pov∞dnφ lh∙tu, nab²vß v²pov∞∩ ·Φinnosti uplynutφm jednoho roku od konce kalendß°nφho m∞sφce, v n∞m₧ byla v²pov∞∩ doruΦena druhΘ stran∞.

Dφl VII
Smlouva o ulo₧enφ v∞ci

º 516
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o ulo₧enφ se zavazuje opatrovatel, ₧e bude pro ulo₧itele doΦasn∞ bezplatn∞ opatrovat v∞c, kterou mß u sebe v souvislosti s obchodnφm stykem s ulo₧itelem.

(2) Jestli₧e ve smlouv∞ nenφ uvedeno, zda v∞c se mß opatrovat za ·platu nebo bezplatn∞, a opatrovßnφ v∞ci nenφ p°edm∞tem podnikßnφ opatrovatele, platφ, ₧e strany uzav°ely smlouvu o ulo₧enφ v∞ci.

º 517

Opatrovatel je povinen v∞c peΦliv∞ opatrovat a dbßt s p°ihlΘdnutφm k jejφ povaze a sv²m mo₧nostem, aby na nφ nevznikla Ükoda. Vy₧aduje-li opatrovßnφ v∞ci zvlßÜtnφch opat°enφ, je opatrovatel povinen je uΦinit, jestli₧e jsou uvedeny ve smlouv∞ nebo byl-li na n∞ upozorn∞n ulo₧itelem p°ed uzav°enφm smlouvy. Opatrovatel je povinen dßt v∞ci pojistit proti Ükodßm, jen kdy₧ to stanovφ smlouva.

º 518

I kdy₧ se opatrovatel zavßzal ve smlouv∞ opatrovat v∞c urΦit²m zp∙sobem, m∙₧e se od tohoto zp∙sobu odch²lit, jestli₧e nastanou okolnosti, kterΘ opatrovatel nemohl v dob∞ uzav°enφ smlouvy p°edvφdat a je₧ Φinφ pln∞nφ zßvazku pro n∞ho nep°im∞°en∞ tφ₧iv²m. O vzniku t∞chto okolnostφ je opatrovatel povinen vΦas vyrozum∞t ulo₧itele.

º 519

(1) Sv∞°φ-li opatrovatel bez souhlasu ulo₧itele opatrovßnφ v∞ci t°etφ osob∞, odpovφdß, jako by v∞c opatroval sßm. Jestli₧e toto uΦinφ se souhlasem ulo₧itele, odpovφdß jako mandatß°.

(2) Sv∞°φ-li opatrovatel opatrovßnφ v∞ci t°etφ osob∞ v rozporu se smlouvou, p°echßzφ na opatrovatele nebezpeΦφ Ükody na v∞ci. Ustanovenφ º 518 tφm nenφ dotΦeno.

º 520

Opatrovatel nesmφ bez souhlasu ulo₧itele u₧φvat v∞c nebo umo₧nit jejφ u₧φvßnφ t°etφ osob∞.

º 521

(1) Ulo₧itel je povinen nahradit opatrovateli Ükodu zp∙sobenou mu ulo₧enou v∞cφ, pokud jφ nemohl opatrovatel odvrßtit vynalo₧enφm pΘΦe uvedenΘ v º 517. Dßle je ulo₧itel povinen uhradit nßklady, kterΘ opatrovatel nutn∞ nebo ·Φeln∞ vynalo₧il p°i pln∞nφ svΘ povinnosti.

(2) U mimo°ßdn²ch nßklad∙, kterΘ byly nep°edvφdatelnΘ v dob∞ uzav°enφ smlouvy, je opatrovatel povinen si vy₧ßdat souhlas ulo₧itele p°ed jejich vynalo₧enφm, je-li to mo₧nΘ. Jestli₧e ulo₧itel nesd∞lφ opatrovateli bez zbyteΦnΘho odkladu sv∙j nesouhlas, mß se za to, ₧e s vynalo₧enφm nßklad∙ souhlasφ.

(3) Jestli₧e opatrovatel vynalo₧φ nßklady uvedenΘ v odstavci 2, ani₧ si p°edem vy₧ßdal pot°ebn² souhlas ulo₧itele, a ten s jejich vynalo₧enφm neprojevφ dodateΦn∞ souhlas, m∙₧e opatrovatel po₧adovat ·hradu nßklad∙ v rozsahu, v kterΘm se ulo₧itel o ·sporu t∞chto nßklad∙ obohatil.

(4) Nßklady, k jejich₧ ·hrad∞ je opatrovatel oprßvn∞n, je ulo₧itel povinen uhradit bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy byl o to opatrovatelem po₧ßdßn, nejpozd∞ji vÜak p°i p°evzetφ v∞ci.

º 522

Opatrovatel je povinen ulo₧enou v∞c ulo₧iteli vydat v mφst∞, kde v∞c m∞la b²t podle smlouvy ulo₧ena, jinak ve svΘm sφdle nebo v mφst∞ podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜti, anebo v mφst∞, kde je jeho organizaΦnφ slo₧ka opatrujφcφ v∞c.

º 523

(1) I kdy₧ byla smluvena doba, po kterou mß b²t v∞c ulo₧ena, je opatrovatel povinen v∞c vydat bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy byl o to ulo₧itelem po₧ßdßn.

(2) Opatrovatel je oprßvn∞n se domßhat na ulo₧iteli, aby p°evzal ulo₧enou v∞c bez zbyteΦnΘho odkladu jeÜt∞ p°ed uplynutφm smluvenΘ doby ulo₧enφ, jestli₧e dalÜφ pln∞nφ povinnostφ by opatrovateli zp∙sobilo nep°im∞°enΘ obtφ₧e, kterΘ nemohl v dob∞ uzav°enφ smlouvy p°edvφdat, nebo jestli₧e t°etφ osoba se domßhß vydßnφ ulo₧enΘ v∞ci.

º 524

Nenφ-li ujednßno a ani z okolnostφ, za nich₧ byla smlouva uzav°ena, nevypl²vß, jak dlouho mß b²t v∞c ulo₧ena, je opatrovatel povinen vydat v∞c ulo₧iteli, jakmile jej o to ulo₧itel po₧ßdß, a ulo₧itel je povinen p°evzφt v∞c bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy jej opatrovatel k tomu vyzval.

º 525

Nep°evezme-li ulo₧itel v∞c vΦas, m∙₧e mu opatrovatel k tomu urΦit p°im∞°enou lh∙tu. Po jejφm marnΘm uplynutφ m∙₧e opatrovatel od smlouvy odstoupit, a jestli₧e ulo₧itele na to upozornφ p°i stanovenφ dodateΦnΘ lh∙ty, je oprßvn∞n v∞c na ·Φet ulo₧itele vhodn²m zp∙sobem prodat nebo na nßklady ulo₧itele uskladnit u t°etφ osoby.

º 526

Ustanovenφmi º 517 a₧ 525 se °φdφ p°im∞°en∞ urΦenφ prßv a povinnostφ stran i v p°φpadech, kdy podle ustanovenφ tohoto zßkona, t²kajφcφch se jin²ch smluv ne₧ smlouvy o ulo₧enφ v∞ci, je jedna strana povinna bez nßroku na ·platu peΦovat pro druhou stranu o v∞c, kterou mß u sebe, leda₧e z t∞chto ustanovenφ vypl²vß odliÜnß ·prava.

Dφl VIII
Smlouva o skladovßnφ

º 527
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o skladovßnφ zavazuje se skladovatel p°evzφt v∞c, aby ji ulo₧il a opatroval, a ukladatel se zavazuje zaplatit mu za to ·platu (skladnΘ).

(2) Jestli₧e ve smlouv∞ nenφ uvedeno, zda v∞c se mß opatrovat za ·platu nebo bezplatn∞, a opatrovßnφ v∞ci je p°edm∞tem podnikßnφ skladovatele, platφ, ₧e strany uzav°ely smlouvu o skladovßnφ.

º 528

(1) Skladovatel je povinen v∞c p°evzφt p°i jejφm p°edßnφ ukladatelem a p°evzetφ zbo₧φ pφsemn∞ potvrdit.

(2) Potvrzenφ o p°evzetφ v∞ci ke skladovßnφ m∙₧e mφt povahu cennΘho papφru, s nφm₧ je spojeno prßvo po₧adovat vydßnφ skladovanΘ v∞ci (skladiÜtnφ list).

(3) SkladiÜtnφ list m∙₧e znφt na doruΦitele nebo na jmΘno. Znφ-li na doruΦitele, je skladovatel povinen vydat zbo₧φ osob∞, kterß skladiÜtnφ list p°edlo₧φ. Znφ-li na jmΘno, je povinen v∞c vydat osob∞ v skladiÜtnφm listu uvedenΘ. SkladiÜtnφ list na jmΘno m∙₧e oprßvn∞nß osoba p°evßd∞t rubopisem na jinΘ osoby, pokud v n∞m nenφ p°evod vylouΦen. O rubopisu platφ obdobn∞ p°edpisy upravujφcφ sm∞nky.

(4) Osoba oprßvn∞nß domßhat se na zßklad∞ skladiÜtnφho listu vydßnφ v∞ci mß postavenφ ukladatele a je povinna na po₧ßdßnφ skladovatele potvrdit na skladiÜtnφm listu p°evzetφ skladovanΘ v∞ci, nenφ vÜak povinna platit skladnΘ. Nenφ-li skladnΘ zaplaceno, nenφ skladovatel povinen zbo₧φ vydat, uplatnφ-li zadr₧ovacφ prßvo na zbo₧φ ulo₧enΘm ve skladu.

(5) SkladiÜtnφ list musφ obsahovat alespo≥

a)   firmu nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ skladovatele,
b)   firmu nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ ukladatele,
c)   oznaΦenφ a mno₧stvφ, vßhu nebo objem uskladn∞nΘho zbo₧φ,
d)   ·daj, zda skladiÜtnφ list byl vydßn na doruΦitele nebo na °ad s uvedenφm jmΘna nebo firmy Φi nßzvu osoby, na jejφ₧ °ad byl vydßn,
e)   oznaΦenφ mφsta, kde je zbo₧φ uskladn∞no,
f)   dobu, na ni₧ je zbo₧φ uskladn∞no,
g)   mφsto a den vydßnφ skladiÜtnφho listu a podpis skladovatele.

(6) Jestli₧e skladiÜtnφ list neobsahuje jmΘno osoby, na jejφ₧ °ad je vydßn, pova₧uje se za vystaven² na °ad ukladatele.

º 529

Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, smlouva zanikß, jestli₧e ukladatel nep°edß skladovateli v∞c k uskladn∞nφ do doby stanovenΘ ve smlouv∞, jinak do Üesti m∞sφc∙ po uzav°enφ smlouvy.

º 530

Skladovatel je povinen ulo₧it v∞c odd∞len∞ od ostatnφch skladovan²ch v∞cφ s oznaΦenφm, ₧e jde o v∞ci ukladatele. Ukladatel mß prßvo kontrolovat stav skladovanΘ v∞ci a brßt z nφ vzorky.

º 531

(1) Ukladatel platφ skladnΘ ode dne p°evzetφ v∞ci ve v²Üi a zp∙sobem dohodnut²m ve smlouv∞.

(2) Nenφ-li v²Üe skladnΘho ve smlouv∞ sjednßna, je ukladatel povinen zaplatit skladnΘ obvyklΘ v dob∞ uzav°enφ smlouvy s p°ihlΘdnutφm k povaze v∞ci, dΘlce a zp∙sobu skladovßnφ.

(3) Trvß-li skladovßnφ dΘle ne₧ Üest m∞sφc∙, platφ se skladnΘ pololetn∞ pozadu. SkladnΘ za neukonΦenΘ Üestim∞sφΦnφ obdobφ a skladnΘ za kratÜφ dobu skladovßnφ se platφ p°i vyzvednutφ skladovanΘ v∞ci. I po ukonΦenφ smlouvy mß skladovatel prßvo na skladnΘ za dobu, po kterou byla skladovanß v∞c u n∞ho ulo₧ena z d∙vodu, ₧e ji ukladatel vΦas nevyzvedl.

(4) SkladnΘ kryje vÜechny nßklady spojenΘ se skladovßnφm, nezahrnuje vÜak nßklady na pojiÜt∞nφ; skladovatel mß na n∞ nßrok, jestli₧e je povinen podle smlouvy dßt v∞c pojistit.

º 532

(1) Je-li skladovßnφ sjednßno na dobu urΦitou, m∙₧e ukladatel v∞ci vyzvednout jeÜt∞ p°ed jejφm uplynutφm, musφ vÜak p°edtφm zaplatit skladnΘ p°ipadajφcφ na celou smluvenou dobu. P°ed uplynutφm sjednanΘ doby m∙₧e ukladatel po₧ßdat znovu o p°evzetφ v∞ci k uskladn∞nφ do konce tΘto doby a je povinen uhradit skladovateli nßklady s tφm spojenΘ.

(2) Nenφ-li uvedena lh∙ta, na kterou se smlouva uzavφrß, mß se za to, ₧e se uzavφrß na dobu neurΦitou. Ukladatel m∙₧e po₧adovat kdykoli vydßnφ v∞ci a je povinen zaplatit skladnΘ za dobu, kdy v∞c byla skladovßna. Vyzvednutφm v∞ci smlouva zanikß.

(3) Skladovatel je oprßvn∞n smlouvu vypov∞d∞t jednom∞sφΦnφ v²pov∞dφ. V²pov∞dnφ lh∙ta zaΦφnß b∞₧et prvnφm dnem m∞sφce nßsledujφcφho po m∞sφci, v n∞m₧ byla v²pov∞∩ doruΦena ukladateli.

º 533

(1) Skladovatel odpovφdß za Ükodu na skladovanΘ v∞ci, je₧ vznikla po p°evzetφ v∞ci, a to a₧ do jejφho vydßnφ, leda₧e tuto Ükodu nemohl odvrßtit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

(2) Skladovatel neodpovφdß za Ükodu na v∞ci, jestli₧e byla zp∙sobena

a)   ukladatelem nebo vlastnφkem v∞ci,
b)   vadou nebo p°irozenou povahou ulo₧enΘ v∞ci, nebo
c)   vadn²m obalem, na kter² skladovatel p°i p°evzetφ v∞ci ukladatele upozornil a toto upozorn∞nφ zahrnul do potvrzenφ o p°evzetφ v∞ci; neupozornil-li skladovatel na vadnost obalu, neodpovφdß za Ükodu na v∞ci jen tehdy, kdy₧ vadnost obalu nebyla poznatelnß.

(3) Vznikla-li Ükoda zp∙sobem uveden²m v odstavci 2, je skladovatel povinen vynalo₧it odbornou pΘΦi, aby Ükoda byla co nejmenÜφ.

º 534

(1) Skladovatel m∙₧e odstoupit od smlouvy,

a)   zatajil-li ukladatel nebezpeΦnou povahu v∞ci a hrozφ-li z nφ skladovateli znaΦnß Ükoda,
b)   dlu₧φ-li ukladatel skladnΘ za dobu nejmΘn∞ t°i m∞sφce,
c)   hrozφ-li vznik podstatnΘ Ükody na ulo₧enΘ v∞ci, kterou skladovatel nem∙₧e odvrßtit, nebo
d)   nevyzvedne-li ukladatel v∞c po skonΦenφ doby, po kterou je skladovatel povinen v∞c skladovat.

(2) Skladovatel m∙₧e po odstoupenφ od smlouvy stanovit p°im∞°enou lh∙tu k vyzvednutφ v∞ci s upozorn∞nφm, ₧e jinak zbo₧φ prodß. Po marnΘm uplynutφ tΘto lh∙ty m∙₧e skladovatel skladovanΘ zbo₧φ prodat vhodn²m zp∙sobem na ·Φet ukladatele. Od v²t∞₧ku z prodeje, kter² je povinen skladovatel bez zbyteΦnΘho odkladu ukladateli vydat, m∙₧e si odeΦφst krom∞ skladnΘho i vynalo₧enΘ nßklady spojenΘ s prodejem.

º 535

Skladovatel mß k zajiÜt∞nφ sv²ch nßrok∙ ze smlouvy o skladovßnφ zßkonnΘ zßstavnφ prßvo na skladovan²ch v∞cech, dokud se u n∞ho nachßzejφ. Toto zßkonnΘ zßstavnφ prßvo mß p°ednost p°ed jin²mi zßstavnφmi prßvy.

Dφl IX
Smlouva o dφlo

Oddφl 1
Zßkladnφ ustanovenφ

º 536

(1) Smlouvou o dφlo se zavazuje zhotovitel k provedenφ urΦitΘho dφla a objednatel se zavazuje k zaplacenφ ceny za jeho provedenφ.

(2) Dφlem se rozumφ zhotovenφ urΦitΘ v∞ci, pokud nespadß pod kupnφ smlouvu, montß₧ urΦitΘ v∞ci, jejφ ·dr₧ba, provedenφ dohodnutΘ opravy nebo ·pravy urΦitΘ v∞ci nebo hmotn∞ zachycen² v²sledek jinΘ Φinnosti. Dφlem se rozumφ v₧dy zhotovenφ, montß₧, ·dr₧ba, oprava nebo ·prava stavby nebo jejφ Φßsti.

(3) Cena musφ b²t ve smlouv∞ dohodnuta nebo v nφ musφ b²t alespo≥ stanoven zp∙sob jejφho urΦenφ, leda₧e z jednßnφ o uzav°enφ smlouvy vypl²vß v∙le stran uzav°φt smlouvu i bez tohoto urΦenφ.

Oddφl 2
Provedenφ dφla

º 537

(1) Zhotovitel je povinen provΘst dφlo na sv∙j nßklad a na svΘ nebezpeΦφ ve sjednanΘ dob∞, jinak v dob∞ p°im∞°enΘ s p°ihlΘdnutφm k povaze dφla. Nevypl²vß-li ze smlouvy nebo z povahy dφla n∞co jinΘho, m∙₧e zhotovitel provΘst dφlo jeÜt∞ p°ed sjednanou dobou.

(2) Objednatel je povinen provedenΘ dφlo p°evzφt.

(3) P°i provßd∞nφ dφla postupuje zhotovitel samostatn∞ a nenφ p°i urΦenφ zp∙sobu provedenφ dφla vßzßn pokyny objednatele, leda₧e se k jejich pln∞nφ v²slovn∞ zavßzal.

º 538

Zhotovitel dφla m∙₧e pov∞°it jeho provedenφm jinou osobu, jestli₧e ze smlouvy nebo z povahy dφla nevypl²vß nic jinΘho. P°i provßd∞nφ dφla jinou osobou mß zhotovitel odpov∞dnost, jako by dφlo provßd∞l sßm.

Oddφl 3
V∞ci urΦenΘ k provedenφ dφla

º 539

(1) V∞ci, kterΘ mß objednatel podle smlouvy opat°it k provedenφ dφla, je povinen p°edat zhotoviteli v dob∞ urΦenΘ ve smlouv∞, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ smlouvy. V pochybnostech se mß za to, ₧e o cenu t∞chto v∞cφ se nesni₧uje cena za provedenφ dφla.

(2) Neopat°φ-li v∞ci objednatel vΦas, m∙₧e mu pro to zhotovitel poskytnout p°im∞°enou lh∙tu a po jejφm marnΘm uplynutφ m∙₧e sßm po p°edchozφm upozorn∞nφ opat°it v∞ci na ·Φet objednatele. Objednatel je povinen uhradit jejich cenu a ·ΦelnΘ nßklady s tφm spojenΘ bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy jej o to zhotovitel po₧ßdß.

(3) V∞ci, kterΘ jsou pot°ebnΘ k provedenφ dφla a k jejich₧ opat°enφ nenφ podle smlouvy zavßzßn objednatel, je povinen opat°it zhotovitel.

º 540

(1) Objednatel nese nebezpeΦφ Ükody na v∞cech, kterΘ opat°il k provedenφ dφla, a z∙stßvß jejich vlastnφkem a₧ do doby, kdy se zpracovßnφm stanou souΦßstφ p°edm∞tu dφla.

(2) Za v∞c p°evzatou od objednatele do opatrovßnφ za ·Φelem jejφho zpracovßnφ p°i provßd∞nφ dφla nebo za ·Φelem jejφ opravy nebo ·pravy odpovφdß zhotovitel jako skladovatel.

(3) Po dokonΦenφ dφla nebo po zßniku zßvazku dφlo provΘst je zhotovitel povinen bez zbyteΦnΘho odkladu vrßtit objednateli v∞ci od n∞ho p°evzatΘ, je₧ nebyly zpracovßny p°i provßd∞nφ dφla.

º 541

Ohledn∞ v∞cφ, kterΘ zhotovitel opat°il k provedenφ dφla, mß postavenφ prodßvajφcφho, pokud z ustanovenφ upravujφcφch smlouvu o dφlo nevypl²vß n∞co jinΘho. V pochybnostech se mß za to, ₧e kupnφ cena t∞chto v∞cφ je zahrnuta v cen∞ za provedenφ dφla.

Oddφl 4
VlastnickΘ prßvo k zhotovovanΘ v∞ci
a nebezpeΦφ Ükody na nφ

º 542

(1) Jestli₧e zhotovitel zhotovuje v∞c u objednatele, na jeho pozemku nebo na pozemku, kter² objednatel opat°il, objednatel nese nebezpeΦφ Ükody na zhotovovanΘ v∞ci a je jejφm vlastnφkem, jestli₧e smlouva nestanovφ n∞co jinΘho.

(2) V p°φpadech, na n∞₧ se nevztahuje odstavec 1, nese zhotovitel nebezpeΦφ Ükody na zhotovovanΘ v∞ci a je jejφm vlastnφkem. Pro urΦenφ p°echodu nebezpeΦφ Ükody na zhotovovanΘ v∞ci ze zhotovitele na objednatele se pou₧ije obdobn∞ ustanovenφ o p°echodu nebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ z prodßvajφcφho na kupujφcφho.

(3) Na zhotovitele nep°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na v∞ci, je₧ je p°edm∞tem ·dr₧by, opravy nebo ·pravy, ani vlastnickΘ prßvo k nφ.

º 543

(1) Mß-li ke zhotovenΘ v∞ci vlastnickΘ prßvo zhotovitel a zßvazek provΘst dφlo zanikne z d∙vodu, za kter² neodpovφdß objednatel, je objednatel oprßvn∞n po₧adovat zaplacenφ ceny v∞cφ zhotovitelem od n∞ho p°evzat²ch, kterΘ zhotovitel zpracoval p°i provedenφ dφla nebo kterΘ nelze vrßtit. Nßrok objednatele na nßhradu Ükody tφm nenφ dotΦen.

(2) Zanikl-li zßvazek provΘst dφlo z d∙vodu, za kter² odpovφdß objednatel, je objednatel oprßvn∞n po₧adovat ·hradu toho, o co se zhotovitel obohatil.

º 544

(1) Mß-li ke zhotovovanΘ v∞ci vlastnickΘ prßvo objednatel a v∞c nelze vzhledem k jejφ povaze vrßtit nebo p°edat zhotoviteli, je objednatel povinen uhradit zhotoviteli to, o co se objednatel zhotovovßnφm v∞ci obohatil, jestli₧e zßvazek zanikl z d∙vodu, za kter² objednatel neodpovφdß.

(2) Zanikl-li zßvazek v p°φpadech uveden²ch v odstavci 1 z d∙vod∙, za n∞₧ odpovφdß objednatel, m∙₧e zhotovitel po₧adovat ·hradu ceny v∞cφ, kterΘ ·Φeln∞ opat°il a je₧ se zpracovßnφm staly souΦßstφ zhotovovanΘ v∞ci, pokud cena t∞chto v∞cφ nenφ zahrnuta v nßroku zhotovitele podle º 548 odst. 2.

º 545

Ustanovenφ º 544 platφ obdobn∞ v p°φpadech, kdy p°edm∞tem dφla je montß₧, ·dr₧ba, oprava nebo ·prava v∞ci.

Oddφl 5
Cena za dφlo

º 546

(1) Objednatel je povinen zhotoviteli zaplatit cenu dohodnutou ve smlouv∞ nebo urΦenou zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞. Nenφ-li cena takto dohodnutß nebo urΦitelnß a smlouva je p°esto platnß (º 536 odst. 3), je objednatel povinen zaplatit cenu, kterß se obvykle platφ za srovnatelnΘ dφlo v dob∞ uzav°enφ smlouvy za obdobn²ch obchodnφch podmφnek.

(2) Sjednßnφ a poskytnutφ zßloh na cenu za dφlo se nedot²kß ·Φink∙ podle º 548 a 549.

º 547
Cena podle rozpoΦtu

(1) Na v²Üi ceny nemß vliv, ₧e cena byla urΦena na zßklad∞ rozpoΦtu, jen₧ je souΦßstφ smlouvy nebo byl objednateli sd∞len zhotovitelem do uzav°enφ smlouvy.

(2) Byla-li vÜak cena urΦena na zßklad∞ rozpoΦtu, ohledn∞ n∞ho₧ ze smlouvy vypl²vß, ₧e se nezaruΦuje jeho ·plnost, m∙₧e se zhotovitel domßhat p°im∞°enΘho zv²Üenφ ceny, objevφ-li se p°i provßd∞nφ dφla pot°eba Φinnostφ do rozpoΦtu nezahrnut²ch, pokud tyto Φinnosti nebyly p°edvφdatelnΘ v dob∞ uzav°enφ smlouvy.

(3) Byla-li cena urΦena na zßklad∞ rozpoΦtu, kter² podle smlouvy se pova₧uje za nezßvazn², m∙₧e se zhotovitel domßhat, aby bylo urΦeno zv²Üenφ ceny o Φßstku, o nφ₧ nevyhnuteln∞ p°ev²Üφ nßklady ·Φeln∞ vynalo₧enΘ zhotovitelem, nßklady zahrnutΘ do rozpoΦtu.

(4) Nesouhlasφ-li se zv²Üenφm ceny objednatel, urΦφ jejφ zv²Üenφ soud na nßvrh zhotovitele.

(5) Objednatel m∙₧e bez zbyteΦnΘho odkladu odstoupit od smlouvy, po₧aduje-li zhotovitel zv²Üenφ ceny podle odstavc∙ 2 a 3 o Φßstku, je₧ p°esahuje o vφce ne₧ 10 % cenu stanovenou na zßklad∞ rozpoΦtu. V tomto p°φpad∞ je objednatel povinen nahradit zhotoviteli Φßst ceny odpovφdajφcφ rozsahu ΦßsteΦnΘho provedenφ dφla podle rozpoΦtu.

(6) Zhotoviteli zanikß nßrok na urΦenφ zv²Üenφ ceny podle odstavc∙ 2 a 3, jestli₧e neoznßmφ nutnost p°ekroΦenφ rozpoΦtovanΘ Φßstky a v²Üi po₧adovanΘho zv²Üenφ ceny bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy se ukßzalo, ₧e je nevyhnutelnΘ p°ekroΦenφ ceny, je₧ byla urΦena na zßklad∞ rozpoΦtu.

º 548

(1) Objednatel je povinen zaplatit zhotoviteli cenu v dob∞ sjednanΘ ve smlouv∞. Pokud ze smlouvy nebo tohoto zßkona nevypl²vß n∞co jinΘho, vznikß nßrok na cenu provedenφm dφla.

(2) Odstoupil-li zhotovitel od smlouvy pro prodlenφ objednatele a nespoΦφvß-li p°ekß₧ka pro spln∞nφ povinnosti objednatele v okolnostech vyluΦujφcφch odpov∞dnost (º 374), nßle₧φ zhotoviteli cena, na kterou mß nßrok na zßklad∞ smlouvy. Od tΘto ceny se vÜak odeΦte to, co zhotovitel uÜet°il neprovedenφm dφla v plnΘm rozsahu.

º 549

(1) Dohodnou-li se strany po uzav°enφ smlouvy na omezenφ rozsahu dφla a nesjednajφ-li jeho d∙sledky na v²Üi ceny, je objednatel povinen zaplatit jen cenu p°im∞°en∞ snφ₧enou; dohodnou-li se tφmto zp∙sobem na rozÜφ°enφ dφla, je objednatel povinen zaplatit cenu p°im∞°en∞ zv²Üenou.

(2) Dohodnou-li se strany po uzav°enφ smlouvy na zm∞n∞ dφla a nesjednajφ-li jejφ d∙sledky na v²Üi ceny, je objednatel povinen zaplatit cenu zv²Üenou nebo snφ₧enou s p°ihlΘdnutφm k rozdφlu v rozsahu nutnΘ Φinnosti a v ·Φeln²ch nßkladech spojen²ch se zm∞n∞n²m provßd∞nφm dφla.

Oddφl 6
Zp∙sob provßd∞nφ dφla

º 550

Objednatel je oprßvn∞n kontrolovat provßd∞nφ dφla. Zjistφ-li objednatel, ₧e zhotovitel provßdφ dφlo v rozporu se sv²mi povinnostmi, je objednatel oprßvn∞n do₧adovat se toho, aby zhotovitel odstranil vady vzniklΘ vadn²m provßd∞nφm a dφlo provßd∞l °ßdn²m zp∙sobem. Jestli₧e zhotovitel dφla tak neuΦinφ ani v p°im∞°enΘ lh∙t∞ mu k tomu poskytnutΘ a postup zhotovitele by vedl nepochybn∞ k podstatnΘmu poruÜenφ smlouvy (º 345 odst. 2), je objednatel oprßvn∞n odstoupit od smlouvy.

º 551

(1) Zhotovitel je povinen upozornit objednatele bez zbyteΦnΘho odkladu na nevhodnou povahu v∞cφ p°evzat²ch od objednatele nebo pokyn∙ dan²ch mu objednatelem k provedenφ dφla, jestli₧e zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe. Jestli₧e nevhodnΘ v∞ci nebo pokyny p°ekß₧ejφ v °ßdnΘm provßd∞nφ dφla, je zhotovitel povinen jeho provßd∞nφ v nezbytnΘm rozsahu p°eruÜit do doby v²m∞ny v∞cφ nebo zm∞ny pokyn∙ objednatele nebo pφsemnΘho sd∞lenφ, ₧e objednatel trvß na provßd∞nφ dφla s pou₧itφm p°edan²ch v∞cφ a dan²ch pokyn∙. O dobu, po kterou bylo nutno provßd∞nφ dφla p°eruÜit, se prodlu₧uje lh∙ta stanovenß pro jeho dokonΦenφ. Zhotovitel mß rovn∞₧ nßrok na ·hradu nßklad∙ spojen²ch s p°eruÜenφm provßd∞nφ dφla nebo s pou₧itφm nevhodn²ch v∞cφ do doby, kdy jejich nevhodnost mohla b²t zjiÜt∞na.

(2) Zhotovitel, kter² splnil povinnost uvedenou v odstavci 1, neodpovφdß za nemo₧nost dokonΦenφ dφla nebo za vady dokonΦenΘho dφla zp∙sobenΘ nevhodn²mi v∞cmi nebo pokyny, jestli₧e objednatel na jejich pou₧itφ p°i provßd∞nφ dφla pφsemn∞ trval. P°i nedokonΦenφ dφla mß zhotovitel nßrok na cenu snφ₧enou o to, co uÜet°il tφm, ₧e neprovedl dφlo v plnΘm rozsahu.

(3) Zhotovitel, kter² nesplnil povinnost uvedenou v odstavci 1, odpovφdß za vady dφla zp∙sobenΘ pou₧itφm nevhodn²ch v∞cφ p°edan²ch objednatelem nebo pokyn∙ dan²ch mu objednatelem.

º 552

(1) Zjistφ-li zhotovitel p°i provßd∞nφ dφla skrytΘ p°ekß₧ky, t²kajφcφ se v∞ci, na nφ₧ mß b²t provedena oprava nebo ·prava, nebo mφsta, kde mß b²t dφlo provedeno, a tyto p°ekß₧ky znemo₧≥ujφ provedenφ dφla dohodnut²m zp∙sobem, je zhotovitel povinen to oznßmit bez zbyteΦnΘho odkladu objednateli a navrhnout mu zm∞nu dφla. Do dosa₧enφ dohody o zm∞n∞ dφla je zhotovitel oprßvn∞n provßd∞nφ dφla p°eruÜit. Nedohodnou-li se strany v p°im∞°enΘ lh∙t∞ na zm∞n∞ smlouvy, m∙₧e kterßkoli ze stran od smlouvy odstoupit.

(2) Jestli₧e zhotovitel neporuÜil svou povinnost zjistit p°ed zapoΦetφm provßd∞nφ dφla p°ekß₧ky uvedenΘ v odstavci 1, nemß ₧ßdnß ze stran nßrok na nßhradu Ükody; zhotovitel mß nßrok na cenu za Φßst dφla, je₧ bylo provedeno do doby, ne₧ p°ekß₧ky mohl odhalit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

º 553

(1) Stanovφ-li smlouva, ₧e objednatel je oprßvn∞n zkontrolovat p°edm∞t dφla na urΦitΘm stupni jeho provßd∞nφ, je zhotovitel povinen vΦas objednatele pozvat k provedenφ kontroly.

(2) Nesplnφ-li zhotovitel povinnost uvedenou v odstavci 1, je povinen umo₧nit objednateli provedenφ dodateΦnΘ kontroly a nΘst nßklady s tφm spojenΘ.

(3) Nedostavil-li se objednatel ke kontrole, na kterou byl °ßdn∞ pozvßn nebo kterß se m∞la konat podle dohodnutΘho ΦasovΘho rozvrhu, m∙₧e zhotovitel pokraΦovat v provßd∞nφ dφla. Jestli₧e vÜak ·Φast na kontrole byla objednateli znemo₧n∞na p°ekß₧kou, kterou nemohl odvrßtit, m∙₧e objednatel bez zbyteΦnΘho odkladu po₧adovat provedenφ dodateΦnΘ kontroly, je vÜak povinen zhotoviteli nahradit nßklady zp∙sobenΘ opo₧d∞nφm kontroly.

Oddφl 7
Provedenφ dφla

º 554

(1) Zhotovitel splnφ svou povinnost provΘst dφlo jeho °ßdn²m ukonΦenφm a p°edßnφm p°edm∞tu dφla objednateli v dohodnutΘm mφst∞, jinak v mφst∞ stanovenΘm tφmto zßkonem. Je-li mφstem p°edßnφ jinΘ mφsto, ne₧ je uvedenΘ v odstavcφch 2 a 4, vyzve zhotovitel objednatele k p°evzetφ dφla.

(2) Nenφ-li toto mφsto dohodnuto a smlouva zahrnuje povinnost zhotovitele odeslat p°edm∞t dφla, uskuteΦ≥uje se p°edßnφ p°edm∞tu dφla jeho p°edßnφm prvnφmu dopravci, kter² mß uskuteΦnit p°epravu do mφsta urΦenφ. Zhotovitel umo₧nφ objednateli uplatn∞nφ prßv z p°epravnφ smlouvy, pokud tato prßva nemß objednatel ji₧ na zßklad∞ tΘto smlouvy.

(3) Jestli₧e smlouva nestanovφ mφsto p°edßnφ a ani povinnost zhotovitele odeslat p°edm∞t dφla, uskuteΦ≥uje se p°edßnφ v mφst∞, v n∞m₧ se podle smlouvy m∞lo dφlo provßd∞t; nenφ-li ve smlouv∞ toto mφsto urΦeno, uskuteΦ≥uje se p°edßnφ v mφst∞, o n∞m₧ objednatel v∞d∞l nebo musel v∞d∞t v dob∞ uzav°enφ smlouvy, ₧e v n∞m bude zhotovitel dφlo provßd∞t.

(4) V p°φpadech, na n∞₧ se nevztahujφ odstavce 1 a₧ 3, uskuteΦ≥uje se p°edßnφ dφla v mφst∞, kde mß zhotovitel sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ nebo organizaΦnφ slo₧ku, jestli₧e jejφ mφsto vΦas objednateli oznßmφ.

(5) P°edßnφm zhotovenΘ v∞ci nab²vß k nφ objednavatel vlastnickΘ prßvo, jestli₧e je do tΘto doby m∞l zhotovitel, a na objednatele p°echßzφ nebezpeΦφ Ükody na zhotovenΘ v∞ci, jestli₧e je do tΘto doby nesl zhotovitel. Ustanovenφ º 444 a₧ 446, º 455 a₧ 459 a º 461 platφ obdobn∞.

(6) Po₧ßdß-li o to kterßkoli strana, sepφÜe se o p°edßnφ p°edm∞tu dφla zßpis, kter² podepφÜφ ob∞ strany.

º 555

(1) Nezahrnuje-li smlouva povinnost zhotovitele p°edm∞t dφla odeslat, splnφ zhotovitel svou povinnost provΘst dφlo, jestli₧e umo₧nφ objednateli naklßdat s p°edm∞tem dφla °ßdn∞ proveden²m v mφst∞ stanovenΘm v º 554. Zahrnuje-li zßvazek zhotovitele provΘst montß₧ jφm zhotovenΘ, opravenΘ nebo upravenΘ v∞ci, je zßvazek spln∞n °ßdn²m provedenφm tΘto montß₧e.

(2) Jestli₧e podle smlouvy mß b²t °ßdnΘ provedenφ dφla prokßzßno provedenφm dohodnut²ch zkouÜek, pova₧uje se provedenφ dφla za dokonΦenΘ teprve, kdy₧ tyto zkouÜky byly ·sp∞Ün∞ provedeny. K ·Φasti na nich je zhotovitel povinen objednatele vΦas pozvat.

(3) Ne·Φast objednatele na zkouÜkßch, k jejich₧ provedenφ byl objednatel vΦas pozvßn, nebrßnφ provedenφ zkouÜek. Ustanovenφ º 553 odst. 3 o opakovßnφ zkouÜek platφ obdobn∞.

(4) V²sledek zkouÜek se zachytφ v zßpisu podepsanΘm ob∞ma stranami. Nenφ-li objednatel p°φtomen, podepφÜe zßpis mφsto n∞ho hodnov∞rnß a nestrannß osoba, je₧ se zkouÜek z·Φastnila.

º 556

SpoΦφvß-li dφlo v jinΘm v²sledku Φinnosti ne₧ zhotovenφ v∞ci, montß₧i, ·dr₧b∞, oprav∞ nebo ·prav∞ v∞ci, je zhotovitel povinen p°i tΘto Φinnosti postupovat v rßmci stanovenΘm smlouvou s odbornou pΘΦφ tak, aby se dosßhlo hmotn∞ zachycenΘho v²sledku Φinnosti urΦenΘho ve smlouv∞. Zhotovitel je povinen hmotn∞ zachycen² v²sledek p°edat objednateli.

º 557

V²sledek Φinnosti, je₧ je p°edm∞tem dφla podle º 556, je zhotovitel oprßvn∞n poskytnout i jin²m osobßm ne₧ objednateli, pokud to dovoluje smlouva. Neobsahuje-li smlouva zßkaz tohoto poskytnutφ, je k n∞mu zhotovitel oprßvn∞n, nenφ-li to vzhledem k povaze dφla v rozporu se zßjmy objednatele.

º 558

Je-li p°edm∞tem dφla podle º 556 v²sledek Φinnosti, kter² je chrßn∞n prßvem z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, je objednatel oprßvn∞n pou₧φt jej pouze k ·Φelu vypl²vajφcφmu z uzav°enΘ smlouvy o dφlo. K jin²m ·Φel∙m je oprßvn∞n jej pou₧φt jen se souhlasem zhotovitele.

º 559

Zhotovitel odpovφdß za poruÜenφ prßva jinΘ osoby z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ v d∙sledku pou₧itφ p°edm∞tu dφla, jestli₧e k tomuto poruÜenφ dojde podle ΦeskoslovenskΘho prßvnφho °ßdu nebo podle prßvnφho °ßdu stßtu, kde mß b²t p°edm∞t dφla vyu₧it, a zhotovitel o tom v∞d∞l v dob∞ uzav°enφ smlouvy. Pro prßvnφ vady dφla platφ p°im∞°en∞ º 434 a 435.

Oddφl 8
Vady dφla

º 560

(1) Dφlo mß vady, jestli₧e provedenφ dφla neodpovφdß v²sledku urΦenΘmu ve smlouv∞.

(2) Zhotovitel odpovφdß za vady, je₧ mß dφlo v dob∞ jeho p°edßnφ (º 554); jestli₧e vÜak nebezpeΦφ Ükody na zhotovenΘ v∞ci p°echßzφ na objednatele pozd∞ji, je rozhodujφcφ doba tohoto p°echodu. Za vady dφla, na n∞₧ se vztahuje zßruka za jakost, odpovφdß zhotovitel v rozsahu tΘto zßruky.

(3) Zhotovitel odpovφdß za vady dφla vzniklΘ po dob∞ uvedenΘ v odstavci 2, jestli₧e byly zp∙sobeny poruÜenφm jeho povinnostφ.

(4) SpoΦφvß-li dφlo ve zhotovenφ v∞ci, platφ obdobn∞ ustanovenφ º 420 a₧ 422 a º 426.

º 561

Zhotovitel neodpovφdß za vady dφla, jestli₧e tyto vady byly zp∙sobeny pou₧itφm v∞cφ p°edan²ch mu k zpracovßnφ objednatelem v p°φpad∞, ₧e zhotovitel ani p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe nevhodnost t∞chto v∞cφ nemohl zjistit nebo na n∞ objednatele upozornil a objednatel na jejich pou₧itφ trval. Zhotovitel rovn∞₧ neodpovφdß za vady zp∙sobenΘ dodr₧enφm nevhodn²ch pokyn∙ dan²ch mu objednatelem, jestli₧e zhotovitel na nevhodnost t∞chto pokyn∙ upozornil a objednatel na jejich dodr₧enφ trval nebo jestli₧e zhotovitel tuto nevhodnost nemohl zjistit.

º 562

(1) Objednatel je povinen p°edm∞t dφla prohlΘdnout nebo za°φdit jeho prohlφdku podle mo₧nosti co nejd°φve po p°edßnφ p°edm∞tu dφla.

(2) Soud nep°iznß objednateli prßvo z vad dφla, jestli₧e objednatel neoznßmφ vady dφla

a)   bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy je zjistφ,
b)   bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy je m∞l zjistit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe p°i prohlφdce uskuteΦn∞nΘ podle odstavce 1,
c)   bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy mohly b²t zjiÜt∞ny pozd∞ji p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe, nejpozd∞ji vÜak do dvou let a u staveb do p∞ti let od p°edßnφ p°edm∞tu dφla. U vad, na n∞₧ se vztahuje zßruka, platφ mφsto tΘto lh∙ty zßruΦnφ doba.

(3) Ustanovenφ º 428 odst. 2 a 3 se pou₧ijφ obdobn∞ na ·Φinky uvedenΘ v odstavci 2.

º 563

(1) ZßruΦnφ doba t²kajφcφ se dφla poΦφnß b∞₧et p°edßnφm dφla.

(2) Pro zßruku za jakost dφla jinak platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ º 429 a₧ 431.

º 564

P°i vadßch dφla platφ p°im∞°en∞ º 436 a₧ 441. Objednatel vÜak nenφ oprßvn∞n po₧adovat provedenφ nßhradnφho dφla, jestli₧e p°edm∞t dφla vzhledem k jeho povaze nelze vrßtit nebo p°edat zhotoviteli.

º 565

Vyu₧ije-li objednatel podle ustanovenφ uveden²ch v º 564 prßva odstoupit od smlouvy t²kajφcφ se p°edm∞tu dφla, kter² nelze vrßtit nebo p°edat zhotoviteli, neplatφ º 441. Objednatel vÜak nenφ oprßvn∞n odstoupit od smlouvy, jestli₧e vady dφla neoznßmil vΦas zhotoviteli.

Dφl X
Smlouva mandßtnφ

º 566

(1) Mandßtnφ smlouvou se zavazuje mandatß°, ₧e pro mandanta na jeho ·Φet za°φdφ za ·platu urΦitou obchodnφ zßle₧itost uskuteΦn∞nφm prßvnφch ·kon∙ jmΘnem mandanta nebo uskuteΦn∞nφm jinΘ Φinnosti, a mandant se zavazuje zaplatit mu za to ·platu.

(2) Je-li za°φzenφ zßle₧itosti p°edm∞tem podnikatelskΘ Φinnosti mandatß°e, mß se za to, ₧e ·plata byla smluvena.

º 567

(1) Mandatß° je povinen postupovat p°i za°izovßnφ zßle₧itosti s odbornou pΘΦφ.

(2) ╚innost, k nφ₧ se mandatß° zavßzal, je povinen uskuteΦ≥ovat podle pokyn∙ mandanta a v souladu s jeho zßjmy, kterΘ mandatß° znß nebo musφ znßt. Mandatß° je povinen oznßmit mandantovi vÜechny okolnosti, kterΘ zjistil p°i za°izovßnφ zßle₧itosti a je₧ mohou mφt vliv na zm∞nu pokyn∙ mandanta.

(3) Od pokyn∙ mandanta se m∙₧e mandatß° odch²lit, jen je-li to nalΘhav∞ nezbytnΘ v zßjmu mandanta a mandatß° nem∙₧e vΦas obdr₧et jeho souhlas. Ani v t∞chto p°φpadech se vÜak mandatß° nesmφ od pokyn∙ odch²lit, jestli₧e je to zakßzßno smlouvou nebo mandantem.

º 568

(1) Mandatß° je povinen za°φdit zßle₧itost osobn∞, jen jestli₧e to stanovφ smlouva. PoruÜφ-li tuto povinnost, odpovφdß za Ükodu tφm zp∙sobenou mandantovi.

(2) Mandant je povinen p°edat vΦas mandatß°i v∞ci a informace, je₧ jsou nutnΘ k za°φzenφ zßle₧itosti, pokud z jejich povahy nevypl²vß, ₧e je mß obstarat mandatß°.

(3) Vy₧aduje-li za°φzenφ zßle₧itosti uskuteΦn∞nφ prßvnφch ·kon∙ jmΘnem mandanta, je mandant povinen vystavit vΦas mandatß°i pφsemn∞ pot°ebnou plnou moc.

(4) Nenφ-li plnß moc obsa₧ena ve smlouv∞, nenahrazuje ji p°evzetφ smluvnφho zßvazku mandatß°em jednat jmΘnem mandanta, a to ani v p°φpad∞, ₧e osoba, s kterou mandatß° jednß, o tomto zßvazku vφ.

º 569

Mandatß° je povinen p°edat bez zbyteΦnΘho odkladu mandantovi v∞ci, kterΘ za n∞ho p°evzal p°i vy°izovßnφ zßle₧itosti.

º 570

Mandatß° odpovφdß za Ükodu na v∞cech p°evzat²ch od mandanta k za°φzenφ zßle₧itosti a na v∞cech p°evzat²ch p°i jejφm za°izovßnφ od t°etφch osob, leda₧e tuto Ükodu nemohl odvrßtit ani p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe. Tyto v∞ci je mandatß° povinen dßt vΦas pojistit, jen kdy₧ to stanovφ smlouva, nebo kdy₧ jej mandant o to po₧ßdß, a to na ·Φet mandanta.

º 571

(1) Nenφ-li v²Üe ·platy ve smlouv∞ stanovena, je mandant povinen zaplatit mandatß°i ·platu, kterß je obvyklß v dob∞ uzav°enφ smlouvy za Φinnost obdobnou Φinnosti, kterou mandatß° uskuteΦnil p°i za°φzenφ zßle₧itosti.

(2) Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, vznikne mandatß°i nßrok na ·platu, kdy₧ °ßdn∞ vykonß Φinnost, ke kterΘ byl povinen, a to bez ohledu na to, zda p°inesla oΦekßvan² v²sledek, Φi nikoliv. Lze-li oΦekßvat, ₧e v souvislosti s vy°izovßnφm zßle₧itosti vzniknou mandatß°i znaΦnΘ nßklady, m∙₧e mandatß° po₧adovat po uzav°enφ smlouvy p°im∞°enou zßlohu.

º 572

Mandant je povinen uhradit mandatß°i nßklady, kterΘ mandatß° nutn∞ nebo ·Φeln∞ vynalo₧il p°i pln∞nφ svΘho zßvazku, leda₧e z jejich povahy vypl²vß, ₧e jsou ji₧ zahrnuty v ·plat∞.

º 573

Mandatß° neodpovφdß za poruÜenφ zßvazku osoby, s nφ₧ uzav°el smlouvu p°i za°izovßnφ zßle₧itosti, leda₧e se ve smlouv∞ zaruΦil za spln∞nφ zßvazk∙ p°evzat²ch jin²mi osobami v souvislosti se za°izovßnφm zßle₧itosti.

º 574

(1) Mandant m∙₧e smlouvu kdykoli ΦßsteΦn∞ nebo v celΘm rozsahu vypov∞d∞t.

(2) Nestanovφ-li v²pov∞∩ pozd∞jÜφ ·Φinnost, nab²vß ·Φinnosti dnem, kdy se o nφ mandatß° dov∞d∞l nebo mohl dov∞d∞t.

(3) Od ·Φinnosti v²pov∞di je mandatß° povinen nepokraΦovat v Φinnosti, na kterou se v²pov∞∩ vztahuje. Je vÜak povinen mandanta upozornit na opat°enφ pot°ebnß k tomu, aby se zabrßnilo vzniku Ükody bezprost°edn∞ hrozφcφ mandantovi nedokonΦenφm Φinnosti souvisejφcφ se za°izovßnφm zßle₧itosti.

(4) Za Φinnost °ßdn∞ uskuteΦn∞nou do ·Φinnosti v²pov∞di mß mandatß° nßrok na ·hradu nßklad∙ vynalo₧en²ch podle º 572 a na p°im∞°enou Φßst ·platy.

º 575

(1) Mandatß° m∙₧e smlouvu vypov∞d∞t s ·Φinnostφ ke konci kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po m∞sφci, v n∞m₧ byla v²pov∞∩ doruΦena mandantovi, nevypl²vß-li z v²pov∞di doba pozd∞jÜφ.

(2) Ke dni ·Φinnosti v²pov∞di zanikß zßvazek mandatß°e uskuteΦ≥ovat Φinnost, ke kterΘ se zavßzal. Jestli₧e tφmto p°eruÜenφm Φinnosti by vznikla mandantovi Ükoda, je mandatß° povinen jej upozornit, jakß opat°enφ je t°eba uΦinit k jejφmu odvrßcenφ. Jestli₧e tato opat°enφ mandant nem∙₧e uΦinit ani pomocφ jin²ch osob a po₧ßdß mandatß°e, aby je uΦinil sßm, je mandatß° k tomu povinen.

(3) Zßvazek mandatß°e zanikß jeho smrtφ, je-li fyzickou osobou, nebo jeho zßnikem, je-li prßvnickou osobou.

(4) Ohledn∞ Φinnosti uskuteΦn∞nΘ ode dne v²pov∞di do jejφ ·Φinnosti a uskuteΦn∞nΘ podle odstavce 2 mß mandatß° nßrok na ·hradu nßklad∙ podle º 572 a na Φßst ·platy p°im∞°enΘ v²sledku dosa₧enΘmu p°i za°izovßnφ zßle₧itosti.

º 576

Ustanovenφ º 567 a₧ 575 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ v p°φpadech, kdy je povinnost podle jin²ch ustanovenφ tohoto zßkona za°φdit urΦitou zßle₧itost na ·Φet jinΘho, leda₧e z t∞chto jin²ch ustanovenφ vypl²vß n∞co jinΘho.

Dφl XI
Smlouva komisionß°skß

º 577
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou komisionß°skou se zavazuje komisionß°, ₧e za°φdφ vlastnφm jmΘnem pro komitenta na jeho ·Φet urΦitou obchodnφ zßle₧itost, a komitent se zavazuje zaplatit mu ·platu.

º 578

(1) Komisionß° je povinen p°i za°izovßnφ zßle₧itosti jednat s pot°ebnou odbornou pΘΦφ podle pokyn∙ komitenta.

(2) Od pokyn∙ komitenta se m∙₧e komisionß° odch²lit, jen kdy₧ je to v zßjmu komitenta a nem∙₧e-li si vy₧ßdat jeho vΦasn² souhlas. P°i poruÜenφ tΘto povinnosti nemusφ komitent uznat jednßnφ za uskuteΦn∞nΘ na sv∙j ·Φet, jestli₧e ·Φinnost jednßnφ pro sebe odmφtl bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co se o obsahu jednßnφ dov∞d∞l.

º 579

(1) Komisionß° je povinen chrßnit jemu znßmΘ zßjmy komitenta souvisejφcφ se za°izovßnφm zßle₧itosti a oznßmit mu vÜechny okolnosti, je₧ mohou mφt vliv na zm∞nu komitentov²ch p°φkaz∙. PojiÜt∞nφ je komisionß° povinen obstarat, jen kdy₧ to stanovφ smlouva nebo kdy₧ dostal k tomu p°φkaz od komitenta, a to na ·Φet komitenta.

(2) Komisionß° je povinen podßvat komitentovi zprßvy o za°izovßnφ zßle₧itosti zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞, jinak na v²zvu komitenta.

º 580

(1) Nestanovφ-li smlouva n∞co jinΘho, je komisionß° povinen pou₧φt ke spln∞nφ smlouvy jinΘ osoby, jestli₧e nem∙₧e sv∙j zßvazek splnit sßm.

(2) Pou₧ije-li komisionß° ke spln∞nφ zßvazku jinΘ osoby, odpovφdß jako by zßle₧itost obstarßval sßm.

º 581

Z jednßnφ komisionß°e nevznikajφ komitentu ve vztahu k t°etφm osobßm ani prßva ani povinnosti. Komitent vÜak m∙₧e p°φmo na t°etφ osob∞ po₧adovat vydßnφ v∞ci nebo spln∞nφ zßvazku, kterΘ pro n∞ho opat°il komisionß°, jestli₧e tak nem∙₧e uΦinit komisionß° pro okolnosti, kterΘ se t²kajφ jeho osoby.

º 582

Komitent m∙₧e po₧adovat na komisionß°i spln∞nφ zßvazku t°etφ osoby, ani₧ tato splnila sv∙j zßvazek v∙Φi komisionß°i, jen pokud komisionß° tento zßvazek pφsemn∞ p°evzal nebo jestli₧e poruÜil p°φkazy komitenta t²kajφcφ se osoby, s nφ₧ m∞la b²t smlouva na ·Φet komitenta uzav°ena. V takovΘm p°φpad∞ platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o ruΦenφ.

º 583

(1) K movit²m v∞cem sv∞°en²m komisionß°i k prodeji mß komitent vlastnickΘ prßvo, dokud je nenabude t°etφ osoba. VlastnickΘ prßvo k movit²m v∞cem zφskan²m pro komitenta nab²vß komitent jejich p°edßnφm komisionß°i.

(2) Za Ükodu na v∞cech uveden²ch v odstavci 1 odpovφdß komisionß° podle ustanovenφ o smlouv∞ o skladovßnφ.

º 584

(1) Po za°φzenφ zßle₧itosti je komisionß° povinen o v²sledku podat komitentovi zprßvu a provΘst vy·Φtovßnφ.

(2) Ve zprßv∞ komisionß° oznaΦφ osobu, s kterou smlouvu uzav°el. Jestli₧e tak neuΦinφ, je komitent oprßvn∞n vymßhat v∙Φi komisionß°i nßrok na pln∞nφ zßvazku z tΘto smlouvy.

º 585

Komisionß° je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu p°evΘst na komitenta prßva zφskanß p°i za°izovßnφ zßle₧itosti a vydat mu vÜe, co p°itom zφskal, a komitent je povinen je p°evzφt.

º 586

Jestli₧e osoba, s kterou komisionß° uzav°el smlouvu p°i za°izovßnφ zßle₧itosti, poruÜφ svΘ zßvazky, je komisionß° povinen na ·Φet komitenta spln∞nφ t∞chto zßvazk∙ vymßhat, nebo jestli₧e s tφm komitent souhlasφ, postoupit mu pohledßvky odpovφdajφcφ t∞mto zßvazk∙m.

º 587

(1) Nebyla-li v²Üe ·platy sjednßna, p°φsluÜφ komisionß°i ·plata p°im∞°enß uskuteΦn∞nΘ Φinnosti a dosa₧enΘmu v²sledku s p°ihlΘdnutφm k ·plat∞ obvykle poskytovanΘ za obdobnou Φinnost v dob∞ uzav°enφ smlouvy.

(2) Komisionß°i vznikß nßrok na ·platu, jakmile splnφ povinnosti stanovenΘ v º 584 a₧ 586.

º 588

Zßrove≥ s ·platou je komitent povinen uhradit komisionß°i nßklady, kterΘ komisionß° nutn∞ nebo u₧iteΦn∞ vynalo₧il p°i pln∞nφ svΘho zßvazku. V pochybnostech se mß za to, ₧e v ·plat∞ je obsa₧ena i nßhrada nßklad∙.

º 589

Pro komisionß°skou smlouvu platφ obdobn∞ ustanovenφ º 574 a 575.

º 590

Je-li p°edm∞tem zßvazku komisionß°e trvalß Φinnost, pou₧ije se na vztah mezi komitentem a komisionß°em p°im∞°en∞ tΘ₧ ustanovenφ upravujφcφ smlouvu o obchodnφm zastoupenφ.

Dφl XII
Smlouva o kontrolnφ Φinnosti

º 591
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou o kontrolnφ Φinnosti se zavazuje vykonavatel kontroly provΘst nestrann∞ zjiÜt∞nφ stavu urΦitΘ v∞ci nebo ov∞°enφ v²sledku urΦitΘ Φinnosti a vydat o tom kontrolnφ osv∞dΦenφ a objednavatel kontroly se zavazuje zaplatit mu za to ·platu.

º 592

(1) Vykonavatel kontroly je povinen provΘst kontrolu nestrann²m zp∙sobem a zjiÜt∞n² stav popsat v kontrolnφm osv∞dΦenφ.

(2) Ustanovenφ smlouvy, jimi₧ se uklßdajφ vykonavateli kontroly povinnosti, je₧ by mohly ovlivnit nestrannost provßd∞nΘ kontroly nebo sprßvnost kontrolnφho osv∞dΦenφ, jsou neplatnß.

º 593

Vykonavatel kontroly je povinen provßd∞t kontrolu s vynalo₧enφm odbornΘ pΘΦe s p°ihlΘdnutφm ke stanovenΘmu zp∙sobu kontroly, k dob∞, mφstu a rozsahu kontroly, jako₧ i ke stavu, v jakΘm se nachßzel p°edm∞t kontroly v dob∞ jejφho provßd∞nφ.

º 594

(1) Vykonavatel kontroly je povinen ji provΘst v rozsahu a zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞, jinak v rozsahu a zp∙sobem obvykl²m p°i obdobn²ch kontrolßch.

(2) Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, mß se za to, ₧e se kontrola mß uskuteΦnit bez zbyteΦnΘho odkladu v mφst∞, kde se podle smlouvy nachßzφ p°edm∞t kontroly. Nenφ-li toto mφsto ve smlouv∞ uvedeno, je objednavatel povinen oznßmit vΦas vykonavateli kontroly dobu a mφsto, kde se mß kontrola uskuteΦnit.

º 595

(1) Vykonavatel kontroly mß nßrok na ·platu po spln∞nφ povinnosti provΘst kontrolu a vydat kontrolnφ osv∞dΦenφ.

(2) Nenφ-li ·plata smluvena, je objednatel povinen zaplatit ·platu obvyklou v dob∞ uzav°enφ smlouvy se z°etelem k p°edm∞tu, rozsahu, zp∙sobu a mφstu kontroly.

(3) Vedle ·platy je objednatel povinen uhradit vykonavateli kontroly i nutnΘ a ·Φeln∞ vynalo₧enΘ nßklady vzniklΘ p°i provedenφ kontroly, pokud z jejich povahy nevypl²vß, ₧e jsou ji₧ zahrnuty v ·plat∞.

º 596

Objednatel je povinen poskytnout vykonavateli kontroly souΦinnost nutnou k provedenφ kontroly, zejmΘna mu umo₧nit pot°ebn² p°φstup k p°edm∞tu kontroly.

º 597

Provedenφ kontroly se nedot²kß prßvnφch pom∞r∙ mezi objednatelem a jin²mi osobami, zejmΘna osobami, jim₧ je urΦen nebo od nich₧ pochßzφ p°edm∞t kontroly.

º 598

Jestli₧e vykonavatel kontroly neprovedl kontrolu °ßdn∞, nevznikajφ mu nßroky podle º 595 a objednatel m∙₧e po uplynutφ doby stanovenΘ pro provedenφ kontroly od smlouvy odstoupit.

º 599

Vykonavatel kontroly je povinen nahradit Ükodu zp∙sobenou poruÜenφm povinnosti provΘst °ßdn∞ kontrolu, jen pokud tato Ükoda nem∙₧e b²t nahrazena uplatn∞nφm nßroku objednatele v∙Φi osob∞ odpov∞dnΘ za vadnΘ pln∞nφ, je₧ je p°edm∞tem kontroly. Jako nßhradu Ükody vÜak nem∙₧e objednatel po₧adovat nßhradu toho, co opomenul vΦas oznßmit nebo vymßhat v∙Φi osob∞ odpov∞dnΘ za vadnΘ pln∞nφ p°edm∞tu kontroly, nebo co objednatel nem∙₧e vymßhat vzhledem k ujednßnφ uzav°enΘmu s touto osobou, je₧ takov² nßrok po provedenΘ kontrole vyluΦuje.

º 600

Je-li vykonavatel kontroly podle º 599 povinen k nßhrad∞ Ükody, p°echßzejφ na n∞ho zaplacenφm tΘto nßhrady nßroky, kterΘ mß objednatel v∙Φi osob∞ odpov∞dnΘ za vadnΘ pln∞nφ p°edm∞tu kontroly tak, jako by mu byly tyto nßroky postoupeny.

Dφl XIII
Smlouva zasφlatelskß

º 601
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou zasφlatelskou se zavazuje zasφlatel p°φkazci, ₧e mu vlastnφm jmΘnem na jeho ·Φet obstarß p°epravu v∞cφ z urΦitΘho mφsta do urΦitΘho jinΘho mφsta, a p°φkazce se zavazuje zaplatit zasφlateli ·platu.

(2) Zasφlatel je oprßvn∞n ₧ßdat, aby mu byl dßn pφsemn∞ p°φkaz k obstarßnφ p°epravy (zasφlatelsk² p°φkaz), jestli₧e smlouva nemß pφsemnou formu.

º 602

(1) V rßmci smlouvy je zasφlatel povinen plnit pokyny p°φkazce. Zasφlatel je povinen upozornit p°φkazce na zjevnou nesprßvnost jeho pokyn∙. Neobdr₧φ-li zasφlatel od p°φkazce pot°ebnΘ pokyny, je povinen po₧ßdat p°φkazce o jejich dopln∞nφ. P°i nebezpeΦφ z prodlenφ je vÜak povinen postupovat i bez t∞chto pokyn∙ tak, aby byly co nejvφce chrßn∞ny zßjmy p°φkazce, kterΘ jsou zasφlateli znßmΘ.

(2) Stanovφ-li smlouva, ₧e p°ed vydßnφm zßsilky nebo dokladu umo₧≥ujφcφch naklßdat se zßsilkou, zasφlatel vybere urΦitou pen∞₧nφ Φßstku od p°φjemce nebo uskuteΦnφ jin² inkasnφ ·kon, platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o bankovnφm dokumentßrnφm inkasu (º 697 a nßsl.).

º 603

(1) P°i pln∞nφ zßvazku je zasφlatel povinen s vynalo₧enφm odbornΘ pΘΦe sjednat zp∙sob a podmφnky p°epravy odpovφdajφcφ co nejlΘpe zßjm∙m p°φkazce, je₧ vypl²vajφ ze smlouvy a jeho p°φkaz∙ nebo je₧ jsou zasφlateli jinak znßmΘ.

(2) Zasφlatel odpovφdß za Ükodu na p°evzatΘ zßsilce vzniklou p°i obstarßvßnφ p°epravy, leda₧e ji nemohl odvrßtit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

(3) Zasφlatel je povinen zßsilku pojistit, jen kdy₧ to stanovφ smlouva.

º 604

P°φkazce je povinen poskytnout zasφlateli sprßvnΘ ·daje o obsahu zßsilky a jeho povaze, jako₧ i o jin²ch skuteΦnostech pot°ebn²ch k uzav°enφ smlouvy o p°eprav∞ a odpovφdß za Ükodu, kterß zasφlateli vznikne poruÜenφm tΘto povinnosti.

º 605

(1) Neodporuje-li to smlouv∞ nebo nezakß₧e-li to p°φkazce nejpozd∞ji do zaΦßtku uskuteΦ≥ovßnφ p°epravy, m∙₧e zasφlatel p°epravu, kterou mß obstarat, uskuteΦnit sßm.

(2) Pou₧ije-li zasφlatel k obstarßnφ p°epravy dalÜφho zasφlatele (mezizasφlatele), odpovφdß p°itom, jako by p°epravu obstaral sßm.

º 606

(1) Zasφlatel je povinen podat p°φkazci zprßvu o Ükod∞, kterß zßsilce hrozφ nebo kterß na nφ vznikla, jakmile se o tom dozvφ, jinak odpovφdß za Ükodu vzniklou p°φkazci tφm, ₧e tuto povinnost nesplnil.

(2) Hrozφ-li bezprost°edn∞ podstatnß Ükoda na zßsilce a nenφ-li Φas vy₧ßdat si pokyny p°φkazce nebo prodlΘvß-li p°φkazce s takov²mi pokyny, m∙₧e zasφlatel zßsilku prodat vhodn²m zp∙sobem na ·Φet p°φkazce.

º 607

(1) Zasφlateli p°φsluÜφ smluvnφ ·plata, nebo nebyla-li smluvena, ·plata obvyklß v dob∞ sjednßnφ smlouvy p°i obstarßnφ obdobnΘ p°epravy. Krom∞ toho mß zasφlatel nßrok na ·hradu nutn²ch a u₧iteΦn²ch nßklad∙, kterΘ zasφlatel vynalo₧il za ·Φelem spln∞nφ sv²ch zßvazk∙. Krom∞ toho mß zasφlatel nßrok na ·hradu nßklad∙, kterΘ ·Φeln∞ vynalo₧il p°i pln∞nφ svΘho zßvazku.

(2) P°φkazce je povinen poskytnout zasφlateli p°im∞°enou zßlohu na nßklady spojenΘ s pln∞nφm zßvazku zasφlatele, a to d°φve, ne₧ zasφlatel zaΦne s jeho pln∞nφm.

(3) P°φkazce je povinen zaplatit zasφlateli ·platu a vzniklΘ nßklady bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, kdy zasφlatel zajistil obstarßnφ p°epravy uzav°enφm pot°ebn²ch smluv s dopravci, pop°φpad∞ mezi zasφlateli a podal o tom zprßvu p°φkazci.

º 608

K zajiÜt∞nφ sv²ch nßrok∙ v∙Φi p°φkazci mß zasφlatel zßstavnφ prßvo k zßsilce, dokud je zßsilka u zasφlatele nebo u n∞koho, kdo ji mß u sebe jeho jmΘnem, anebo dokud mß zasφlatel listiny, kterΘ jej oprav≥ujφ, aby se zßsilkou naklßdal.

º 609

Na zasφlatelskou smlouvu se pou₧ijφ podp∙rn∞ ustanovenφ o smlouv∞ komisionß°skΘ.

Dφl XIV
Smlouva o p°eprav∞ v∞ci

º 610
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou o p°eprav∞ v∞ci se dopravce zavazuje odesφlateli, ₧e p°epravφ v∞c (zßsilku) z urΦitΘho mφsta (mφsto odeslßnφ) do urΦitΘho jinΘho mφsta (mφsto urΦenφ), a odesφlatel se zavazuje zaplatit mu ·platu (p°epravnΘ).

º 611

(1) Dopravce je oprßvn∞n po₧adovat, aby mu odesφlatel potvrdil po₧adovanou p°epravu v p°epravnφm dokladu, a odesφlatel je oprßvn∞n po₧adovat, aby mu dopravce pφsemn∞ potvrdil p°evzetφ zßsilky.

(2) Je-li k provedenφ p°epravy pot°eba zvlßÜtnφch listin, je odesφlatel povinen p°edat je dopravci nejpozd∞ji p°i p°edßnφ zßsilky k p°eprav∞. Odesφlatel odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou dopravci nep°edßnφm t∞chto listin nebo jejich nesprßvnostφ.

(3) Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, smlouva zanikß, jestli₧e odesφlatel nepo₧ßdal dopravce o p°evzetφ zßsilky v dob∞ stanovenΘ ve smlouv∞, jinak do Üesti m∞sφc∙ od uzav°enφ smlouvy.

º 612

(1) Podle smlouvy m∙₧e b²t dopravce povinen vydat odesφlateli p°i p°evzetφ zßsilky k p°eprav∞ nßlo₧n² list.

(2) Nßlo₧n² list je listina, s nφ₧ je spojeno prßvo po₧adovat na dopravci vydßnφ zßsilky v souladu s obsahem tΘto listiny. Dopravce je povinen zßsilku vydat osob∞ oprßvn∞nΘ podle nßlo₧nΘho listu, jestli₧e mu tato osoba nßlo₧n² list p°edlo₧φ a potvrdφ na n∞m p°evzetφ zßsilky.

º 613

(1) Nßlo₧n² list m∙₧e znφt na doruΦitele, na jmΘno urΦitΘ osoby nebo na jejφ °ad.

(2) Prßva z nßlo₧nΘho listu na doruΦitele se p°evßd∞jφ p°edßnφm nßlo₧nΘho listu osob∞, kterß mß tato prßva nab²t. Prßva z nßlo₧nΘho listu na jmΘno lze p°evΘst na jinou osobu podle ustanovenφ o postoupenφ pohledßvky. Prßva z nßlo₧nΘho listu vystavenΘho na °ad oprßvn∞nΘ osoby lze p°evΘst vypln∞n²m nebo nevypln∞n²m rubopisem. Nenφ-li v nßlo₧nΘm listu uvedeno, na Φφ °ad je vydßn, platφ, ₧e je vydßn na °ad odesφlatele.

º 614

(1) Dopravce je povinen v nßlo₧nΘm listu uvΘst:

a)   firmu nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ fyzickΘ osoby dopravce,
b)   firmu nebo nßzev a sφdlo prßvnickΘ osoby nebo jmΘno a mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ fyzickΘ osoby odesφlatele,
c)   oznaΦenφ p°epravovanΘ v∞ci,
d)   ·daj, zda byl nßlo₧n² list vydßn na doruΦitele nebo jmΘno p°φjemce, pop°φpad∞ ·daj, ₧e byl vydßn na jeho °ad,
e)   mφsto urΦenφ,
f)   mφsto a den vydßnφ nßlo₧nΘho listu a podpis dopravce.

(2) Byl-li nßlo₧n² list vydßn ve vφce stejnopisech, vyznaΦφ se jejich poΦet na ka₧dΘm z nich. Po vydßnφ zßsilky oprßvn∞nΘ osob∞ na jeden stejnopis pozb²vajφ ostatnφ stejnopisy platnosti.

º 615

Za zniΦen² nebo ztracen² nßlo₧n² list je povinen dopravce vydat odesφlateli nov² nßlo₧n² list s vyznaΦenφm, ₧e jde o nßlo₧n² list nßhradnφ. V p°φpad∞ zneu₧itφ p∙vodnφho nßlo₧nΘho listu je odesφlatel povinen uhradit Ükodu, kterß tφm dopravci byla zp∙sobena.

º 616

Obsah nßlo₧nΘho listu je rozhodn² pro nßroky osoby oprßvn∞nΘ podle nßlo₧nΘho listu. Dopravce se m∙₧e v∙Φi nφ dovolßvat ustanovenφ smlouvy uzav°enΘ s odesφlatelem, jen pokud jsou obsa₧ena v nßlo₧nΘm listu nebo pokud se na tato ustanovenφ v n∞m v²slovn∞ odkazuje. V∙Φi osob∞ oprßvn∞nΘ podle nßlo₧nΘho listu m∙₧e dopravce uplatnit jen nßmitky, kterΘ vypl²vajφ z obsahu nßlo₧nΘho listu nebo ze vztahu dopravce k oprßvn∞nΘ osob∞. Ustanovenφ º 627 tφm nenφ dotΦeno.

º 617

(1) Dopravce je povinen p°epravu provΘst do mφsta urΦenφ s odbornou pΘΦφ ve smluvenΘ lh∙t∞, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu. V pochybnostech poΦφnß lh∙ta b∞₧et dnem nßsledujφcφm po p°evzetφ zßsilky dopravcem.

(2) Je-li dopravci znßm p°φjemce zßsilky, je povinen mu zßsilku doruΦit, nebo mß-li podle smlouvy p°φjemce zßsilku v mφst∞ urΦenφ vyzvednout, oznßmit mu ukonΦenφ p°epravy.

º 618

(1) Dokud dopravce zßsilku nevydal p°φjemci, je odesφlatel oprßvn∞n po₧adovat, aby p°eprava byla p°eruÜena a zßsilka mu byla vrßcena, anebo aby s nφ bylo jinak nalo₧eno, a uhradφ ·Φeln∞ vynalo₧enΘ nßklady s tφm spojenΘ. Jestli₧e vÜak byl vydßn nßlo₧n² list, m∙₧e to odesφlatel po₧adovat jen na zßklad∞ nßlo₧nΘho listu. Byl-li nßlo₧n² list ji₧ p°edßn osob∞ oprßvn∞nΘ po₧adovat vydßnφ zßsilky, m∙₧e takovΘ p°φkazy ud∞lit jen tato osoba. Bylo-li vydßno vφce stejnopis∙ nßlo₧nΘho listu, vy₧aduje se p°edlo₧enφ vÜech stejnopis∙.

(2) Stanovφ-li smlouva, ₧e p°ed vydßnφm zßsilky dopravce vybere od p°φjemce urΦitou pen∞₧nφ Φßstku nebo uskuteΦnφ jin² inkasnφ ·kon, platφ p°im∞°en∞ ustanovenφ o bankovnφm dokumentßrnφm inkasu (º 697 a nßsl.).

º 619

Je-li ve smlouv∞ urΦen p°φjemce zßsilky, nab²vß prßva ze smlouvy, kdy₧ po₧ßdß o vydßnφ zßsilky po jejφm dojitφ do mφsta urΦenφ nebo po uplynutφ lh∙ty, kdy tam m∞la dojφt. Tφmto okam₧ikem p°echßzejφ na p°φjemce i nßroky t²kajφcφ se Ükody na zßsilce. Dopravce vÜak zßsilku p°φjemci nevydß, jestli₧e by to bylo v rozporu s pokyny dan²mi mu odesφlatelem podle º 618. V tomto p°φpad∞ mß nadßle prßvo naklßdat se zßsilkou odesφlatel. UrΦφ-li odesφlatel dopravci jinou osobu jako p°φjemce, nab²vß tato osoba prßva ze smlouvy t²m₧ zp∙sobem jako p∙vodnφ p°φjemce.

º 620

(1) Byl-li vydßn nßlo₧n² list, mß prßvo domßhat se vydßnφ zßsilky p°i jeho p°edlo₧enφ osoba oprßvn∞nß k tomu podle nßlo₧nΘho listu. Touto osobou je:

a)   podle nßlo₧nΘho listu na jmΘno osoba v n∞m urΦenß,
b)   podle nßlo₧nΘho listu na °ad osoba, na Φφ °ad byl nßlo₧n² list vystaven, nebyl-li p°eveden rubopisem nebo byl-li nßlo₧n² list p°eveden, osoba, kterß je uvedena jako poslednφ v nep°eruÜenΘ °ad∞ rubopis∙, nebo doruΦitel nßlo₧nΘho listu s poslednφm rubopisem nevypln∞n²m,
c)   podle nßlo₧nΘho listu na doruΦitele osoba, kterß nßlo₧n² list p°edlo₧φ dopravci.

(2) Byl-li nßlo₧n² list p°eveden rubopisem, zproÜ¥uje se dopravce zßvazku, jestli₧e v dobrΘ vφ°e vydß zßsilku osob∞, kterß nabyla nßlo₧n² list na zßklad∞ rubopisu bez ohledu na to, zda na ni byly p°evedeny nßroky ze smlouvy. O rubopisu platφ obdobn∞ ustanovenφ o sm∞nkßch.

º 621

Dopravce m∙₧e sv∙j zßvazek plnit pomocφ dalÜφho dopravce a odpovφdß p°i tom, jako by p°epravu uskuteΦ≥oval sßm.

º 622

(1) Dopravce odpovφdß za Ükodu na zßsilce, je₧ vznikla po jejφm p°evzetφ dopravcem a₧ do jejφho vydßnφ p°φjemci, leda₧e ji dopravce nemohl odvrßtit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

(2) Za Ükodu na zßsilce vÜak dopravce neodpovφdß, jestli₧e prokß₧e, ₧e byla zp∙sobena:

a)   odesφlatelem, p°φjemcem nebo vlastnφkem zßsilky,
b)   vadou nebo p°irozenou povahou obsahu zßsilky vΦetn∞ obvyklΘho ·bytku, nebo
c)   vadn²m obalem, na kter² dopravce upozornil odesφlatele p°i p°evzetφ zßsilky k p°eprav∞, a byl-li vydßn nßkladnφ nebo nßlo₧n² list, byla v n∞m vadnost obalu poznamenßna; neupozornil-li dopravce na vadnost obalu, neodpovφdß dopravce za Ükodu na zßsilce vzniklou v d∙sledku tΘto vadnosti jen tehdy, jestli₧e vadnost nebyla p°i p°evzetφ zßsilky poznatelnß.

(3) P°i Ükod∞ na zßsilce vzniklΘ podle odstavce 2 je dopravce povinen vynalo₧it odbornou pΘΦi, aby Ükoda byla co nejmenÜφ.

(4) Smlouvou je mo₧no odpov∞dnost podle p°edchozφch odstavc∙ rozÜφ°it. Ustanovenφ smlouvy, kterou se omezuje odpov∞dnost dopravce stanovenß podle odstavc∙ 1 a₧ 3, jsou neplatnß.

º 623

(1) Dopravce je povinen urychlen∞ podat odesφlateli zprßvu o Ükod∞ na zßsilce vzniklΘ do jejφho p°edßnφ p°φjemci. Jestli₧e vÜak p°φjemce nabyl prßva na vydßnφ zßsilky, je povinen tuto zprßvu podat p°φjemci. Dopravce odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou odesφlateli nebo p°φjemci poruÜenφm tΘto povinnosti.

(2) Hrozφ-li bezprost°edn∞ podstatnß Ükoda na zßsilce a nenφ-li Φas si vy₧ßdat pokyny odesφlatele nebo prodlΘvß-li odesφlatel s takov²mi pokyny, m∙₧e dopravce zßsilku vhodn²m zp∙sobem prodat na ·Φet odesφlatele.

º 624

(1) P°i ztrßt∞ nebo zniΦenφ zßsilky je dopravce povinen nahradit cenu, kterou zßsilka m∞la v dob∞, kdy byla p°edßna dopravci.

(2) P°i poÜkozenφ nebo znehodnocenφ zßsilky je dopravce povinen nahradit rozdφl mezi cenou, kterou m∞la zßsilka v dob∞ jejφho p°evzetφ dopravcem, a cenou, kterou by v tΘto dob∞ m∞la zßsilka poÜkozenß nebo znehodnocenß.

º 625

(1) Dopravci p°φsluÜφ smluvenß ·plata nebo, nebyla-li smluvena, ·plata obvyklß v dob∞ uzav°enφ smlouvy s p°ihlΘdnutφm k obsahu zßvazku dopravce.

(2) Dopravci vznikß nßrok na p°epravnΘ po provedenφ p°epravy do mφsta urΦenφ, nestanovφ-li smlouva za rozhodnou jinou dobu.

(3) Nem∙₧e-li dopravce dokonΦit p°epravu pro skuteΦnosti, za n∞₧ neodpovφdß, mß nßrok na pom∞rnou Φßst p°epravnΘho s p°ihlΘdnutφm k p°eprav∞ ji₧ uskuteΦn∞nΘ.

º 626

Odesφlatel je povinen poskytnout dopravci sprßvnΘ ·daje o obsahu zßsilky a jeho povaze a odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou dopravci poruÜenφm tΘto povinnosti.

º 627

P°ijetφm zßsilky p°ejφmß p°φjemce ruΦenφ za ·hradu pohledßvek dopravce v∙Φi odesφlateli ze smlouvy t²kajφcφ se p°epravy p°evzatΘ zßsilky, jestli₧e o t∞chto pohledßvkßch p°φjemce v∞d∞l nebo musel v∞d∞t.

º 628

(1) Dopravce mß k zajiÜt∞nφ sv²ch nßrok∙ vypl²vajφcφch ze smlouvy zßstavnφ prßvo k zßsilce, dokud s nφ m∙₧e naklßdat.

(2) Vßzne-li na zßsilce n∞kolik zßstavnφch prßv, mß zßstavnφ prßvo dopravce p°ednost p°ed zßstavnφmi prßvy d°φve vznikl²mi a zßstavnφ prßvo dopravce mß p°ednost p°ed zßstavnφm prßvem zasφlatele.

º 629

Provßd∞cφ p°edpisy mohou upravit odchyln∞ p°epravu ₧elezniΦnφ, leteckou, silniΦnφ, vnitrozemskou vodnφ a nßmo°nφ, pokud jde o vznik smlouvy, p°epravnφ doklady, vylouΦenφ v∞ci z p°epravy, p°ebφrßnφ zßsilky dopravcem a jejφ vydßvßnφ p°φjemci, rozsah nßrok∙ v∙Φi dopravci a jejich uplatn∞nφ; tato ·prava vÜak nesmφ omezit odpov∞dnost dopravce p°i Ükod∞ na zßsilce stanovenou v º 622 a 624.

Dφl XV
Smlouva o nßjmu dopravnφho prost°edku

º 630
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o nßjmu dopravnφho prost°edku se pronajφmatel zavazuje p°enechat nßjemci dopravnφ prost°edek k doΦasnΘmu u₧φvßnφ a nßjemce se zavazuje zaplatit ·platu (nßjemnΘ).

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 631

(1) Pronajφmatel je povinen p°edat nßjemci dopravnφ prost°edek spolu s pot°ebn²mi doklady v dob∞ urΦenΘ ve smlouv∞, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ smlouvy. Dopravnφ prost°edek musφ b²t zp∙sobil² k provozu a k u₧φvßnφ urΦenΘmu ve smlouv∞, jinak k u₧φvßnφ, k n∞mu₧ dopravnφ prost°edek obvykle slou₧φ.

(2) Pronajφmatel odpovφdß za Ükody zp∙sobenΘ nßjemci tφm, ₧e dopravnφ prost°edek nenφ zp∙sobil² podle odstavce 1. TΘto odpov∞dnosti se pronajφmatel zprostφ, jestli₧e prokß₧e, ₧e nemohl zjistit ani p°edvφdat nezp∙sobilost dopravnφho prost°edku p°i zachovßnφ odbornΘ pΘΦe do jeho p°evzetφ nßjemcem.

º 632

(1) Nßjemce je oprßvn∞n u₧φvat dopravnφ prost°edek k ·Φel∙m uveden²m v º 631 odst. 1.

(2) Nestanovφ-li smlouva n∞co jinΘho, nesmφ nßjemce p°enechat u₧φvßnφ dopravnφho prost°edku jinΘ osob∞.

(3) Nßjemce je povinen peΦovat o to, aby na dopravnφm prost°edku nevznikla Ükoda. èkodu na dopravnφm prost°edku nese pronajφmatel, leda₧e Ükoda byla zp∙sobena nßjemcem nebo osobami, jim₧ nßjemce umo₧nil p°φstup k dopravnφmu prost°edku. Nßjemce je povinen dßt dopravnφ prost°edek pojistit, jen kdy₧ to stanovφ smlouva.

(4) Prßvo pronajφmatele na nßhradu Ükody na dopravnφm prost°edku zanikne, jestli₧e pronajφmatel nepo₧aduje tuto nßhradu na nßjemci do Üesti m∞sφc∙ po vrßcenφ dopravnφho prost°edku.

º 633

(1) Nßjemce je povinen udr₧ovat dopravnφ prost°edek na ·Φet pronajφmatele ve stavu, v jakΘm dopravnφ prost°edek p°evzal s p°ihlΘdnutφm k obvyklΘmu opot°ebenφ.

(2) Nßjemce je povinen pot°ebu oprav, k jejich₧ provedenφ je povinen podle odstavce 1, oznßmit bez zbyteΦnΘho odkladu pronajφmateli. Nesplnφ-li tuto povinnost, ztrßcφ prßvo na ·hradu nßklad∙, m∙₧e vÜak po₧adovat, o co se pronajφmatel opravou obohatil.

(3) Prßvo na nßklady podle odstavce 1 musφ nßjemce uplatnit u pronajφmatele do t°φ m∞sφc∙ po jejich vynalo₧enφ, neuΦinφ-li tak, nem∙₧e b²t prßvo p°iznßno v soudnφm °φzenφ, jestli₧e pronajφmatel oprßvn∞n∞ namφtne, ₧e prßvo nebylo uplatn∞no vΦas.

º 634

(1) Nßjemce je povinen platit nßjemnΘ ve smluvenΘ v²Üi, jinak nßjemnΘ obvyklΘ v dob∞ uzav°enφ smlouvy s p°ihlΘdnutφm k povaze pronajatΘho dopravnφho prost°edku a stanovenΘmu zp∙sobu jeho u₧φvßnφ.

(2) Nestanovφ-li smlouva jinak, je nßjemce povinen platit nßjemnΘ po ukonΦenφ u₧φvßnφ dopravnφho prost°edku, je-li vÜak nßjemnφ smlouva uzav°ena na dobu delÜφ ne₧ t°i m∞sφce, koncem ka₧dΘho kalendß°nφho m∞sφce, v n∞m₧ byl dopravnφ prost°edek u₧φvßn.

º 635

(1) Nßjemce nenφ povinen platit nßjemnΘ za dobu, po kterou nemohl dopravnφ prost°edek u₧φvat pro nezp∙sobilost dopravnφho prost°edku nebo pot°ebu jeho opravy, leda₧e nemo₧nost u₧φvat dopravnφ prost°edek zp∙sobil nßjemce nebo osoby, kter²m nßjemce umo₧nil k dopravnφmu prost°edku p°φstup.

(2) Neoznßmφ-li nßjemce nemo₧nost u₧φvßnφ dopravnφho prost°edku bez zbyteΦnΘho odkladu pronajφmateli, jeho povinnost platit nßjemnΘ trvß.

º 636

(1) Prßvo u₧φvat dopravnφ prost°edek zanikß uplynutφm doby, na kterou byla smlouva sjednßna, nebo zniΦenφm dopravnφho prost°edku.

(2) Smlouvu o nßjmu dopravnφho prost°edku sjednanou na dobu neurΦitou lze ukonΦit v²pov∞dφ.

(3) V²pov∞∩ nab²vß ·Φinnosti uplynutφm 30 dn∙, nestanovφ-li smlouva o nßjmu dopravnφho prost°edku jinou v²pov∞dnφ lh∙tu nebo z v²pov∞di nevypl²vß doba pozd∞jÜφ. Smlouva m∙₧e stanovit, ₧e ji lze ukonΦit ji₧ doruΦenφm v²pov∞di.

º 637

Po zßniku prßva u₧φvat dopravnφ prost°edek je nßjemce povinen vrßtit dopravnφ prost°edek do mφsta, kde jej p°evzal, pokud ze smlouvy nevypl²vß n∞co jinΘho.

Dφl XVI
Smlouva o provozu dopravnφho prost°edku

º 638
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o provozu dopravnφho prost°edku se zavazuje poskytovatel provozu dopravnφho prost°edku (provozce) p°epravit nßklad urΦen² objednatelem provozu dopravnφho prost°edku a k tomu ·Φelu s dopravnφm prost°edkem bu∩ vykonat jednu nebo vφce p°edem urΦen²ch cest nebo b∞hem smluvenΘ doby vykonat cesty podle urΦenφ objednatele a objednatel se zavazuje zaplatit ·platu.

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 639

(1) Provozce je povinen zabezpeΦit, aby dopravnφ prost°edek byl zp∙sobil² k cestßm, kterΘ jsou p°edm∞tem smlouvy, a pou₧iteln² pro p°epravu stanovenou ve smlouv∞. Pro odpov∞dnost provozce platφ obdobn∞ º 631.

(2) Provozce je povinen opat°it dopravnφ prost°edek zp∙sobilou posßdkou a pohonn²mi hmotami a dalÜφmi v∞cmi pot°ebn²mi pro smluvenΘ cesty.

º 640

Oprßvn∞nφ po₧adovat smluven² provoz dopravnφho prost°edku m∙₧e objednatel postoupit jinΘ osob∞.

º 641

Jestli₧e podle smlouvy p°ejφmß nßklad k p°eprav∞ provozce lodi, pou₧ije se pro urΦenφ prßv a povinnostφ stran p°im∞°en∞ ustanovenφ upravujφcφ smlouvu o p°eprav∞, pokud to povaha smlouvy o provozu dopravnφho prost°edku p°ipouÜtφ.

Dφl XVII
Smlouva o zprost°edkovßnφ

º 642
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou o zprost°edkovßnφ se zprost°edkovatel zavazuje, ₧e bude vyvφjet Φinnost sm∞°ujφcφ k tomu, aby zßjemce m∞l p°φle₧itost uzav°φt urΦitou smlouvu s t°etφ osobou, a zßjemce se zavazuje zaplatit zprost°edkovateli ·platu (provizi).

º 643

Zprost°edkovatel je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu sd∞lovat zßjemci okolnosti d∙le₧itΘ pro jeho rozhodovßnφ o uzav°enφ zprost°edkovßvanΘ smlouvy a zßjemce je povinen sd∞lovat zprost°edkovateli skuteΦnosti, je₧ pro n∞ho majφ rozhodn² v²znam pro uzav°enφ tΘto smlouvy.

º 644

Zprost°edkovateli vznikß nßrok na provizi, je-li uzav°ena smlouva, je₧ je p°edm∞tem zprost°edkovßnφ.

º 645

Vypl²vß-li ze smlouvy, ₧e zprost°edkovatel je povinen pouze obstarat pro zßjemce p°φle₧itost uzav°φt s t°etφ osobou smlouvu s urΦit²m obsahem, vznikß zprost°edkovateli nßrok na provizi ji₧ obstarßnφm tΘto p°φle₧itosti.

º 646

Jestli₧e podle smlouvy vznikß zprost°edkovateli nßrok na provizi teprve spln∞nφm zßvazku t°etφ osoby ze zprost°edkovßvanΘ smlouvy, vznikß zprost°edkovateli tento nßrok rovn∞₧ v p°φpad∞, kdy zßvazek t°etφ osoby v∙Φi zßjemci zanikl nebo spln∞nφ zßvazku t°etφ osoby se oddßlilo z d∙vod∙, za n∞₧ odpovφdß zßjemce. Je-li zßkladem pro urΦenφ v²Üe provize rozsah spln∞nΘho zßvazku t°etφ osoby, zapoΦφtßvß se do tohoto zßkladu i pln∞nφ neuskuteΦn∞nΘ z d∙vod∙, za n∞₧ odpovφdß zßjemce.

º 647

(1) Zprost°edkovatel mß nßrok na provizi sjednanou, jinak obvyklou za zprost°edkovßnφ obdobn²ch smluv v dob∞ uzav°enφ smlouvy o zprost°edkovßnφ. Zprost°edkovateli vÜak nevznikß nßrok na provizi, jestli₧e smlouva s t°etφ osobou byla uzav°ena bez jeho souΦinnosti, nebo jestli₧e v rozporu se smlouvou byl Φinn² jako zprost°edkovatel tΘ₧ pro osobu, s nφ₧ byla uzav°ena zprost°edkovßvanß smlouva.

(2) Nßrok na ·hradu nßklad∙ spojen²ch se zprost°edkovßnφm mß zprost°edkovatel vedle provize, jen kdy₧ to bylo v²slovn∞ sjednßno, a v pochybnostech jen p°i vzniku nßroku na provizi.

º 648

Zprost°edkovatel je povinen pro pot°ebu zßjemce uschovat doklady, je₧ nabyl v souvislosti se zprost°edkovatelskou Φinnostφ, a to po dobu, po kterou mohou b²t tyto doklady v²znamnΘ pro ochranu zßjm∙ zßjemce.

º 649

(1) Zprost°edkovatel neruΦφ za spln∞nφ zßvazku t°etφch osob, s kter²mi zprost°edkoval uzav°enφ smlouvy; nesmφ vÜak navrhovat zßjemci uzav°enφ smlouvy s osobou, ohledn∞ kterΘ vφ nebo musφ v∞d∞t, ₧e je d∙vodnß pochybnost, ₧e splnφ °ßdn∞ a vΦas svΘ zßvazky ze zprost°edkovanΘ smlouvy.

(2) Jestli₧e o to zßjemce po₧ßdß, je zprost°edkovatel povinen mu sd∞lit ·daje pot°ebnΘ k posouzenφ d∙v∞ryhodnosti osoby, s kterou zprost°edkovatel navrhuje uzav°enφ smlouvy.

º 650

Smlouva o zprost°edkovßnφ zanikß, jestli₧e smlouva, je₧ je p°edm∞tem zprost°edkovßnφ, nenφ uzav°ena v dob∞ urΦenΘ ve smlouv∞ o zprost°edkovßnφ. Nenφ-li tato doba takto urΦena, m∙₧e kterßkoli strana smlouvu ukonΦit tφm, ₧e to oznßmφ druhΘ stran∞.

º 651

Vzniku prßva zprost°edkovatele na provizi nebrßnφ skuteΦnost, ₧e teprve po zßniku smlouvy o zprost°edkovßnφ je s t°etφ osobou uzav°ena smlouva (º 644), pop°φpad∞ spln∞na smlouva (º 646), na kterou se vztahovala jeho zprost°edkovatelskß Φinnost.

Dφl XVIII
Smlouva o obchodnφm zastoupenφ

º 652

(1) Smlouvou o obchodnφm zastoupenφ se obchodnφ zßstupce jako nezßvisl² podnikatel zavazuje dlouhodob∞ pro zastoupenΘho vyvφjet Φinnost sm∞°ujφcφ k uzavφrßnφ urΦitΘho druhu smluv (dßle jen "obchody") nebo sjednßvat a uzavφrat obchody jmΘnem zastoupenΘho a na jeho ·Φet.

(2) Obchodnφm zßstupcem nem∙₧e b²t

a)   osoba, kterß m∙₧e jako orgßn zavazovat prßvnickou osobu,
b)   spoleΦnφk Φi Φlen podle zßkona zmocn∞n² zavazovat ostatnφ spoleΦnφky nebo Φleny, nebo
c)   likvidßtor nebo sprßvce konkursnφ podstaty Φi vyrovnacφ sprßvce.

(3) Ustanovenφ o obchodnφm zastoupenφ se nepou₧ijφ na

a)   obchodnφ zßstupce, jejich₧ Φinnost nenφ placena, nebo
b)   osoby p∙sobφcφ na burze cenn²ch papφr∙ nebo na komoditnφ burze.

(4) Smlouva o obchodnφm zastoupenφ musφ mφt pφsemnou formu.

º 653

Obchodnφ zßstupce je povinen ve stanovenΘ ·zemnφ oblasti vyvφjet s odbornou pΘΦφ Φinnost, je₧ je p°edm∞tem jeho zßvazku. Nenφ-li ve smlouv∞ tato ·zemnφ oblast urΦena, mß se za to, ₧e obchodnφ zßstupce mß vyvφjet Φinnost na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

º 654

(1) P°edm∞tem zßvazku obchodnφho zßstupce je vyhledßvßnφ zßjemc∙ o uzav°enφ obchod∙, je₧ jsou vymezeny ve smlouv∞.

(2) Stanovφ-li smlouva, ₧e obchodnφ zßstupce Φinφ prßvnφ ·kony jmΘnem zastoupenΘho, °φdφ se prßva a povinnosti s tφm souvisejφcφ ustanovenφmi o smlouv∞ mandßtnφ.

(3) Bez ud∞lenΘ plnΘ moci nenφ obchodnφ zßstupce oprßvn∞n jmΘnem zastoupenΘho uzavφrat obchody, cokoli pro n∞ho p°ijφmat nebo Φinit jinΘ prßvnφ ·kony.

º 655

(1) Obchodnφ zßstupce je povinen uskuteΦ≥ovat Φinnost, k nφ₧ je zavßzßn, poctiv∞, s vynalo₧enφm odbornΘ pΘΦe, v dobrΘ vφ°e, je povinen dbßt zßjm∙ zastoupenΘho, jednat v souladu s pov∞°enφm a rozumn²mi pokyny zastoupenΘho a sd∞lovat zastoupenΘmu nutnΘ informace, kterΘ mß k dispozici.

(2) Obchodnφ zßstupce podßvß zastoupenΘmu zprßvu o v²voji trhu a vÜech okolnostech d∙le₧it²ch pro zßjmy zastoupenΘho, zejmΘna pro jeho rozhodovßnφ souvisejφcφ s uzavφrßnφm obchod∙.

(3) Zahrnuje-li smlouva i uzavφrßnφ obchod∙ obchodnφm zßstupcem jmΘnem zastoupenΘho, je obchodnφ zßstupce povinen uzavφrat tyto obchody jen za obchodnφch podmφnek stanoven²ch zastoupen²m, neprojevil-li zastoupen² souhlas s jin²m postupem.

(4) Nem∙₧e-li zßstupce vykonßvat svou Φinnost, musφ o tom bez zbyteΦnΘho odkladu podat zprßvu zastoupenΘmu.

º 655a

(1) Ve vztazφch s obchodnφm zßstupcem je zastoupen² povinen jednat poctiv∞ a v dobrΘ vφ°e. ZvlßÜt∞ je zastoupen² povinen

a)   poskytnout zßstupci nezbytnou dokumentaci, kterß se vztahuje k p°edm∞tu obchod∙, a
b)   obstarat zßstupci informace nezbytnΘ k pln∞nφ zßvazk∙ ze smlouvy o obchodnφm zastoupenφ, zejmΘna v rozumnΘ lh∙t∞ sd∞lit obchodnφmu zßstupci, ₧e p°edpoklßdß v²znamnΘ snφ₧enφ rozsahu Φinnosti oproti tomu, co by mohl zßstupce normßln∞ oΦekßvat.

(2) Zastoupen² je povinen informovat obchodnφho zßstupce v p°im∞°enΘ lh∙t∞ o tom, ₧e p°ijal, odmφtl nebo nesplnil ·kon obstaran² zßstupcem.

º 656

Obchodnφ zßstupce je povinen spolup∙sobit v rßmci svΘho zßvazku p°i uskuteΦ≥ovßnφ uzav°en²ch obchod∙ podle pokyn∙ zastoupenΘho a v zßjmu zastoupenΘho, kterΘ jsou nebo musφ b²t obchodnφmu zßstupci znßmΘ, zejmΘna p°i °eÜenφ nesrovnalostφ, je₧ vzniknou z uzav°en²ch obchod∙.

º 657

Obchodnφ zßstupce nesmφ sd∞lit ·daje zφskanΘ od zastoupenΘho p°i svΘ Φinnosti bez souhlasu zastoupenΘho jin²m osobßm nebo je vyu₧φt pro sebe nebo pro jinΘ osoby, pokud by to bylo v rozporu se zßjmy zastoupenΘho. Tato povinnost trvß i po ukonΦenφ smlouvy o obchodnφm zastoupenφ.

º 658

(1) Nenφ-li v tomto dφlu stanoveno jinak, pou₧ijφ se na smlouvu o obchodnφm zastoupenφ ustanovenφ o smlouv∞ o zprost°edkovßnφ.

(2) Zßstupce ruΦφ za spln∞nφ povinnostφ t°etφ osobou, s nφ₧ navrhl zastoupenΘmu uzav°enφ obchodu nebo se kterou jmΘnem zastoupenΘho uzav°el obchod, jen kdy₧ se k tomu pφsemn∞ zavßzal a obdr₧φ-li za p°evzetφ ruΦenφ zvlßÜtnφ odm∞nu. V takovΘm p°φpad∞ °φdφ se jeho prßva a povinnosti podle ustanovenφ o ruΦenφ.

º 659

(1) Obchodnφ zßstupce mß nßrok na provizi sjednanou, jinak odpovφdajφcφ zvyklostem podle mφsta jeho Φinnosti a s ohledem na druh zbo₧φ, jeho₧ se t²kß smlouva o obchodnφm zastoupenφ. Nejsou-li takovΘ zvyklosti, mß obchodnφ zßstupce prßvo na rozumnou odm∞nu, kterß p°ihlφ₧φ ke vÜem okolnostem uskuteΦn∞nΘho ·konu. Ka₧dß Φßst odm∞ny, kterß se m∞nφ podle poΦtu a hodnoty obchodnφch p°φpad∙, je pova₧ovßna za slo₧ku provize.

(2) Nßrok na ·hradu nßklad∙ spojen²ch se svou Φinnostφ mß obchodnφ zßstupce vedle provize, jen kdy₧ to bylo sjednßno a nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, jen kdy₧ mu vznikl nßrok na provizi z obchodu, kterΘho se nßklady t²kajφ.

(3) Nßrok na provizi a na smluvenou ·hradu nßklad∙ nevznikß v p°φpadech, kdy obchodnφ zßstupce byl p°i uzavφrßnφ obchodu Φinn² jako obchodnφ zßstupce nebo zprost°edkovatel pro osobu, s nφ₧ zastoupen² uzav°el obchod.

º 659a

(1) Za ·kony uskuteΦn∞nΘ po dobu trvßnφ smluvnφho zßvazku mß zßstupce prßvo na provizi,

a)   jestli₧e byl obchod uzav°en v d∙sledku jeho Φinnosti, nebo
b)   jestli₧e obchod byl uzav°en s t°etφ osobou, kterou p°ed ·Φinnostφ smlouvy o obchodnφm zastoupenφ zφskal jako zßkaznφka za ·Φelem uskuteΦ≥ovßnφ obchod∙ tohoto druhu.

(2) Za ·kony uskuteΦn∞nΘ b∞hem trvßnφ smluvnφho zßvazku mß obchodnφ zßstupce prßvo na provizi takΘ v p°φpad∞, ₧e bylo smluveno v²hradnφ obchodnφ zastoupenφ pro urΦitΘ ·zemφ nebo okruh osob a jestli₧e obchod anebo Φinnost k n∞mu sm∞°ujφcφ byl uskuteΦn∞n se zßkaznφkem p°φsluÜejφcφm k tomuto ·zemφ nebo k tΘto skupin∞ osob, nejednß-li se o p°φpad uveden² v º 659 odst. 3.

º 659b

Jde-li o ·kony uskuteΦn∞nΘ po ukonΦenφ smlouvy, mß zßstupce prßvo na provizi,

a)   jestli₧e byl ·kon uskuteΦn∞n p°edevÜφm v d∙sledku Φinnosti obchodnφho zßstupce, je-li smlouva uzav°ena v rozumnΘ lh∙t∞ po ukonΦenφ smlouvy, nebo
b)   jestli₧e v souladu s podmφnkami uveden²mi v º 659a byla objednßvka t°etφ osoby obdr₧ena zastoupen²m nebo obchodnφm zßstupcem p°ed ukonΦenφm smlouvy.

º 659c

Obchodnφ zßstupce nemß prßvo na provizi podle º 659a, jestli₧e na ni mß podle º 659b prßvo p°edchßzejφcφ obchodnφ zßstupce, nenφ-li vzhledem k okolnostem spravedlivΘ provizi rozd∞lit mezi oba obchodnφ zßstupce.

º 660

(1) Prßvo na provizi, nebyla-li uzav°ena dohoda podle º 661, vznikß v okam₧iku, kdy

a)   zastoupen² splnil zßvazek ze smlouvy,
b)   zastoupen² byl povinen splnit zßvazek na zßklad∞ smlouvy uzav°enΘ s t°etφ osobou, nebo
c)   t°etφ osoba splnila zßvazek ze smlouvy.

(2) Prßvo na provizi vznikß nejpozd∞ji v okam₧iku, kdy t°etφ osoba splnila svou Φßst zßvazku nebo byla povinna ji splnit, splnil-li zastoupen² svoji Φßst. Jestli₧e vÜak mß t°etφ osoba splnit sv∙j zßvazek a₧ po uplynutφ vφce ne₧ Üesti m∞sφc∙ po uzav°enφ obchodu, vznikß obchodnφmu zßstupci nßrok na provizi po uzav°enφ obchodu.

(3) Provize je splatnß nejpozd∞ji v poslednφ den m∞sφce, kter² nßsleduje po skonΦenφ Φtvrtletφ, ve kterΘm na ni vzniklo prßvo.

(4) Od ustanovenφ odstavc∙ 2 a 3 se lze dohodou odch²lit jen ve prosp∞ch obchodnφho zßstupce.

(5) Je-li zßkladem pro urΦenφ provize rozsah spln∞nΘho zßvazku t°etφ osoby, zapoΦφtßvß se do tohoto zßkladu i pln∞nφ neuskuteΦn∞nΘ z d∙vod∙, za n∞₧ odpovφdß zastoupen².

º 661

Vypl²vß-li ze smlouvy, ₧e obchodnφ zßstupce je povinen pouze obstarat pro zastoupenΘho p°φle₧itost, aby zastoupen² mohl s t°etφ osobou uzav°φt obchod s urΦit²m obsahem, vznikß obchodnφmu zßstupci nßrok na provizi ji₧ obstarßnφm tΘto p°φle₧itosti.

º 662

(1) Prßvo na provizi zanikne, je-li z°ejmΘ, ₧e smlouva mezi zastoupen²m a t°etφ osobou nebude spln∞na, a jestli₧e nespln∞nφ nenφ d∙sledkem okolnostφ p°iΦitateln²ch zastoupenΘmu, nestanovφ-li smlouva n∞co jinΘho.

(2) Provize, kterß byla ji₧ uhrazena, musφ b²t vrßcena, jestli₧e prßvo na ni zaniklo podle p°edchozφho odstavce.

(3) Od ustanovenφ odstavce 1 se lze dohodou odch²lit jen ve prosp∞ch obchodnφho zßstupce.

º 663

(1) Zastoupen² je povinen p°edat obchodnφmu zßstupci vÜechny podklady a pom∙cky pot°ebnΘ k pln∞nφ zßvazku obchodnφho zßstupce.

(2) Podklady a pom∙cky nezbytnΘ podle odstavce 1 z∙stßvajφ majetkem zastoupenΘho a obchodnφ zßstupce je povinen je vrßtit po ukonΦenφ smlouvy, pokud je obchodnφ zßstupce, vzhledem k jejich povaze, nespot°eboval p°i pln∞nφ svΘho zßvazku.

(3) Obchodnφ zßstupce je povinen pro pot°ebu zastoupenΘho uschovat doklady, je₧ nabyl v souvislosti se svou Φinnostφ, a to po dobu, po kterou tyto doklady mohou b²t v²znamnΘ pro ochranu zßjm∙ zastoupenΘho.

º 664
Nev²hradnφ obchodnφ zastoupenφ

Nevypl²vß-li ze smlouvy n∞co jinΘho, m∙₧e zastoupen² pov∞°it i jinΘ osoby obchodnφm zastoupenφm, je₧ sjednal s obchodnφm zßstupcem, a obchodnφ zßstupce m∙₧e vykonßvat Φinnost, ke kterΘ se zavßzal v∙Φi zastoupenΘmu, i pro jinΘ osoby nebo uzavφrat obchody, je₧ jsou p°edm∞tem obchodnφho zastoupenφ, na vlastnφ ·Φet nebo ·Φet jinΘ osoby.

V²hradnφ obchodnφ zastoupenφ
º 665

Bylo-li sjednßno v²hradnφ zastoupenφ, je zastoupen² povinen ve stanovenΘ ·zemnφ oblasti a pro urΦen² okruh obchod∙ nepou₧φvat jinΘho obchodnφho zßstupce a obchodnφ zßstupce nenφ oprßvn∞n v tomto rozsahu vykonßvat obchodnφ zastoupenφ pro jinΘ osoby nebo uzavφrat obchody na vlastnφ ·Φet nebo ·Φet jinΘ osoby.

º 666

Zastoupen² je oprßvn∞n uzavφrat obchody, na kterΘ se vztahuje v²hradnφ obchodnφ zastoupenφ i bez souΦinnosti obchodnφho zßstupce, je vÜak povinen, pokud smlouva nestanovφ n∞co jinΘho, platit z t∞chto obchod∙ obchodnφmu zßstupci provizi tak, jako kdyby tyto obchody byly uzav°eny s jeho souΦinnostφ (º 659a odst. 2).

Zßnik obchodnφho zastoupenφ
º 667

Zßvazek obchodnφho zßstupce zanikß uplynutφm doby, na kterou byla uzav°ena smlouva. Jestli₧e vÜak po uplynutφ tΘto doby se strany smlouvou dßle °φdφ, mß se za to, ₧e platnost smlouvy byla prodlou₧ena o dobu, na kterou byla sjednßna, nejv²Üe vÜak o Üest m∞sφc∙. Jestli₧e po uplynutφ tΘto doby se strany smlouvou dßle °φdφ, m∞nφ se na smlouvu uzav°enou na dobu neurΦitou.

º 668

(1) Smlouva je sjednßna na dobu neurΦitou, stanovφ-li to smlouva nebo neobsahuje-li smlouva ustanovenφ o dob∞, na kterou byla uzav°ena, nebo nevypl²vß-li omezenφ z ·Φelu smlouvy.

(2) Smlouva sjednanß na dobu neurΦitou m∙₧e b²t ukonΦena kteroukoliv ze stran v²pov∞dφ.

(3) DΘlka v²pov∞dnφ lh∙ty je jeden m∞sφc pro prvnφ rok, dva m∞sφce pro druh² rok, t°i m∞sφce pro t°etφ a dalÜφ roky trvßnφ smluvnφho zßvazku. Strany nemohou dohodnout kratÜφ v²pov∞dnφ lh∙tu.

(4) Jestli₧e smluvnφ strany dohodnou delÜφ v²pov∞dnφ lh∙ty, ne₧ jakΘ stanovφ odstavec 3, nesmφ b²t lh∙ta, kterou je vßzßn zastoupen², kratÜφ ne₧ lh∙ta, kterou musφ dodr₧et obchodnφ zßstupce.

(5) Nedohodly-li strany n∞co jinΘho, musφ v²pov∞dnφ lh∙ta skonΦit ke konci kalendß°nφho m∞sφce.

(6) P°edchozφ odstavce se pou₧ijφ i na smlouvy uzav°enΘ na dobu urΦitou, kterΘ se zm∞nily ve smlouvy na dobu neurΦitou podle º 667, s tφm, ₧e v²pov∞dnφ lh∙ta bude poΦφtßna s p°ihlΘdnutφm k uplynulΘ urΦitΘ dob∞ trvßnφ smluvnφho zßvazku, kterß p°edchßzela p°em∞n∞ na smlouvu na dobu neurΦitou.

º 669
Prßvo na odÜkodn∞nφ

(1) Obchodnφ zßstupce mß v p°φpad∞ ukonΦenφ smlouvy prßvo na odÜkodn∞nφ, jestli₧e

a)   zastoupenΘmu zφskal novΘ zßkaznφky nebo rozvinul v²znamn∞ obchod s dosavadnφmi zßkaznφky a zastoupen² mß dosud podstatnΘ v²hody vypl²vajφcφ z obchod∙ s nimi, a
b)   placenφ tohoto odÜkodn∞nφ je spravedlivΘ, jsou-li vzaty v ·vahu vÜechny okolnosti, zejmΘna provize, kterou obchodnφ zßstupce ztrßcφ a kterß vypl²vß z obchod∙ uskuteΦn∞n²ch s t∞mito zßkaznφky; tyto okolnosti zahrnujφ takΘ pou₧itφ nebo nepou₧itφ konkurenΦnφ dolo₧ky ve smyslu º 672a.

(2) V²Üe odÜkodn∞nφ nesmφ p°ekroΦit roΦnφ provizi vypoΦφtanou z roΦnφho pr∙m∞ru odm∞n zφskan²ch zßstupcem b∞hem poslednφch p∞ti let, a trvala-li smlouva dobu kratÜφ ne₧ p∞t let, musφ b²t vypoΦφtßno z pr∙m∞ru za celΘ smluvnφ obdobφ.

(3) P°iznßnφ odÜkodn∞nφ nezbavuje obchodnφho zßstupce prßva na nßhradu Ükody.

(4) Prßvo na odÜkodn∞nφ vznikne rovn∞₧, jestli₧e ukonΦenφ smlouvy nastane na zßklad∞ ·mrtφ obchodnφho zßstupce.

(5) Obchodnφ zßstupce ztrßcφ prßvo na odÜkodn∞nφ podle odstavce 1, jestli₧e neoznßmφ zastoupenΘmu do jednoho roku od ukonΦenφ smlouvy, ₧e uplat≥uje svß prßva.

(6) Strany se nemohou p°ed uplynutφm smluvenΘ doby platnosti smlouvy dohodnout odchyln∞ od p°edchozφch odstavc∙ v neprosp∞ch obchodnφho zßstupce.

º 669a

(1) Prßvo na odÜkodn∞nφ podle º 669 nevznikne,

a)   jestli₧e zastoupen² ukonΦil smlouvu pro takovΘ poruÜenφ smluvnφho zßvazku obchodnφm zßstupcem, kterΘ by oprav≥ovalo k odstoupenφ od smlouvy,
b)   jestli₧e obchodnφ zßstupce ukonΦil smlouvu, nenφ-li toto ukonΦenφ od∙vodn∞no okolnostmi na stran∞ zastoupenΘho nebo nenφ-li od∙vodn∞no v∞kem, invaliditou nebo nemocφ obchodnφho zßstupce, jestli₧e od n∞j pokraΦovßnφ v Φinnosti nelze rozumn∞ po₧adovat, nebo
c)   jestli₧e podle dohody se zastoupen²m obchodnφ zßstupce p°evede prßva a povinnosti ze smlouvy o obchodnφm zastoupenφ na t°etφ osobu.

(2) Strany se nemohou p°ed uplynutφm smluvenΘ doby platnosti smlouvy dohodnout v neprosp∞ch obchodnφho zßstupce odchyln∞ od p°edchozφho odstavce.

º 670

Bylo-li v²hradnφ zastoupenφ sjednßno na dobu urΦitou, m∙₧e kterßkoliv strana vypov∞d∞t smlouvu zp∙sobem stanoven²m v º 668 odst. 3, jestli₧e objem obchodu nedosßhl b∞hem poslednφch 12 m∞sφc∙ objemu obchod∙ stanovenΘho ve smlouv∞, jinak p°im∞°enΘho odbytov²m mo₧nostem.

º 671

zruÜen

º 672

(1) Jestli₧e p°i sjednßnφ v²hradnφho obchodnφho zastoupenφ pou₧φvß zastoupen² jinΘho obchodnφho zßstupce, je oprßvn∞n obchodnφ zßstupce odstoupit od smlouvy.

(2) Jestli₧e p°i sjednßnφ v²hradnφho obchodnφho zastoupenφ vykonßvß obchodnφ zßstupce Φinnost, je₧ je p°edm∞tem jeho zßvazku v∙Φi zastoupenΘmu, i pro jinΘ osoby, m∙₧e zastoupen² odstoupit od smlouvy.

º 672a
KonkurenΦnφ dolo₧ky

(1) Ve smlouv∞ o obchodnφm zastoupenφ je mo₧no pφsemn∞ dohodnout, ₧e obchodnφ zßstupce nesmφ po stanovenou dobu, nejdΘle vÜak 2 roky po ukonΦenφ smlouvy, na stanovenΘm ·zemφ nebo v∙Φi stanovenΘmu okruhu osob na tomto ·zemφ vykonßvat na vlastnφ nebo na cizφ ·Φet Φinnost, kterß byla p°edm∞tem obchodnφho zastoupenφ, nebo jinou Φinnost, kterß by m∞la sout∞₧nφ povahu v∙Φi podnikßnφ zastoupenΘho.

(2) KonkurenΦnφ dolo₧ka odporujφcφ podmφnkßm uveden²m v odstavci 1 je neplatnß.

(3) V p°φpad∞ pochybnostφ m∙₧e soud konkurenΦnφ dolo₧ku, kterß by omezovala zßstupce vφce, ne₧ kolik vy₧aduje pot°ebnß mφra ochrany zastoupenΘho, omezit nebo prohlßsit za neplatnou.

Dφl XIX
Smlouva o tichΘm spoleΦenstvφ

º 673
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o tichΘm spoleΦenstvφ se zavazuje tich² spoleΦnφk poskytnout podnikateli urΦit² vklad a podφlet se jφm na jeho podnikßnφ a podnikatel se zavazuje k placenφ Φßsti ΦistΘho zisku po odeΦtenφ povinnΘho p°φd∞lu do rezervnφho fondu, je-li podnikatel povinen tento fond vytvß°et, vypl²vajφcφ z podφlu tichΘho spoleΦnφka na v²sledku podnikßnφ. Ve smlouv∞ o tichΘm spoleΦenstvφ musφ b²t dohodnut rozsah ·Φasti tichΘho spoleΦnφka na zisku a ztrßt∞ stejn².

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 674

(1) P°edm∞tem vkladu m∙₧e b²t urΦitß pen∞₧nφ Φßstka, urΦitß v∞c, prßvo nebo jinß majetkovß hodnota vyu₧itelnß p°i podnikßnφ.

(2) Tich² spoleΦnφk je povinen p°edm∞t vkladu p°edat podnikateli nebo umo₧nit mu jeho vyu₧itφ p°i podnikßnφ v dob∞ smluvenΘ, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ smlouvy.

(3) Nestanovφ-li se smlouvou jinak, stßvß se podnikatel p°evzetφm v∞ci, s v²jimkou nemovit²ch v∞cφ, jejφm vlastnφkem. Je-li p°edm∞tem vkladu nemovitß v∞c, je podnikatel oprßvn∞n k jejφmu u₧φvßnφ po dobu trvßnφ smlouvy. Je-li p°edm∞tem vkladu prßvo a smlouva nestanovφ n∞co jinΘho, je podnikatel oprßvn∞n po dobu trvßnφ smlouvy k jeho v²konu.

º 675

Tich² spoleΦnφk je oprßvn∞n nahlφ₧et do obchodnφch doklad∙ a ·Φetnφch zßznam∙ t²kajφcφch se podnikßnφ, na n∞m₧ se ·Φastnφ, a je oprßvn∞n po₧adovat stejnopis ·Φetnφ zßv∞rky.

º 676

(1) Pro urΦenφ podφlu tichΘho spoleΦnφka na v²sledku podnikßnφ je rozhodnß ·Φetnφ zßv∞rka.

(2) TichΘmu spoleΦnφku vznikß nßrok na podφl ze zisku do 30 dn∙ po vyhotovenφ ·Φetnφ zßv∞rky. Je-li podnikatelem prßvnickß osoba, b∞₧φ tato lh∙ta od schvßlenφ tΘto zßv∞rky v souladu s jejφmi stanovami, spoleΦenskou smlouvou nebo zßkonem.

(3) P°i pozd∞jÜφ ztrßt∞ nenφ spoleΦnφk povinen p°ijat² podφl na zisku vracet.

º 677

(1) O podφl na ztrßt∞ se zkracuje vklad tichΘho spoleΦnφka. O podφl na zisku v dalÜφch letech se snφ₧en² vklad zvyÜuje a nßrok na podφl na zisku vznikß spoleΦnφku po dosa₧enφ p∙vodnφ v²Üe vkladu.

(2) Tich² spoleΦnφk nenφ povinen p°i podφlu na ztrßt∞ z podnikßnφ sv∙j vklad dopl≥ovat a na ztrßt∞ se ·Φastnφ jen do v²Üe svΘho vkladu.

º 678

(1) Prßva a povinnosti v∙Φi t°etφm osobßm z podnikßnφ vznikajφ pouze podnikateli.

(2) Tich² spoleΦnφk vÜak ruΦφ za zßvazky podnikatele, jestli₧e

a)   jeho jmΘno je obsa₧eno ve firm∞ podnikatele, nebo
b)   prohlßsφ osob∞, s nφ₧ jednß podnikatel o uzav°enφ smlouvy, ₧e oba podnikajφ spoleΦn∞.

º 679

(1) ┌Φast tichΘho spoleΦnφka na podnikßnφ zanikß:

a)   uplynutφm doby, na kterou byla uzav°ena,
b)   v²pov∞dφ, nebyla-li smlouva uzav°ena na dobu urΦitou,
c)   dosßhne-li podφl tichΘho spoleΦnφka na ztrßt∞ v²Üe jeho vkladu,
d)   ukonΦenφm podnikßnφ, na n∞₧ se smlouva vztahuje,
e)   prohlßÜenφm konkursu na majetek podnikatele nebo zamφtnutφm nßvrhu na prohlßÜenφ tohoto konkursu pro nedostatek majetku,
f)   prohlßÜenφm konkursu na majetek tichΘho spoleΦnφka; ustanovenφ º 148 odst. 3 se pou₧ije p°im∞°en∞.

(2) Nestanovφ-li smlouva jinou v²pov∞dnφ lh∙tu, lze smlouvu vypov∞d∞t nejpozd∞ji Üest m∞sφc∙ p°ed koncem kalendß°nφho roku.

º 679a

P°ed uplynutφm doby stanovenΘ pro trvßnφ tichΘho spoleΦenstvφ je mo₧no domßhat se u soudu zruÜenφ zßvazk∙ z tΘto smlouvy, jsou-li pro to d∙le₧itΘ d∙vody. To platφ i pro smlouvu uzav°enou na dobu neurΦitou.

º 680

Podnikatel je povinen vrßtit tichΘmu spoleΦnφkovi vklad zv²Üen² nebo snφ₧en² o jeho podφl na v²sledku podnikßnφ.

º 681

Pokud z ustanovenφ º 673 a₧ 680 nevypl²vß n∞co jinΘho, mß tich² spoleΦnφk ohledn∞ svΘho vkladu prßvnφ postavenφ, jakΘ mß v∞°itel ohledn∞ svΘ pohledßvky, nenφ vÜak oprßvn∞n po₧adovat vrßcenφ svΘho vkladu p°ed zßnikem smlouvy.

Dφl XX
Smlouva o otev°enφ akreditivu

º 682
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o otev°enφ akreditivu se zavazuje banka p°φkazci, ₧e na zßklad∞ jeho ₧ßdosti poskytne urΦitΘ osob∞ (oprßvn∞nΘmu) na ·Φet p°φkazce urΦitΘ pln∞nφ, jestli₧e oprßvn∞n² splnφ do urΦitΘ doby stanovenΘ podmφnky, a p°φkazce se zavazuje zaplatit bance ·platu.

(2) Smlouva vy₧aduje pφsemnou formu.

º 683

(1) Banka v souladu se smlouvou pφsemn∞ sd∞lφ oprßvn∞nΘmu, ₧e v jeho prosp∞ch otvφrß akreditiv, a oznßmφ mu jeho obsah. V akreditivnφ listin∞ musφ b²t urΦeno pln∞nφ, ke kterΘmu se banka zavazuje, doba platnosti akreditivu a akreditivnφ podmφnky, je₧ mß oprßvn∞n² v tΘto dob∞ splnit k tomu, aby se mohl domßhat pln∞nφ v∙Φi bance.

(2) Sd∞lenφ podle odstavce 1 banka uΦinφ bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ smlouvy, leda₧e ze smlouvy vypl²vß, ₧e tak mß uΦinit teprve v dob∞, kdy jφ k tomu dß p°φkazce pokyn.

(3) Zßvazek banky v∙Φi oprßvn∞nΘmu vznikß oznßmenφm uveden²m v odstavci 1.

(4) Zßvazek p°φkazce v∙Φi bance vznikß otev°enφm akreditivu.

(5) Akreditivnφ listina m∙₧e zejmΘna obsahovat povinnost banky zaplatit urΦitou Φßstku nebo p°ijmout sm∞nku.

º 684

Nenφ-li ·plata za otev°enφ akreditivu smluvena, je p°φkazce povinen zaplatit bance ·platu obvyklou v dob∞ uzav°enφ smlouvy.

Vztah banky k oprßvn∞nΘmu
º 685

Zßvazek banky z akreditivu je nezßvisl² na prßvnφm vztahu mezi p°φkazcem a oprßvn∞n²m.

º 686

(1) Nestanovφ-li akreditivnφ listina, ₧e akreditiv je odvolateln², m∙₧e banka akreditiv zm∞nit nebo zruÜit pouze se souhlasem oprßvn∞nΘho a p°φkazce.

(2) Stanovφ-li akreditivnφ listina, ₧e akreditiv je odvolateln², m∙₧e jej banka ve vztahu k oprßvn∞nΘmu zm∞nit nebo zruÜit do doby, ne₧ oprßvn∞n² splnφ podmφnky stanovenΘ v akreditivnφ listin∞.

(3) Zm∞nit nebo zruÜit akreditiv lze pouze pφsemn∞.

º 687

(1) Jestli₧e neodvolateln² akreditiv je z podn∞tu banky, je₧ je jφm vßzßna, potvrzen dalÜφ bankou, vznikß oprßvn∞nΘmu nßrok na pln∞nφ v∙Φi tΘto bance od doby, kdy oprßvn∞nΘmu potvrzenφ akreditivu oznßmφ. Banka, kterß po₧ßdala o potvrzenφ akreditivu, a banka, kterß akreditiv potvrdila, jsou zavßzßny v∙Φi oprßvn∞nΘmu spoleΦn∞ a nerozdφln∞.

(2) Ke zm∞n∞ nebo zruÜenφ akreditivu potvrzenΘho dalÜφ bankou se vy₧aduje i souhlas potvrzujφcφ banky.

(3) Jestli₧e banka, kterß akreditiv potvrdila, poskytla pln∞nφ oprßvn∞nΘmu v souladu s obsahem akreditivu, mß nßrok na toto pln∞nφ v∙Φi bance, kterß o potvrzenφ akreditivu po₧ßdala.

º 688

Banka, kterß pouze oznamuje oprßvn∞nΘmu, ₧e jinß banka pro n∞ho otev°ela akreditiv, odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou za nesprßvnost tohoto oznßmenφ, nevznikß jφ vÜak zßvazek z akreditivu.

Dokumentßrnφ akreditiv
º 689

P°i dokumentßrnφm akreditivu je banka povinna poskytnout oprßvn∞nΘmu pln∞nφ, jestli₧e bance jsou °ßdn∞ p°edlo₧eny b∞hem platnosti akreditivu dokumenty urΦenΘ v akreditivnφ listin∞.

º 690

(1) Banka je povinna p°ezkoumat s odbornou pΘΦφ vzßjemnou souvislost p°edlo₧en²ch dokument∙ a zda jejich obsah zjevn∞ odpovφdß podmφnkßm stanoven²m v akreditivnφ listin∞.

(2) Banka odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou p°φkazci ztrßtou, zniΦenφm nebo poÜkozenφm dokument∙ p°evzat²ch od oprßvn∞nΘho, leda₧e tuto Ükodu nemohla odvrßtit ani p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

º 691
JinΘ akreditivy

Ustanovenφ º 689 a 690 platφ p°im∞°en∞ i na akreditivy, podle nich₧ se lze domßhat pln∞nφ p°i spln∞nφ jin²ch podmφnek, ne₧ je p°edlo₧enφ dokument∙.

Dφl XXI
Smlouva o inkasu

º 692
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou o inkasu se zavazuje banka obstarat pro p°φkazce p°ijetφ pln∞nφ urΦitΘ pen∞₧nφ pohledßvky od urΦitΘho dlu₧nφka nebo obstarat jin² inkasnφ ·kon.

º 693

(1) Banka po₧ßdß dlu₧nφka o zaplacenφ pen∞₧nφ Φßstky nebo provedenφ ·konu vy₧adovanΘho podle smlouvy uzav°enΘ s p°φkazcem. Odmφtne-li dlu₧nφk po₧adovanou Φßstku zaplatit nebo uskuteΦnit po₧adovan² prßvnφ ·kon anebo jestli₧e tak neuΦinφ bez zbyteΦnΘho odkladu, podß o tom banka ihned zprßvu p°φkazci.

(2) P°i obstarßvßnφ inkasa je banka povinna postupovat s odbornou pΘΦφ podle pokynu p°φkazce, avÜak neodpovφdß za to, ₧e inkaso se neuskuteΦnφ.

º 694

P°ijatou pen∞₧nφ Φßstku nebo cennΘ papφry, je₧ byly p°edm∞tem inkasnφho ·konu, je povinna banka p°edat bez zbyteΦnΘho odkladu p°φkazci. Banka odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou ztrßtou, zniΦenφm nebo poÜkozenφm t∞chto dokument∙, leda₧e jim nemohla zabrßnit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

º 695

Mß-li podle smlouvy banka obstarat inkaso prost°ednictvφm jinΘ banky urΦenΘ p°φkazcem, uskuteΦ≥uje se inkaso touto bankou na ·Φet a nebezpeΦφ p°φkazce.

º 696

Nenφ-li ·plata za obstarßnφ inkasa urΦena ve smlouv∞, je p°φkazce povinen zaplatit bance ·platu obvyklou v dob∞ uzav°enφ smlouvy.

Bankovnφ dokumentßrnφ inkaso
º 697

Smlouvou o bankovnφm dokumentßrnφm inkasu se zavazuje banka vydat t°etφ osob∞ dokumenty oprav≥ujφcφ naklßdat se zbo₧φm nebo jinΘ doklady, bude-li p°i jejich vydßnφ zaplacena urΦitß pen∞₧nφ Φßstka nebo proveden jin² inkasnφ ·kon.

º 698

Dokumenty uvedenΘ ve smlouv∞ je banka povinna p°evzφt a opatrovat s odbornou pΘΦφ.

º 699

Prßva a povinnosti stran se °φdφ podp∙rn∞ ustanovenφmi o smlouv∞ mandßtnφ.

Dφl XXII
Smlouva o bankovnφm ulo₧enφ v∞ci

º 700
Zßkladnφ ustanovenφ

Smlouvou o bankovnφm ulo₧enφ v∞ci se zavazuje banka p°evzφt urΦitΘ v∞ci mimo cenn²ch papφr∙ (p°edm∞t ulo₧enφ), aby je ulo₧ila a spravovala, a ulo₧itel se zavazuje platit za to ·platu.

º 701

(1) Banka je povinna p°edm∞t ulo₧enφ p°evzφt a s vynalo₧enφm odbornΘ pΘΦe chrßnit jej p°ed ztrßtou, zniΦenφm, poÜkozenφm nebo znehodnocenφm.

(2) Nenφ-li v²Üe ·platy sjednßna, je banka oprßvn∞na po₧adovat ·platu obvyklou v dob∞ uzav°enφ smlouvy.

º 702

(1) S p°ihlΘdnutφm k povaze p°edm∞tu ulo₧enφ je banka povinna s odbornou pΘΦφ uΦinit veÜkerΘ ·kony, kterΘ jsou nutnΘ k v²konu a zachovßnφ prßv, je₧ ulo₧iteli vypl²vajφ z p°edm∞tu ulo₧enφ, a p°edat mu bez zbyteΦnΘho odkladu, co p°ijala z uplatn∞nφ t∞chto prßv.

(2) Ulo₧itel je povinen bance vystavit plnou moc, je₧ je pot°ebnß k prßvnφm ·kon∙m uveden²m v odstavci 1, a uhradit v²lohy, kterΘ bance vznikly p°i pln∞nφ jejφ povinnosti.

º 703

Ulo₧itel je oprßvn∞n kdykoli po₧ßdat o vydßnφ ulo₧enΘho p°edm∞tu nebo jeho Φßsti a ulo₧it jej zp∞t, jestli₧e smlouva mezitφm nezanikla. Po vydßnφ p°edm∞tu ulo₧enφ a₧ do jeho vrßcenφ nemß banka povinnosti stanovenΘ v º 701 a 702.

º 704

Banka odpovφdß za Ükodu zp∙sobenou ulo₧iteli ztrßtou, zniΦenφm nebo poÜkozenφm p°edm∞tu ulo₧enφ, leda₧e je nemohla odvrßtit p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe.

º 705

Ob∞ strany mohou kdykoli s okam₧itou ·Φinnostφ smlouvu vypov∞d∞t. Smlouva rovn∞₧ zanikß, jestli₧e ulo₧itel si vyzvedl vÜechny v∞ci, je₧ jsou p°edm∞tem ulo₧enφ, a neprojevil v∙li, aby smlouva dßle trvala.

º 706

Po zßniku smlouvy je banka povinna vydat ulo₧iteli p°edm∞t ulo₧enφ a ulo₧itel je povinen jej bez zbyteΦnΘho odkladu p°evzφt a vyrovnat dlu₧nou ·platu za dobu ulo₧enφ.

º 707

Banka mß k zajiÜt∞nφ sv²ch prßv ze smlouvy o ulo₧enφ cenn²ch papφr∙ nebo jin²ch hodnot zßstavnφ prßvo k p°edm∞tu ulo₧enφ, dokud se u nφ nachßzφ.

Dφl XXIII
Smlouva o b∞₧nΘm ·Φtu

º 708
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o b∞₧nΘm ·Φtu se zavazuje banka z°φdit od urΦitΘ doby na urΦitou m∞nu b∞₧n² ·Φet pro jeho majitele.

(2) K uzav°enφ smlouvy se vy₧aduje pφsemnß forma.

º 709

(1) Banka je povinna p°ijφmat na b∞₧n² ·Φet v m∞n∞, na kterou znφ, pen∞₧itΘ vklady nebo platby uskuteΦn∞nΘ ve prosp∞ch majitele ·Φtu a z pen∞₧nφch prost°edk∙ na b∞₧nΘm ·Φtu podle pφsemnΘho p°φkazu majitele ·Φtu nebo p°i spln∞nφ podmφnek stanoven²ch ve smlouv∞ vyplatit mu po₧adovanou Φßstku nebo uskuteΦnit jeho jmΘnem platby jφm urΦen²m osobßm. Nevypl²vß-li z p°φkazu doba, kdy mß b²t platba provedena, je banka povinna platbu provΘst v den, kter² nßsleduje po doruΦenφ p°φkazu.

(2) Je-li z°φzen b∞₧n² ·Φet pro n∞kolik osob, mß ka₧dß z nich postavenφ majitele ·Φtu.

º 710

Je-li ve smlouv∞ stanoveno, ₧e banka provede do urΦitΘ Φßstky p°φkazy k platbßm, i kdy₧ nemß k tomu pot°ebnΘ pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu, °φdφ se prßva a povinnosti stran p°i uskuteΦn∞nφ t∞chto plateb smlouvou o ·v∞ru (º 497 a nßsl. ).

º 711

(1) Za provedenφ plateb je banka oprßvn∞na po₧adovat ·hradu nßklad∙ s tφm spojen²ch a pou₧φt k jejich zapoΦtenφ pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu.

(2) Banka opravφ bez zbyteΦnΘho odkladu chybnΘ ·Φtovßnφ. Nßrok na nßhradu Ükody tφm nenφ dotΦen.

º 712

(1) Banka je povinna v lh∙tßch stanoven²ch ve smlouv∞, jinak bez zbyteΦnΘho odkladu, oznßmit majiteli ·Φtu ·daje o p°ijat²ch a proveden²ch platbßch.

(2) Majitel ·Φtu je oprßvn∞n po₧adovat, aby mu banka prokßzala provedenφ plateb.

º 713

(1) Banka je povinna p°ipsat ve prosp∞ch b∞₧nΘho ·Φtu jeho majitele pen∞₧nφ prost°edky ke dni, kdy banka zφskala prßvo s nimi naklßdat, a od tohoto dne nßle₧φ majiteli ·Φtu ·roky z t∞chto prost°edk∙.

(2) Pen∞₧nφ prost°edky pou₧itΘ majitelem ·Φtu podle º 709 ·Φtuje banka k tφ₧i ·Φtu dnem, kdy tyto pen∞₧nφ prost°edky vyplatila nebo platby uskuteΦnila, a za tento den nenßle₧φ majiteli ·Φtu ·roky z Φerpan²ch pen∞₧nφch prost°edk∙.

º 714

(1) Ze z∙statku ·Φtu platφ banka ·rok. ┌roky jsou splatnΘ, nenφ-li ve smlouv∞ stanoveno n∞co jinΘho, koncem ka₧dΘho kalendß°nφho Φtvrtletφ a p°ipisujφ se ve prosp∞ch b∞₧nΘho ·Φtu.

(2) Nenφ-li v²Üe ·roku sjednßna ve smlouv∞, je banka povinna platit ·roky stanovenΘ zßkonem nebo na zßklad∞ zßkona, jinak ·roky obvyklΘ pro ·Φty vedenΘ za podobn²ch podmφnek.

º 715

(1) Smlouva m∙₧e b²t majitelem ·Φtu kdykoli s okam₧itou ·Φinnostφ pφsemn∞ vypov∞zena.

(2) Banka m∙₧e smlouvu pφsemn∞ vypov∞d∞t s ·Φinnostφ ke konci kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po m∞sφci, v n∞m₧ byla v²pov∞∩ doruΦena majiteli ·Φtu.

(3) Z∙statek b∞₧nΘho ·Φtu banka vyplatφ majiteli ·Φtu nebo podle jeho p°φkazu p°evede na jin² ·Φet u banky nebo po odeΦtenφ nßklad∙ s tφm spojen²ch na ·Φet u jinΘ banky.

(4) Banka je povinna oznßmit bez zbyteΦnΘho odkladu majiteli ·Φtu v²Üi z∙statku jeho ·Φtu ke konci kalendß°nφho roku.

Dφl XXIV
Smlouva o vkladovΘm ·Φtu

º 716
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o vkladovΘm ·Φtu se zavazuje banka z°φdit tento ·Φet pro jeho majitele v urΦitΘ m∞n∞ a platit z pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu ·roky a majitel ·Φtu se zavazuje vlo₧it na ·Φet pen∞₧nφ prost°edky a p°enechat jejich vyu₧itφ bance.

(2) Nenφ-li m∞na ve smlouv∞ urΦena, platφ, ₧e se ·Φet z°izuje v ΦeskoslovenskΘ m∞n∞.

(3) K uzav°enφ smlouvy se vy₧aduje pφsemnß forma.

º 717

(1) Jestli₧e majitel ·Φtu naklßdß s pen∞₧nφmi prost°edky na ·Φtu p°ed dobou urΦenou ve smlouv∞, nebo nenφ-li v nφ tato doba urΦena, p°ed uplynutφm v²pov∞dnφ lh∙ty, nßrok na ·roky zanikß nebo se snφ₧φ zp∙sobem stanoven²m ve smlouv∞. Nevypl²vß-li ze smlouvy jinß ·Φinnost v²pov∞dnφ lh∙ty, je v²pov∞∩ ·Φinnß po t°ech m∞sφcφch ode dne, kdy majitel ·Φtu doruΦil bance pφsemnou v²pov∞∩. Vypov∞d∞t lze i Φßst vkladu. ┌Φinky zßniku nebo snφ₧enφ nßroku na ·roky se t²kajφ pouze ·roku z Φßstky, u nφ₧ nebyla dodr₧ena v²pov∞dnφ lh∙ta.

(2) Stanovφ-li to smlouva, nenφ majitel ·Φtu oprßvn∞n naklßdat s pen∞₧nφmi prost°edky na ·Φtu p°ed uplynutφm doby stanovenΘ v odstavci 1.

º 718

(1) Banka je povinna platit ·rok ve v²Üi stanovenΘ ve smlouv∞ nebo, nenφ-li smluvena ve v²Üi stanovenΘ zßkonem nebo na zßklad∞ zßkona, jinak v obvyklΘ v²Üi s p°ihlΘdnutφm k dΘlce doby, po kterou byly pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu vßzßny.

(2) ┌roky jsou splatny po uplynutφ lh∙ty, po kterou jsou pen∞₧nφ prost°edky na ·Φtu vßzßny, nebo po ·Φinnosti v²pov∞di podle º 717 odst. 1. Nebyl-li vkladov² ·Φet sjednßn na urΦitou dobu, nebo byl-li sjednßn na dobu delÜφ ne₧ jeden rok, jsou ·roky splatny nejpozd∞ji koncem ka₧dΘho kalendß°nφho roku.

(3) Jsou-li pen∞₧nφ prost°edky ulo₧eny na dobu delÜφ ne₧ jeden rok, je banka povinna na ₧ßdost majitele ·Φtu ·roky vyplatit po uplynutφ kalendß°nφho roku.

(4) ┌roky se poΦφtajφ ode dne, kdy banka zφskala prßvo naklßdat s pen∞₧nφmi prost°edky. Za den, kdy majitel ·Φtu naklßdß s pen∞₧nφmi prost°edky, mu ·roky nenßle₧φ.

º 719

(1) Po uplynutφ stanovenΘ doby nebo ·Φinnosti v²pov∞di podle º 717 odst. 1 je banka povinna uvoln∞nΘ pen∞₧nφ prost°edky vyplatit majiteli ·Φtu nebo p°evΘst na jeho ·Φet u jinΘ banky.

(2) T²kß-li se v²pov∞∩ podle º 717 odst. 1 pouze Φßsti pen∞₧nφch prost°edk∙ na ·Φtu, nastßvajφ ·Φinky stanovenΘ v odstavci 1 ohledn∞ tΘto Φßsti.

Dφl XXV
Cestovnφ Üek

º 720
Zßkladnφ ustanovenφ

Cestovnφ Üek je cenn²m papφrem, kter² oprav≥uje osobu v n∞m uvedenou k p°ijetφ Φßstky v n∞m urΦenΘ p°i jeho p°edlo₧enφ k v²plat∞, a to podle podmφnek stanoven²ch v²stavcem Üeku.

º 721

Osoba, kterß cestovnφ Üek vydala, je povinna cestovnφ Üek proplatit nebo obstarat jeho proplacenφ.

º 722

(1) Cestovnφ Üek musφ obsahovat:

a)   oznaΦenφ, ₧e jde o cestovnφ Üek,
b)   p°φkaz nebo slib vyplatit urΦitou Φßstku oprßvn∞nΘ osob∞,
c)   firmu, nßzev nebo jmΘno v²stavce, jeho podpis nebo dostateΦnou nßhradu podpisu.

(2) Obsahuje-li cestovnφ Üek p°φkaz k placenφ, musφ obsahovat i oznaΦenφ osoby, kterΘ je p°φkaz urΦen.

(3) Nenφ-li v cestovnφm Üeku uvedeno oznaΦenφ oprßvn∞nΘ osoby, m∙₧e proplacenφ Üeku po₧adovat, kdo Üek p°edlo₧φ.

(4) Cestovnφ Üek lze vystavit i na jinou ne₧ Φeskoslovenskou m∞nu.

º 723

(1) P°i p°edlo₧enφ cestovnφho Üeku je proplßcejφcφ osoba oprßvn∞na po₧adovat pr∙kaz toto₧nosti p°edkladatele a jeho kontrolnφ podpis na cestovnφm Üeku.

(2) Proplacenφ Üeku musφ b²t na n∞m potvrzeno podpisem oprßvn∞nΘ osoby.

º 724

Na cestovnφ Üek se nevztahujφ prßvnφ p°edpisy upravujφcφ sm∞nky a Üeky.

Dφl XXVI
Slib odÜkodn∞nφ

º 725
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Slibem odÜkodn∞nφ se zavazuje slibujφcφ, ₧e nahradφ p°φjemci slibu Ükodu, je₧ mu vznikne z urΦitΘho jeho jednßnφ, o n∞₧ ho slibujφcφ ₧ßdß a k n∞mu₧ nenφ p°φjemce slibu povinen.

(2) Slib odÜkodn∞nφ musφ b²t uΦin∞n pφsemn∞.

º 726

(1) Zßvazek slibujφcφho vznikß doruΦenφm pφsemnΘho prohlßÜenφ slibujφcφho jeho p°φjemci.

(2) P°φjemce slibu je povinen uskuteΦnit jednßnφ, o n∞j₧ ho slibujφcφ ₧ßdß, jen kdy₧ se k tomu zavßzal.

º 727

Slibujφcφ je povinen nahradit nßklady a veÜkerou Ükodu, kterΘ p°φjemci slibu vzniknou v souvislosti s jednßnφm, o n∞₧ slibujφcφ po₧ßdal.

º 728

P°φjemce slibu je povinen na ·Φet slibujφcφho uΦinit vΦas opat°enφ pot°ebnß k odvrßcenφ Ükody nebo jejφho omezenφ na nejnutn∞jÜφ mφru.

Hlava III
ZvlßÜtnφ ustanovenφ pro zßvazkovΘ vztahy
v mezinßrodnφm obchodu

Dφl I
P°edm∞t ·pravy

º 729

Ustanovenφ tΘto hlavy se pou₧ijφ vedle ostatnφch ustanovenφ tohoto zßkona na zßvazkovΘ vztahy uvedenΘ v º 261 a 262, na jejich₧ vzniku se podφlφ alespo≥ jeden ·Φastnφk, kter² mß sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ jinΘho stßtu ne₧ ostatnφ ·Φastnφci, jestli₧e tyto vztahy se °φdφ Φeskoslovensk²m prßvnφm °ßdem.

Dφl II
Obecnß ustanovenφ

º 730
Zvyklosti

Podle º 264 se p°ihlΘdne k obchodnφm zvyklostem obecn∞ zachovßvan²m v mezinßrodnφm obchod∞ v p°φsluÜnΘm obchodnφm odv∞tvφ.

º 731
┌°ednφ povolenφ

(1) Dlu₧nφk je povinen °ßdn∞ po₧ßdat o v²voznφ povolenφ, pr∙voznφ povolenφ nebo jinΘ ·°ednφ povolenφ, kterΘ se vy₧aduje pro spln∞nφ jeho zßvazku v mφst∞ pln∞nφ.

(2) V∞°itel je povinen °ßdn∞ po₧ßdat o dovoznφ povolenφ nebo jinΘ ·°ednφ povolenφ, kterΘ se vy₧aduje pro p°ijetφ pln∞nφ ve stanovenΘm mφst∞ pln∞nφ.

(3) Povinnost podle odstavce 1 vznikß, jestli₧e v n∞m uvedenß povolenφ jsou vy₧adovßna v dob∞ pln∞nφ bez ohledu na to, zda byla vy₧adovßna ji₧ v dob∞ uzav°enφ smlouvy.

(4) Je-li ₧adateli pravomocn∞ zamφtnuta ₧ßdost o ud∞lenφ povolenφ, nastßvajφ ·Φinky nemo₧nosti pln∞nφ. Strana, kterß o povolenφ ne·sp∞Ün∞ po₧ßdala, je povinna druhΘ stran∞ nahradit Ükodu zp∙sobenou zßnikem zßvazku, leda₧e smlouva byla uzav°ena s odklßdacφ podmφnkou ud∞lenφ povolenφ.

(5) Na zßvazkovΘ vztahy upravenΘ tφmto dφlem zßkona se nepou₧ije º 47 obΦanskΘho zßkonφku.

º 732
M∞na pen∞₧nφho zßvazku

(1) Dlu₧nφk je povinen splnit sv∙j pen∞₧it² zßvazek v m∞n∞, v nφ₧ byl pen∞₧it² zßvazek sjednßn. V pochybnostech je povinen v tΘ₧e m∞n∞ nahradit Ükodu, k nφ₧ je zavßzßn p°i poruÜenφ smlouvy nebo zßniku zßvazku.

(2) Jestli₧e prßvnφ p°edpisy stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß dlu₧nφk sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞, nebo jinΘ rozhodnΘ prßvnφ p°edpisy brßnφ placenφ v m∞n∞ uvedenΘ v odstavci 1, je dlu₧nφk povinen nahradit Ükodu, kterß v∞°iteli vznikla placenφm v jinΘ m∞n∞.

º 733
P°epoΦet m∞n

Je-li pen∞₧itΘ pln∞nφ sjednßno stranami v urΦitΘ m∞n∞ a dlu₧nφk podle smlouvy uzav°enΘ s v∞°itelem nebo podle mezinßrodnφ smlouvy Φi jinΘ prßvnφ ·pravy mß sv∙j zßvazek plnit v jinΘ m∞n∞, je pro m∞nov² p°epoΦet rozhodujφcφ st°ednφ kurs mezi ob∞ma m∞nami platn² v dob∞, kdy se poskytuje pen∞₧itΘ pln∞nφ v mφst∞ stanovenΘm ve smlouv∞, jinak v mφst∞, kde mß v∞°itel svΘ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞.

º 734
Obvyklß cena nebo ·plata

Stanovφ-li tento zßkon, ₧e pro v²Üi pen∞₧itΘho zßvazku je obvyklß cena nebo ·plata, p°ihlφ₧φ se k cenßm a ·platßm obvykl²m na mezinßrodnφm trhu.

º 735
Prodlenφ s pln∞nφm pen∞₧itΘho zßvazku

P°i prodlenφ s pln∞nφm pen∞₧itΘho zßvazku platφ se ·roky z prodlenφ v tΘ₧e m∞n∞, na kterou znφ pen∞₧it² zßvazek. Dlu₧nφk je povinen platit ·roky z prodlenφ o 1 % vyÜÜφ, ne₧ Φinφ ·roky urΦenΘ podle º 502, p°iΦem₧ jsou rozhodnΘ ·rokovΘ sazby stanovenΘ nebo bankami poskytovanΘ p°i ·v∞rech na dobu odpovφdajφcφ dob∞ prodlenφ dlu₧nφka ve stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß dlu₧nφk sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞.

º 736
Okolnosti vyluΦujφcφ odpov∞dnost

Za okolnosti vyluΦujφcφ odpov∞dnost se nepova₧uje neud∞lenφ ·°ednφho povolenφ, o kterΘ se mß po₧ßdat podle º 731.

º 737

(1) P°i pou₧itφ º 381 se p°ihlφ₧φ k v²Üi zisku zpravidla dosahovanΘho ve stßtu, kde mß sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ oprßvn∞nß osoba.

(2) P°i pou₧itφ º 470 je rozhodujφcφ b∞₧nß cena, kterß je sjednßvßna v mφst∞, kde mß b²t zbo₧φ dodßno, nebo nenφ-li tam takovß cena, b∞₧nß cena ve srovnatelnΘm jinΘm mφst∞, p°iΦem₧ se vezme z°etel na rozdφl v dopravnφch nßkladech.

º 738

Mß-li obchodnφ zßstupce sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky, je p°i pou₧itφ º 653 rozhodujφcφ ·zemφ stßtu, na jeho₧ ·zemφ mß obchodnφ zßstupce v dob∞ uzav°enφ smlouvy o obchodnφm zastoupenφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞.

Dφl III
ZvlßÜtnφ ujednßnφ

Oddφl 1
Zßkaz dalÜφho v²vozu

º 739

Je-li v kupnφ smlouv∞ pφsemn∞ stanoveno, ₧e se kupujφcφmu zakazuje zp∞tn² v²voz (reexport) koupenΘho zbo₧φ, odpovφdß kupujφcφ prodßvajφcφmu v p°φpad∞, ₧e by zbo₧φ bylo k²mkoli vyvezeno ze stanovenΘ oblasti. Kupujφcφ je povinen nahradit prodßvajφcφmu Ükodu zp∙sobenou mu poruÜenφm tohoto zßvazku bez ohledu na to, zda zbo₧φ vyvezl kupujφcφ sßm nebo n∞kdo jin², a bez ohledu na to, zda kupujφcφ zavßzal pot°ebn²m zp∙sobem dalÜφ nabyvatele zbo₧φ nevyvß₧et.

º 740

Kupujφcφ, kter² p°evzal povinnost zbo₧φ nevyvß₧et, je povinen na vyzvßnφ prodßvajφcφho prokßzat, kde se zbo₧φ nachßzφ nebo ₧e bylo spot°ebovßno, ani₧ bylo vyvezeno.

º 741

Je-li pochybnΘ, z kterΘho ·zemφ je zp∞tn² v²voz zakßzßn, mß se za to, ₧e je to ·zemφ stßtu, kam m∞lo b²t zbo₧φ prodßvajφcφm podle kupnφ smlouvy odeslßno, jinak ·zemφ stßtu, v n∞m₧ m∞l kupujφcφ v dob∞ dodßnφ zbo₧φ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞.

Oddφl 2
Ujednßnφ o omezenφ prodeje

º 742

(1) Ujednßnφm o omezenφ prodeje se prodßvajφcφ zavazuje, ₧e nebude urΦitΘ zbo₧φ prodßvat urΦitΘmu okruhu zßkaznφk∙ nebo do urΦitΘho stßtu, nebo ₧e toto zbo₧φ bude prodßvat jen v omezenΘ mφ°e nebo za podmφnek stanoven²ch v ujednßnφ.

(2) Toto ujednßnφ vy₧aduje pφsemnou formu a jeho platnost je zßvislß na platnosti kupnφ smlouvy, jejφ₧ je souΦßstφ nebo v souvislosti s nφ₧ bylo smluveno.

º 743

Nenφ-li ·Φelem ujednßnφ podle º 742 pln∞nφ povinnostφ stanovenΘ mezinßrodnφ smlouvou nebo p°edchßzenφ tomu, aby doÜlo k poruÜenφ prßv z pr∙myslovΘho nebo jinΘho duÜevnφho vlastnictvφ, zanikß zßvaznost tohoto ujednßnφ poruÜenφm smlouvy kupujφcφm nebo nejpozd∞ji uplynutφm dvou let od dodßnφ zbo₧φ.

Oddφl 3
M∞novß dolo₧ka

º 744

(1) Stanovφ-li smlouva, ₧e cena nebo jin² pen∞₧it² zßvazek se rozumφ p°i urΦitΘm kursu m∞ny, v nφ₧ mß b²t zßvazek pln∞n (zajiÜ¥ovanß m∞na) ve vztahu k urΦitΘ jinΘ m∞n∞ (zajiÜ¥ujφcφ m∞na), a dojde-li po uzav°enφ smlouvy ke zm∞n∞ kursovnφho pom∞ru obou m∞n, je dlu₧nφk povinen zaplatit Φßstku snφ₧enou nebo zv²Üenou tak, aby Φßstka v zajiÜ¥ujφcφ m∞n∞ z∙stala nezm∞n∞nß.

(2) Nenφ-li ve smlouv∞ stanoveno, ke kter²m m∞nov²m kurs∙m se p°ihlφ₧φ, mß se za to, ₧e jsou rozhodnΘ st°ednφ devizovΘ kursy platnΘ ve stßtu, v n∞m₧ mß dlu₧nφk sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞, a to v dob∞ uzav°enφ smlouvy a v dob∞, kdy je pen∞₧it² zßvazek pln∞n.

(3) Je-li v dolo₧ce pou₧ito k zajiÜt∞nφ vφce m∞n, je rozhodujφcφ pr∙m∞r kurs∙ mezi zajiÜ¥ovanou m∞nou a zajiÜ¥ujφcφmi m∞nami, pokud z dolo₧ky nevypl²vß n∞co jinΘho.

Oddφl 4
Smlouva o v²hradnφm prodeji

º 745
Zßkladnφ ustanovenφ

(1) Smlouvou o v²hradnφm prodeji se zavazuje dodavatel, ₧e zbo₧φ urΦenΘ ve smlouv∞ nebude v urΦitΘ oblasti dodßvat jinΘ osob∞ ne₧ odb∞rateli.

(2) Nenφ-li smlouva sjednßna pφsemn∞ nebo nenφ-li v nφ urΦena oblast nebo druhy zbo₧φ, na n∞₧ se smlouva vztahuje, je neplatnß.

º 746

Dodavatel nesmφ po dobu platnosti smlouvy dodßvat stanovenΘ zbo₧φ p°φmo ani nep°φmo nikomu jinΘmu ve vyhrazenΘ oblasti ne₧ odb∞rateli, pop°φpad∞ osobßm, kter²m to smlouva dovoluje. Smlouva nezbavuje prßva dodavatele provßd∞t propagaci a pr∙zkum trhu ve vyhrazenΘ oblasti.

º 747

JednotlivΘ prodeje v rßmci smlouvy o v²hradnφm prodeji se uskuteΦ≥ujφ na zßklad∞ samostatn²ch kupnφch smluv. ╚ßst obsahu t∞chto smluv m∙₧e b²t dohodnuta ji₧ ve smlouv∞ o v²hradnφm prodeji.

º 748

Nenφ-li ve smlouv∞ stanoveno, na jakou dobu se uzavφrß, zanikß smlouva po uplynutφ jednoho roku po jejφm uzav°enφ. Vypl²vß-li ze smlouvy, ₧e ji strany zam²Ülely uzav°φt na dobu neurΦitou a nesmluvily v²pov∞dnφ lh∙tu, m∙₧e ji kterßkoli ze stran ukonΦit v²pov∞dφ, je₧ nab²vß ·Φinnosti ke konci kalendß°nφho m∞sφce nßsledujφcφho po m∞sφci, v n∞m₧ v²pov∞∩ byla doruΦena druhΘ stran∞.

º 749

(1) Nedodr₧el-li odb∞ratel ΦasovΘ rozvr₧enφ odb∞ru zbo₧φ p°edpoklßdanΘ ve smlouv∞ nebo odebφrß-li zbo₧φ, je₧ je p°edm∞tem smlouvy o v²hradnφm prodeji, od jinΘho dodavatele, aΦkoliv mu toto prßvo nebylo ve smlouv∞ p°iznßno, m∙₧e dodavatel od smlouvy odstoupit, nemß vÜak nßrok na nßhradu Ükody.

(2) Dodßvß-li dodavatel v rozporu se smlouvou jin²m odb∞ratel∙m, m∙₧e odb∞ratel odstoupit od smlouvy.

Oddφl 5
Smlouvy o vßzan²ch obchodech

º 750
Smlouvy zßvislΘ

Vypl²vß-li ze smlouvy nebo z okolnostφ, za nich₧ byla smlouva uzav°ena a je₧ jsou p°i uzav°enφ smlouvy znßmΘ ob∞ma stranßm, ₧e pln∞nφ z tΘto smlouvy (hlavnφ smlouvy) je zßvislΘ na pln∞nφ jinΘ smlouvy (vedlejÜφ smlouvy), mß se za to, ₧e pln∞nφ z vedlejÜφ smlouvy tvo°φ odklßdacφ podmφnku ·Φinnosti smlouvy hlavnφ. Mß-li b²t nebo je-li z hlavnφ smlouvy pln∞no p°edem, mß nespln∞nφ vedlejÜφ smlouvy povahu podmφnky rozvazovacφ.

VφcestrannΘ v²m∞nnΘ obchody
º 751

Za vφcestrannΘ v²m∞nnΘ obchody pro ·Φely tohoto zßkona se pova₧ujφ obchody, p°i nich₧ uzavφrß n∞kolik osob jednu smlouvu nebo n∞kolik spolu souvisejφcφch smluv, podle nich₧ mß dojφt k vzßjemnΘmu dodßnφ zbo₧φ mezi ·Φastnφky majφcφmi sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ r∙zn²ch stßt∙, avÜak kupnφ cena mß b²t vyrovnßna pouze mezi ·Φastnφky, kte°φ majφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ tΘho₧ stßtu.

º 752

Vztahy vznikajφcφ z vφcestrann²ch v²m∞nn²ch obchod∙ se °φdφ podle ustanovenφ o smlouv∞ kupnφ. Ka₧d² z ·Φastnφk∙ mß nßrok na pln∞nφ smlouvou mu urΦenΘ podle ustanovenφ o smlouvßch ve prosp∞ch t°etφho. ┌Φastnφci vÜak nemohou smlouvu zruÜit nebo zm∞nit bez souhlasu ·Φastnφka, jemu₧ je pln∞nφ dotΦenΘ zruÜenφm nebo zm∞nou urΦeno.

º 753

Äßdn² z ·Φastnφk∙ vφcestrannΘho v²m∞nnΘho obchodu nem∙₧e odklßdat dodßnφ zbo₧φ v∙Φi ·Φastnφku, kter² mß sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ jinΘho stßtu, jen proto, ₧e mu nesplnil jin² ·Φastnφk, kter² mß s nφm sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ tΘho₧ stßtu.

º 754

┌Φastnφci vφcestrannΘho v²m∞nnΘho obchodu, kte°φ majφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ tΘho₧ stßtu, ruΦφ spoleΦn∞ a nerozdφln∞ za spln∞nφ zßvazku ka₧dΘho z nich v∙Φi ·Φastnφk∙m, kte°φ majφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ jinΘho stßtu.

º 755

┌Φastnφk vφcestrannΘho v²m∞nnΘho obchodu nenφ oprßvn∞n odstoupit od smlouvy p°i prodlenφ n∞kterΘho z ostatnφch ·Φastnφk∙, jestli₧e n∞kter² jin² ·Φastnφk ji₧ splnil sv∙j zßvazek, leda₧e ·Φastnφk odstupujφcφ od smlouvy nahradφ Ükodu zp∙sobenou odstoupenφm od smlouvy ·Φastnφku, kter² ji₧ splnil sv∙j zßvazek.

╚ßst Φtvrtß
Ustanovenφ spoleΦnß, p°echodnß a zßv∞reΦnß

º 756

Ustanovenφ tohoto zßkona se pou₧ije, jen pokud mezinßrodnφ smlouva, kterß je pro ╚eskou republiku zßvaznß a byla uve°ejn∞na ve Sbφrce zßkon∙, neobsahuje odliÜnou ·pravu.

º 757

Pro odpov∞dnost za Ükodu zp∙sobenou poruÜenφm povinnostφ stanoven²ch tφmto zßkonem platφ obdobn∞ ustanovenφ º 373 a nßsl.

º 758

(1) P°i uzavφrßnφ smluv, jejich₧ stranami jsou pouze osoby majφcφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, uplatnφ se ustanovenφ tohoto zßkona o urΦenφ ceny nebo ·platy poskytovanΘ za pln∞nφ, jen pokud toto urΦenφ nenφ v rozporu s obecn∞ zßvazn²mi prßvnφmi p°edpisy o cenßch. Jinak vznikß povinnost platit cenu nebo ·platu ve v²Üi nejv²Üe p°φpustnΘ podle t∞chto p°edpis∙.

(2) Ceny, ·platy a jinß pen∞₧itß pln∞nφ, je₧ jsou p°edm∞tem zßvazk∙ podle smluv upraven²ch tφmto zßkonem a jsou p°edm∞tem ·pravy p°edpis∙ uveden²ch v odstavci 1, se pova₧ujφ za ceny podle t∞chto p°edpis∙.

º 759

Pokud ve smlouv∞, jejφmi₧ stranami jsou osoby majφcφ sφdlo nebo mφsto podnikßnφ, pop°φpad∞ bydliÜt∞ na ·zemφ ╚eskΘ republiky, nebo je₧ majφ na tomto ·zemφ podnik nebo jeho organizaΦnφ slo₧ku, je stanovena jakost v∞ci v rozporu s ustanovenφmi prßvnφch p°edpis∙, platφ pro urΦenφ jakosti ustanovenφ t∞chto p°edpis∙ o jakosti p°φpustnΘ k u₧φvßnφ; to neplatφ, pokud ze smlouvy nebo z prohlßÜenφ strany, je₧ mß v∞c nab²t nebo z p°edm∞tu jejφho podnikßnφ vypl²vß, ₧e v∞c mß b²t vyvezena.

º 760

Ustanovenφ tohoto zßkona o zßvazkov²ch vztazφch, je₧ se t²kajφ uplatn∞nφ prßva u soudu, soudnφho °φzenφ nebo soudnφho rozhodnutφ, pou₧ije se p°im∞°en∞ i pro uplatn∞nφ prßva p°ed rozhodcem, pro rozhodΦφ °φzenφ nebo pro rozhodΦφ nßlez, jestli₧e se opφrajφ o platnou rozhodΦφ smlouvu.

º 761

(1) Prßvo hospoda°enφ stßtnφch organizacφ s majetkem stßtu se °φdφ dosavadnφmi p°edpisy, vΦetn∞ ustanovenφ º 64, 65 a º 72 a₧ 74b hospodß°skΘho zßkonφku, do vydßnφ novΘ ·pravy zßkony Federßlnφho shromß₧d∞nφ a nßrodnφch rad.

(2) Ustanovenφ º 70 a₧ 75 se pou₧ijφ obdobn∞ i na likvidaci jin²ch prßvnick²ch osob ne₧ obchodnφch spoleΦnostφ, jestli₧e nemajφ prßvnφho nßstupce a z prßvnφch p°edpis∙, je₧ je upravujφ, nevypl²vß n∞co jinΘho.

º 762

(1) Ustanovenφ upravujφcφ bankovnφ zßruku, smlouvu o otev°enφ akreditivu, smlouvu o inkasu, smlouvu o bankovnφm ulo₧enφ v∞ci, smlouvu o b∞₧nΘm ·Φtu, smlouvu o vkladovΘm ·Φtu platφ i pro p°φpady, kdy mφsto banky bankovnφ zßruku poskytuje a uvedenΘ smlouvy uzavφrß jinß osoba, kterß je k tomu oprßvn∞na.

(2) Ustanovenφ º 187 odst. 1 pφsm. c), º 191, º 211 odst. 1, º 211 odst. 3, º 215 a º 216 odst. 1 tohoto zßkona se nepou₧ijφ, rozhodne-li ╚eskß nßrodnφ banka o snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu banky podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu.

º 763

(1) Tφmto zßkonem se °φdφ prßvnφ vztahy, kterΘ vznikly ode dne jeho ·Φinnosti. Prßvnφ vztahy vzniklΘ p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona a prßva z nich vzniklß, jako₧ i prßva z odpov∞dnosti za poruÜenφ zßvazk∙ z hospodß°sk²ch a jin²ch smluv uzav°en²ch p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona se °φdφ dosavadnφmi p°edpisy. Smlouvy o b∞₧nΘm ·Φtu, smlouvy o vkladovΘm ·Φtu, smlouvy o ulo₧enφ cenn²ch papφr∙ a jin²ch hodnot se vÜak °φdφ tφmto zßkonem ode dne jeho ·Φinnosti, i kdy₧ k jejich uzav°enφ doÜlo p°ed tφmto dnem.

(2) Podle dosavadnφch p°edpis∙ se a₧ do svΘho zakonΦenφ posuzujφ vÜechny lh∙ty, kterΘ zaΦaly b∞₧et p°ede dnem ·Φinnosti tohoto zßkona, jako₧ i lh∙ty pro uplatn∞nφ prßv, kterß se podle p°edchozφho odstavce °φdφ dosavadnφmi p°edpisy, i kdy₧ zaΦnou b∞₧et po ·Φinnosti tohoto zßkona.

º 764

(1) Prßvnφ povaha ve°ejn²ch obchodnφch spoleΦnostφ, komanditnφch spoleΦnostφ, spoleΦnostφ s ruΦenφm omezen²m a akciov²ch spoleΦnostφ, kterΘ vznikly podle dosavadnφch p°edpis∙, se °φdφ ustanovenφmi tohoto zßkona ode dne jeho ·Φinnosti.

(2) Ustanovenφ spoleΦenskΘ smlouvy, pop°φpad∞ stanov obchodnφch spoleΦnostφ uveden²ch v odstavci 1, kterß odporujφ donucujφcφm ustanovenφm tohoto zßkona, pozb²vajφ zßvaznosti dnem nabytφ jeho ·Φinnosti; spoleΦnφci, pop°φpad∞ orgßny obchodnφch spoleΦnostφ p°izp∙sobφ do jednoho roku od tohoto dne spoleΦenskΘ smlouvy, pop°φpad∞ stanovy ·prav∞ tohoto zßkona a zaÜlou je rejst°φkovΘmu soudu. Jestli₧e tak neuΦinφ, vyzve je k tomu rejst°φkov² soud, kter² ve v²zv∞ zßrove≥ stanovφ dodateΦnou p°im∞°enou lh∙tu. Po marnΘm uplynutφ tΘto dodateΦnΘ lh∙ty soud spoleΦnost zruÜφ a na°φdφ jejφ likvidaci.

(3) Akcie vydanΘ p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, s nimi₧ jsou spojeny v²hody, kterΘ tento zßkon nep°ipouÜtφ, pozb²vajφ t∞chto v²hod dnem ·Φinnosti tohoto zßkona.

º 765

(1) Dru₧stva, kterß vznikla p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, se p°em∞≥ujφ na spoleΦnosti nebo dru₧stva podle tohoto zßkona zp∙sobem, kter² stanovφ zvlßÜtnφ zßkon.

(2) Dru₧stva p°em∞n∞nß podle odstavce 1 p°izp∙sobφ svΘ stanovy tomuto zßkonu ve lh∙t∞ stanovenΘ zvlßÜtnφm zßkonem uveden²m v odstavci 1. Do tΘto doby p°edlo₧φ svΘ stanovy p°izp∙sobenΘ ·prav∞ dru₧stev podle tohoto zßkona rejst°φkovΘmu soudu s ₧ßdostφ o provedenφ pot°ebn²ch zm∞n v obchodnφm rejst°φku. S p°izp∙soben²mi stanovami p°edlo₧φ souΦasn∞ zßpis o ΦlenskΘ sch∙zi, na kterΘ byla schvßlena zm∞na stanov. Zßpis zahrne schvßlenou v²Üi zapisovanΘho zßkladnφho jm∞nφ a podφly Φlen∙ na n∞m. Zapsßnφm zm∞n se poklßdajφ dosavadnφ dru₧stva za dru₧stva zalo₧enß podle tohoto zßkona.

(3) Prßvnφ povaha dru₧stev uveden²ch v odstavci 1 se °φdφ do zßpisu zm∞n v obchodnφm rejst°φku podle odstavce 2 dosavadnφmi prßvnφmi p°edpisy a stanovami.

(4) Jestli₧e dru₧stva uvedenß v odstavci 1 nepo₧ßdajφ o provedenφ zm∞n v obchodnφm rejst°φku ve stanovenΘ lh∙t∞ a neuΦinφ tak ani po v²zv∞ soudu, na°φdφ soud likvidaci dru₧stva.

(5) Ustanovenφ zvlßÜtnφho zßkona uvedenΘho v odstavci 1, je₧ upravujφ majetkovΘ podφly na ΦistΘm obchodnφm jm∞nφ dru₧stva, se pou₧ijφ i pro urΦenφ podφlu na likvidaΦnφm z∙statku. Nenφ-li rozd∞lenφ schvßleno valnou hromadou oprßvn∞n²ch osob, rozhodne o rozd∞lenφ soud.

º 766

(1) ZakladatelΘ dru₧stevnφch podnik∙ podle zßkona Φ. 162/1990 Sb., o zem∞d∞lskΘm dru₧stevnictvφ, zßkona Φ. 176/1990 Sb., o bytovΘm, spot°ebnφm, v²robnφm a jinΘm dru₧stevnictvφ, z°izovatelΘ podnik∙ (hospodß°sk²ch za°φzenφ) obΦansk²ch sdru₧enφ a ·Φastnφci spoleΦn²ch podnik∙ podle hospodß°skΘho zßkonφku p°evedou uvedenΘ podniky na obchodnφ spoleΦnosti nebo dru₧stva podle tohoto zßkona, a to nejpozd∞ji do jednoho roku ode dne nabytφ jeho ·Φinnosti, anebo je do tΘto doby zruÜφ. Nestane-li se tak, soud i bez nßvrhu na°φdφ likvidaci uveden²ch podnik∙. TotΘ₧ platφ pro komanditnφ spoleΦnosti na akcie. Ustanovenφ º 69 se pou₧ije p°im∞°en∞.

(2) Prßvnφ povaha a vnit°nφ pom∞ry prßvnick²ch osob uveden²ch v odstavci 1 a₧ do p°em∞ny na obchodnφ spoleΦnosti nebo dru₧stva, pop°φpad∞ do zruÜenφ se °φdφ dosavadnφmi prßvnφmi p°edpisy.

(3) Je-li zakladatelem prßvnick²ch osob uveden²ch v odstavci 1 dru₧stvo, poΦφnß lh∙ta jednoho roku stanovenß v odstavci 1 b∞₧et od nabytφ ·Φinnosti zvlßÜtnφho zßkona (º 765 odst. 1).

º 767

(1) Likvidace prßvnick²ch osob podle º 764 a 766 se provßdφ podle ustanovenφ tohoto zßkona. LikvidaΦnφ z∙statek se vÜak rozd∞luje podle dosavadnφch p°edpis∙, stanov, zaklßdacφ listiny, spoleΦenskΘ Φi jinΘ smlouvy; nenφ-li rozd∞lenφ takto upraveno, pou₧ijφ se p°im∞°en∞ ustanovenφ tohoto zßkona, kterß sv²m obsahem jsou nejbli₧Üφ form∞ likvidovanΘ prßvnickΘ osoby.

(2) Trvßnφ jin²ch prßvnick²ch osob vyvφjejφcφch podnikatelskou Φinnost, ne₧ kterΘ jsou uvedeny v º 764 a₧ 766 a kterΘ vznikly p°ed nabytφm ·Φinnosti tohoto zßkona podle d°φv∞jÜφch prßvnφch p°edpis∙, z∙stßvß tφmto zßkonem nedotΦeno. Jejich prßvnφ povaha a vnit°nφ prßvnφ pom∞ry se °φdφ prßvnφmi p°edpisy, podle nich₧ byly z°φzeny.

º 768

(1) Zßpisy v podnikovΘm rejst°φku vedenΘm podle dosavadnφch p°edpis∙ se pova₧ujφ za zßpisy v obchodnφm rejst°φku podle tohoto zßkona.

(2) PrßvnickΘ osoby, kterΘ se podle dosavadnφch p°edpis∙ zapisujφ do podnikovΘho rejst°φku, se od ·Φinnosti tohoto zßkona zapisujφ do obchodnφho rejst°φku.

(3) Zßpisy v podnikovΘm rejst°φku, kterΘ neodpovφdajφ ustanovenφm tohoto zßkona, musφ b²t uvedeny do souladu s tφmto zßkonem do jednoho roku od jeho ·Φinnosti. Pokud tak zapsanß osoba neuΦinφ, soud ji vyzve k ·prav∞ zßpisu a stanovφ p°im∞°enou lh∙tu. To se net²kß prßvnick²ch osob uveden²ch v º 766.

(4) PrßvnickΘ osoby nebo jejich organizaΦnφ slo₧ky, kterΘ se podle tohoto zßkona zapisujφ do obchodnφho rejst°φku a nejsou zapsßny ke dni nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona do podnikovΘho rejst°φku, jsou povinny podat nßvrh na zßpis do Üesti m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.

º 769

Povinnost zve°ejn∞nφ ·daj∙ stanovenß tφmto zßkonem je spln∞na jejich zve°ejn∞nφm v Obchodnφm v∞stnφku.

º 770

Vlßda ╚eskΘ republiky stanovφ na°φzenφm rozsah a zp∙sob zve°ej≥ovßnφ ·daj∙ vy₧adovan²ch tφmto zßkonem a podrobnosti o zp∙sobu doklßdßnφ skuteΦnostφ zapisovan²ch do obchodnφho rejst°φku.

º 771

Vlßda ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky vydß na°φzenφm provßd∞cφ p°edpisy podle º 629.

º 772

ZruÜujφ se: 

1.  º 352 obΦanskΘho zßkonφku Φ. 141/1950 Sb., 
2.  zßkon Φ. 101/1963 Sb., o prßvnφch vztazφch v mezinßrodnφm obchodnφm styku (zßkonφk mezinßrodnφho obchodu), 
3.  hospodß°sk² zßkonφk Φ. 109/1964 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 82/1966 Sb., zßkonnΘho opat°enφ Φ. 13/1967 Sb., zßkona Φ. 69/1967 Sb., zßkona Φ. 72/1970 Sb., zßkona Φ. 138/1970 Sb., zßkona Φ. 144/1975 Sb., zßkona Φ. 165/1982 Sb., zßkona Φ. 98/1988 Sb. a zßkona Φ. 103/1990 Sb., 
4.  zßkon Φ. 173/1988 Sb., o podniku se zahraniΦnφ majetkovou ·Φastφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 112/1990 Sb., 
5.  zßkon Φ. 67/1989 Sb., o nßrodohospodß°skΘm plßnovßnφ, 
6.  zßkon Φ. 104/1990 Sb., o akciov²ch spoleΦnostech, 
7.  zßkon Φ. 162/1990 Sb., o zem∞d∞lskΘm dru₧stevnictvφ, 
8.  zßkon Φ. 176/1990 Sb., o bytovΘm, spot°ebnφm, v²robnφm a jinΘm dru₧stevnictvφ, 
9.  º 1 odst. 2, º 3 odst. 2 a º 4 zßkona Φ. 174/1950 Sb., o dra₧bßch mimo exekuci,
10.  zßkon Φ. 42/1980 Sb., o hospodß°sk²ch stycφch se zahraniΦφm, ve zn∞nφ zßkona Φ. 102/1988 Sb. a zßkona Φ. 113/1990 Sb., s v²jimkou ustanovenφ º 2, 3, 13 a₧ 16, º 17 odst. 2 pφsm. c), º 18 odst. 1, º 19 odst. 1 pφsm. i), º 22 pφsm. j), º 43 a₧ 56, 58 a 64,
11.  º 13 odst. 1 a º 16 odst. 3 zßkona Φ. 83/1990 Sb., o sdru₧ovßnφ obΦan∙,
12.  na°φzenφ vlßdy ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky Φ. 81/1989 Sb., o povinnΘm projednßvßnφ dodavatelsko-odb∞ratelsk²ch vztah∙ a konkretizaci zßvazn²ch v²stup∙ stßtnφho plßnu u dodßvek produkce,
13.  na°φzenφ vlßdy ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky Φ. 256/1990 Sb., kter²m se stanovφ v²vozy a dovozy v∞cφ a dalÜφ Φinnosti, k jejich₧ provßd∞nφ se vy₧aduje povolenφ zahraniΦn∞ obchodnφ Φinnosti,
14.  na°φzenφ vlßdy ╚eskΘ a SlovenskΘ Federativnφ Republiky Φ. 132/1991 Sb., kter²m se stanovφ p°φpady, kdy m∙₧e podnik se zahraniΦnφ majetkovou ·Φastφ vzniknout bez povolenφ,
15.  vyhlßÜka Ministerstva nßrodnφ obrany Φ. 118/1964 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ a v²vojov²ch pracφ urΦen²ch k zajiÜt∞nφ obranyschopnosti stßtu, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 144/1989 Sb.,
16.  vyhlßÜka Ministerstev vÜeobecnΘho strojφrenstvφ a t∞₧kΘho strojφrenstvφ Φ. 135/1964 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky strojφrensk²ch v²robk∙, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 57/1972 Sb., Φ. 107/1981 Sb. a Φ. 28/1990 Sb.,
17.  vyhlßÜka Ministerstva vÜeobecnΘho strojφrenstvφ Φ. 136/1964 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky oprav strojφrensk²ch v²robk∙, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 27/1990 Sb.,
18.  vyhlßÜka Ministerstva vÜeobecnΘho strojφrenstvφ Φ. 137/1964 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky oprav silniΦnφch vozidel pro motorovou dopravu, ve zn∞nφ vlßdnφho na°φzenφ Φ. 38/1966 Sb. a vyhlßÜky Φ. 26/1990 Sb.,
19.  vyhlßÜka Sprßvy stßtnφch hmotn²ch rezerv Φ. 174/1964 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky stßtnφch rezerv, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 181/1989 Sb.,
20.  vyhlßÜka Stßtnφ komise pro techniku, Ministerstva financφ a hlavnφho arbitra ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 87/1966 Sb., o n∞kter²ch ekonomick²ch opat°enφch v investiΦnφ v²stavb∞, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 136/1973 Sb.,
21.  vyhlßÜka Ministerstva zem∞d∞lstvφ a v²₧ivy a Ministerstva lesnφho a vodnφho hospodß°stvφ Φ. 73/1967 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky oprav zem∞d∞lsk²ch a lesnφch mechanizaΦnφch prost°edk∙, polnφch a zemnφch pracφ, chemizace a jin²ch zem∞d∞lsk²ch pracφ, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 147/1989 Sb.,
22.  vyhlßÜka ministerstev chemickΘho pr∙myslu, stavebnictvφ, spot°ebnφho pr∙myslu, t∞₧kΘho pr∙myslu a zahraniΦnφho obchodu Φ. 187/1968 Sb., kterou se stanovφ zßruΦnφ doby u dodßvek pro v²stavbu budov pro bydlenφ,
23.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva dopravy Φ. 152/1971 Sb., o hospodß°sk²ch zßvazcφch v silniΦnφ nßkladnφ doprav∞,
24.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva dopravy Φ. 156/1971 Sb., o hospodß°sk²ch zßvazcφch ve vnitrostßtnφ vodnφ nßkladnφ doprav∞,
25.  vyhlßÜka p°edsedy Stßtnφ banky ΦeskoslovenskΘ a Federßlnφho ministerstva financφ Φ. 118/1972 Sb., o pokladnφch operacφch v socialistick²ch organizacφch,
26.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva pro technick² a investiΦnφ rozvoj Φ. 101/1973 Sb., o projektov²ch sout∞₧φch, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 124/1991 Sb.,
27.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 104/1973 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky stavebnφch pracφ,
28.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva pro technick² a investiΦnφ rozvoj a Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 77/1977 Sb., o centrßlnφ regulaci v²robk∙ a materißl∙ ve v²stavb∞,
29.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva hutnictvφ a t∞₧kΘho strojφrenstvφ Φ. 82/1977 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky hutnφch v²robk∙, rud, magnezitov²ch v²robk∙ a kovovΘho odpadu, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 30/1990 Sb.,
30.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva paliv a energetiky Φ. 106/1977 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky tuh²ch paliv, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 1/1987 Sb. a vyhlßÜky Φ. 3/1990 Sb.,
31.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 44/1978 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ chemickΘho pr∙myslu, ve zn∞nφ vyhlßÜek Φ. 26/1982 Sb. a Φ. 12/1988 Sb.,
32.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zem∞d∞lstvφ a v²₧ivy Φ. 84/1978 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky oprav zem∞d∞lskΘ techniky, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 148/1989 Sb.,
33.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva dopravy Φ. 1/1980 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky leteck²ch pracφ v zem∞d∞lstvφ, lesnφm a vodnφm hospodß°stvφ, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 37/1990 Sb.
34.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 28/1980 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky polygrafick²ch v²robk∙, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 199/1989 Sb.,
35.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 38/1980 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ dodßvan²ch organizacemi vnit°nφho obchodu, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 200/1989 Sb.,
36.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 61/1980 Sb., o z°izovßnφ a Φinnosti organizaΦnφch slo₧ek Φeskoslovensk²ch prßvnick²ch osob v zahraniΦφ,
37.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 62/1980 Sb., o kontrole zahraniΦn∞ obchodnφ Φinnosti,
38.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu a Federßlnφho ministerstva pro technick² a investiΦnφ rozvoj Φ. 64/1980 Sb., o postupu p°i naklßdßnφ pr∙myslov²mi prßvy a v²robn∞ technick²mi poznatky ve vztahu k zahraniΦφ,
39.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 140/1980 Sb., o preventivnφ kontrole vyvß₧enΘho a dovß₧enΘho zbo₧φ a o pr∙kazu o pou₧itφ a vyu₧itφ dovezenΘho zbo₧φ,
40.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 27/1981 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky zdravotnick²ch a veterinßrnφch v²robk∙, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 142/1989 Sb.,
41.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 53/1981 Sb., o podmφnkßch poskytovßnφ zahraniΦn∞ hospodß°sk²ch slu₧eb v oblasti dopravy,
42.  vyhlßÜka Ministerstva kultury ╚eskΘ socialistickΘ republiky Φ. 57/1981 Sb., o ud∞lovßnφ, zm∞n∞ a odnφmßnφ povolenφ k poskytovßnφ zahraniΦn∞ hospodß°sk²ch slu₧eb v oblasti kultury a o kontrole t∞chto slu₧eb,
43.  vyhlßÜka Ministerstva kultury SlovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 61/1981 Sb., o ud∞lovßnφ, zm∞n∞ a odnφmßnφ povolenφ k poskytovßnφ zahraniΦn∞ hospodß°sk²ch slu₧eb v oblasti kultury a o kontrole t∞chto slu₧eb,
44.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 91/1981 Sb., kterou se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky zeleniny a ovoce mezi organizacemi vnit°nφho obchodu a pro pr∙myslovΘ zpracovßnφ, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 180/1989 Sb.,
45.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva financφ Φ. 179/1982 Sb., o rozsahu a podmφnkßch smluvnφho pojiÜt∞nφ socialistick²ch organizacφ,
46.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva pro technick² a investiΦnφ rozvoj Φ. 181/1982 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky k zabezpeΦenφ v∞deckotechnickΘho rozvoje, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 154/1989 Sb.,
47.  vyhlßÜka Ministerstva zdravotnictvφ ╚eskΘ socialistickΘ republiky Φ. 23/1983 Sb., o ud∞lovßnφ, zm∞n∞ a odnφmßnφ povolenφ k poskytovßnφ zahraniΦn∞ hospodß°sk²ch slu₧eb v oblasti lßze≥skΘ lΘΦby a o kontrole t∞chto slu₧eb,
48.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 24/1983 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky sb∞rn²ch surovin, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 140/1989 Sb.,
49.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 104/1983 Sb., o dovozu investiΦnφch celk∙,
50.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva dopravy Φ. 8/1984 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch n∞kter²ch Φinnostφ provßd∞n²ch ╚eskoslovensk²mi stßtnφmi drßhami v souvislosti s p°epravou,
51.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 11/1984 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky stavebnφch hmot a dφlc∙,
52.  vyhlßÜka Ministerstva zdravotnictvφ SlovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 61/1984 Sb., o ud∞lovßnφ, zm∞n∞ a odnφmßnφ povolenφ k poskytovßnφ zahraniΦn∞ hospodß°sk²ch slu₧eb v oblasti lßze≥skΘ lΘΦby a o kontrole t∞chto slu₧eb,
53.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva hutnictvφ a t∞₧kΘho strojφrenstvφ, Federßlnφho ministerstva vÜeobecnΘho strojφrenstvφ a Federßlnφho ministerstva elektrotechnickΘho pr∙myslu Φ. 13/1985 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch strojφrensk²ch a elektrotechnick²ch dodßvek uskuteΦ≥ovan²ch vyÜÜφmi dodavatelsk²mi formami a n∞kter²ch dalÜφch dodßvek urΦen²ch pro tuzemsko, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 29/1990 Sb.,
54.  vyhlßÜka Federßlnφho statistickΘho ·°adu Φ. 49/1985 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky pracφ a slu₧eb v oblasti automatizovanΘho zpracovßnφ dat, ve zn∞nφ vyhlßÜky Φ. 170/1989 Sb.,
55.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu, Federßlnφho ministerstva hutnictvφ a t∞₧kΘho strojφrenstvφ, Federßlnφho ministerstva vÜeobecnΘho strojφrenstvφ a Federßlnφho ministerstva elektrotechnickΘho pr∙myslu Φ. 31/1986 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky v²voznφch investiΦnφch celk∙,
56.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zem∞d∞lstvφ a v²₧ivy Φ. 130/1988 Sb., o zßsadßch prodeje zem∞d∞lsk²ch v²robk∙ Φlen∙m a pracovnφk∙m socialistick²ch organizacφ se zem∞d∞lskou v²robou,
57.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zem∞d∞lstvφ a v²₧ivy Φ. 155/1988 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky zem∞d∞lsk²ch v²robk∙,
58.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zem∞d∞lstvφ a v²₧ivy Φ. 156/1988 Sb., o zßkladnφch podmφnkßch dodßvky potravinß°sk²ch a n∞kter²ch jin²ch v²robk∙,
59.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva dopravy a spoj∙ Φ. 143/1989 Sb., o smlouv∞ o p°φprav∞ p°eprav ₧elezniΦnφch vozov²ch zßsilek,
60.  vyhlßÜka Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 57/1990 Sb., o p°echodnΘ odchylnΘ ·prav∞ hospodß°sk²ch zßvazk∙ od ustanovenφ º 295 odst. 2 hospodß°skΘho zßkonφku pro odv∞tvφ Federßlnφho ministerstva hutnictvφ, strojφrenstvφ a elektrotechniky, Ministerstva v²stavby a stavebnictvφ ╚eskΘ socialistickΘ republiky a Ministerstva v²stavby a stavebnictvφ SlovenskΘ socialistickΘ republiky,
61.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 265/1990 Sb., o z°izovßnφ a provozovßnφ obchodnφch zastupitelstvφ zahraniΦnφch osob,
62.  vyhlßÜka Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 533/1990 Sb., o ud∞lovßnφ povolenφ k zahraniΦn∞ obchodnφ Φinnosti, o provßd∞nφ zahraniΦn∞ obchodnφ Φinnosti bez registrace nebo povolenφ a o provßd∞nφ zahraniΦn∞ obchodnφ Φinnosti zahraniΦnφmi osobami,
63.  vyhlßÜka Stßtnφ banky ΦeskoslovenskΘ Φ. 386/1991 Sb., o platebnφm styku a z·Φtovßnφ,
64.  vyhlßÜka Stßtnφ banky ΦeskoslovenskΘ Φ. 414/1991 Sb., o mezibankovnφm platebnφm styku a z·Φtovßnφ,
65.  v²nos Federßlnφho ministerstva dopravy Φ. 17.525/1981, o postupu Φeskoslovensk²ch organizacφ p°i poskytovßnφ zahraniΦn∞ hospodß°sk²ch slu₧eb p°i p°eprav∞ v∞ci (registrovßn v Φßstce 33/1981 Sb.),
66.  v²nos Stßtnφ arbitrß₧e ╚eskoslovenskΘ socialistickΘ republiky Φ. 2/1984 ze dne 15. listopadu 1984, kter²m se stanovφ odchylnß ·prava hospodß°sk²ch zßvazk∙ pro stavby jadern∞ energetick²ch Φßstφ elektrßrny Temelφn (registrovßn v Φßstce 1/1985 Sb.),
67.  vyhlßÜka Ministerstva vnit°nφho obchodu Φ. 4/1952 ┌. l., kterou se vydßvajφ podrobn∞jÜφ p°edpisy o dra₧bßch mimo exekuci,
68.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Chemapol Praha a Chemapol Bratislava, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 12/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
69.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ dovß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Chemapol Praha a Chemapol Bratislava, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ dopl≥ku ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 10/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
70.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Metalimex a Kerametal, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 27/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
71.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ dovß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Metalimex a Kerametal, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 26/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
72.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch podnikem zahraniΦnφho obchodu Pragoexport, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 11/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
73.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Ligna Praha a Drevounia Bratislava, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 13/ /1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
74.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ dovß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Ligna Praha a Drevounia Bratislava, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 9/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
75.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch podnikem zahraniΦnφho obchodu ╚eskoslovenskß keramika, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 25/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
76.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ dovß₧en²ch podnikem zahraniΦnφho obchodu ╚eskoslovenskß keramika, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 24/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
77.  zßkladnφ podmφnky dodßvky strojφrensk²ch v²robk∙ pro v²voz, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 5/1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
78.  zßkladnφ podmφnky dodßvky strojφrensk²ch v²robk∙ z dovozu, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 5/1980 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
79.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Centrotex, Exico a Karaexport, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 6/ /1979 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
80.  zßkladnφ podmφnky dodßvky surovin, materißl∙ a v²robk∙ dovß₧en²ch organizacemi zahraniΦnφho obchodu Centrotex, Exico a Karaexport, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 5/ /1979 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
81.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch podnikem zahraniΦnφho obchodu Ferromet, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 7/1978 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
82.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ dovß₧en²ch podnikem zahraniΦnφho obchodu Artia a a. s. Slovart, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 19/1981 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
83.  zßkladnφ podmφnky dodßvky v²robk∙ vyvß₧en²ch podnikem zahraniΦnφho obchodu Artia a a. s. Slovart, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 18/1981 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
84.  zßkladnφ podmφnky dodßvky pro v²voz potravin a zem∞d∞lsk²ch v²robk∙, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 33/ /1977 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
85.  zßkladnφ podmφnky dodßvky potravin a zem∞d∞lsk²ch v²robk∙ z dovozu, vydanΘ ministrem zahraniΦnφho obchodu dne 25. Φervence 1964, ve zn∞nφ zm∞n a dopl≥k∙ proveden²ch dopl≥kem ze dne 30. b°ezna 1965 a v²nosem Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu Φ. 19/1983 V∞stnφku Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu,
86.  v²nos Federßlnφho ministerstva zahraniΦnφho obchodu ze dne 7. Φervence 1978, kter²m se vydßvajφ zßkladnφ podmφnky dodßvky sklß°sk²ch v²robk∙ vyvß₧en²ch akciovou spoleΦnostφ Skloexport.

º 773

Ustanovenφ p°epravnφch °ßd∙ a provßd∞cφch p°edpis∙ k zßkonu Φ. 61/1952 Sb., o nßmo°nφ plavb∞, o odpov∞dnosti za Ükodu na zßsilce jsou nepou₧itelnß, pokud jsou v rozporu s º 622 a 624 tohoto zßkona; ostatnφ ustanovenφ t∞chto p°edpis∙ z∙stßvajφ nedotΦena.

º 774

VyhlßÜka Federßlnφho ministerstva financφ Φ. 63/1989 Sb., o ov∞°ovatelφch (auditorech) a jejich Φinnosti, se pou₧ije po ·Φinnosti tohoto zßkona i pro Φinnost auditor∙ podle º 39 tohoto zßkona, a to a₧ do novΘ zßkonnΘ ·pravy.

º 775

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 1992.

* * *

Zßkon Φ. 264/1992 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje obΦansk² zßkonφk, zruÜuje zßkon o stßtnφm notß°stvφ (notß°sk² °ßd) a m∞nφ a dopl≥ujφ n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1993.

Zßkon Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1993.

Zßkon Φ. 600/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (28. prosince 1992).

Zßkon Φ. 286/1993 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 63/1991 Sb., o ochran∞ hospodß°skΘ sout∞₧e, ve zn∞nφ zßkona Φ. 495/1992 Sb., a zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ zßkona Φ. 264/1992 Sb., zßkona Φ. 591/1992 Sb. a zßkona Φ. 600/1992 Sb., nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (29. listopadu 1993).

Zßkon Φ. 156/1994 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, dopl≥uje zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (29. Φervence 1994).

Zßkon Φ. 84/1995 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1995.

Zßkon Φ. 94/1996 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervna 1996.

Zßkon Φ. 142/1996 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a m∞nφ zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1996, s v²jimkou Φl. I bod∙ 75 a 79 a Φl. II bodu 5, kterΘ nabyly ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (30. kv∞tna 1996).

Zßkon Φ. 77/1997 Sb., o stßtnφm podniku, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1997.

Zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. dubna 1998.

Zßkon Φ. 165/1998 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. zß°φ 1998.

Zßkon Φ. 356/1999 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 455/1991 Sb., o ₧ivnostenskΘm podnikßnφ (₧ivnostensk² zßkon), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti prvnφm dnem t°etφho m∞sφce ode dne vyhlßÜenφ (1. b°ezna 2000).

Zßkon Φ. 27/2000 Sb., kter²m se m∞nφ n∞kterΘ zßkony v souvislosti s p°ijetφm zßkona o ve°ejn²ch dra₧bßch, nabyl ·Φinnosti dnem, kdy nabyl ·Φinnosti zßkon o ve°ejn²ch dra₧bßch (1. kv∞tna 2000).

Zßkon Φ. 29/2000 Sb., o poÜtovnφch slu₧bßch a o zm∞n∞ n∞kter²ch zßkon∙ (zßkon o poÜtovnφch slu₧bßch), nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 2000.

Zßkon Φ. 30/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

Zßkon Φ. 105/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. kv∞tna 2000.

Zßkon Φ. 367/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

Zßkon Φ. 370/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 358/1992 Sb., o notß°φch a jejich Φinnosti (notß°sk² °ßd), ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 30/2000 Sb., zßkon Φ. 200/1990 Sb., o p°estupcφch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001, s v²jimkou º 21 odst. 5, º 27a odst. 4, º 28 odst. 4 a º 31a obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ tohoto zßkona.

Ustanovenφ º 21 odst. 5 obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ zßkona Φ. 370/2000 Sb., nabylo ·Φinnosti dnem 1. ·nora 2001.

Ustanovenφ º 27a odst. 4 a º 28 odst. 4 obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ zßkona Φ. 370/2000 Sb., nab²vajφ ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.

Ustanovenφ º 183b odst. 3 pφsm. a) obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ zßkona Φ. 370/2000 Sb., pozb²vß platnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.

Ustanovenφ º 31a obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ zßkona Φ. 370/2000 Sb., nabylo ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ zßkona Φ. 370/2000 Sb. (25. °φjna 2000).

P°edseda vlßdy:
Ing. Zeman v. r.

Obchodnφ zßkonφk
obsah

╚┴ST PRVN═
OBECN┴ USTANOVEN═
(º 1 - º 55)

Hlava  I       Zßkladnφ ustanovenφ   (º  1 - º 20)
   Dφl  I   ┌vodnφ ustanovenφ   (º  1 - º 4)
   Dφl  II   Podnik a obchodnφ jm∞nφ   (º  5 - º 7)
   Dφl  III   Obchodnφ firma   (º  8 - º 12)
   Dφl  IV   Jednßnφ podnikatele   (º 13 - º 16)
   Dφl V   Obchodnφ tajemstvφ   (º 17 - º 20)
Hlava  II Podnikßnφ zahraniΦnφch osob   (º 21 - º 26)
   Dφl I   Zßkladnφ ustanovenφ   (º 21 - º 23)
   Dφl  II   Majetkovß ·Φast zahraniΦnφch osob v Φesk²ch prßvnick²ch osobßch   (º 24)
Dφl  III   Ochrana majetkov²ch zßjm∙ zahraniΦnφch osob p°i podnikßnφ
v ╚eskΘ republice
(º 25)
   Dφl IV   P°emφst∞nφ sφdla   (º 26)
Hlava  III  Obchodnφ rejst°φk   (º 27 - º 34)
Hlava  IV ┌Φetnictvφ podnikatel∙ (º 35 - 40)
Hlava  V Hospodß°skß sout∞₧   (º 41 - º 55)
   Dφl I   ┌Φast na hospodß°skΘ sout∞₧i   (º 41 - º 43)
   Dφl II   Nekalß sout∞₧   (º 44 - º 53)
   Dφl III   Prßvnφ prost°edky ochrany proti nekalΘ sout∞₧i   (º 54 - º 55)

╚┴ST DRUH┴
OBCHODNσ SPOLE╚NOSTI A DRUÄSTVO
(º 56 - º 260)

Hlava  I      Obchodnφ spoleΦnost (º 56 - º 220)
   Dφl I   Obecnß ustanovenφ  

(º 56 - º 75)

   Dφl II   Ve°ejnß obchodnφ spoleΦnost  

(º 76 - º 92)

      Oddφl 1 Zßkladnφ ustanovenφ  

(º 76 - º 78)

      Oddφl 2 Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙  

(º 79 - º 84)

      Oddφl 3 Prßvnφ vztahy k t°etφm osobßm  

(º 85 - º 87)

      Oddφl 4 ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti  

(º 88 - º 92)

      Oddφl 5 ZruÜenφ spoleΦnosti bez likvidace  

(º 92a - º 92d)

      Oddφl 6 Zm∞na prßvnφ formy  

(º 92e)

   Dφl III   Komanditnφ spoleΦnost  

(º 93 - º 104)

      Oddφl 1 Zßkladnφ ustanovenφ  

(º 93 - º 96)

      Oddφl 2 Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙  

(º 97 - º 100)

      Oddφl 3 Prßvnφ vztahy k t°etφm osobßm  

(º 101)

      Oddφl 4 ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti  

(º 102 - º 104)

      Oddφl 5 ZruÜenφ spoleΦnosti bez likvidace  

(º 104a - º 104d)

      Oddφl 6 Zm∞na prßvnφ formy  

(º 104e)

   Dφl IV   SpoleΦnost s ruΦenφm omezenφm  

(º 105 - º 153)

      Oddφl 1 Zßkladnφ ustanovenφ  

(º 105 - º 112)

      Oddφl 2 Prßva a povinnosti spoleΦnφk∙  

(º 113 - º 124)

      Oddφl 3 Orgßny spoleΦnosti  

(º 125 - º 140)

      Oddφl 4 Zm∞na spoleΦenskΘ smlouvy  

(º 141 - º 150)

      Oddφl 5 ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti  

(º 151 - º 153)

      Oddφl 6 Zßnik spoleΦnosti s p°echodem obchodnφho jm∞nφ na prßvnφho nßstupce  

(º 153a - º 153e)

   Dφl V   Akciovß spoleΦnost  

(º 154 - º 220)

      Oddφl  1 Zßkladnφ ustanovenφ  

(º 154 - º 161f)

      Oddφl  2 Zalo₧enφ a vznik spoleΦnosti  

(º 162 - º 177)

      Oddφl  3 Prßva a povinnosti akcionß°∙  

(º 178 - º 183h)

      Oddφl  4 Orgßny spoleΦnosti  

(º 184 - º 201)

      Oddφl  5 Zv²Üenφ zßkladnφho kapitßlu  

(º 202 - º 210)

      Oddφl  6 Snφ₧enφ zßkladnφho kapitßlu  

(º 211 - º 216b)

      Oddφl  7 Rezervnφ fond a opΦnφ listy  

(º 217 - º 217a)

      Oddφl  8 ZruÜenφ a likvidace spoleΦnosti  

(º 218 - º 220)

      Oddφl  9 F·ze akciov²ch spoleΦnostφ  

(º 220a - º 220o)

      Oddφl 10 ZruÜenφ akciovΘ spoleΦnosti s p°evodem jm∞nφ na akcionß°e  

(º 220p)

      Oddφl 11 Rozd∞lenφ akciovΘ spoleΦnosti  

(º 220r - º 220za)

      Oddφl 12 Zm∞na prßvnφ formy  

(º 220zb)

Hlava  II Dru₧stvo (º 221 - º 260)
   Dφl I   Zßkladnφ ustanovenφ  

(º 221 - º 226)

   Dφl  II   Vznik a zßnik Φlenstvφ  

(º 227 - º 236)

   Dφl  III   Orgßny dru₧stva  

(º 237 - º 251)

   Dφl IV   ╪ßdnß ·Φetnφ zßv∞rka a v²roΦnφ zprßva o hospoda°enφ  

(º 252 - º 253)

   Dφl V   ZruÜenφ, likvidace a zm∞na prßvnφ formy dru₧stva  

(º 254 - º 260)

╚┴ST T╪ETσ
OBCHODNσ Z┴VAZKOV╔ VZTAHY
(º 261 - º 755)

Hlava I

Obecnß ustanovenφ  

(º 261 - º 408)

  

Dφl I  

P°edm∞t prßvnφ ·pravy a jejφ povaha  

(º 261 - º 265)

  

Dφl  II  

N∞kterß ustanovenφ o prßvnφch ·konech  

(º 266 - º 268)

  

Dφl  III  

N∞kterß ustanovenφ o uzavφrßnφ smlouvy  

(º 269 - º 288)

  

  

Oddφl 1 Jednßnφ o uzav°enφ smlouvy  

(º 269 - º 275)

  

  

Oddφl 2 Ve°ejn² nßvrh na uzav°enφ smlouvy a jeho ·Φinky  

(º 276 - º 280)

  

  

Oddφl 3 Obchodnφ ve°ejnß sout∞₧  

(º 281 - º 288)

  

Dφl  IV  

Smlouva o uzav°enφ budoucφ smlouvy  

(º 289 - º 292)

  

Dφl  V  

N∞kterß ustanovenφ o spoleΦn²ch zßvazcφch a spoleΦn²ch prßvech  

(º 293 - º 296)

  

Dφl  VI  

ZajiÜt∞nφ zßvazku  

(º 297 - º 323)

  

  

Oddφl 1 zruÜen  

(º 297 - º 299)

  

  

Oddφl 2 N∞kterß ustanovenφ o smluvnφ pokut∞  

(º 300 - º 302)

  

  

Oddφl 3 RuΦenφ  

(º 303 - º 312)

  

  

Oddφl 4 Bankovnφ zßruka  

(º 313 - º 322)

  

  

Oddφl 5 Uznßnφ zßvazku  

(º 323)

  

Dφl  VII  

Zßnik zßvazku jeho spln∞nφm  

(º 324 - º 343)

  

  

Oddφl 1 Zp∙sob pln∞nφ  

(º 324 - º 334)

  

  

Oddφl 2 Mφsto pln∞nφ  

(º 335 - º 339)

  

  

Oddφl 3 Doba pln∞nφ  

(º 340 - º 343)

  

Dφl  VIII  

N∞kterß ustanovenφ o zßniku nespln∞nΘho zßvazku  

(º 344 - º 357)

  

  

Oddφl 1 Odstoupenφ od smlouvy  

(º 344 - º 351)

  

  

Oddφl 2 N∞kterß ustanovenφ o dodateΦnΘ nemo₧nosti pln∞nφ  

(º 352 - º 354)

  

  

Oddφl 3 OdstupnΘ  

(º 355)

  

  

Oddφl 4 Zma°enφ ·Φelu smlouvy  

(º 356 - º 357)

  

Dφl  IX  

N∞kterß ustanovenφ o zapoΦtenφ pohledßvek  

(º 358 - º 364)

  

Dφl  X  

PoruÜenφ smluvnφch povinnostφ a jeho nßsledky  

(º 365 - º 386)

  

  

Oddφl 1 Prodlenφ dlu₧nφka  

(º 365 - º 369)

  

  

Oddφl 2 Prodlenφ v∞°itele  

(º 370 - º 372)

  

  

Oddφl 3 Nßhrada Ükody  

(º 373 - º 386)

  

Dφl  XI  

PromlΦenφ  

(º 387 - º 408)

  

  

Oddφl 1 P°edm∞t promlΦenφ  

(º 387)

  

  

Oddφl 2 ┌Φinky promlΦenφ  

(º 388 - º 390)

  

  

Oddφl 3 PoΦßtek a trvßnφ promlΦecφ doby  

(º 391 - º 401)

  

  

Oddφl 4 Stavenφ a p°etr₧enφ promlΦecφ doby  

(º 402 - º 407)

  

  

Oddφl 5 ObecnΘ omezenφ promlΦecφ doby  

(º 408)

Hlava  II ZvlßÜtnφ ustanovenφ o n∞kter²ch obchodnφch zßvazkov²ch vztazφch  (º 409 - º 728)

  

Dφl  I  

Kupnφ smlouva  

(º 409 - º 470)

  

  

Oddφl 1 Vymezenφ kupnφ smlouvy  

(º 409 - º 410)

  

  

Oddφl 2 Povinnosti prodßvajφcφho  

(º 411 - º 442)

  

  

Oddφl 3 Nabytφ vlastnickΘho prßva  

(º 443 - º 446)

  

  

Oddφl 4 Povinnosti kupujφcφho  

(º 447 - º 454)

  

  

Oddφl 5 NebezpeΦφ Ükody na zbo₧φ  

(º 455 - º 461)

  

  

Oddφl 6 Uchovßnφ zbo₧φ  

(º 462 - º 468)

  

  

Oddφl 7 ZvlßÜtnφ ustanovenφ o nßhrad∞ Ükody  

(º 469 - º 470)

  

Dφl  II  

Ujednßnφ v souvislosti s kupnφ smlouvou  

(º 471 - º 475)

  

  

Oddφl 1 Koup∞ na zkouÜku  

(º 471 - º 472)

  

  

Oddφl 2 Cenovß dolo₧ka  

(º 473 - º 475)

  

Dφl  III  

Smlouva o prodeji podniku  

(º 476 - º 488a)

  

Dφl  IIIA  

Smlouva o nßjmu podniku  

(º 488b - º 488i)

  

Dφl IV  

Smlouva o koupi najatΘ v∞ci  

(º 489 - º 496)

  

Dφl  V  

Smlouva o ·v∞ru  

(º 497 - º 507)

  

Dφl  VI  

LicenΦnφ smlouva k p°edm∞t∙m pr∙myslovΘho vlastnictvφ  

(º 508 - º 515)

  

Dφl  VII  

Smlouva o ulo₧enφ v∞ci  

(º 516 - º 526)

  

Dφl  VIII  

Smlouva o skladovßnφ  

(º 527 - º 535)

  

Dφl  IX  

Smlouva o dφlo  

(º 536 - º 565)

  

  

Oddφl 1 Zßkladnφ ustanovenφ  

(º 536)

  

  

Oddφl 2 Provedenφ dφla  

(º 537 - º 538)

  

  

Oddφl 3 V∞ci urΦenΘ k provedenφ dφla  

(º 539 - º 541)

  

  

Oddφl 4 VlastnickΘ prßvo k zhotovovanΘ v∞ci a nebezpeΦφ Ükody na nφ  

(º 542 - º 545)

  

  

Oddφl 5 Cena za dφlo  

(º 546 - º 549)

  

  

Oddφl 6 Zp∙sob provßd∞nφ dφla  

(º 550 - º 553)

  

  

Oddφl 7 Provedenφ dφla  

(º 554 - º 559)

  

  

Oddφl 8 Vady dφla  

(º 560 - º 565)

  

Dφl  X  

Smlouva mandßtnφ  

(º 566 - º 576)

  

Dφl  XI  

Smlouva komisionß°skß  

(º 577 - º 590)

  

Dφl  XII  

Smlouva o kontrolnφ Φinnosti  

(º 591 - º 600)

  

Dφl  XIII  

Smlouva zasφlatelskß  

(º 601 - º 609)

  

Dφl  XIV  

Smlouva o p°eprav∞ v∞ci  

(º 610 - º 629)

  

Dφl  XV  

Smlouva o nßjmu dopravnφho prost°edku  

(º 630 - º 637)

  

Dφl  XVI  

Smlouva o provozu dopravnφho prost°edku  

(º 638 - º 641)

  

Dφl  XVII  

Smlouva o zprost°edkovßnφ  

(º 642 - º 651)

  

Dφl  XVIII  

Smlouva o obchodnφm zastoupenφ  

(º 652 - º 672)

  

Dφl  XIX  

Smlouva o tichΘm spoleΦenstvφ  

(º 673 - º 681)

  

Dφl  XX  

Smlouva o otev°enφ akreditivu  

(º 682 - º 691)

  

Dφl XXI  

Smlouva o inkasu  

(º 692 - º 699)

  

Dφl  XXII  

Smlouva o bankovnφm ulo₧enφ v∞ci  

(º 700 - º 707)

  

Dφl  XXIII  

Smlouva o b∞₧nΘm ·Φtu  

(º 708 - º 715)

  

Dφl  XXIV  

Smlouva o vkladovΘm ·Φtu  

(º 716 - º 719)

  

Dφl  XXV  

Cestovnφ Üek  

(º 720 - º 724)

  

Dφl  XXVI  

Slib odÜkodn∞nφ  

(º 725 - º 728)

Hlava  III   ZvlßÜtnφ ustanovenφ pro zßvazkovΘ vztahy v mezinßrodnφm obchodu   (º 729 - º 755)

  

Dφl  I  

P°edm∞t ·pravy  

(º 729)

  

Dφl  II  

Obecnß ustanovenφ  

(º 730 - º 738)

  

Dφl  III  

ZvlßÜtnφ ujednßnφ  

(º 739 - º 755)

  

  

Oddφl 1 Zßkaz dalÜφho v²vozu  

(º 739 - º 741)

  

  

Oddφl 2 Ujednßnφ o omezenφ prodeje  

(º 742 - º 743)

  

  

Oddφl 3 M∞novß dolo₧ka  

(º 744)

  

  

Oddφl 4 Smlouva o v²hradnφm prodeji  

(º 745 - º 749)

  

  

Oddφl 5 Smlouvy o vßzan²ch obchodech  

(º 750 - º 755)

╚┴ST ╚TVRT┴
USTANOVENσ SPOLE╚N┴, P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴
(º 756 - º 775)


1)   º 44 odst. 1 pφsm. b) a d) zßkona Φ. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 94/1996 Sb.