SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 27
rozeslßna dne 23.2.2001
 

71

P╪EDSEDA VL┴DY
vyhlaÜuje

·plnΘ zn∞nφ zßkona Φ. 248/1992 Sb.,o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, jak vypl²vß ze zm∞n proveden²ch zßkonem Φ. 591/1992 Sb., zßkonem Φ. 600/1992 Sb., zßkonem Φ. 61/1996 Sb., zßkonem Φ. 151/1996 Sb., zßkonem Φ. 15/1998 Sb., zßkonem Φ. 124/1998 Sb. a zßkonem Φ. 362/2000 Sb.

Z┴KON
o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
┌VODNσ USTANOVENσ

º 1

(1) InvestiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ fondy jsou obchodnφ spoleΦnosti, jejich₧ p°edm∞tem podnikßnφ je kolektivnφ investovßnφ vykonßvanΘ na zßklad∞ povolenφ vydanΘho Komisφ pro cennΘ papφry (dßle jen "Komise").

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost mß formu akciovΘ spoleΦnosti.

(3) InvestiΦnφ fond mß formu akciovΘ spoleΦnosti.

(4) Na investiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond se pou₧ijφ ustanovenφ obchodnφho zßkonφku,1) pokud tento zßkon nestanovφ jinak.

º 2
Kolektivnφ investovßnφ

(1) Kolektivnφm investovßnφm se rozumφ podnikßnφ, jeho₧ v²luΦn²m p°edm∞tem je tφmto zßkonem vymezenΘ shroma₧∩ovßnφ pen∞₧nφch prost°edk∙, jejich uklßdßnφ, jako₧ i zcizovßnφ majetkov²ch hodnot, kterΘ byly nabyty tφmto uklßdßnφm, za jinΘ majetkovΘ hodnoty.

(2) Za kolektivnφ investovßnφ se pova₧uje tΘ₧ obhospoda°ovßnφ majetku v podφlovΘm fondu a obhospoda°ovßnφ majetku investiΦnφho nebo penzijnφho fondu na zßklad∞ smlouvy o obhospoda°ovßnφ majetku investiΦnφho nebo penzijnφho fondu investiΦnφ spoleΦnostφ (dßle jen "obhospoda°ovatelskß smlouva"). Obhospoda°ovßnφm majetku se rozumφ sprßva majetku a naklßdßnφ s nφm. Tato Φinnost m∙₧e b²t jedin²m p°edm∞tem podnikßnφ investiΦnφ spoleΦnosti.

º 3

(1) Jinou podnikatelskou Φinnost ne₧ kolektivnφ investovßnφ nesmφ investiΦnφ spoleΦnost ani investiΦnφ fond vykonßvat, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.

(2) Obchody s cenn²mi papφry m∙₧e investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vykonßvat pouze prost°ednictvφm maklΘ°e2) nebo obchodnφka s cenn²mi papφry.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ fondy nesm∞jφ vydßvat dluhopisy.

╚┴ST DRUH┴
INVESTI╚Nσ SPOLE╚NOST

º 4

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e vydßvat pouze akcie zn∞jφcφ na jmΘno.

(2) Obchodnφ jmΘno investiΦnφ spoleΦnosti musφ obsahovat oznaΦenφ "investiΦnφ spoleΦnost".

(3) OznaΦenφ "investiΦnφ spoleΦnost" je oprßvn∞na u₧φvat ve svΘm obchodnφm jmΘnu nebo p°i popisu svΘ Φinnosti pouze prßvnickß osoba se sφdlem na ·zemφ ╚eskΘ republiky, kterΘ bylo ud∞leno povolenφ podle º 8 tohoto zßkona.

(4) Zßkladnφ jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti musφ Φinit nejmΘn∞ 20 mili≤n∙ KΦ.

º 5

(1) Vydßvßnφm podφlov²ch list∙ shroma₧∩uje investiΦnφ spoleΦnost pen∞₧nφ prost°edky v podφlovΘm fondu. Podφlov² fond nenφ prßvnickou osobou.

(2) Majetek shromß₧d∞n² investiΦnφ spoleΦnostφ v podφlovΘm fondu (dßle jen "majetek v podφlovΘm fondu") je spoleΦn²m majetkem majitel∙ podφlov²ch list∙ (º 11), to platφ i v p°φpad∞ zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ evidovan²ch na ·Φt∞ majitele zaknihovan²ch cenn²ch papφr∙ vedenΘm pro podφlov² fond. Ustanovenφ obΦanskΘho zßkonφku o spoluvlastnictvφ se nepou₧ijφ3) na majetek v podφlovΘm fondu. Ka₧d² spolumajitel m∙₧e samostatn∞ uplat≥ovat svß prßva v∙Φi investiΦnφ spoleΦnosti.

(3) Majetek v podφlovΘm fondu je investiΦnφ spoleΦnosti sv∞°en do obhospoda°ovßnφ. InvestiΦnφ spoleΦnost jej pou₧φvß ke koupi cenn²ch papφr∙ nebo uklßdß na ·Φty u bank vedenΘ pro podφlov² fond a obhospoda°uje sv²m jmΘnem na ·Φet majitel∙ podφlov²ch list∙ (dßle jen "podφlnφci").

(4) O stavu a pohybu majetku v ka₧dΘm podφlovΘm fondu je investiΦnφ spoleΦnost povinna ·Φtovat odd∞len∞ od svΘho majetku a majetku v ostatnφch po dφlov²ch fondech.

º 5a
P°edm∞t podnikßnφ investiΦnφ spoleΦnosti

(1) V zßvislosti na rozsahu ud∞lenΘho povolenφ (º 8 odst. 1 a º 9 odst. 1) je investiΦnφ spoleΦnost oprßvn∞na

a)   shroma₧∩ovat pen∞₧nφ prost°edky v podφlov²ch fondech a obhospoda°ovat majetek v podφlov²ch fondech v souladu s tφmto zßkonem a statuty podφlov²ch fond∙,
b)   obhospoda°ovat majetek investiΦnφch fond∙ v souladu s tφmto zßkonem, statuty obhospoda°ovan²ch investiΦnφch fond∙ a obhospoda°ovatelsk²mi smlouvami,
c)   obhospoda°ovat majetek penzijnφch fond∙ v souladu s tφmto zßkonem, statuty obhospoda°ovan²ch penzijnφch fond∙ a obhospoda°ovatelsk²mi smlouvami,
d)   kupovat, prodßvat, p∙jΦovat a p∙jΦovat si cennΘ papφry na vlastnφ ·Φet.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna obhospoda°ovat majetek v podφlov²ch fondech a majetek investiΦnφch fond∙ nebo penzijnφch fond∙ (dßle jen "obhospoda°ovan² majetek") s odbornou pΘΦφ (º 17a) s cφlem zabezpeΦit r∙st nebo v²nos tohoto majetku v souladu se zam∞°enφm investiΦnφ politiky uveden²m ve statutu podφlovΘho fondu nebo v obhospoda°ovatelskΘ smlouv∞ a v souladu s tφmto zßkonem.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna dßvat p°ednost zßjm∙m podφlnφk∙, investiΦnφch fond∙ a penzijnφch fond∙, jejich₧ majetek obhospoda°uje, p°ed sv²mi vlastnφmi zßjmy a zßjmy sv²ch spoleΦnφk∙, zam∞stnanc∙, prokurist∙ a Φlen∙ p°edstavenstva a dozorΦφ rady.

(4) Pokud tento zßkon nestanovφ jinak, investiΦnφ spoleΦnost nesmφ z obhospoda°ovanΘho majetku poskytovat p∙jΦky, ·v∞ry nebo dary ani jej pou₧φvat k zajiÜt∞nφ vlastnφch zßvazk∙ nebo zßvazk∙ t°etφch osob. Obhospoda°ovan² majetek nesmφ investiΦnφ spoleΦnost pou₧φvat k ·hrad∞ zßvazk∙, kterΘ s Φinnostφ spojenou s obhospoda°ovßnφm tohoto majetku bezprost°edn∞ nesouvisejφ.

(5) InvestiΦnφ spoleΦnost nesmφ z obhospoda°ovanΘho majetku investiΦnφho fondu, majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku penzijnφho fondu poskytnout zßlohu na nßkup cenn²ch papφr∙ pro tento fond.

(6) Odpov∞dnosti za Ükodu zp∙sobenou poruÜenφm povinnostφ p°i obhospoda°ovßnφ majetku se investiΦnφ spoleΦnost nem∙₧e zprostit.

º 5b
Obhospoda°ovatelskß smlouva

(1) Obhospoda°ovatelskou smlouvou se zavazuje investiΦnφ spoleΦnost, ₧e bude obhospoda°ovat majetek investiΦnφho fondu nebo majetek penzijnφho fondu, a to i bez jeho pokynu, a investiΦnφ fond nebo penzijnφ fond se zavazuje zaplatit jφ za tuto Φinnost ·platu.

(2) Obhospoda°ovatelskß smlouva musφ obsahovat rozsah slu₧eb, kterΘ bude investiΦnφ spoleΦnost poskytovat investiΦnφmu fondu nebo penzijnφmu fondu, a v²Üi ·platy za poskytovanΘ slu₧by nebo zp∙sob jejφho urΦenφ.

(3) Obhospoda°ovatelskß smlouva m∙₧e b²t uzav°ena pouze na dobu neurΦitou a m∙₧e ji kterßkoli ze stran vypov∞d∞t. V²pov∞dnφ lh∙ta Φinφ Üest m∞sφc∙, pokud ve smlouv∞ nebyla dohodnuta v²pov∞dnφ lh∙ta kratÜφ.

(4) Ustanovenφm p°edchozφho odstavce nenφ dotΦena mo₧nost odstoupit od smlouvy podle obchodnφho zßkonφku.3b)

(5) Pokud tento zßkon nestanovφ jinak, pou₧ijφ se na obhospoda°ovatelskou smlouvu ustanovenφ o mandßtnφ smlouv∞, pokud bude investiΦnφ spoleΦnost jednat jmΘnem a na ·Φet investiΦnφho fondu nebo penzijnφho fondu, nebo o smlouv∞ komisionß°skΘ, pokud bude investiΦnφ spoleΦnost jednat vlastnφm jmΘnem na ·Φet investiΦnφho fondu nebo penzijnφho fondu.3c)

º 5c
Obchody k omezenφ rizik

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e pro podφlov² fond, kter² obhospoda°uje, uzavφrat zajiÜ¥ovacφ obchody, zejmΘna opΦnφ a termφnovΘ obchody, k omezenφ rizik z nep°φznivΘho v²voje kurz∙ cenn²ch papφr∙, ·rokov²ch m∞r nebo devizov²ch kurz∙ v souvislosti s obhospoda°ovßnφm majetku v podφlovΘm fondu. U cenn²ch papφr∙ se za termφnov² obchod pro ·Φely tohoto zßkona pova₧uje smlouva o jejich koupi nebo prodeji, pokud doba mezi uzav°enφm smlouvy a pln∞nφm zßvazk∙ z tΘto smlouvy je delÜφ ne₧ 15 dnφ.

(2) Pokud lze obchody podle odstavce 1 uzavφrat na ve°ejnΘm trhu, je investiΦnφ spoleΦnost povinna uzavφrat je pouze na ve°ejnΘm trhu.

(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ i na investiΦnφ fondy.

º 5d
P∙jΦovßnφ cenn²ch papφr∙

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e p∙jΦit nejdΘle na dobu 30 dn∙ cennΘ papφry z majetku v podφlovΘm fondu, kter² obhospoda°uje.

(2) Smlouva o p∙jΦce cenn²ch papφr∙3f) musφ obsahovat tΘ₧

a)   v²Üi ·platy za p∙jΦovßnφ cenn²ch papφr∙,
b)   povinnost dlu₧nφka p°evΘst v dob∞ splatnosti v²nosy z p∙jΦen²ch cenn²ch papφr∙ na b∞₧n² ·Φet podφlovΘho fondu u depozitß°e,
c)   povinnost dlu₧nφka umo₧nit investiΦnφ spoleΦnosti °ßdn∞ a vΦas uplatnit prßva spojenß s p∙jΦen²mi cenn²mi papφry,
d)   ujednßnφ o zajiÜt∞nφ zßvazku dlu₧nφka.

(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se pou₧ijφ obdobn∞ i na investiΦnφ fondy.

º 5e
┌v∞ry a p∙jΦky zajiÜt∞nΘ zajiÜ¥ovacφm p°evodem cenn²ch papφr∙

(1) Pokud investiΦnφ spoleΦnost p°ijφmß k p°eklenutφ krßtkodob²ch pot°eb podφlovΘho fondu ·v∞r nebo p∙jΦku (º 14 odst. 3), m∙₧e jej zajistit zajiÜ¥ovacφm p°evodem cenn²ch papφr∙ z tohoto fondu.

(2) Smlouva o poskytnutφ ·v∞ru nebo p∙jΦky zajiÜt∞nΘ zajiÜ¥ovacφm p°evodem cenn²ch papφr∙3g) musφ obsahovat

a)   den poskytnutφ ·v∞ru nebo p∙jΦky a datum splatnosti nebo zp∙sob, jak²m bude datum stanoveno,
b)   dlu₧nou Φßstku,
c)   ·rokovou sazbu sjednanou mezi smluvnφmi stranami nebo p°edpis pro jejφ stanovenφ,
d)   urΦenφ druhu a poΦtu kus∙ p°evßd∞n²ch cenn²ch papφr∙,
e)   povinnost v∞°itele p°evΘst v dob∞ splatnosti v²nosy z p°evßd∞n²ch cenn²ch papφr∙ na b∞₧n² ·Φet podφlovΘho fondu u depozitß°e,
f)   povinnost dlu₧nφka ΦßsteΦn∞ splatit ·v∞r nebo p∙jΦku nebo dodat v∞°iteli dalÜφ cennΘ papφry p°i poklesu tr₧nφch cen cenn²ch papφr∙ pod dohodnutou ·rove≥,
g)   povinnost v∞°itele p°evΘst po splacenφ dlu₧nΘ Φßstky cennΘ papφry dlu₧nφkovi.

(3) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ i na investiΦnφ fondy.

º 6

InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e vydßvat podφlovΘ listy a vytvo°it podφlov² fond a₧ po ·plnΘm splacenφ svΘho zßkladnφho jm∞nφ. Vytvo°φ-li investiΦnφ spoleΦnost vφce podφlov²ch fond∙, musφ je rozliÜit oznaΦenφm.

º 7
InvestiΦnφ fond

(1) InvestiΦnφ fond shroma₧∩uje pen∞₧nφ prost°edky vydßvßnφm akciφ.

(2) InvestiΦnφ fond pou₧φvß sv∙j majetek ke koupi cenn²ch papφr∙, nemovitostφ a movit²ch v∞cφ nebo jej mß ulo₧en na bankovnφm ·Φt∞.

(3) InvestiΦnφ fond hospoda°φ se sv²m majetkem sßm nebo m∙₧e obhospoda°ovßnφ svΘho majetku sv∞°it pouze investiΦnφ spoleΦnosti na zßklad∞ obhospoda°ovatelskΘ smlouvy. InvestiΦnφ fond nebo investiΦnφ spoleΦnost, kterß jej obhospoda°uje, nesmφ provßd∞t operace s cenn²mi papφry v majetku investiΦnφho fondu prost°ednictvφm majetkov∞ nebo personßln∞ propojenΘ osoby. Tento zßkaz se nevztahuje na obchodovßnφ prost°ednictvφm osoby vykonßvajφcφ pro investiΦnφ nebo podφlov² fond funkci depozitß°e podle tohoto zßkona.

(4) Pokud investiΦnφ fond hospoda°φ se sv²m majetkem sßm, osoby jednajφcφ jeho jmΘnem jsou povinny jednat s odbornou pΘΦφ (º 17a) a v souladu se statutem investiΦnφho fondu. Dojde-li ke st°etu zßjm∙ investiΦnφho fondu se zßjmy osoby jednajφcφ jeho jmΘnem, je tato osoba povinna dßt p°ednost zßjm∙m investiΦnφho fondu.

(5) InvestiΦnφ fond nesmφ pou₧φvat sv∙j majetek k poskytnutφ zßlohy na nßkup cenn²ch papφr∙.

(6) Stanovy spoleΦnosti nemohou omezit p°evoditelnost akciφ investiΦnφch fond∙. InvestiΦnφ fond m∙₧e vydßvat akcie pouze jednΘ jmenovitΘ hodnoty a nesmφ vydßvat prioritnφ a zam∞stnaneckΘ akcie.

(7) Obchodnφ jmΘno investiΦnφho fondu musφ obsahovat oznaΦenφ "investiΦnφ fond".

(8) OznaΦenφ "investiΦnφ fond" je oprßvn∞na u₧φvat ve svΘm obchodnφm jmΘnu nebo p°i popisu svΘ Φinnosti pouze prßvnickß osoba se sφdlem na ·zemφ ╚eskΘ republiky, kterΘ bylo ud∞leno povolenφ podle º 8.

(9) InvestiΦnφ fond nesmφ ze svΘho majetku poskytovat dary, ·v∞ry nebo p∙jΦky ani pou₧φvat svΘho majetku k zajiÜt∞nφ zßvazk∙ t°etφch osob, pokud tento zßkon nestanovφ jinak (º 5d).

(10) InvestiΦnφ fond m∙₧e p°ijφmat ke krytφ doΦasn²ch pot°eb jen ·v∞ry, p∙jΦky a p∙jΦky cenn²ch papφr∙ poskytnutΘ na dobu ne delÜφ ne₧ Üest m∞sφc∙. Souhrn p°ijat²ch ·v∞r∙, p∙jΦek a p∙jΦek cenn²ch papφr∙ nesmφ p°esahovat 10 % majetku investiΦnφho fondu ke dni uzav°enφ smlouvy o ·v∞ru nebo p∙jΦce.

º 8
Vznik investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu

(1) Ke vzniku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu je t°eba povolenφ.

(2) Povolenφ ud∞luje na ₧ßdost zakladatel∙ Komise.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nelze zalo₧it na zßklad∞ v²zvy k upisovßnφ akciφ a jejich poΦßteΦnφ zßkladnφ jm∞nφ musφ b²t splaceno v plnΘ v²Üi p°ed podßnφm ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1.

(4) V ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1 je zakladatel povinen uvΘst

a)   obchodnφ jmΘno a sφdlo investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
b)   v²Üi zßkladnφho jm∞nφ (º 4 odst. 4),
c)   v∞cnΘ, personßlnφ a organizaΦnφ p°edpoklady pro Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
d)   jmΘna, bydliÜt∞ a podpisovΘ vzory navrhovan²ch Φlen∙ p°edstavenstva a Φlen∙ dozorΦφ rady investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu a ·daje o jejich majetkovΘm a personßlnφm propojenφ (º 24a),
e)   obchodnφ jmΘno, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo banky, kterß bude pro investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vykonßvat Φinnost depozitß°e (º 30),
f)   dalÜφ skuteΦnosti vy₧adovanΘ tφmto zßkonem.

(5) P°φlohu k ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 1 tvo°φ

a)   listiny prokazujφcφ zalo₧enφ akciovΘ spoleΦnosti, vΦetn∞ jejφch stanov,
b)   doklady nebo Φestnß prohlßÜenφ osob uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d) o dosa₧enΘm vzd∞lßnφ, odbornΘ praxi, o Φlenstvφ ve statutßrnφch orgßnech a dozorΦφch radßch jin²ch spoleΦnostφ a o spln∞nφ podmφnek stanoven²ch v º 29,
c)   v²pisy z rejst°φku trest∙ osob uveden²ch v odstavci 4 pφsm. d), ne starÜφ ne₧ t°i m∞sφce,
d)   nßvrh statutu investiΦnφho fondu,
e)   nßvrh prospektu akcie investiΦnφho fondu nebo v p°φpad∞ akcie, kterß nemß b²t registrovan²m cenn²m papφrem, nßvrh u₧Üφho prospektu tΘto akcie v rozsahu Φßsti, kterß nenφ nahrazena statutem,4)
f)   smlouva s odklßdacφ podmφnkou nebo smlouva o smlouv∞ budoucφ s bankou, kterß bude vykonßvat Φinnost depozitß°e (º 30),
g)   doklad prokazujφcφ splacenφ zßkladnφho jm∞nφ.

(6) Pokud bude investiΦnφ fond vyu₧φvat slu₧eb investiΦnφ spoleΦnosti, musφ b²t p°φlohou ₧ßdosti smlouva s odklßdacφ podmφnkou nebo smlouva o smlouv∞ budoucφ s investiΦnφ spoleΦnostφ, kterß bude obhospoda°ovat majetek investiΦnφho fondu.

(7) P°i rozhodovßnφ o ₧ßdosti vezme Komise v ·vahu zejmΘna p∙vod a v²Üi zßkladnφho jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, kter² jim musφ mo₧nit °ßdn² v²kon jejich Φinnostφ. Komise povolenφ neud∞lφ, pokud navrhovanφ ΦlenovΘ p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady nebudou osobami vhodn²mi pro d∙v∞ryhodnou a transparentnφ Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, zejmΘna z hlediska ne₧ßdoucφho personßlnφho nebo kapitßlovΘho propojenφ nebo st°etu zßjm∙, nebo nebudou mφt pro v²kon funkce Φlena p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady pot°ebnΘ zkuÜenosti a kvalifikaci.

(8) Povolenφ podle odstavce 1 se ud∞luje na dobu neurΦitou nebo urΦitou, a to podle ₧ßdosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, a nelze je p°evΘst na jinou osobu.

(9) Podmφnkou volitelnosti nebo jmenovßnφ novΘho Φlena p°edstavenstva nebo Φlena dozorΦφ rady je p°edchozφ souhlas Komise. SouΦßstφ ₧ßdosti o souhlas k volb∞ nebo jmenovßnφ jsou doklady podle odstavce 5 pφsm. b) a c).

(10) Komise souhlas neud∞lφ, pokud nebude p°esv∞dΦena, ₧e zvolenß nebo jmenovanß osoba je vhodnß pro d∙v∞ryhodnou a transparentnφ Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, zejmΘna z hlediska ne₧ßdoucφho personßlnφho nebo majetkovΘho propojenφ nebo st°etu zßjm∙, a ₧e mß pro v²kon funkce Φlena p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady pot°ebnΘ zkuÜenosti a kvalifikaci.

(11) Rozhodnutφ o ₧ßdosti podle odstavce 10 musφ Komise vydat nejpozd∞ji do 15 dn∙ ode dne jejφho doruΦenφ.

╚┴ST T╪ETσ
PODσLOV▌ FOND

º 9

(1) K vydßvßnφ podφlov²ch list∙ za ·Φelem vytvo°enφ podφlovΘho fondu je t°eba povolenφ Komise.

(2) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 podßvß investiΦnφ spoleΦnost. Äßdost musφ obsahovat nßzev podφlovΘho fondu a musφ k nφ b²t p°ilo₧en nßvrh jeho statutu (º 15) a nßvrh prospektu podφlovΘho listu v rozsahu Φßsti, kterß nenφ nahrazena statutem. Nßvrh prospektu nenφ t°eba p°ilo₧it, jde-li o podφlov² list otev°enΘho podφlovΘho fondu vydßvan² jako cenn² papφr, kter² nenφ registrovan². Jde-li o podφlov² list uzav°enΘho podφlovΘho fondu vydßvan² jako cenn² papφr, kter² nenφ registrovan², musφ b²t p°ilo₧en nßvrh u₧Üφho prospektu.

(3) SouΦßstφ povolenφ podle odstavce 1 je rozhodnutφ o schvßlenφ statutu podφlovΘho fondu.

(4) SouΦßstφ nßzvu podφlovΘho fondu musφ b²t i obchodnφ jmΘno investiΦnφ spoleΦnosti a oznaΦenφ druhu podφlovΘho fondu s uvedenφm slov "otev°en² podφlov² fond" nebo "uzav°en² podφlov² fond".

(5) OznaΦenφ "otev°en² podφlov² fond" nebo "uzav°en² podφlov² fond" je oprßvn∞na u₧φvat pouze investiΦnφ spoleΦnost pro podφlov² fond, k jeho₧ vytvo°enφ obdr₧ela povolenφ podle odstavce 1.

(6) P°i rozhodovßnφ o povolenφ podle odstavce 1 se krom∞ posouzenφ statutu p°ihlΘdne tΘ₧ k dostateΦnΘ ochran∞ podφlnφk∙. Na rozhodovßnφ o povolenφ se vztahujφ obdobn∞ ustanovenφ º 8 odst. 6 a 7.

º 10

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e vytvß°et podφlovΘ fondy jako otev°enΘ nebo uzav°enΘ.

(2) U otev°enΘho podφlovΘho fondu nenφ poΦet vydßvan²ch podφlov²ch list∙ limitovßn a podφlnφk mß prßvo na odkoupenφ svΘho podφlovΘho listu investiΦnφ spoleΦnosti, kterß je povinna tento podφlov² list odkoupit za podmφnek stanoven²ch v º 13 odst. 1 a 2 tohoto zßkona.

(3) V povolenφ k vydßvßnφ podφlov²ch list∙ uzav°enΘho podφlovΘho fondu musφ b²t stanoven minimßlnφ poΦet vydan²ch podφlov²ch list∙ nutn²ch ke vzniku podφlovΘho fondu a je stanovena doba, po kterou budou podφlovΘ listy vydßvßny. Pokud ve stanovenΘ dob∞ nebyl vydßn stanoven² minimßlnφ poΦet podφlov²ch list∙, uzav°en² podφlov² fond nevznikne.

(4) Komise m∙₧e povolit z°φzenφ nov²ch uzav°en²ch podφlov²ch fond∙ pouze na dobu urΦitou, nep°esahujφcφ deset let.

Podφlov² list
º 11

(1) Podφlov² list je cenn² papφr, se kter²m je spojen podφl podφlnφka na majetku v podφlovΘm fondu a prßvo na vyplacenφ podφlu na zisku z hospoda°enφ s majetkem v podφlovΘm fondu, pokud tak stanovφ statut podφlovΘho fondu, a v rozsahu a za podmφnek stanoven²ch tφmto statutem. Aktußlnφ hodnota podφlovΘho listu se stanovφ jako podφl vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu (º 17 odst. 4) p°ipadajφcφ na jeden podφlov² list.

(2) Podφlov² list m∙₧e b²t vydßn na jmΘno nebo na doruΦitele. Podφlov² list vydan² v listinnΘ podob∞ ve form∞ na jmΘno je p°evoditeln² rubopisem.

(3) Podφlov² list musφ obsahovat

a)   oznaΦenφ investiΦnφ spoleΦnosti, kterß podφlov² list vydala, a oznaΦenφ podφlovΘho fondu,
b)   jmenovitou hodnotu podφlovΘho listu,
c)   ·daj o tom, zda se jednß o otev°en² nebo uzav°en² podφlov² fond,
d)   oznaΦenφ, zda podφlov² list je vydßn na doruΦitele nebo na jmΘno, a u podφlovΘho listu na jmΘno i jmΘno podφlnφka,
e)   datum vydßnφ podφlovΘho listu.

(4) PodφlovΘ listy stejnΘho podφlovΘho fondu a stejnΘ hodnoty zaklßdajφ stejnß prßva vÜech podφlnφk∙.

º 12

(1) Podφlov² list vydßvß investiΦnφ spoleΦnost p°i vytvo°enφ podφlovΘho fondu za jmenovitou hodnotu, a to nejdΘle do Üesti m∞sφc∙ od data emise4b) podφlov²ch list∙.

(2) Po lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 1 vydßvß investiΦnφ spoleΦnost podφlov² list za jeho aktußlnφ hodnotu stanovenou ke dni vydßnφ. Rozdφl mezi jmenovitou a aktußlnφ hodnotou vydanΘho podφlovΘho listu je emisnφm ß₧iem, kterΘ zvyÜuje vlastnφ jm∞nφ ve fondu, nebo disß₧iem, kterΘ sni₧uje vlastnφ jm∞nφ ve fondu. Tato Φßstka m∙₧e b²t zv²Üena o p°irß₧ku uvedenou ve statutu podφlovΘho fondu.

(3) Hodnota podφlovΘho listu ke dni vydßnφ m∙₧e b²t p°i jeho vydßnφ zv²Üena o p°irß₧ku uvedenou ve statutu podφlovΘho fondu.

(4) Podφlov² list nesmφ b²t hrazen nepen∞₧it²m pln∞nφm. Pen∞₧nφ prost°edky zφskanΘ vydßvßnφm podφlov²ch list∙ se neprodlen∞ p°evßd∞jφ na b∞₧n² ·Φet investiΦnφ spoleΦnosti veden² pro podφlov² fond.

º 13
Odkupovßnφ podφlovΘho listu otev°enΘho podφlovΘho fondu

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost odkupuje podφlov² list s pou₧itφm prost°edk∙ z majetku v podφlovΘm fondu za Φßstku stanovenou podle º 11 odst. 1 ke dni uplatn∞nφ prßva na odkoupenφ podφlovΘho listu. Tato Φßstka m∙₧e b²t snφ₧ena o srß₧ku uvedenou ve statutu.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna odkoupit podφlov² list bez zbyteΦnΘho odkladu, nejpozd∞ji vÜak do jednoho m∞sφce ode dne uplatn∞nφ prßva na jeho odkoupenφ.

(3) NestaΦφ-li pen∞₧nφ prost°edky v podφlovΘm fondu k ·hrad∞ kupovan²ch podφlov²ch list∙, musφ investiΦnφ spoleΦnost prodat Φßst cenn²ch papφr∙ v podφlovΘm fondu. Na dobu, ne₧ dojde k prodeji cenn²ch papφr∙, nejdΘle vÜak do t°φ m∞sφc∙, m∙₧e investiΦnφ spoleΦnost pou₧φt k ·hrad∞ odkupovan²ch podφlov²ch list∙ vlastnφ pen∞₧nφ prost°edky nebo p°ijmout krßtkodob² ·v∞r.

(4) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e odkupovßnφ podφlov²ch list∙ v mimo°ßdn²ch p°φpadech pozastavit nejdΘle na dobu t°φ m∞sφc∙, pokud je to nezbytnΘ z d∙vodu ochrany prßv nebo prßvem chrßn∞n²ch zßjm∙ podφlnφk∙. PφsemnΘ oznßmenφ o rozhodnutφ pozastavit odkupovßnφ podφlov²ch list∙, s uvedenφm data a d∙vod∙ pozastavenφ a doby, na kterou se odkupovßnφ pozastavuje, je investiΦnφ spoleΦnost povinna bez zbyteΦnΘho odkladu doruΦit Komisi. Zßrove≥ musφ o pozastavenφ odkupovßnφ informovat podφlnφky zp∙sobem uveden²m ve statutu fondu. O opat°enφch, je₧ povedou k odstran∞nφ p°φΦin pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙, je investiΦnφ spoleΦnost povinna informovat Komisi do t°φ pracovnφch dn∙ ode dne pozastavenφ.

(5) V p°φpad∞, ₧e pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ je v rozporu se zßjmy podφlnφk∙, Komise rozhodnutφ investiΦnφ spoleΦnosti o pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ zruÜφ. Opravn² prost°edek proti rozhodnutφ o zruÜenφ pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ nemß odkladn² ·Φinek. InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna bez zbyteΦnΘho odkladu informovat podφlnφky o zruÜenφ pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ zp∙sobem uveden²m ve statutu fondu.

(6) Pokud Komise neuznß opat°enφ podle odstavce 4 za dostateΦnß, m∙₧e rozhodnout o odejmutφ povolenφ podle º 9 odst. 1 tohoto zßkona.

(7) Doba pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ zaΦφnß b∞₧et dnem rozhodnutφ investiΦnφ spoleΦnosti o pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙. Od tohoto dne investiΦnφ spoleΦnost nesmφ vydßvat podφlovΘ listy ani provßd∞t odkupovßnφ podφlov²ch list∙. Zßkaz odkupovßnφ podφlov²ch list∙ se vztahuje i na podφlovΘ listy, o jejich₧ odkoupenφ podφlnφci po₧ßdali p°ed jeho pozastavenφm, pokud nedoÜlo dosud k jejich odkoupenφ, a na podφlovΘ listy, na jejich₧ odkup bylo uplatn∞no prßvo b∞hem doby pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙.

(8) Pokud v pr∙b∞hu doby pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ dojde ke snφ₧enφ vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu, je investiΦnφ spoleΦnost povinna zaslat Komisi, bez zbyteΦnΘho odkladu, po zjiÜt∞nφ tΘto skuteΦnosti rozbor d∙vod∙ snφ₧enφ vlastnφho jm∞nφ.

(9) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna odkoupit podφlovΘ listy za cenu stanovenou podle º 11 odst. 1 ke dni, kdy bylo obnoveno odkupovßnφ podφlov²ch list∙.

(10) Podφlnφk nemß prßvo na ·rok z prodlenφ po dobu pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙, leda₧e investiΦnφ spoleΦnost ji₧ byla v dob∞ pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ v prodlenφ nebo pokud Komise zruÜila rozhodnutφ investiΦnφ spoleΦnosti o pozastavenφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ jako neod∙vodn∞nΘ. ┌rok z prodlenφ musφ investiΦnφ spoleΦnost uhradit ze sv²ch prost°edk∙.

º 14
Obhospoda°ovßnφ majetku v podφlovΘm fondu

(1) P°i obhospoda°ovßnφ majetku v podφlovΘm fondu je investiΦnφ spoleΦnost povinna vlastnφm jmΘnem a na ·Φet podφlnφk∙ vykonßvat prßva a povinnosti s tφm spojenß, zejmΘna

a)   dbßt na ochranu zßjm∙ podφlnφk∙,
b)   ·Φtovat odd∞len∞ o ka₧dΘm podφlovΘm fondu v soustav∞ podvojnΘho ·Φetnictvφ; ministerstvo stanovφ ·Φtovou osnovu a postupy ·Φtovßnφ, uspo°ßdßnφ polo₧ek ·Φetnφ zßv∞rky a obsahovΘ vymezenφ t∞chto polo₧ek.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost nesmφ operace s cenn²mi papφry v majetku v podφlovΘm fondu provßd∞t prost°ednictvφm majetkov∞ nebo personßln∞ propojenΘ osoby. Tento zßkaz se nevztahuje na obchodovßnφ prost°ednictvφm osoby vykonßvajφcφ pro investiΦnφ nebo podφlov² fond funkci depozitß°e podle tohoto zßkona.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e p°ijφmat ke krytφ doΦasn²ch pot°eb spojen²ch s obhospoda°ovßnφm majetku v podφlovΘm fondu ·v∞ry a p∙jΦky vΦetn∞ p∙jΦek cenn²ch papφr∙, a to nejdΘle na dobu Üesti m∞sφc∙. Souhrn p°ijat²ch ·v∞r∙ a p∙jΦek, vΦetn∞ p∙jΦek cenn²ch papφr∙, nesmφ p°esahovat 10 % hodnoty majetku v podφlovΘm fondu ke dni uzav°enφ smlouvy o ·v∞ru nebo p∙jΦce.

(4) Majetek v podφlovΘm fondu nem∙₧e investiΦnφ spoleΦnost u₧φt k ·hrad∞ sv²ch zßvazk∙, kterΘ s Φinnostφ spojenou s naklßdßnφm s majetkem v podφlovΘm fondu nesouvisejφ.

╚┴ST ╚TVRT┴
STATUT PODσLOV╔HO FONDU A STATUT
INVESTI╚NσHO FONDU

º 15

(1) Ka₧d² investiΦnφ fond a ka₧d² podφlov² fond musφ mφt sv∙j statut (dßle jen "statut fondu"). Pravidla pro p°ijφmßnφ statutu urΦφ stanovy nebo spoleΦenskß smlouva.

(2) Se statutem fondu musφ mφt kupujφcφ mo₧nost se seznßmit p°ed nßkupem podφlov²ch list∙ nebo akciφ. Povinnost investiΦnφho fondu mφt stanovy z∙stßvß nedotΦena.

º 16
Obsah statutu fondu

(1) Statut fondu musφ obsahovat zejmΘna

a)   zam∞°enφ a cφle investiΦnφ politiky investiΦnφ spoleΦnosti v podφlovΘm fondu, pop°φpad∞ v podφlov²ch fondech nebo zam∞°enφ a cφle investiΦnφ politiky investiΦnφho fondu, zejmΘna jakΘ majetkovΘ hodnoty budou ze zφskan²ch pen∞₧nφch prost°edk∙ po°izovßny,
b)   zßsady hospoda°enφ investiΦnφho fondu nebo hospoda°enφ s majetkem v podφlovΘm fondu,
c)   zp∙sob pou₧itφ v²nos∙ z majetku v podφlovΘm fondu nebo z majetku investiΦnφho fondu, jeho prodeje a postup p°i zm∞n∞ jeho ocen∞nφ,
d)   ·daj o ve°ejnΘ obchodovatelnosti podφlov²ch list∙ podφlovΘho fondu nebo akciφ investiΦnφho fondu, ·daje o jejich form∞ a podob∞,
e)   ·daje o investiΦnφ spoleΦnosti, kterß podφlov² fond obhospoda°uje, nebo rozsah slu₧eb, kterΘ bude pro investiΦnφ fond vykonßvat,
f)   obchodnφ jmΘno a sφdlo banky, kterß bude pro investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vykonßvat funkci depozitß°e (º 30),
g)   zp∙sob uve°ej≥ovßnφ zprßv o hospoda°enφ s majetkem v podφlovΘm fondu nebo s majetkem investiΦnφho fondu a o zm∞nßch jejich statutu a informacφ o tom, kde lze tyto zprßvy obdr₧et,
h)   pravidla pro p°ijφmßnφ zm∞n statutu.

(2) Statut podφlovΘho fondu musφ krom∞ nßle₧itostφ obsa₧en²ch v odstavci 1 obsahovat ustanovenφ

a)   o tom, zda podφlov² fond je z°izovßn jako otev°en² nebo uzav°en²,
b)   o v²Üi ·platy za obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu,
c)   o dob∞ a mφstu splatnosti v²nosu podφlov²ch list∙, pokud se podφl na v²nosu podle statutu vyplßcφ podφlnφk∙m a pokud jsou podφlovΘ listy vydßny v zaknihovanΘ podob∞, i ustanovenφ o rozhodnΘm dni.4c)

(3) Zm∞ny statutu fondu musφ b²t schvßleny Komisφ. Pokud Komise tyto zm∞ny neschvßlφ, nenab²vß zm∞na statutu fondu platnosti.

╚┴ST P┴T┴
MAJETEK V PODσLOV╔M FONDU A MAJETEK INVESTI╚NσHO FONDU

º 17
Majetek v podφlovΘm fondu a majetek investiΦnφho fondu ulo₧en² v cenn²ch papφrech

(1) Majetek v podφlovΘm fondu a majetek investiΦnφho fondu ulo₧en² v cenn²ch papφrech m∙₧e b²t tvo°en jen

a)   stßtnφmi dluhopisy a dluhopisy, za kterΘ p°evzal stßt zßruku,
b)   hypoteΦnφmi zßstavnφmi listy,
c)   dluhopisy, jejich₧ emitenty jsou ╚eskß nßrodnφ banka a banky,
d)   jin²mi dluhopisy, kterΘ jsou ve°ejn∞ obchodovatelnΘ,4d) a dluhopisy se splatnostφ do jednoho roku, kterΘ jsou vedeny v evidenci z°φzenΘ ╚eskou nßrodnφ bankou podle zvlßÜtnφho zßkona,4da)
e)   ve°ejn∞ obchodovateln²mi akciemi a zatφmnφmi listy nahrazujφcφmi akcie, u nich₧ emitent po₧ßdal o povolenφ k ve°ejnΘmu obchodovßnφ,
f)   dluhopisy, jejich₧ emitenty jsou ΦlenskΘ zem∞ Organizace pro ekonomickou spoluprßci a rozvoj (dßle jen "OECD") nebo centrßlnφ banky t∞chto stßt∙,
g)   zahraniΦnφmi cenn²mi papφry,4e) s nimi₧ se obchoduje na ve°ejnΘm trhu zemφ OECD nebo na jinΘm zahraniΦnφm trhu, za p°edpokladu, ₧e v²b∞r tohoto ve°ejnΘho trhu byl schvßlen Komisφ,
h)   opΦnφmi listy4ea) oprav≥ujφcφmi zφskat ve°ejn∞ obchodovatelnΘ cennΘ papφry,
i)   podφlov²mi listy otev°en²ch podφlov²ch fond∙,
j)   kup≤ny k cenn²m papφr∙m uveden²m v pφsmenech a) a₧ g).4eb)

(2) Ustanovenφmi odstavce 1 pφsm. f) a g) nejsou dotΦena ustanovenφ zvlßÜtnφho zßkona.4f)

(3) Pokud ve°ejn∞ obchodovatelnΘ cennΘ papφry podle odstavce 1 p°estanou b²t ve°ejn∞ obchodovateln²mi, jsou investiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond povinny tyto cennΘ papφry prodat, a to nejpozd∞ji do Üesti m∞sφc∙ ode dne, kdy tyto cennΘ papφry p°estaly b²t ve°ejn∞ obchodovatelnΘ.

(4) Ministerstvo stanovφ vyhlßÜkou zp∙sob v²poΦtu hodnot cenn²ch papφr∙ a zßvazk∙ v majetku v podφlovΘm fondu nebo investiΦnφho fondu. V²poΦet hodnot ministerstvem urΦen²ch druh∙ cenn²ch papφr∙ dle vyhlßÜky provßdφ a uve°ej≥uje St°edisko cenn²ch papφr∙. Organizßto°i ve°ejn²ch trh∙ a ╚eskß nßrodnφ banka jsou povinni poskytnout St°edisku cenn²ch papφr∙ ·daje, kterΘ pot°ebuje ke spln∞nφ svΘ povinnosti dle p°edchozφ v∞ty.

º 17a
Odbornß pΘΦe p°i obhospoda°ovßnφ majetku
v podφlovΘm fondu a majetku investiΦnφho fondu

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond jsou povinny cenn² papφr koupit jen za nejni₧Üφ cenu, za kterou by jej bylo mo₧nΘ p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe koupit, a prodat jen za nejvyÜÜφ cenu, za kterou by jej bylo mo₧nΘ p°i vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe prodat. Stejnou odbornou pΘΦi jsou povinny vynalo₧it p°i obchodech s prßvy spojen²mi s cenn²mi papφry nebo odvozen²mi od cenn²ch papφr∙, ·rokov²ch m∞r a kurz∙ deviz.

(2) Vynalo₧enφ odbornΘ pΘΦe osobami jednajφcφmi jmΘnem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu znamenß zejmΘna to, ₧e jednajφcφ osoby

a)   nemanipulujφ s cenou na ve°ejn²ch trzφch, nezneu₧φvajφ d∙v∞rn²ch informacφ, neÜφ°φ nesprßvnΘ Φi zavßd∞jφcφ informace,
b)   jednajφ Φestn∞, odpov∞dn∞ a ve prosp∞ch akcionß°∙ Φi podφlnφk∙ obhospoda°ovan²ch fond∙,
c)   veÜkerΘ obchody provßd∞jφ za nejlepÜφch podmφnek (cena, termφny, ·rokovΘ sazby, ·v∞rovß rizika apod.), kterΘ jsou prokazateln∞ dolo₧eny,
d)   ceny jednotliv²ch nßkup∙ a prodej∙ porovnßvajφ vzßjemn∞ mezi sebou a s v²vojem kurz∙ a cen uve°ejn∞n²ch ve°ejn²mi trhy,
e)   dokumentujφ zp∙sob provedenφ obchod∙, kontrolujφ objektivnost evidovan²ch ·daj∙ a p°edchßzφ riziku finanΦnφch ztrßt,
f)   provßdφ anal²zu ekonomickΘ v²hodnosti obchod∙ z ve°ejn∞ p°φstupn²ch informacφ.

(3) Je-li v °φzenφ o nßhradu Ükody zp∙sobenΘ poruÜenφm povinnostφ p°i obhospoda°ovßnφ majetku (º 5a odst. 6) spornΘ, zda investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond jednaly s odbornou pΘΦφ, nesou d∙kaznφ b°emeno. Jestli₧e vÜak investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond kupuje Φi prodßvß cennΘ papφry nebo prßva s cenn²mi papφry spojenß na ve°ejnΘm trhu, p°ijφmßnφm nßvrh∙ urΦen²ch p°edem neurΦenΘmu okruhu osob, mß se za to, ₧e p°i jejich koupi Φi prodeji jednala s odbornou pΘΦφ.

º 18
Majetek investiΦnφho fondu ulo₧en² v nemovitostech a movit²ch v∞cech

(1) Majetek investiΦnφho fondu m∙₧e b²t ulo₧en v nemovitostech a v movit²ch v∞cech, kterΘ poskytujφ zßruku spolehlivΘho ulo₧enφ.

(2) Ocen∞nφ nemovitostφ a movit²ch v∞cφ se musφ provΘst p°ed jejich nßkupem a dßle ve lh∙tßch stanoven²ch ve statutu fondu, nejmΘn∞ vÜak jedenkrßt roΦn∞. Ocen∞nφ provede znalec.4fa)

º 19

zruÜen

Evidence majetku v podφlovΘm fondu
a obchodnφho jm∞nφ investiΦnφho fondu
º 20

InvestiΦnφ spoleΦnost zajiÜ¥uje v souladu s ·Φetnφmi metodami4fd) podle zvlßÜtnφho prßvnφho p°edpisu ·Φtovßnφ o p°edm∞tu ·Φetnictvφ4fe) v ·Φetnφch knihßch pro jednotlivΘ podφlovΘ fondy, jejich₧ majetek obhospoda°uje, tak, aby jφ to umo₧nilo sestavenφ ·Φetnφ zßv∞rky za tyto fondy.

º 21

Pokud se hodnota majetku a zßvazk∙ v podφlovΘm fondu nebo majetku a zßvazk∙ investiΦnφho fondu m∞nφ v d∙sledku zm∞n kurz∙ nebo cen cenn²ch papφr∙ nebo zm∞n devizov²ch kurz∙, ocen∞nφ nemovitostφ a movit²ch v∞cφ, zachytφ se tato zm∞na v ·Φetnictvφ jako oce≥ovacφ rozdφl z p°ecen∞nφ majetku na samostatnΘm ·Φtu.

º 22
Rozd∞lenφ v²sledku hospoda°enφ

(1) V²sledek hospoda°enφ investiΦnφ spoleΦnosti s majetkem v podφlovΘm fondu nebo v²sledek hospoda°enφ investiΦnφho fondu se rozd∞lφ v souladu se statutem fondu.

(2) Pokud hospoda°enφ investiΦnφ spoleΦnosti s majetkem v podφlovΘm fondu nebo hospoda°enφ investiΦnφho fondu skonΦφ ztrßtou, pou₧ijφ se ke krytφ ztrßty nerozd∞len² zisk z minul²ch let, rezervnφ fond a dalÜφ fondy tvo°enΘ ze zisku. NestaΦφ-li tyto zdroje, musφ b²t ztrßta kryta u podφlovΘho fondu snφ₧enφm jeho kapitßlovΘho fondu a u investiΦnφho fondu snφ₧enφm zßkladnφho jm∞nφ.

╚┴ST èEST┴
OCHRANA PODσLNσK┘ A AKCION┴╪┘

º 23

InvestiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nesmφ pou₧φvat p°i propagaci prodeje akciφ nebo podφlov²ch list∙ nepravdivΘ nebo zavßd∞jφcφ informace nebo zamlΦovat skuteΦnosti d∙le₧itΘ pro rozhodovßnφ stßvajφcφch i budoucφch podφlnφk∙ a akcionß°∙, zejmΘna nabφzet v²hody, jejich₧ spolehlivost nem∙₧e prokßzat nebo kterΘ nejsou v souladu s tφmto zßkonem nebo uvßd∞t nesprßvnΘ ·daje o hospodß°sk²ch v²sledcφch, personßlnφch, technick²ch a organizaΦnφch p°edpokladech Φinnosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu. Ustanovenφ obchodnφho zßkonφku o nekalΘ sout∞₧i tφm nenφ dotΦeno.

º 24
Omezenφ a rozlo₧enφ rizika

(1) Hodnota cenn²ch papφr∙ (º 17 odst. 1 a 4) jednoho druhu vydan²ch stejn²m emitentem nesmφ tvo°it vφce ne₧ 10 % majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu.

(2) Omezenφ uvedenΘ v odstavci 1 se nevztahuje na stßtnφ dluhopisy, na dluhopisy, jejich₧ emitentem je ╚eskß nßrodnφ banka, Φlenskß zem∞ OECD nebo centrßlnφ banka ΦlenskΘ zem∞ OECD. V t∞chto p°φpadech hodnota jednΘ emise dluhopis∙ nesmφ tvo°it vφce ne₧ 30 % majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu.

(3) Majetek investiΦnφho fondu nesmφ b²t tvo°en z vφce ne₧ 5 % hodnotou jednΘ nemovitosti nebo jednΘ movitΘ v∞ci.

(4) V majetku v podφlovΘm fondu nebo v majetku investiΦnφho fondu nesmφ b²t vφce ne₧ 11 % z celkovΘ jmenovitΘ hodnoty cenn²ch papφr∙ jednoho druhu vydan²ch stejn²m emitentem.

(5) InvestiΦnφ spoleΦnost musφ zabezpeΦit, aby v majetku v podφlov²ch fondech, kterΘ obhospoda°uje, nebylo vφce ne₧ 11 % z celkovΘ jmenovitΘ hodnoty cenn²ch papφr∙ jednoho druhu, vydan²ch stejn²m emitentem.

(6) Omezenφ uvedenß v odstavcφch 4 a 5 se nevztahujφ na stßtnφ dluhopisy, na dluhopisy, jejich₧ emitentem je ╚eskß nßrodnφ banka, Φlenskß zem∞ OECD nebo centrßlnφ banka ΦlenskΘ zem∞ OECD.

(7) P°i uplatn∞nφ v²m∞nn²ch a p°edkupnφch prßv a p°i zm∞nßch kurz∙ cenn²ch papφr∙, zm∞nßch ocen∞nφ nemovitostφ a movit²ch v∞cφ mohou b²t podφly uvedenΘ v p°edchozφch odstavcφch p°ekroΦeny nejdΘle na dobu Üesti m∞sφc∙, b∞hem kterΘ musφ b²t zabezpeΦeno rozlo₧enφ rizika podle p°edchozφch ustanovenφ.

(8) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond jsou povinny neprodlen∞ oznßmit Komisi p°ekroΦenφ limit∙ uveden²ch v odstavcφch 1 a₧ 5.

º 24a
MajetkovΘ a personßlnφ propojenφ

(1) Pro ·Φely tohoto zßkona se rozumφ

a)   osobou majetkov∞ propojenou s investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem osoba, kterß se podφlφ vφce ne₧ 10 % na hlasovacφch prßvech nebo zßkladnφm jm∞nφ tΘto investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, nebo osoba, v nφ₧ se investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond podφlφ na hlasovacφch prßvech nebo zßkladnφm jm∞nφ vφce ne₧ 10 %,
b)   osobou personßln∞ propojenou s investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem prßvnickß osoba, jejφm₧ statutßrnφm orgßnem nebo Φlenem jejφho statutßrnφho nebo dozorΦφho orgßnu je fyzickß osoba, kterß je souΦasn∞ Φlenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, zam∞stnancem nebo prokuristou tΘto investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu.

(2) Pokud investiΦnφ spoleΦnost obhospoda°uje majetek penzijnφho fondu nebo investiΦnφho fondu, nesm∞jφ osoby jednajφcφ jmΘnem investiΦnφ spoleΦnosti vykonßvat hlasovacφ prßva vypl²vajφcφ z akciφ, kterΘ jsou v majetku tohoto penzijnφho fondu nebo investiΦnφho fondu.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost p°i obhospoda°ovßnφ podφlov²ch nebo investiΦnφch fond∙ nesmφ pro tyto fondy smluvn∞ nab²vat cennΘ papφry a jin² majetek od Φlen∙ svΘho p°edstavenstva, dozorΦφ rady, prokurist∙ a zam∞stnanc∙ ani na tyto osoby smluvn∞ p°evßd∞t cennΘ papφry a jin² majetek obhospoda°ovan²ch podφlov²ch a investiΦnφch fond∙. Toto omezenφ se nevztahuje na nßkup a prodej podφlov²ch list∙.

(4) Majetek v podφlovΘm fondu a majetek investiΦnφho fondu nesmφ b²t tvo°en

a)   podφlov²mi listy uzav°en²ch podφlov²ch fond∙, akciemi investiΦnφch spoleΦnostφ a akciemi jin²ch investiΦnφch fond∙,
b)   akciemi akciov²ch spoleΦnostφ, kterΘ majφ na hlasovacφch prßvech nebo zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu v∞tÜφ ne₧ 10% podφl.

(5) Pokud investiΦnφ fond nebo investiΦnφ spoleΦnost pro podφlov² fond nabyde cennΘ papφry uvedenΘ v odstavci 4 jinak ne₧ smluvn∞, jsou povinny tyto cennΘ papφry prodat do Üesti m∞sφc∙ od jejich nabytφ.

(6) Ustanovenφ odstavce 3 se vztahuje obdobn∞ takΘ na investiΦnφ fond, jeho₧ majetek nenφ obhospoda°ovßn investiΦnφ spoleΦnostφ.

º 24b
Nab²vßnφ akciφ investiΦnφ spoleΦnosti
a investiΦnφho fondu

(1) Hodlß-li osoba zφskat v∞tÜφ ne₧ 10% podφl na hlasovacφch prßvech4fb) nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti, je povinna po₧ßdat o p°edchozφ souhlas Komisi; obdobnou povinnost mß p°ed zv²Üenφm svΘho podφlu na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti o ka₧d²ch dalÜφch 5 %.

(2) Komise souhlas podle odstavce 1 neud∞lφ, pokud by zφskßnφ uvedenΘho podφlu nebylo v souladu s po₧adavkem d∙v∞ryhodnosti kolektivnφho investovßnφ.

(3) Osoba, kterß obdr₧ela souhlas podle odstavce 1 a potΘ sv∙j podφl na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ snφ₧ila pod n∞kter² z uveden²ch limit∙, je povinna tuto skuteΦnost oznßmit Komisi.

(4) Äßdost o souhlas podle odstavce 1 a oznßmenφ podle odstavce 3 musφ obsahovat obchodnφ jmΘno a sφdlo nebo jmΘno a bydliÜt∞ povinnΘ osoby, s uvedenφm jejφho podφlu, kter² hodlß zφskat na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti.

(5) Osoba, kterß v p°φpadech podle odstavce 1 nemß souhlas Komise, pozb²vß hlasovacφ prßva spojenß s jejφm podφlem na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ p°esahujφcφm 10 %. Komise je oprßvn∞na uplatnit v∙Φi tΘto osob∞ sankce podle º 37 odst. 1 pφsm. a) bodu 1 a odstavc∙ 2 a 4.

(6) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 5 se vztahujφ obdobn∞ na investiΦnφ fond.

InformaΦnφ povinnost investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu
º 25

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna nejdΘle do jednoho m∞sφce po skonΦenφ pololetφ a do t°φ m∞sφc∙ po skonΦenφ kalendß°nφho roku uve°ejnit zprßvu o svΘm hospoda°enφ a o hospoda°enφ podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje. Za den uve°ejn∞nφ zprßvy o hospoda°enφ se pova₧uje den p°edßnφ tΘto zprßvy St°edisku cenn²ch papφr∙ a Komisi. SouΦßstφ roΦnφ zprßvy je ·Φetnφ zßv∞rka investiΦnφ spoleΦnosti a ·Φetnφ zßv∞rky podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, v nezkrßcenΘ form∞, a zprßva auditora v ·plnΘm zn∞nφ.4fc) Pokud ve lh∙t∞ t°φ m∞sφc∙ po skonΦenφ kalendß°nφho roku nenφ audit ukonΦen, je investiΦnφ spoleΦnost povinna uve°ejnit zprßvu auditora neprodlen∞ po skonΦenφ auditu.

(2) U investiΦnφch spoleΦnostφ a podφlov²ch fond∙ se v roΦnφ zprßv∞ uvßdφ i p°ehled v²sledk∙ hospoda°enφ v poslednφch t°ech letech.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna ve zprßv∞ podle odstavce 1 uvΘst tΘ₧

a)   skladbu zastupiteln²ch cenn²ch papφr∙ podle jednotliv²ch druh∙4g) a emitent∙, pokud souhrn hodnot ka₧dΘho z t∞chto cenn²ch papφr∙ p°esahuje 0,5 % vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu ke dni, kdy bylo provedeno ocen∞nφ pro ·Φely tΘto zprßvy,
b)   ·daje o hodnot∞ podφlovΘho listu ka₧dΘho z podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, vΦetn∞ charakteristiky v²voje jejich hodnoty b∞hem obdobφ, za kterΘ se zprßva zpracovßvß,
c)   ·daje o celkovΘm poΦtu podφlov²ch list∙ ka₧dΘho z otev°en²ch podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, vydan²ch a odkoupen²ch b∞hem obdobφ, za kterΘ se zprßva zpracovßvß, a o celkov²ch Φßstkßch, za kterΘ byly podφlovΘ listy vydßny a odkoupeny,
d)   ·daje o hodnot∞ smluv o p∙jΦkßch cenn²ch papφr∙ a hodnot∞ nevypo°ßdan²ch opΦnφch a termφnov²ch obchod∙ s cenn²mi papφry,
e)   ·daje o osobßch, kterΘ majφ vφce ne₧ 10% podφl na hlasovacφch prßvech nebo na zßkladnφm jm∞nφ investiΦnφ spoleΦnosti.

(4) InvestiΦnφ spoleΦnost p°edklßdß zprßvy o hospoda°enφ podle odstavc∙ 1 a 2 a ·Φetnφ zßv∞rky se zprßvami auditora podle odstavce 1 v jednom vyhotovenφ Komisi, St°edisku cenn²ch papφr∙ a svΘmu depozitß°i. Zßrove≥ tyto zprßvy a ·Φetnφ zßv∞rky se zprßvami auditora musφ b²t k dispozici ve°ejnosti v sφdle investiΦnφ spoleΦnosti nebo v jinΘm ve°ejn∞ p°φstupnΘm mφst∞ uvedenΘm ve statutu podφlovΘho fondu a ve St°edisku cenn²ch papφr∙.

º 26

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna uve°ej≥ovat za ka₧d² otev°en² podφlov² fond, kter² obhospoda°uje,

a)   nejmΘn∞ jedenkrßt za t²den, pokud statut podφlovΘho fondu nestanovφ lh∙tu kratÜφ, ·daj o hodnot∞ podφlovΘho listu a hodnot∞ vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu,
b)   nejmΘn∞ jedenkrßt m∞sφΦn∞ za obdobφ p°edchozφch t°φ m∞sφc∙ ·daj o poΦtu vydan²ch a odkoupen²ch podφlov²ch list∙ a o Φßstkßch, za kterΘ byly podφlovΘ listy vydßny a odkoupeny.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna jedenkrßt za t²den uve°ejnit za ka₧d² uzav°en² podφlov² fond, kter² obhospoda°uje, zp∙sobem uveden²m ve statutu fondu

a)   ·daje o v²Üi vlastnφho jm∞nφ a jeho struktu°e a o v²Üi vlastnφho jm∞nφ p°ipadajφcφho na podφlov² list k poslednφmu pracovnφmu dni t²dne,
b)   diskont podφlovΘho listu k poslednφmu pracovnφmu dni t²dne, kter²m se rozumφ hodnota rozdφlu mezi stem a procentnφm podφlem ceny podφlovΘho listu na ve°ejn²ch trzφch k vlastnφmu jm∞nφ p°ipadajφcφmu na jeden podφlov² list. Pokud se s podφlov²m listem ke dni v²poΦtu diskontu na ve°ejn²ch trzφch neobchodovalo, pou₧ije se pro v²poΦet diskontu cena podφlovΘho listu, kterß byla uve°ejn∞na na ve°ejn²ch trzφch v obdobφ p°edchozφch 20 pracovnφch dn∙. Jestli₧e se s podφlov²m listem neobchodovalo ani v tomto obdobφ, investiΦnφ spoleΦnost uve°ejnφ namφsto diskontu sd∞lenφ, ₧e s podφlov²m listem nebylo v poslednφch 20 pracovnφch dnech na ve°ejnΘm trhu obchodovßno z d∙vodu chyb∞jφcφ nabφdky nebo poptßvky, pop°. nabφdky i poptßvky,
c)   pr∙m∞r diskont∙ vypoΦten²ch podle tohoto odstavce za poslednφ t°i m∞sφce.

(3) ┌daje podle odstavc∙ 1 a 2 zasφlß investiΦnφ spoleΦnost tΘ₧ St°edisku cenn²ch papφr∙.

º 26a

(1) K uve°ejn∞nφ informacφ vy₧adovan²ch v º 25 a 26 musφ dojφt zp∙sobem stanoven²m statutem podφlovΘho fondu.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost je oprßvn∞na spojit spln∞nφ svΘ informaΦnφ povinnosti podle tohoto zßkona s pln∞nφm svΘ p°φpadnΘ informaΦnφ povinnosti emitenta ve°ejn∞ obchodovateln²ch cenn²ch papφr∙.4h)

(3) St°edisko cenn²ch papφr∙ je povinno uve°ej≥ovat vhodn²m zp∙sobem nejmΘn∞ jednou za kalendß°nφ pololetφ ·daje ze zprßv a informacφ, kterΘ obdr₧φ podle º 25 odst. 4 a º 26, a to v rozsahu stanovenΘm vyhlßÜkou ministerstva.

(4) Informace p°edanΘ podle º 25 a 26 St°edisku cenn²ch papφr∙ musφ b²t ve St°edisku cenn²ch papφr∙ k dispozici ve°ejnosti.

(5) Ustanovenφ º 25, 26 a º 26a odst. 1 a 2 se pou₧ijφ obdobn∞ i na investiΦnφ fondy.

º 27
┌plata investiΦnφ spoleΦnosti

(1) ┌plata investiΦnφ spoleΦnosti za obhospoda°ovßnφ majetku v podφlovΘm fondu nebo za obhospoda°ovßnφ majetku investiΦnφho fondu anebo majetku penzijnφho fondu za jeden kalendß°nφ rok m∙₧e dosßhnout nejv²Üe

a)   2 % pr∙m∞rnΘ roΦnφ hodnoty vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu, investiΦnφho fondu nebo penzijnφho fondu, kterß se vypoΦte jako pr∙m∞r hodnoty vlastnφho jm∞nφ k poslednφmu dni ka₧dΘho kalendß°nφho m∞sφce, nebo
b)   20 % ·Φetnφho zisku podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu.

(2) ┌plata investiΦnφ spoleΦnosti v sob∞ v₧dy zahrnuje nßhradu nßklad∙, kterΘ investiΦnφ spoleΦnost vynalo₧ila na

a)   v²platu p°φjm∙ ze zßvislΘ Φinnosti zam∞stnanc∙ investiΦnφ spoleΦnosti, Φlen∙ jejφho p°edstavenstva a dozorΦφ rady, jako₧ i dalÜφ nßklady na Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti,
b)   poradenskou Φinnost, propagaci a reklamu podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu,
c)   vytvo°enφ podφlovΘho fondu nebo vznik investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu,
d)   obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu,
e)   zajiÜt∞nφ styku investiΦnφ spoleΦnosti s podφlnφky nebo akcionß°i investiΦnφho fondu anebo akcionß°i penzijnφho fondu bez nßklad∙ na konßnφ valnΘ hromady,
f)   pr∙zkum a anal²zu finanΦnφho trhu,
g)   za°izovßnφ administrativnφch zßle₧itostφ ve prosp∞ch podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu vΦetn∞ vedenφ ·Φetnictvφ, prßvnφch a notß°sk²ch slu₧eb, nßklad∙ spojen²ch s pln∞nφm informaΦnφch povinnostφ podle º 25, 26 a 26a a ·hradu za slu₧by spojenΘ s nßkupem Φi prodejem cenn²ch papφr∙.

(3) Nestanovφ-li statut podφlovΘho fondu nebo obhospoda°ovatelskß smlouva jinak, nenφ v ·plat∞ zahrnuta ·hrada nßklad∙, kterΘ investiΦnφ spoleΦnost ·Φeln∞ vynalo₧ila tφm, ₧e ve prosp∞ch podφlov²ch fond∙, investiΦnφch fond∙ a penzijnφch fond∙ zaplatila

a)   sprßvnφ a soudnφ poplatky,
b)   dan∞,
c)   ·platu za v²kon funkce depozitß°e,
d)   v²daje za opravy nebo ·dr₧bu movit²ch a nemovit²ch v∞cφ v majetku investiΦnφho fondu,
e)   pojiÜt∞nφ majetku investiΦnφho fondu.

(4) Do nßklad∙ na obhospoda°ovßnφ majetku v podφlovΘm fondu, majetku investiΦnφho fondu a majetku penzijnφho fondu nelze zahrnout pokuty ulo₧enΘ investiΦnφ spoleΦnosti ani jinΘ majetkovΘ sankce uplatn∞nΘ na tΘto spoleΦnosti.

(5) ┌plata investiΦnφ spoleΦnosti v sob∞ zahrnuje tΘ₧ ·hradu vÜech ostatnφch nßklad∙, kterΘ investiΦnφ spoleΦnost vynalo₧ila v souvislosti s obhospoda°ovßnφm majetku v podφlovΘm fondu a majetku investiΦnφho fondu a penzijnφho fondu, nestanovφ-li statut podφlovΘho fondu nebo obhospoda°ovatelskß smlouva jinak.

º 28
Povinnost mlΦenlivosti

(1) Osoby, kterΘ jsou Φlenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, prokuristΘ, likvidßto°i, nucenφ sprßvci, sprßvci konkurznφ podstaty a zam∞stnanci investiΦnφ spoleΦnosti, investiΦnφho fondu a depozitß°e, jako₧ i zam∞stnanci Komise jsou povinni zachovßvat mlΦenlivost o skuteΦnostech, o nich₧ se dozv∞d∞li p°i v²konu ΦlenskΘho nebo pracovnφho pom∞ru nebo jinΘ Φinnosti a kterΘ v zßjmu investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nelze sd∞lovat jin²m osobßm.

(2) Osoby, kterΘ jsou Φlenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, prokuristΘ, likvidßto°i, nucenφ sprßvci, sprßvci konkurznφ podstaty a zam∞stnanci investiΦnφ spoleΦnosti, investiΦnφho fondu a depozitß°e, jako₧ i zam∞stnanci Komise jsou zproÜt∞ni povinnosti zachovßvat mlΦenlivost v p°φpad∞

a)   obΦanskΘho soudnφho °φzenφ,
b)   jde-li o poskytnutφ informacφ orgßn∙m Φinn²m v trestnφm °φzenφ nebo vyÜet°ovacφ komisi PoslaneckΘ sn∞movny,
c)   da≥ovΘho °φzenφ,
d)   pln∞nφ povinnostφ podle zvlßÜtnφho zßkona.4i)

(3) Povinnost mlΦenlivosti podle odstavce 1 trvß i po skonΦenφ ΦlenskΘho nebo pracovnφho pom∞ru nebo jinΘ Φinnosti.

º 29
NesluΦitelnost Φinnostφ a funkcφ

(1) ╚lenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, prokuristou, zam∞stnancem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nesmφ b²t

a)   poslanec nebo senßtor Parlamentu ╚eskΘ republiky, Φlen vlßdy ╚eskΘ republiky, Φlen NejvyÜÜφho kontrolnφho ·°adu nebo Φlen bankovnφ rady ╚eskΘ nßrodnφ banky,
b)   Φlen p°edstavenstva, Φlen dozorΦφ rady, zam∞stnanec, maklΘ° nebo prokurista obchodnφka s cenn²mi papφry,
c)   Φlen p°edstavenstva, Φlen dozorΦφ rady, zam∞stnanec nebo prokurista banky, kterß pro tuto investiΦnφ spoleΦnost nebo tento investiΦnφ fond vykonßvß funkci depozitß°e,
d)   Φlen p°edstavenstva, Φlen dozorΦφ rady, zam∞stnanec nebo prokurista jinΘ investiΦnφ spoleΦnosti nebo jinΘho investiΦnφho fondu anebo penzijnφho fondu.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond nebo jejich zakladatelΘ jsou povinni vy₧ßdat si ΦestnΘ prohlßÜenφ osob uveden²ch v odstavci 1 o tom, ₧e spl≥ujφ podmφnky odstavce 1, jeÜt∞ p°ed zvolenφm Φi jmenovßnφm do funkce anebo vznikem pracovnφho pom∞ru.

(3) ╚lenem p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady, zam∞stnancem a prokuristou investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu nesmφ b²t osoba, jφ₧ bylo odejmuto povolenφ k obchodovßnφ s cenn²mi papφry nebo k v²konu Φinnosti maklΘ°e.5)

(4) Ustanovenφ obchodnφho zßkonφku o volb∞ Φlen∙ dozorΦφ rady zam∞stnanci se na investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ fondy nevztahuje.5b)

º 29a

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna vypracovat vnit°nφ organizaΦnφ a pracovnφ sm∞rnici, ve kterΘ stanovφ zejmΘna

a)   pravidla vnit°nφho provozu a mechanizmus vnit°nφ kontroly,
b)   kontrolnφ a bezpeΦnostnφ opat°enφ pro zpracovßnφ a evidenci dat,
c)   pravidla pro smlouvy o p°evodech cenn²ch papφr∙ uzavφranΘ zam∞stnanci, Φleny p°edstavenstva a dozorΦφ rady investiΦnφ spoleΦnosti na vlastnφ ·Φet nebo na ·Φet osob jim blφzk²ch,5c)
d)   opat°enφ k zamezenφ pou₧itφ finanΦnφch prost°edk∙ a cenn²ch papφr∙ obhospoda°ovan²ch investiΦnφch a podφlov²ch fond∙ k obchod∙m na ·Φet investiΦnφ spoleΦnosti,
e)   postupy k omezenφ st°etu zßjm∙ mezi investiΦnφ spoleΦnostφ a obhospoda°ovan²mi investiΦnφmi nebo podφlov²mi fondy nebo mezi obhospoda°ovan²mi fondy navzßjem,
f)   pravidla jednßnφ ve vztahu k podφlnφk∙m a akcionß°∙m obhospoda°ovan²ch investiΦnφch a podφlov²ch fond∙,
g)   pravidla pro zamezenφ legalizace v²nos∙ pochßzejφcφch z trestnΘ Φinnosti.4i)

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se vztahujφ obdobn∞ takΘ na investiΦnφ fondy. Ustanovenφ odstavce 1 pφsm. c) se vztahujφ i na smlouvy o p°evodech nemovitostφ a movit²ch v∞cφ, kterΘ uzavφrajφ zam∞stnanci, ΦlenovΘ p°edstavenstva nebo dozorΦφ rady investiΦnφho fondu.

╚┴ST SEDM┴
DEPOZIT┴╪ INVESTI╚Nσ SPOLE╚NOSTI
A INVESTI╚NσHO FONDU

º 30
Depozitß°skß smlouva

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond jsou povinny uzav°φt s bankou depozitß°skou smlouvu.

(2) Depozitß°skou smlouvou se zavazuje banka vykonßvat pro investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond Φinnost depozitß°e a investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond se zavazuje zaplatit jφ za v²kon tΘto Φinnosti ·platu.

(3) Depozitß°skß smlouva musφ obsahovat vymezenφ Φinnosti depozitß°e nejmΘn∞ v rozsahu uvedenΘm v º 31 a₧ 33b a v²Üi ·platy za v²kon t∞chto Φinnostφ nebo zp∙sob jejφho urΦenφ.

(4) Depozitß°skß smlouva m∙₧e b²t uzav°ena pouze na dobu neurΦitou a m∙₧e ji kterßkoliv ze stran vypov∞d∞t. V²pov∞dnφ lh∙ta Φinφ Üest m∞sφc∙, pokud ve smlouv∞ nebyla dohodnuta v²pov∞dnφ lh∙ta kratÜφ.

(5) Depozitß°skß smlouva zanikß dnem, kdy nabude prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ ╚eskß nßrodnφ banka po dohod∞ s Komisφ6)

a)   odnφmß depozitß°i povolenφ p∙sobit jako banka,
b)   zavßdφ u depozitß°e nucenou sprßvu,
c)   m∞nφ depozitß°i povolenφ p∙sobit jako banka vylouΦenφm nebo omezenφm n∞kter²ch Φinnostφ, kterΘ jsou pro v²kon Φinnosti depozitß°e nezbytnΘ.

(6) Pokud investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond do jednoho m∞sφce ode dne zßniku depozitß°skΘ smlouvy neuzav°e novou depozitß°skou smlouvu, Komise tΘto investiΦnφ spoleΦnosti nebo tomuto investiΦnφmu fondu odejme povolenφ podle º 8.

(7) I po zßniku depozitß°skΘ smlouvy podle odstavce 5 se vzßjemnΘ vztahy mezi investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem a b²val²m depozitß°em vzniklΘ p°i vypo°ßdßnφ vzßjemn²ch prßv a povinnostφ v souvislosti se zßnikem depozitß°skΘ smlouvy °φdφ touto smlouvou, pokud je to z povahy v∞ci mo₧nΘ.

º 31
Vedenφ b∞₧nΘho ·Φtu

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost otev°e u svΘho depozitß°e jeden samostatn² b∞₧n² ·Φet veden² v tuzemskΘ m∞n∞ pro sebe a po jednom i pro ka₧d² jφ obhospoda°ovan² podφlov² nebo investiΦnφ fond. InvestiΦnφ fond otev°e u svΘho depozitß°e jeden b∞₧n² ·Φet veden² v tuzemskΘ m∞n∞.

(2) Na b∞₧nΘm ·Φtu podle odstavce 1 musφ b²t evidovßn pohyb pen∞₧nφch prost°edk∙, kterΘ

a)   jsou majetkem investiΦnφ spoleΦnosti,
b)   tvo°φ souΦßst majetku v podφlovΘm fondu,
c)   jsou majetkem investiΦnφho fondu.

(3) Ustanovenφ odstavce 2 se vztahuje i na pohyb pen∞₧nφch prost°edk∙

a)   uklßdan²ch na vkladov²ch ·Φtech u depozitß°e nebo u jin²ch bank,
b)   p°evßd∞n²ch na ·Φty osob organizujφcφch ve°ejnΘ trhy cenn²ch papφr∙6a) nebo osob provßd∞jφcφch vypo°ßdßnφ obchod∙ s cenn²mi papφry.

(4) Pen∞₧nφ prost°edky zφskanΘ vydßvßnφm akciφ a podφlov²ch list∙ je investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond povinen neprodlen∞ ulo₧it na b∞₧n² ·Φet podle odstavce 1.

º 32
Kontrolnφ funkce depozitß°e

(1) Depozitß° je p°i v²konu svΘ funkce povinen kontrolovat, zda Φinnost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu je v souladu s tφmto zßkonem a statutem fondu, zejmΘna

a)   zda cennΘ papφry v majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu, prßva z opΦnφch a termφnov²ch obchod∙, nemovitΘ a movitΘ v∞ci v majetku investiΦnφho fondu, kterΘ jsou p°edm∞tem kolektivnφho investovßnφ, jsou po°izovßny a zcizovßny a oce≥ovßny v souladu s tφmto zßkonem a statutem fondu,
b)   zda je ov∞°ovßna ·Φetnφ zßv∞rka,
c)   zda vydßvßnφ akciφ a vydßvßnφ a odkupovßnφ podφlov²ch list∙ probφhß v souladu se zßkonem a statutem fondu,
d)   zda jsou do majetku v podφlovΘm fondu a majetku investiΦnφho fondu po°izovßny pouze majetkovΘ hodnoty stanovenΘ tφmto zßkonem a statutem fondu a zda je dodr₧ovßno omezenφ a rozlo₧enφ rizika stanovenΘ tφmto zßkonem a statutem fondu,
e)   zda je ·plata za obhospoda°ovßnφ investiΦnφho fondu nebo podφlovΘho fondu vypoΦφtßvßna a hrazena v souladu se zßkonem a se statutem fondu.

(2) Pokud pokyn investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu odporuje zßkonu, statutu fondu nebo obhospoda°ovatelskΘ smlouv∞, depozitß° jej neprovede a o d∙vodech neprovedenφ pokynu neprodlen∞ informuje investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond a souΦasn∞ tΘ₧ Komisi.

(3) Pokud depozitß° zjistφ p°i v²konu svΘ kontrolnφ Φinnosti nedostatky v hospoda°enφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nebo poruÜenφ zßkona nebo statutu fondu, oznßmφ to neprodlen∞ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφmu fondu a souΦasn∞ i Komisi.

(4) P°i v²konu svΘ Φinnosti je depozitß° oprßvn∞n po₧adovat od investiΦnφ spoleΦnosti a od investiΦnφho fondu informace a listiny obsahujφcφ ·daje o jejich Φinnosti nezbytnΘ pro v²kon svΘ funkce.

(5) V p°φpad∞, ₧e depozitß° zjistφ, ₧e p°i v²konu Φinnostφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu doÜlo k poÜkozenφ zßjm∙ akcionß°∙ investiΦnφho fondu nebo podφlnφk∙ podφlovΘho fondu, nebo bude mφt d∙vodnΘ podez°enφ, ₧e by o takov² p°φpad mohlo jφt, m∙₧e ·Φastnφk∙m takovΘ operace pozastavit naklßdßnφ s ·Φty cenn²ch papφr∙ ve St°edisku cenn²ch papφr∙, a to nejdΘle na dobu t°φ dn∙. SouΦasn∞ je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu informovat o tomto opat°enφ Komisi. Komise v uvedenΘ lh∙t∞ toto pozastavenφ zruÜφ nebo rozhodne o p°edb∞₧nΘm opat°enφ dle zvlßÜtnφho zßkona.

(6) Depozitß° odpovφdß podle obchodnφho zßkonφku za Ükodu, kterou zp∙sobφ poruÜenφm svΘ povinnosti depozitß°e podφlnφk∙m podφlovΘho fondu a akcionß°∙m investiΦnφho fondu, pro n∞₧ vykonßvß funkci depozitß°e.

º 33
CennΘ papφry

(1) ListinnΘ cennΘ papφry, kterΘ tvo°φ souΦßst majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu, musφ b²t sv∞°eny do ·schovy depozitß°i. Tato povinnost se nevztahuje na zahraniΦnφ cennΘ papφry, kterΘ jsou v majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu a jsou v ·schov∞ v zahraniΦnφ bance.

(2) Pokud jsou souΦßstφ majetku v podφlovΘm fondu nebo majetku investiΦnφho fondu zaknihovanΘ cennΘ papφry, je depozitß° oprßvn∞n po₧adovat na St°edisku cenn²ch papφr∙ v²pisy z ·Φt∙ majitel∙ cenn²ch papφr∙, kterΘ toto st°edisko pro podφlov² fond nebo investiΦnφ fond vede.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost a investiΦnφ fond pou₧φvajφ slu₧eb depozitß°e k obstarßnφ emise podφlov²ch list∙ podφlov²ch fond∙ nebo akciφ investiΦnφch fond∙ a odkupovßnφ podφlov²ch list∙.

º 33a
NemovitΘ a movitΘ v∞ci

(1) InvestiΦnφ fond je povinen ve lh∙t∞ stanovenΘ depozitß°skou smlouvou informovat depozitß°e o zam²ÜlenΘ koupi nebo prodeji movit²ch a nemovit²ch v∞cφ poskytujφcφch zßruku spolehlivΘho investovßnφ a bez zbyteΦnΘho odkladu po uzav°enφ kupnφ smlouvy tuto smlouvu depozitß°i p°edlo₧it.

(2) InvestiΦnφ fond je povinen p°edlo₧it depozitß°i p°ed uzav°enφm smluv podle odstavce 1 ocen∞nφ movitΘ nebo nemovitΘ v∞ci podle º 18 odst. 2 a zprßvu auditora podle º 19.

(3) InvestiΦnφ fond je povinen p°edklßdat depozitß°i pr∙b∞₧nß ocen∞nφ, ·Φetnφ zßv∞rky a zprßvy uvedenΘ v º 18 odst. 2 a v º 19.

º 33b
Informovßnφ depozitß°e

(1) Pokud investiΦnφ fond nepou₧φvß slu₧eb depozitß°e p°i obchodovßnφ s cenn²mi papφry a nemovit²mi a movit²mi v∞cmi, je povinen bez zbyteΦnΘho odkladu a zp∙sobem stanoven²m depozitß°skou smlouvou informovat depozitß°e o

a)   koupi nebo prodeji cenn²ch papφr∙,
b)   uzav°enφ opΦnφch a termφnov²ch obchod∙ nebo jejich pln∞nφ,
c)   koupi a prodeji nemovit²ch a movit²ch v∞cφ.

(2) InformaΦnφ povinnost podle odstavce 1 pφsm. a) a b) mß i investiΦnφ spoleΦnost, pokud jde o ·kony vztahujφcφ se k podφlov²m fond∙m, kterΘ obhospoda°uje.

╚┴ST OSM┴
ZRUèENσ INVESTI╚Nσ SPOLE╚NOSTI, INVESTI╚NσHO FONDU
A PODσLOV╔HO FONDU

º 34
ZruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu s likvidacφ

(1) ZruÜenφ a likvidace investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu se °φdφ obchodnφm zßkonφkem, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.

(2) Stejnopis notß°skΘho zßpisu o usnesenφ valnΘ hromady, jφm₧ se zruÜuje investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond s likvidacφ, je statutßrnφ orgßn povinen ihned po jeho vyhotovenφ doruΦit Komisi.

(3) Likvidßtora investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu jmenuje a odvolßvß Komise na nßvrh nebo z vlastnφho podn∞tu. Nßvrh na jmenovßnφ likvidßtora podßvß statutßrnφ orgßn investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu na zßklad∞ usnesenφ valnΘ hromady. Nßvrh musφ obsahovat jmΘno, p°φjmenφ a bydliÜt∞ navrhovanΘho likvidßtora a doklad prokazujφcφ, ₧e spl≥uje p°edpoklady vy₧adovanΘ tφmto zßkonem.

(4) Komise nßvrh na jmenovßnφ likvidßtora zamφtne, pokud zjistφ, ₧e osoba navrhovanß za likvidßtora nespl≥uje po₧adavky stanovenΘ tφmto zßkonem. ┌Φastnφkem °φzenφ je zruÜenß investiΦnφ spoleΦnost nebo zruÜen² investiΦnφ fond a osoba navrhovanß do funkce likvidßtora.

(5) Komise jmenuje likvidßtora z vlastnφho podn∞tu, pokud

a)   nebude doruΦen nßvrh podle odstavce 3 do 30 dn∙ ode dne, kdy valnß hromada investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu rozhodla o zruÜenφ s likvidacφ, nebo
b)   zamφtß nßvrh na jmenovßnφ likvidßtora podle odstavce 4, nebo
c)   se likvidßtor vzdß svΘ funkce podle odstavce 8.

(6) V rozhodnutφ, jφm₧ se jmenuje likvidßtor, musφ b²t uvedeno

a)   jmΘno a p°φjmenφ likvidßtora a jeho bydliÜt∞,
b)   v²Üe odm∞ny, kterß mu nßle₧φ za v²kon funkce, vΦetn∞ jejφ splatnosti,
c)   den, k n∞mu₧ mß jmenovßnφ likvidßtora nab²t ·Φinnosti.

(7) OpravnΘ prost°edky proti rozhodnutφ Komise podle odstavc∙ 3 a₧ 5 nemajφ odkladn² ·Φinek.

(8) Likvidßtor se m∙₧e vzdßt svΘ funkce pφsemn²m oznßmenφm, kterΘ musφ b²t doruΦeno Komisi nejpozd∞ji 30 dn∙ p°edem.

(9) Nßvrh na povolenφ zßpisu osoby likvidßtora do obchodnφho rejst°φku a na v²maz osoby likvidßtora podßvß likvidßtor jmenovan² Komisφ.

º 35
ZruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu soudem

(1) Pokud dojde ke zruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu soudem, jmenuje a odvolßvß likvidßtora soud na nßvrh Komise do 24 hodin od doruΦenφ nßvrhu.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se pou₧ije obdobn∞ i v dalÜφch p°φpadech, kdy je likvidßtor jmenovßn soudem.

(3) Soud zruÜφ investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond tΘ₧ na nßvrh Komise, jestli₧e jim bylo podle º 37 odst. 1 pφsm. e) od≥ato povolenφ.

º 35a
Odn∞tφ povolenφ ke vzniku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu

(1) Komise odejme povolenφ, na zßklad∞ n∞ho₧ investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vznikly,

a)   v p°φpad∞, ₧e nabylo prßvnφ moci rozhodnutφ o prohlßÜenφ konkursu na majetek investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nebo byl zamφtnut nßvrh na prohlßÜenφ konkursu pro nedostatek majetku nebo bylo zahßjeno vyrovnßvacφ °φzenφ,6c)
b)   na ₧ßdost investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
c)   pokud investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nezahßjily do Üesti m∞sφc∙ ode dne ud∞lenφ povolenφ ke vzniku Φinnost nebo po dobu Üesti m∞sφc∙ nevykonßvaly Φinnost,
d)   v jin²ch p°φpadech stanoven²ch tφmto zßkonem (º 37j).

(2) ┌Φastnφkem °φzenφ je investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond, k jejich₧ vzniku bylo povolenφ vydßno.

(3) V rozhodnutφ, jφm₧ se odebφrß povolenφ, na zßklad∞ n∞ho₧ vznikla investiΦnφ spoleΦnost, stanovφ Komise, zda podφlov² fond touto investiΦnφ spoleΦnostφ obhospoda°ovan² zanikne, Φi zda jeho obhospoda°ovßnφ bude p°evedeno na jinou investiΦnφ spoleΦnost.

º 35b
ZruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu bez likvidace

(1) Ke zruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu bez likvidace je zapot°ebφ povolenφ Komise.

(2) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 podßvß investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond, k jejich₧ zruÜenφ mß dojφt. K ₧ßdosti je zapot°ebφ p°ilo₧it stejnopis notß°skΘho zßpisu o usnesenφ valnΘ hromady, jφm₧ se obchodnφ spoleΦnost zruÜuje bez likvidace.

(3) Pokud mß b²t zruÜena investiΦnφ spoleΦnost slouΦenφm s jinou investiΦnφ spoleΦnostφ, je nutno p°ilo₧it zßpis z usnesenφ valnΘ hromady p°ejφmajφcφ spoleΦnosti, v n∞m₧ bude uveden souhlas se slouΦenφm, a nßvrh dohody o slouΦenφ.

(4) Pokud mß zaniknout investiΦnφ spoleΦnost splynutφm, je nutno p°ilo₧it nßvrh stanov, kter²mi se bude °φdit nov∞ vzniklß investiΦnφ spoleΦnost, a nßvrh dohody o splynutφ schvßlenΘ valn²mi hromadami.

(5) Pokud mß zaniknout investiΦnφ spoleΦnost rozd∞lenφm, je nutno p°ilo₧it nßvrhy stanov, jimi₧ se budou °φdit nov∞ vzniklΘ investiΦnφ spoleΦnosti. V ₧ßdosti o povolenφ k rozd∞lenφ investiΦnφ spoleΦnosti je nutnΘ uvΘst nßvrh rozd∞lenφ prßv a zßvazk∙, kterΘ z nov∞ vznikl²ch investiΦnφch spoleΦnostφ budou obhospoda°ovat podφlovΘ fondy nebo majetek investiΦnφch fond∙ anebo majetek penzijnφch fond∙, kter² obhospoda°ovala investiΦnφ spoleΦnost, je₧ rozd∞lenφm zanikß.

(6) Ustanovenφ odstavc∙ 3 a₧ 5 se pou₧ijφ p°im∞°en∞ i na investiΦnφ fond. K ₧ßdosti je nutno p°ipojit i nßvrh zm∞n statutu p°ejφmajφcφho investiΦnφho fondu nebo novΘ nßvrhy statut∙ nov∞ vznikajφcφch investiΦnφch fond∙.

º 35c

(1) P°i rozd∞lenφ nebo splynutφ investiΦnφch spoleΦnostφ mohou vzniknout pouze investiΦnφ spoleΦnosti podle tohoto zßkona. P°i rozd∞lenφ nebo splynutφ investiΦnφch fond∙ mohou vzniknout pouze investiΦnφ fondy podle tohoto zßkona.

(2) SlouΦit lze pouze investiΦnφ spoleΦnost s jinou investiΦnφ spoleΦnostφ a investiΦnφ fond s jin²m investiΦnφm fondem.

(3) Na °φzenφ o ud∞lenφ povolenφ ke zruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu se p°im∞°en∞ pou₧ijφ ustanovenφ º 8.

º 35d
ZruÜenφ podφlovΘho fondu

(1) Ke zruÜenφ podφlovΘho fondu dojde

a)   na zßklad∞ rozhodnutφ Komise o odejmutφ povolenφ ke vzniku podφlovΘho fondu,
b)   splynutφm nebo slouΦenφm podφlov²ch fond∙,
c)   uplynutφm doby, pokud byl podφlov² fond podle ud∞lenΘho povolenφ a statutu z°φzen na dobu urΦitou.

(2) Komise odejme investiΦnφ spoleΦnosti povolenφ podle º 9

a)   po uplynutφ Üesti m∞sφc∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto povolenφ, pokud investiΦnφ spoleΦnost nezaΦala vydßvat podφlovΘ listy,
b)   na ₧ßdost investiΦnφ spoleΦnosti, pokud tφm nedojde k poÜkozenφ zßjm∙ podφlnφk∙.

(3) Do Üesti m∞sφc∙ ode dne zruÜenφ podφlovΘho fondu je investiΦnφ spoleΦnost povinna prodat majetek v podφlovΘm fondu a vypo°ßdat jeho pohledßvky a zßvazky. Do jednoho m∞sφce od vypo°ßdßnφ pohledßvek a zßvazk∙ je investiΦnφ spoleΦnost povinna vyplatit podφlnφk∙m jejich podφly. Toto ustanovenφ se nevztahuje na zruÜenφ podφlovΘho fondu slouΦenφm nebo splynutφm.

(4) InvestiΦnφ spoleΦnost je povinna pod dohledem depozitß°e zruÜit podφlov² fond a vyplatit podφlnφk∙m jejich podφly, jestli₧e jφ Komise od≥ala povolenφ, na jeho₧ zßklad∞ byl podφlov² fond vytvo°en.

(5) Ke dni zruÜenφ podφlovΘho fondu je investiΦnφ spoleΦnost povinna vypracovat mimo°ßdnou ·Φetnφ zßv∞rku6b) tohoto fondu.

(6) Jestli₧e poΦet podφlov²ch list∙ otev°enΘho podφlovΘho fondu se snφ₧il o vφce ne₧ 50 % v porovnßnφ s pr∙m∞rn²m stavem za poslednφ t°i m∞sφce, je investiΦnφ spoleΦnost povinna o tΘto skuteΦnosti neprodlen∞ informovat Komisi a zruÜit otev°en² podφlov² fond, pokud Komise nerozhodne jinak.

(7) Nabylo-li prßvnφ moci rozhodnutφ o prohlßÜenφ konkurzu na majetek investiΦnφ spoleΦnosti, zajistφ uzav°enφ hospoda°enφ a zruÜenφ podφlovΘho fondu a v²platu podφl∙ podφlnφk∙m sprßvce konkurznφ podstaty. Pokud bylo soudem povoleno vyrovnßnφ, zajistφ zruÜenφ podφlovΘho fondu a v²platu podφlu podφlnφk∙m vyrovnacφ sprßvce, pokud tento zßkon nestanovφ jinak.

(8) SouΦßstφ konkurznφ podstaty investiΦnφ spoleΦnosti nenφ majetek v podφlovΘm fondu. Majetek v podφlovΘm fondu nelze ani pou₧φt k vyrovnßnφ s v∞°iteli investiΦnφ spoleΦnosti podle zvlßÜtnφho zßkona.6c)

(9) Dojde-li ke zruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti s likvidacφ, zajistφ zruÜenφ podφlov²ch fond∙ obhospoda°ovan²ch zruÜenou investiΦnφ spoleΦnostφ a v²platu podφl∙ podφlnφk∙m likvidßtor.

º 35e
Splynutφ podφlov²ch fond∙

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e rozhodnout o splynutφ dvou nebo vφce podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, v jeden podφlov² fond.

(2) Mß-li dojφt ke splynutφ podφlov²ch fond∙ obhospoda°ovan²ch r∙zn²mi investiΦnφmi spoleΦnostmi, vy₧aduje se i pφsemnß dohoda t∞chto investiΦnφch spoleΦnostφ o zruÜenφ jimi obhospoda°ovan²ch podφlov²ch fond∙ splynutφm a o nßvrhu statutu podφlovΘho fondu, kter² mß b²t splynutφm podφlov²ch fond∙ vytvo°en, a o tom, kterß z investiΦnφch spoleΦnostφ bude vytvo°en² podφlov² fond obhospoda°ovat.

(3) Ke vzniku podφlovΘho fondu splynutφm je zapot°ebφ povolenφ Komise. Äßdost podßvß ta investiΦnφ spoleΦnost, kterß mß obhospoda°ovat podφlov² fond, je₧ bude vytvo°en splynutφm. K ₧ßdosti je nutno p°ipojit doklady prokazujφcφ spln∞nφ po₧adavk∙ uveden²ch v odstavci 2 a nßvrh statutu podφlovΘho fondu vzniklΘho splynutφm.

(4) ┌Φastnφky °φzenφ jsou investiΦnφ spoleΦnosti, kterΘ obhospoda°ujφ podφlovΘ fondy, je₧ majφ splynutφm zaniknout, a jejich depozitß°i. P°ed vydßnφm rozhodnutφ si Komise vy₧ßdß pφsemnΘ stanovisko t∞chto depozitß°∙.

(5) Komise ₧ßdost podle odstavce 3 zamφtne, pokud nebyly spln∞ny po₧adavky stanovenΘ tφmto zßkonem nebo pokud by splynutφm podφlov²ch fond∙ byly ohro₧eny zßjmy podφlnφk∙.

(6) Rozhodnutφ, jφm₧ se povoluje vytvo°enφ podφlovΘho fondu splynutφm, musφ obsahovat v²rok, jφm₧ se schvaluje

a)   vytvo°enφ podφlovΘho fondu, obchodnφ jmΘno a sφdlo investiΦnφ spoleΦnosti, kterß bude podφlov² fond obhospoda°ovat,
b)   statut tohoto podφlovΘho fondu.

(7) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje podφlov² fond, jen₧ mß b²t zruÜen splynutφm, je povinna uve°ejnit rozhodnutφ Komise vydanΘ podle odstavce 3 a statut podφlovΘho fondu, kter² mß vzniknout splynutφm, a to do jednoho m∞sφce ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ. K uve°ejn∞nφ musφ dojφt zp∙sobem stanoven²m statutem podφlovΘho fondu, jen₧ mß b²t zruÜen. SouΦasn∞ musφ b²t uve°ejn∞no i oznßmenφ o vzniku prßva na odkoupenφ podφlovΘho listu podle odstavce 8.

(8) Podφlnφk∙m podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen splynutφm, pokud se splynutφm nesouhlasφ, vznikß uve°ejn∞nφm oznßmenφ podle odstavce 7 prßvo na odkoupenφ podφlovΘho listu investiΦnφ spoleΦnostφ, pokud jim nevzniklo ji₧ p°ed tφmto dnem, a to k tφ₧i podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen. Ustanovenφ º 13 se pou₧ijφ obdobn∞ i na odkoupenφ podφlovΘho listu podle tohoto odstavce.

(9) Prßvo na odkoupenφ podφlov²ch list∙ podle odstavce 8 zanikß, pokud nebylo uplatn∞no u investiΦnφ spoleΦnosti do dvou m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo uve°ejn∞no rozhodnutφ Komise podle odstavce 3, pokud splynutφm nevznikl otev°en² podφlov² fond.

(10) PodφlovΘ fondy zanikajφ a nov² podφlov² fond vznikß po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ Komise, jφm₧ se povoluje vznik podφlovΘho fondu splynutφm. K tΘmu₧ datu se stßvajφ podφlnφci zruÜovan²ch podφlov²ch fond∙ podφlnφky podφlovΘho fondu, kter² splynutφm vznikl.

(11) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje podφlov² fond vytvo°en² splynutφm, je povinna do t°φ m∞sφc∙ ode dne splynutφ vym∞nit podφlnφk∙m podφlovΘ listy zruÜen²ch podφlov²ch fond∙ za podφlovΘ listy nov∞ vzniklΘho podφlovΘho fondu v pom∞ru urΦenΘm podle v²Üe vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu p°ipadajφcφho na podφlov² list ka₧dΘho ze zruÜen²ch podφlov²ch fond∙.

º 35f
SlouΦenφ podφlov²ch fond∙

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e rozhodnout o slouΦenφ dvou nebo vφce podφlov²ch fond∙, kterΘ obhospoda°uje, s jednφm podφlov²m fondem (dßle jen "p°ejφmajφcφ podφlov² fond").

(2) Mß-li dojφt ke slouΦenφ podφlov²ch fond∙ obhospoda°ovan²ch r∙zn²mi investiΦnφmi spoleΦnostmi, vy₧aduje se i pφsemnß dohoda t∞chto investiΦnφch spoleΦnostφ o zruÜenφ jimi obhospoda°ovan²ch sluΦovan²ch podφlov²ch fond∙ a o p°φpadn²ch zm∞nßch statutu p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu.

(3) Ke slouΦenφ podφlov²ch fond∙ je t°eba povolenφ Komise. Äßdost podßvß investiΦnφ spoleΦnost, kterß bude obhospoda°ovat p°ejφmajφcφ podφlov² fond. K ₧ßdosti je nutno p°ipojit doklady prokazujφcφ spln∞nφ po₧adavk∙ uveden²ch v odstavci 2 a nßvrh zm∞n statutu p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu, pokud se tento statut m∞nφ.

(4) ┌Φastnφky °φzenφ jsou investiΦnφ spoleΦnosti, kterΘ obhospoda°ujφ podφlovΘ fondy, je₧ se majφ slouΦit, a jejich depozitß°i. P°ed vydßnφm rozhodnutφ si Komise vy₧ßdß pφsemnΘ stanovisko t∞chto depozitß°∙.

(5) Komise ₧ßdost podle odstavce 3 zamφtne, pokud nebyly spln∞ny po₧adavky stanovenΘ tφmto zßkonem nebo pokud by slouΦenφm podφlov²ch fond∙ byly ohro₧eny zßjmy podφlnφk∙.

(6) Rozhodnutφ, jφm₧ se povoluje slouΦenφ podφlov²ch fond∙, musφ obsahovat

a)   nßzvy sluΦovan²ch podφlov²ch fond∙ a nßzev p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu,
b)   obchodnφ jmΘno, sφdlo a identifikaΦnφ Φφslo obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnosti,
c)   zm∞ny statutu p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu, pokud se tento statut m∞nφ.

(7) InvestiΦnφ spoleΦnost obhospoda°ujφcφ podφlov² fond, kter² mß b²t zruÜen slouΦenφm, je povinna uve°ejnit rozhodnutφ podle odstavce 3 a statut p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu, a to do jednoho m∞sφce ode dne nabytφ prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ. K uve°ejn∞nφ musφ dojφt zp∙sobem uveden²m ve statutu sluΦovanΘho podφlovΘho fondu. SouΦasn∞ musφ b²t uve°ejn∞no i oznßmenφ o vzniku prßva na vrßcenφ podφlovΘho listu podle odstavce 8.

(8) Podφlnφk∙m podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen slouΦenφm, pokud se slouΦenφm nesouhlasφ, vznikß uve°ejn∞nφm oznßmenφ podle odstavce 7 prßvo na odkoupenφ podφlovΘho listu investiΦnφ spoleΦnostφ, pokud jim nevzniklo ji₧ p°ed tφmto dnem, a to k tφ₧i podφlovΘho fondu, kter² mß b²t zruÜen. Ustanovenφ º 13 se pou₧ijφ obdobn∞ i na odkoupenφ podφlovΘho listu podle tohoto odstavce.

(9) Prßvo na odkoupenφ podφlov²ch list∙ podle odstavce 8 zanikß, pokud nebylo uplatn∞no u investiΦnφ spoleΦnosti do dvou m∞sφc∙ ode dne, kdy bylo uve°ejn∞no rozhodnutφ Komise podle odstavce 7, pokud slouΦenφm nevznikl otev°en² podφlov² fond.

(10) SluΦovan² podφlov² fond zanikß po uplynutφ t°φ m∞sφc∙ ode dne nabytφ prßvnφ moci rozhodnutφ Komise, jφm₧ se povoluje slouΦenφ podφlov²ch fond∙. K tΘmu₧ datu se stßvajφ podφlnφci sluΦovanΘho podφlovΘho fondu podφlnφky p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu.

(11) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje p°ejφmajφcφ podφlov² fond, je povinna do t°φ m∞sφc∙ ode dne slouΦenφ vym∞nit podφlnφk∙m podφlovΘ listy zruÜen²ch podφlov²ch fond∙ za podφlovΘ listy p°ejφmajφcφho podφlovΘho fondu podle v²Üe vlastnφho jm∞nφ v podφlovΘm fondu p°ipadajφcφho na podφlov² list podφlovΘho fondu, kter² se zruÜuje slouΦenφm.

º 35g

zruÜen

º 35h
P°em∞na uzav°enΘho podφlovΘho fondu

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e rozhodnout o p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu na otev°en² podφlov² fond (dßle jen "p°em∞na uzav°enΘho podφlovΘho fondu").

(2) K p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu se vy₧aduje povolenφ Komise. Äßdost o povolenφ p°em∞ny uzav°enΘho podφlovΘho fondu podßvß investiΦnφ spoleΦnost, kterß uzav°en² podφlov² fond obhospoda°uje. V ₧ßdosti je nutno uvΘst d∙vody navrhovanΘ p°em∞ny a musφ k nφ b²t p°ipojen nßvrh statutu otev°enΘho podφlovΘho fondu.

(3) P°ed vydßnφm rozhodnutφ podle odstavce 1 si Komise vy₧ßdß pφsemnΘ vyjßd°enφ depozitß°e.

(4) ┌Φastnφkem sprßvnφho °φzenφ podle odstavce 1 je pouze investiΦnφ spoleΦnost, kterß ₧ßdß o povolenφ p°em∞ny uzav°enΘho podφlovΘho fondu. Na °φzenφ o ud∞lenφ povolenφ k p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu se p°im∞°en∞ pou₧ijφ ustanovenφ º 9.

(5) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje uzav°en² podφlov² fond, jen₧ mß b²t p°em∞n∞n, je povinna uve°ejnit rozhodnutφ Komise vydanΘ podle odstavce 2 a statut otev°enΘho podφlovΘho fondu, kter² mß vzniknout p°em∞nou, do deseti dn∙ od prßvnφ moci tohoto rozhodnutφ. K uve°ejn∞nφ musφ dojφt zp∙sobem, kter² obsahuje statut uzav°enΘho podφlovΘho fondu, jen₧ mß b²t p°em∞n∞n, i statut otev°enΘho podφlovΘho fondu, jen₧ mß p°em∞nou vzniknout. SouΦasn∞ musφ b²t uve°ejn∞no i oznßmenφ o vzniku prßva na vrßcenφ podφlovΘho listu.

(6) K p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu na otev°en² podφlov² fond dochßzφ dnem prßvnφ moci rozhodnutφ, jφm₧ Komise p°em∞nu uzav°enΘho podφlovΘho fondu povolila.

(7) Statut otev°enΘho podφlovΘho fondu, kter² vznikl p°em∞nou z uzav°enΘho podφlovΘho fondu, m∙₧e obsahovat ustanovenφ, kter²m se znev²hodnφ odkup podφlov²ch list∙ stanovenφm vyÜÜφ srß₧ky po urΦitou dobu zp∞tnΘho odkupu.

(8) Srß₧ka m∙₧e b²t stanovena nejv²Üe na dobu dvou let a v prvnφm roce nßsledujφcφm po dni p°em∞ny podφlovΘho fondu nesmφ p°ekroΦit 20 % a ve druhΘm roce 10 % hodnoty podφlovΘho listu (º 11 odst. 1). Srß₧ka p°i odkupu podφlov²ch list∙ z∙stßvß v majetku v podφlovΘm fondu.

º 35i
P°em∞na investiΦnφho fondu na jin² podnikatelsk² subjekt

InvestiΦnφ spoleΦnost ani investiΦnφ fond se nesmφ p°em∞nit na jin² podnikatelsk² subjekt.

º 35j
P°em∞na investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond

(1) Valnß hromada investiΦnφho fondu m∙₧e dv∞ma t°etinami hlas∙ p°φtomn²ch akcionß°∙ rozhodnout o jeho p°em∞n∞ na otev°en² podφlov² fond.

(2) Valnß hromada souΦasn∞ rozhodne, kterß investiΦnφ spoleΦnost bude otev°en² podφlov² fond obhospoda°ovat, a ulo₧φ p°edstavenstvu

a)   odprodat movitΘ a nemovitΘ v∞ci, pokud jsou v majetku investiΦnφho fondu,
b)   splnit zßvazky investiΦnφho fondu,
c)   ukonΦit smlouvy o tichΘm spoleΦenstvφ, pokud byly jmΘnem investiΦnφho fondu uzav°eny a trvajφ,
d)   ukonΦit obhospoda°ovatelskou smlouvu, pokud byla uzav°ena, a
e)   vypov∞d∞t nebo zm∞nit depozitß°skou smlouvu.

(3) K p°em∞n∞ investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond je t°eba povolenφ Komise. Rozhodnutφ musφ obsahovat v²rok o odn∞tφ povolenφ ud∞lenΘho podle º 8 a v²rok o ud∞lenφ povolenφ podle º 9.

(4) K ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 3 investiΦnφ fond p°edlo₧φ

a)   notß°sk² zßpis z konßnφ valnΘ hromady,
b)   pφsemn² souhlas investiΦnφ spoleΦnosti, kterß bude otev°en² podφlov² fond obhospoda°ovat,
c)   projekt p°em∞ny investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond, kter² musφ obsahovat alespo≥
1. posouzenφ struktury cenn²ch papφr∙, kterΘ jsou majetkem dosavadnφho investiΦnφho fondu, likvidity t∞chto cenn²ch papφr∙ a objem pohledßvek investiΦnφho fondu, jejich nßvratnosti,
2. ·daj, v jakΘm pom∞ru budou vym∞n∞ny akcie investiΦnφho fondu za podφlovΘ listy otev°enΘho podφlovΘho fondu,
3. zp∙sob v²m∞ny akciφ za podφlovΘ listy a p°φpadnΘ ΦasovΘ omezenφ jejich zp∞tnΘho odkupu,
d)   doklady
1. o odprodeji movitΘho a nemovitΘho majetku, kter² nem∙₧e b²t v portfoliu podφlovΘho fondu,
2. o ukonΦenφ smluv o tichΘm spoleΦenstvφ,
3. o ukonΦenφ obhospoda°ovatelskΘ smlouvy, pokud byla uzav°ena,
4. o ukonΦenφ nebo zm∞n∞ depozitß°skΘ smlouvy,
5. prohlßÜenφ p°edstavenstva, ₧e byly spln∞ny zßvazky investiΦnφho fondu,
6. ·Φetnφ zßv∞rka s vyjßd°enφm auditora ke dni konßnφ valnΘ hromady.

(5) P°φlohu k ₧ßdosti o povolenφ podle odstavce 3 tvo°φ dßle statut nov∞ vznikajφcφho podφlovΘho fondu, kter² m∙₧e obsahovat ustanovenφ, kter²m se znev²hodnφ odkupovßnφ podφlov²ch list∙ stanovenφm vyÜÜφ srß₧ky po urΦitou dobu zp∞tnΘho odkupu.

(6) Srß₧ka podle odstavce 5 m∙₧e b²t stanovena nejv²Üe na dobu dvou let a v prvnφm roce nßsledujφcφm po dni p°em∞ny investiΦnφho fondu nesmφ p°ekroΦit 20 % a ve druhΘm roce 10 % hodnoty podφlovΘho listu (º 11 odst. 1). Srß₧ka p°i odkupu podφlov²ch list∙ z∙stßvß v majetku v podφlovΘm fondu.

(7) V²maz investiΦnφho fondu z obchodnφho rejst°φku m∙₧e b²t proveden pouze na zßklad∞ pravomocnΘho rozhodnutφ Komise, kter²m se podle odstavce 3 odnφmß povolenφ ke vzniku investiΦnφho fondu.

(8) Dnem v²mazu z obchodnφho rejst°φku se akcionß°i zaniklΘho investiΦnφho fondu stßvajφ podφlnφky otev°enΘho podφlovΘho fondu a majetek investiΦnφho fondu p°echßzφ na podφlnφky otev°enΘho podφlovΘho fondu a stßvß se jejich spoleΦn²m majetkem.

(9) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß obhospoda°uje majetek otev°enΘho podφlovΘho fondu, je povinna vym∞nit akcie za podφlovΘ listy v souladu s projektem p°em∞ny a p°edat podφlnφk∙m statut otev°enΘho podφlovΘho fondu, pokud jsou jφ podφlnφci znßmi, nebo statut zve°ejnit.

º 35k
Povinnß p°em∞na uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond

(1) V p°φpad∞, ₧e pr∙m∞r poslednφch 18 diskont∙ u uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu vypoΦten²ch podle º 26 odst. 2 pφsm. b) p°esßhl b∞hem prvnφch 12 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona 40 %, v obdobφ mezi 13. a 21. m∞sφcem po nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona 30 % a pr∙m∞r poslednφch 12 diskont∙ vypoΦten²ch podle º 26 odst. 2 kdykoliv po uplynutφ 21 m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona 20 %, je investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond povinen bez zbyteΦnΘho odkladu informovat o tΘto skuteΦnosti Komisi a bez zbyteΦnΘho odkladu provΘst p°em∞nu uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond.

(2) Pokud Komise usoudφ, ₧e p°em∞na podle odstavce 1 je ne·Φelnß z hlediska ochrany zßjm∙ podφlnφk∙ podφlovΘho fondu nebo akcionß°∙ investiΦnφho fondu, odejme investiΦnφmu fondu povolenφ ud∞lenΘ podle º 8 odst. 1 nebo povolenφ ud∞lenΘ investiΦnφ spoleΦnosti podle º 9 odst. 1. Tato povolenφ odejme tΘ₧, jestli₧e investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nesplnφ povinnosti ulo₧enΘ v odstavci 1.

(3) Pokud dojde k p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu na otev°en² podφlov² fond podle odstavce 1, je investiΦnφ spoleΦnost, kterß tento fond obhospoda°uje, povinna uΦinit bez zbyteΦnΘho prodlenφ opat°enφ podle º 35h odst. 5, 7 a 8 a projednat je s Komisφ, kterß s nimi musφ vyslovit souhlas.

(4) Pokud dojde k p°em∞n∞ investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond, je p°edstavenstvo investiΦnφho fondu povinno bez zbyteΦnΘho prodlenφ uΦinit opat°enφ podle º 35j odst. 2, odst. 4 pφsm. c) a d) bodu 6 a odstavc∙ 5 a₧ 9 a projednat je s Komisφ, kterß s nimi musφ vyslovit souhlas.

(5) Ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 4 se pou₧ijφ tΘ₧ pro podφlov² fond, s jeho₧ podφlov²m listem se v poslednφch 20 pracovnφch dnech na ve°ejnΘm trhu neobchodovalo (º 26 odst. 2) z d∙vodu chyb∞jφcφ poptßvky. Obdobn∞ se toto ustanovenφ pou₧ije i pro investiΦnφ fond.

(6) K p°em∞n∞ uzav°enΘho podφlovΘho fondu nebo investiΦnφho fondu na otev°en² podφlov² fond dochßzφ dnem rozhodnutφ, kter² byl jako den p°em∞ny stanoven investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem a odsouhlasen Komisφ.

º 35l
P°em∞na ostatnφch uzav°en²ch podφlov²ch fond∙ a investiΦnφch fond∙ na otev°enΘ podφlovΘ fondy

(1) Uzav°en² podφlov² fond nebo investiΦnφ fond vytvo°en² nebo zalo₧en² p°ed ·Φinnostφ tohoto zßkona, kter² nebude podle º 35h, 35j a 35k p°em∞n∞n na otev°en² podφlov² fond do konce roku 2000, musφ investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond p°em∞nit na otev°en² podφlov² fond do konce roku 2002. Pro tuto p°em∞nu se pou₧ije ustanovenφ º 35h a 35j obdobn∞.

(2) Pokud investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond nesplnφ povinnost podle odstavce 1, odejme Komise investiΦnφ spoleΦnosti povolenφ, kterΘ ud∞lila podle º 9 odst. 1, nebo investiΦnφmu fondu odejme povolenφ, kterΘ mu ud∞lila podle º 8 odst. 1.

╚┴ST OSM┴ A
PODNIK┴Nσ ZAHRANI╚NσCH OSOB ZAB▌VAJσCσCH SE
KOLEKTIVNσM INVESTOV┴NσM

º 35m

(1) ZahraniΦnφmi osobami zab²vajφcφmi se kolektivnφm investovßnφm se rozumφ

a)   prßvnickΘ osoby se sφdlem v zahraniΦφ, nebo
b)   jakΘkoli jinΘ organizaΦnφ formy obhospoda°ovanΘ prßvnick²mi osobami se sφdlem v zahraniΦφ, kterΘ vykonßvajφ Φinnost odpovφdajφcφ Φinnosti podle º 2 tohoto zßkona na zßklad∞ povolenφ p°φsluÜnΘho orgßnu dozoru ve stßtu sφdla.

(2) Podnikßnφm zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm na ·zemφ ╚eskΘ republiky se rozumφ z°φzenφ poboΦky v ╚eskΘ republice nebo nabφzenφ, vydßvßnφ, prodej nebo zp∞tn² odkup cenn²ch papφr∙ jφ emitovan²ch uskuteΦ≥ovan² p°φmo nebo prost°ednictvφm jinΘ osoby.

º 35n

(1) ZahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm, kterß hodlß p°φmo nebo prost°ednictvφm jinΘ osoby nabφzet, vydßvat, prodßvat nebo zp∞tn∞ odkupovat cennΘ papφry na ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo kterß mß v ·myslu z°φdit na ·zemφ ╚eskΘ republiky poboΦku, musφ mφt povolenφ k Φinnosti vydanΘ Komisφ. Pro ud∞lovßnφ povolenφ se p°im∞°en∞ pou₧ijφ ustanovenφ º 8 a 9 tohoto zßkona. Podnikßnφ zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm na ·zemφ ╚eskΘ republiky se °φdφ prßvnφm °ßdem ╚eskΘ republiky.

(2) Jestli₧e mß zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm v ·myslu z°φdit na ·zemφ ╚eskΘ republiky poboΦku, je povinna krom∞ zφskßnφ povolenφ splnit takΘ po₧adavky obchodnφho zßkonφku t²kajφcφ se organizaΦnφch slo₧ek podnik∙ zahraniΦnφch osob. Oprßvn∞nφ podnikat na ·zemφ ╚eskΘ republiky prost°ednictvφm poboΦky vznikne zßpisem do obchodnφho rejst°φku v souladu s obchodnφm zßkonφkem. Oprßvn∞nφ zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm, kterß nez°izuje na ·zemφ ╚eskΘ republiky poboΦku, podnikat v ╚eskΘ republice vznikne ud∞lenφm povolenφ podle odstavce 1; tato osoba se nezapisuje do obchodnφho rejst°φku.

(3) Äßdost o povolenφ podle odstavce 1 musφ obsahovat

a)   obchodnφ firmu, sφdlo a ·daj o zßpisu do obchodnφho rejst°φku nebo ·daj o jinΘm zp∙sobu zve°ejn∞nφ ·daj∙ v souladu se zßkony stßtu sφdla ₧adatele, povolenφ, na jeho₧ zßklad∞ ₧adatel podnikß ve stßtu sφdla,
b)   popis zp∙sobu, jak²m bude ₧adatel na ·zemφ ╚eskΘ republiky vykonßvat Φinnost, a podrobnΘ informace o zp∙sobu nabφzenφ, vydßvßnφ nebo prodeji cenn²ch papφr∙ na ·zemφ ╚eskΘ republiky,
c)   ·daje o tom, k²m a jak²m zp∙sobem bude nebo je fond obhospoda°ovßn a jak²m zp∙sobem je ve stßtu, kde byl z°φzen, regulovßn, jednß-li se o fond,
d)   obchodnφ firmu, identifikaΦnφ Φφslo a sφdlo banky nebo poboΦky zahraniΦnφ banky, kterß bude vykonßvat Φinnosti podle º 35o odst. 1, a smlouvu, na jejφm₧ zßklad∞ bude tyto Φinnosti vykonßvat,
e)   zakladatelskΘ dokumenty a statut, kter² mß nejmΘn∞ nßle₧itosti podle º 16,
f)   prospekt cenn²ch papφr∙, kterΘ majφ b²t v ╚eskΘ republice nabφzeny, vydßvßny nebo prodßvßny,
g)   poslednφ v²roΦnφ zprßvu a pololetnφ zprßvu,
h)   ·daj o sφdle poboΦky a jmΘno, rodnΘ Φφslo, je-li p°id∞leno, jinak datum narozenφ, a bydliÜt∞ osob navrhovan²ch do vedenφ poboΦky, mß-li b²t v ╚eskΘ republice z°φzena poboΦka,
i)   pro ka₧dou osobu podle pφsmene h) v²pis z evidence Rejst°φku trest∙ ne starÜφ 3 m∞sφc∙; zahraniΦnφ fyzickß osoba p°edlo₧φ tΘ₧ dokument obdobnΘho charakteru vydan² p°φsluÜn²m orgßnem ve stßtu trvalΘho pobytu, ve stßtu, jeho₧ je obΦanem, nenφ-li toto₧n² se stßtem trvalΘho pobytu, jako₧ i ve stßtech, ve kter²ch se tato osoba v poslednφch 5 letech nep°etr₧it∞ zdr₧ovala vφce ne₧ 3 m∞sφce; nejsou-li dokumenty p°φsluÜn²m stßtem vydßvßny, nahradφ je zahraniΦnφ fyzickß osoba Φestn²m prohlßÜenφm,
j)   potvrzenφ p°φsluÜnΘho orgßnu dozoru ve stßtu sφdla zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm o tom, ₧e tato osoba je dr₧itelem p°φsluÜnΘho povolenφ v tomto stßtu, souhlas tohoto orgßnu s podnikßnφm tΘto osoby v ╚eskΘ republice a jeho prohlßÜenφ, ₧e nad tφmto podnikßnφm bude vykonßvßn dozor, a
k)   dalÜφ informace a dokumenty urΦenΘ Komisφ.

(4) VÜechny ·daje musφ b²t uvedeny v ΦeskΘm jazyce a vÜechny dokumenty musφ b²t p°edlo₧eny i v ·°edn∞ ov∞°enΘm p°ekladu do ΦeskΘho jazyka. Komise m∙₧e na ₧ßdost ₧adatele ohledn∞ n∞kter²ch dokument∙ upustit od po₧adavku ov∞°enΘho p°ekladu do ΦeskΘho jazyka.

(5) Komise m∙₧e vydat povolenφ podle odstavce 1, pouze pokud

a)   sφdlo a skuteΦnΘ sφdlo zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm je ve stßtu, kter² tΘto osob∞ vydal povolenφ k takovΘ Φinnosti,
b)   p°edm∞tem podnikßnφ zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm je vydßvßnφ cenn²ch papφr∙ za ·Φelem kolektivnφho investovßnφ a investovßnφ takto shromß₧d∞n²ch pen∞₧nφch prost°edk∙ p°evß₧n∞ do cenn²ch papφr∙ obchodovan²ch na ve°ejn²ch trzφch zemφ OECD za p°edpokladu, ₧e zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm je povinna odkoupit jφ vydanΘ cennΘ papφry, po₧ßdß-li o to majitel cenn²ch papφr∙, a za podmφnek ne horÜφch, ne₧ jakΘ stanovφ º 11 odst. 1 a º 13 odst. 1,
c)   prßvnφmi p°edpisy ve stßtu sφdla zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm je zajiÜt∞na ·rove≥ ochrany investor∙, kterß je stejnß nebo vyÜÜφ ne₧ ·rove≥ ochrany zajiÜt∞nß investor∙m tφmto zßkonem,
d)   osoby navrhovanΘ do vedenφ poboΦky, jestli₧e mß b²t na ·zemφ ╚eskΘ republiky z°φzena, majφ dobrou pov∞st, dostateΦnou kvalifikaci a zkuÜenosti,
e)   p°φsluÜn² orgßn dozoru ve stßtu sφdla zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm vydal potvrzenφ podle odstavce 3 pφsm. j), a
f)   zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm uzav°ela smlouvu s bankou nebo poboΦkou zahraniΦnφ banky, kterß bude vykonßvat Φinnosti podle º 35o odst. 1.

(6) V povolenφ Komise uvede, v jakΘm rozsahu je zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm oprßvn∞na podnikat na ·zemφ ╚eskΘ republiky. Komise m∙₧e v povolenφ stanovit podmφnky, kterΘ musφ zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm splnit p°ed zahßjenφm kterΘkoliv povolenΘ Φinnosti, pop°φpad∞ je dodr₧ovat p°i v²konu kterΘkoliv povolenΘ Φinnosti.

(7) Postup podle odstavc∙ 1 a₧ 6 neplatφ pro osoby, na kterΘ se vztahuje º 35r.

º 35o

(1) ZahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm, kterß hodlß podnikat v ╚eskΘ republice, je povinna urΦit alespo≥ jednu banku nebo poboΦku zahraniΦnφ banky, kterß mß bankovnφ licenci k v²konu Φinnosti depozitß°e, jejφm₧ prost°ednictvφm bude vyplßcet podφlnφky nebo jinΘ oprßvn∞nΘ osoby, odkupovat cennΘ papφry nebo je vyplßcet, uve°ej≥ovat informace povinn∞ poskytovanΘ podle tohoto zßkona a plnit povinnosti souvisejφcφ s da≥ov²m °φzenφm. ZahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm, kterß hodlß podnikat v ╚eskΘ republice bez z°φzenφ poboΦky, je dßle povinna pov∞°it tuto banku nebo poboΦku zahraniΦnφ banky zastupovßnφm ve styku s Komisφ, soudy a jin²mi orgßny ve°ejnΘ sprßvy v ╚eskΘ republice.

(2) Banka nebo poboΦka zahraniΦnφ banky s pov∞°enφm podle odstavce 1 v∞ty druhΘ zastupuje zahraniΦnφ osobu zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm p°i soudnφch jednßnφch souvisejφcφch s jejφm podnikßnφm v ╚eskΘ republice, p°i jednßnφch s Komisφ a s jin²mi orgßny ve°ejnΘ sprßvy ╚eskΘ republiky, vΦetn∞ zastupovßnφ pro ·Φely doruΦovßnφ pφsemnostφ. Toto oprßvn∞nφ nem∙₧e b²t omezeno nebo vylouΦeno. P°φsluÜnost soudu pro °φzenφ souvisejφcφ s podnikßnφm zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm v ╚eskΘ republice se °φdφ sφdlem pov∞°enΘ banky, poboΦky zahraniΦnφ banky. Tato p°φsluÜnost soudu nem∙₧e b²t dohodou stran m∞n∞na.

(3) Ka₧dou zm∞nu banky nebo poboΦky zahraniΦnφ banky podle odstavce 1 nebo ·daj∙ uveden²ch v º 35n odst. 3 pφsm. d) oznßmφ zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm bez zbyteΦnΘho odkladu Komisi. Seznam zahraniΦnφch osob zab²vajφcφch se kolektivnφm investovßnφm, kterΘ majφ povolenφ podle º 35n odst. 1, spolu s ·daji o bance nebo poboΦce zahraniΦnφ banky podle odstavce 1 a veÜkerΘ zm∞ny v t∞chto ·dajφch uve°ej≥uje Komise ve V∞stnφku Komise.

(4) Jestli₧e zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm oprßvn∞n∞ podnikß na ·zemφ ╚eskΘ republiky, je povinna poskytovat v ΦeskΘm jazyce informace, kterΘ musφ b²t uve°ej≥ovßny stejn²m zp∙sobem a se stejn²m obsahem jako informace uve°ej≥ovanΘ ve stßtu sφdla tΘto osoby.

(5) P°i v²konu oprßvn∞nΘ Φinnosti na ·zemφ ╚eskΘ republiky je zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm povinna dodr₧ovat povinnosti stanovenΘ prßvnφm °ßdem ╚eskΘ republiky, nevypl²vß-li z povahy v∞ci n∞co jinΘho. Tato osoba je zejmΘna povinna dodr₧ovat povinnosti podle º 17a, 23, 25, 26 a 26a tohoto zßkona.

º 35p

ZahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm mohou p°i v²konu sv²ch Φinnostφ u₧φvat oznaΦenφ prßvnφ formy, kterΘ u₧φvajφ ve stßtu svΘho sφdla. Jestli₧e by z takovΘho u₧φvßnφ mohlo vzniknout nebezpeΦφ zßm∞ny nebo klamavosti, m∙₧e Komise ulo₧it u₧φvßnφ vysv∞tlujφcφho dodatku.

º 35q

(1) Komise je oprßvn∞na vykonßvat stßtnφ dozor nad podnikßnφm zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm na ·zemφ ╚eskΘ republiky a nad v²konem Φinnostφ banky podle º 35o odst. 1 tohoto zßkona a podle zßkona o Komisi pro cennΘ papφry v tΘ mφ°e, v jakΘm p∙sobφ na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

(2) ZahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm, kterΘ majφ prßvo podnikat na ·zemφ ╚eskΘ republiky, jsou povinny informovat neprodlen∞ Komisi o zm∞nßch vÜech skuteΦnostφ, kterΘ uvedly nebo kterΘ byly obsahem listin p°edlo₧en²ch spolu s ₧ßdostφ o povolenφ vΦetn∞ veÜker²ch zm∞n statutu.

(3) Zjistφ-li Komise, ₧e zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm nebo banka p°i Φinnosti podle º 35o odst. 1 poruÜuje povinnosti stanovenΘ zßkonem nebo povolenφm, nebo zjistφ-li nedostatky v jejφ Φinnosti nebo v Φinnosti osob ve vedenφ poboΦky, zam∞stnanc∙ poboΦky nebo jin²ch osob ovliv≥ujφcφch jejφ Φinnost, je oprßvn∞na ulo₧it opat°enφ k nßprav∞, zejmΘna m∙₧e ulo₧it, aby zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm vym∞nila osoby ve vedenφ poboΦky, aby zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm ukonΦila nepovolenou Φinnost a obnovila prßvnφ stav. Komise m∙₧e zahraniΦnφ osob∞ zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm pozastavit povolenφ k Φinnosti na ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo toto povolenφ odejmout. Komise m∙₧e zahraniΦnφ osob∞ zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm nebo bance podle º 35o odst. 1 ulo₧it tΘ₧ pokutu podle º 37 odst. 2. Ustanovenφ º 37 odst. 5 a 6, º 37j a 37k se pou₧ije obdobn∞. O ka₧dΘm opat°enφ k nßprav∞ nebo sankci podle Φßsti desßtΘ tohoto zßkona informuje Komise bez zbyteΦnΘho odkladu p°φsluÜn² orgßn dozoru ve stßtu sφdla zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm.

(4) Krom∞ p°φpad∙ uveden²ch v odstavci 3 odejme Komise zahraniΦnφ osob∞ zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm povolenφ k Φinnosti na ·zemφ ╚eskΘ republiky, jestli₧e p°φsluÜn² orgßn dozoru ve stßtu sφdla odejme tΘto osob∞ povolenφ k Φinnosti osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm.

(5) Jestli₧e zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm nebo jinß osoba bez povolenφ Komise nabφzφ, vydßvß, prodßvß nebo zp∞tn∞ odkupuje v ╚eskΘ republice cennΘ papφry emitovanΘ zahraniΦnφ osobou zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm, m∙₧e Komise ulo₧it opat°enφ k nßprav∞ nebo sankci podle º 37.

º 35r
Uznßnφ zahraniΦnφ osoby zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm se sφdlem
v ΦlenskΘm stßtu EvropskΘ unie nebo v jinΘm stßtu EvropskΘho hospodß°skΘho prostoru

(1) Jestli₧e zahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm spl≥ujφcφ podmφnky evropskΘ licence podle sm∞rnice EvropskΘ rady ze dne 20. prosince 1985 o koordinaci prßvnφch a sprßvnφch ustanovenφ t²kajφcφch se organism∙ kolektivnφho investovßnφ do cenn²ch papφr∙ Φ. 85/611/EHS (dßle jen "evropskß sm∞rnice")6d) a majφcφ sφdlo na ·zemφ ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘho stßtu EvropskΘho hospodß°skΘho prostoru hodlß nabφzet, vydßvat nebo prodßvat cennΘ papφry na ·zemφ ╚eskΘ republiky, je povinna informovat o tom p°φsluÜn² orgßn dozoru ve stßtu sφdla a Komisi. SouΦasn∞ je tato osoba povinna p°edlo₧it Komisi

a)   osv∞dΦenφ p°φsluÜnΘho orgßnu dozoru ve stßtu sφdla, ₧e spl≥uje podmφnky stanovenΘ evropskou sm∞rnicφ,
b)   statut a zakladatelskΘ dokumenty,
c)   prospekt,
d)   poslednφ v²roΦnφ zprßvu a pololetnφ zprßvu, a
e)   podrobnΘ informace o zp∙sobu nabφzenφ, vydßvßnφ nebo prodeji cenn²ch papφr∙ na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

Ustanovenφ º 35n odst. 4 platφ obdobn∞.

(2) ZahraniΦnφ osoba zab²vajφcφ se kolektivnφm investovßnφm podle odstavce 1 m∙₧e zapoΦφt s nabφzenφm, vydßvßnφm nebo prodejem cenn²ch papφr∙ na ·zemφ ╚eskΘ republiky po uplynutφ dvou m∞sφc∙ po p°edlo₧enφ vÜech doklad∙ uveden²ch v odstavci 1 Komisi, pokud Komise p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty nerozhodne, ₧e nejsou spln∞ny podmφnky pro nabφdku, vydßvßnφ nebo prodej t∞chto cenn²ch papφr∙ na ·zemφ ╚eskΘ republiky.

(3) Pro osoby uznanΘ podle odstavc∙ 1 a 2 neplatφ ustanovenφ º 35o odst. 1 v∞ta druhß. Ustanovenφ º 35q odst. 3 platφ pro tyto osoby p°im∞°en∞ s tφm, ₧e p°ed ulo₧enφm opat°enφ k nßprav∞ Φi sankce musφ Komise informovat p°φsluÜn² orgßn dozoru ve stßtu sφdla a vy₧ßdat si jeho stanovisko, leda₧e opat°enφ k nßprav∞ Φi sankce, kterΘ Komise hodlß ulo₧it, nesnese z d∙vodu ve°ejnΘho zßjmu odkladu.

╚┴ST OSM┴ B
PODNIK┴Nσ INVESTI╚NσCH SPOLE╚NOSTσ V ╚LENSK▌CH ST┴TECH EVROPSK╔ UNIE
A V JIN▌CH ST┴TECH EVROPSK╔HO HOSPOD┴╪SK╔HO PROSTORU

º 35s

(1) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß zam²Ülφ nabφzet, vydßvat, prodßvat nebo zp∞tn∞ odkupovat podφlovΘ listy podφlov²ch fond∙, je₧ odpovφdajφ po₧adavk∙m evropskΘ sm∞rnice, na ·zemφ ΦlenskΘho stßtu EvropskΘ unie nebo jinΘho stßtu tvo°φcφho Evropsk² hospodß°sk² prostor (dßle jen "hostitelsk² stßt"), je povinna tento zßm∞r oznßmit Komisi a p°φsluÜnΘmu orgßnu dozoru v hostitelskΘm stßtu. Prokß₧e-li investiΦnφ spoleΦnost spln∞nφ p°edpoklad∙ uvedenΘ sm∞rnice, vystavφ o tom Komise na ₧ßdost potvrzenφ za ·Φelem jeho p°edlo₧enφ p°φsluÜnΘmu orgßnu dozoru hostitelskΘho stßtu.

(2) InvestiΦnφ spoleΦnost m∙₧e zahßjit nabφdku, vydßvßnφ nebo prodej podφlov²ch list∙ podle odstavce 1 na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, jestli₧e p°φsluÜn² orgßn dozoru hostitelskΘho stßtu nevydß ve lh∙t∞ dvou m∞sφc∙ od doruΦenφ oznßmenφ se vÜemi nßle₧itostmi rozhodnutφ o tom, ₧e zam²Ülen² zp∙sob a rozsah prodeje nenφ v souladu s po₧adavky evropskΘ sm∞rnice.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost, kterß nabφzφ, vydßvß nebo prodßvß podφlovΘ listy na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, je povinna zejmΘna

a)   dodr₧ovat p°edpisy platnΘ na ·zemφ hostitelskΘho stßtu, kterΘ se t²kajφ oblastφ neupraven²ch evropskou sm∞rnicφ nebo prßvnφ ·pravy regulace reklamy,
b)   p°i dodr₧enφ p°edpis∙ platn²ch na ·zemφ hostitelskΘho stßtu uΦinit nezbytnß opat°enφ, jimi₧ zajistφ, aby majitelΘ podφlov²ch list∙ v hostitelskΘm stßtu mohli vykonßvat prßvo na v²platu pen∞₧nφch pln∞nφ a na zp∞tn² odkup podφlovΘho listu a aby jim byl zajiÜt∞n p°φsun informacφ, kterΘ je investiΦnφ spoleΦnost povinna poskytovat, a
c)   uve°ej≥ovat ·daje a dokumenty stanovenΘ tφmto zßkonem nejmΘn∞ v jednom ·°ednφm jazyce hostitelskΘho stßtu; pro rozsah povinnosti uve°ej≥ovat ·daje a dokumenty a zp∙sob takovΘho uve°ej≥ovßnφ platφ obdobn∞ ustanovenφ tohoto zßkona.

(4) Postup podle º 37 se vztahuje tΘ₧ na p°φpady poruÜenφ povinnosti na ·zemφ hostitelskΘho stßtu.

(5) P°i v²konu dozoru podle tohoto zßkona spolupracuje Komise s p°φsluÜn²mi orgßny dozoru v hostitelskΘm stßtu a poskytuje jim veÜkerΘ nezbytnΘ informace. Informace, kterΘ Komise od t∞chto orgßn∙ obdr₧φ, smφ vyu₧φt v²hradn∞ pro v²kon stßtnφho dozoru nebo soudnφho °φzenφ podle zvlßÜtnφho zßkona.6da) Tφm nenφ dotΦena mo₧nost pou₧φt tyto informace pro ·Φely trestnφho °φzenφ.

(6) Ka₧dΘ rozhodnutφ o odn∞tφ Φi zm∞n∞ povolenφ ud∞lenΘ investiΦnφ spoleΦnosti nebo jakΘkoli jinΘ d∙le₧itΘ rozhodnutφ ve vztahu k investiΦnφ spoleΦnosti nebo jφ obhospoda°ovanΘmu podφlovΘmu fondu je Komise povinna bez zbyteΦnΘho odkladu oznßmit p°φsluÜnΘmu orgßnu dozoru v hostitelskΘm stßtu, ve kterΘm jsou nabφzeny, vydßvßny nebo prodßvßny podφlovΘ listy investiΦnφ spoleΦnosti podle odstavce 2. Povinnost podle v∞ty prvnφ se t²kß tΘ₧ pozastavenφ odkupovßnφ podφlovΘho listu podle º 13.

╚┴ST DEV┴T┴
ST┴TNσ DOZOR

º 36
P°edm∞t stßtnφho dozoru

(1) Stßtnφmu dozoru, kter² vykonßvß Komise, podlΘhß Φinnost vykonßvanß podle tohoto zßkona

a)   investiΦnφmi spoleΦnostmi,
b)   investiΦnφmi fondy,
c)   zakladateli investiΦnφch spoleΦnostφ a investiΦnφch fond∙ do vzniku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
d)   Φleny p°edstavenstev a dozorΦφch rad investiΦnφch spoleΦnostφ a investiΦnφch fond∙,
e)   prokuristy,
f)   zam∞stnanci investiΦnφch spoleΦnostφ a investiΦnφch fond∙,
g)   osobami, kterΘ obstarßvajφ vydßvßnφ akciφ investiΦnφch fond∙ nebo vydßvßnφ podφlov²ch list∙ podφlov²ch fond∙ anebo vracenφ podφlov²ch list∙,
h)   depozitß°em,
i)   likvidßtorem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
j)   nucen²m sprßvcem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
k)   akciov²mi spoleΦnostmi p°em∞n∞n²mi podle º 35i, a to za dobu, po kterou byly investiΦnφmi fondy; stßtnφmu dozoru podlΘhajφ tyto spoleΦnosti po dobu deseti let ode dne zßpisu zm∞ny p°edm∞tu podnikßnφ do obchodnφho rejst°φku,
l)   investiΦnφmi spoleΦnostmi a investiΦnφmi fondy, kter²m bylo odejmuto povolenφ ud∞lenΘ podle º 8a, kterΘ vstoupily do likvidace, po dobu likvidace a₧ do zßniku spoleΦnosti,
m)   sprßvcem konkursnφ podstaty.

(2) P°i v²konu stßtnφho dozoru je Komise povinna

a)   dohlφ₧et na dodr₧ovßnφ prßvnφch p°edpis∙ v oblasti kolektivnφho investovßnφ a statut∙ fond∙,
b)   vydßvat rozhodnutφ podle tohoto zßkona,
c)   dbßt na zajiÜt∞nφ ochrany zßjm∙ podφlnφk∙ a akcionß°∙ investiΦnφho fondu.

(3) P°i v²konu stßtnφho dozoru je Komise oprßvn∞na po₧adovat od osob uveden²ch v odstavci 1 informace o jejich Φinnosti a listiny, a to v rozsahu pot°ebnΘm pro v²kon stßtnφho dozoru.

(4) Ve v∞cech v²konu stßtnφho dozoru neupraven²ch tφmto zßkonem se postupuje podle zßkona o stßtnφ kontrole.6e)

(5) Komise je oprßvn∞na uklßdat sankce stanovenΘ tφmto zßkonem i osobßm, jejich₧ Φinnost nepodlΘhß stßtnφmu dozoru podle odstavce 1, pokud poruÜujφ povinnosti stanovenΘ v º 4 odst. 3, º 7 odst. 8 a º 9 odst. 1, 4 a 5.

º 36a
Vedenφ seznamu

(1) Komise vede seznam

a)   investiΦnφch spoleΦnostφ, podφlov²ch a investiΦnφch fond∙,
b)   nucen²ch sprßvc∙ a likvidßtor∙.

(2) Seznamy vedenΘ podle odstavce 1 uve°ej≥uje Komise nejmΘn∞ jednou v pr∙b∞hu ka₧dΘho kalendß°nφho pololetφ v Obchodnφm v∞stnφku.

╚┴ST DES┴T┴
SANKCE

Opat°enφ k nßprav∞ a sankce
º 37

(1) Jestli₧e Komise p°i v²konu stßtnφho dozoru zjistφ nedostatky v Φinnosti osob uveden²ch v º 36 odst. 1 spoΦφvajφcφ zejmΘna v tom, ₧e poruÜujφ nebo poruÜily svΘ povinnosti, je oprßvn∞na

a)   ulo₧it, aby investiΦnφ spoleΦnost, investiΦnφ fond nebo depozitß° ve stanovenΘ lh∙t∞ zjednaly nßpravu a souΦasn∞ aby informovaly Komisi ve stanovenΘ lh∙t∞ o p°ijat²ch opat°enφch, kterß povedou ke zjednßnφ nßpravy, zejmΘna m∙₧e ulo₧it, aby
1. byly vym∞n∞ny osoby v orgßnech investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφho fondu,
2. byla ukonΦena nepovolenß Φinnost a byl obnoven prßvnφ stav,
3. bylo snφ₧eno zßkladnφ jm∞nφ investiΦnφho fondu z d∙vodu ·hrady ztrßty, pokud ztrßta v rozporu se zßkonem z∙stala neuhrazena,
b)   na°φdit zm∞nu obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnosti, zm∞nu depozitß°e nebo rozhodnout o nucenΘm p°evodu obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu,
c)   zavΘst nucenou sprßvu,
d)   rozhodnout o snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ investiΦnφho fondu,
e)   odejmout povolenφ, na zßklad∞ n∞ho₧ vznikla investiΦnφ spoleΦnost nebo vznikl investiΦnφ fond anebo byl vytvo°en podφlov² fond.

(2) Vedle nebo mφsto opat°enφ podle odstavce 1 m∙₧e Komise ulo₧it investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφmu fondu anebo depozitß°i pokutu a₧ do v²Üe 100 milion∙ KΦ.

(3) Jestli₧e Komise zjistφ, ₧e osoba, jejφ₧ Φinnost nepodlΘhß stßtnφmu dozoru, poruÜila povinnosti stanovenΘ v º 4 odst. 3, º 7 odst. 5 a º 9 odst. 1, 4 a 5, ulo₧φ tΘto osob∞ pokutu a₧ do v²Üe 10 milion∙ KΦ.

(4) Pokud Komise p°i v²konu stßtnφho dozoru zjistφ, ₧e osoby nepodlΘhajφcφ stßtnφmu dozoru podle tohoto zßkona poruÜily povinnosti ulo₧enΘ jim v º 24b, m∙₧e jim ulo₧it pokutu a₧ do v²Üe 10 milion∙ KΦ. Kopii pravomocnΘho rozhodnutφ o ulo₧enφ pokuty zaÜle Komise emitentovi danΘho cennΘho papφru.

(5) P°i uklßdßnφ opat°enφ a sankcφ podle odstavc∙ 1 a₧ 3 Komise vychßzφ zejmΘna z povahy zßva₧nosti, zp∙sobu, doby trvßnφ a nßsledk∙ protiprßvnφho jednßnφ.

(6) Sprßvnφ °φzenφ, v n∞m₧ se uklßdajφ opat°enφ a sankce podle odstavc∙ 1 a₧ 4, lze zahßjit do jednoho roku ode dne, kdy se Komise dozv∞d∞la o skuteΦnostech rozhodujφcφch pro jejich ulo₧enφ, nejpozd∞ji vÜak do deseti let ode dne, kdy povinnost, za ni₧ jsou uklßdßny, byla naposledy poruÜena.

º 37a
Na°φzenφ zm∞ny obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnosti

(1) Komise m∙₧e na°φdit investiΦnφmu fondu zm∞nu obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnosti, jestli₧e zjistφ, ₧e obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnost neplnφ nebo neplnila svΘ povinnosti v souladu s tφmto zßkonem a obhospoda°ovatelskou smlouvou. V rozhodnutφ, jφm₧ se zm∞na obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnosti uklßdß, musφ b²t uvedeno, jakΘ povinnosti obhospoda°ujφcφ investiΦnφ spoleΦnost poruÜuje nebo poruÜila.

(2) Povinnou nßle₧itostφ obhospoda°ovatelskΘ smlouvy je ujednßnφ o tom, ₧e smlouva zanikß jeden m∞sφc po prßvnφ moci rozhodnutφ Komise podle odstavce 1.

(3) Ve lh∙t∞ podle odstavce 2 musφ investiΦnφ fond uzav°φt s jinou investiΦnφ spoleΦnostφ obhospoda°ovatelskou smlouvu o rozsahu poskytovan²ch slu₧eb, pokud se nerozhodne, ₧e bude naklßdat se sv²m majetkem sßm.

º 37b
Na°φzenφ zm∞ny depozitß°e

(1) Komise m∙₧e na°φdit investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφmu fondu zm∞nu depozitß°e, jestli₧e zjistφ, ₧e depozitß° neplnφ nebo neplnil svΘ povinnosti v souladu s tφmto zßkonem. V rozhodnutφ, jφm₧ se zm∞na depozitß°e uklßdß, musφ b²t uvedeno, jakΘ povinnosti depozitß° poruÜuje nebo poruÜil.

(2) Povinnou nßle₧itostφ depozitß°skΘ smlouvy je ujednßnφ o tom, ₧e smlouva zanikß jeden m∞sφc po prßvnφ moci rozhodnutφ podle odstavce 1.

(3) InvestiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond musφ ve lh∙t∞ uvedenΘ v odstavci 2 uzav°φt s jinou bankou smlouvu o v²konu funkce depozitß°e.

º 37c
Nucen² p°evod obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu

(1) Komise m∙₧e rozhodnout, ₧e obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu se p°evßdφ na jinou investiΦnφ spoleΦnost, jestli₧e

a)   zjistφ, ₧e investiΦnφ spoleΦnost neplnφ nebo neplnila svΘ povinnosti v souladu s tφmto zßkonem a statutem podφlovΘho fondu a jinß opat°enφ ulo₧enß jφ podle tohoto zßkona nevedla k nßprav∞, nebo
b)   jsou dßny d∙vody podle º 35 odst. 3, nebo
c)   odnφmß investiΦnφ spoleΦnosti povolenφ, na jeho₧ zßklad∞ vznikla, nebo povolenφ, na jeho₧ zßklad∞ byl vytvo°en podφlov² fond.

(2) V rozhodnutφ podle odstavce 1 musφ b²t uvedeno obchodnφ jmΘno a sφdlo investiΦnφ spoleΦnosti, na ni₧ mß obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu p°ejφt. Tato investiΦnφ spoleΦnost musφ dßt k p°evzetφ obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu sv∙j pφsemn² souhlas a prohlßsit, ₧e zachovßvß dosavadnφ statut podφlovΘho fondu s v²jimkou zm∞n t²kajφcφch se investiΦnφ spoleΦnosti.

(3) Do 30 dn∙ po prßvnφ moci rozhodnutφ podle odstavce 1 je investiΦnφ spoleΦnost, na ni₧ p°eÜlo obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu, povinna uve°ejnit zm∞nu statutu vypl²vajφcφ z p°evodu obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu i se zd∙vodn∞nφm nucenΘho p°evodu obhospoda°ovßnφ podφlovΘho fondu, a to zp∙sobem, kter² urΦuje statut podφlovΘho fondu pro podßvßnφ zprßv podφlnφk∙m.

Nucenß sprßva
º 37d

(1) Komise m∙₧e rozhodnout o zavedenφ nucenΘ sprßvy investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, jestli₧e jsou nebo byly v Φinnosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu opakovan∞ nebo zßva₧n∞ poruÜovßny prßvnφ povinnosti, zejmΘna pokud

a)   investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond vykonßvß nebo vykonßval Φinnost, kterou jim tento zßkon nedovoluje, nebo
b)   investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ fond poruÜuje nebo poruÜoval ustanovenφ o omezenφ a rozlo₧enφ rizika.

(2) Nucenou sprßvu podle odstavce 1 lze zavΘst, jen pokud opat°enφ a sankce ulo₧enΘ podle º 37 odst. 1 pφsm. a) a b) nevedly k nßprav∞, nebo i bez ulo₧enφ t∞chto opat°enφ a sankcφ, jestli₧e byly poÜkozeny zßjmy podφlnφk∙ nebo akcionß°∙, hrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ.

(3) Komise rozhodne o zavedenφ nucenΘ sprßvy, nesplnφ-li investiΦnφ fond povinnost uvedenou v º 37a odst. 3 a º 37b odst. 3.

(4) Nucen²m sprßvcem m∙₧e b²t pouze maklΘ° nebo auditor zapsan² do seznamu podle º 37m.

º 37e

(1) V rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy musφ b²t uvedeno jmΘno, p°φjmenφ a bydliÜt∞ nucenΘho sprßvce, v²Üe odm∞ny nucenΘho sprßvce a jejφ splatnost, d∙vody jejφho zavedenφ a p°φpadnΘ omezenφ Φinnosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu.

(2) K zavedenφ nucenΘ sprßvy dochßzφ okam₧ikem, kdy je investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφmu fondu doruΦeno pφsemnΘ rozhodnutφ Komise o zavedenφ nucenΘ sprßvy. Tφmto dnem je zavedenφ nucenΘ sprßvy ·ΦinnΘ v∙Φi vÜem osobßm. Opravn² prost°edek proti rozhodnutφ, jφm₧ se zavßdφ nucenß sprßva, nemß odkladn² ·Φinek.

(3) Zavedenφm nucenΘ sprßvy p°echßzφ p∙sobnost p°edstavenstva a valnΘ hromady s v²jimkou uvedenou v odstavci 4 na nucenΘho sprßvce. Nucen² sprßvce je povinen p°ijmout bezodkladn∞ opat°enφ ke zjednßnφ nßpravy a zajiÜt∞nφ ochrany prßv investor∙.

(4) Nucen² sprßvce je vßzßn omezenφmi uveden²mi v rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy. Nucen² sprßvce nesmφ rozhodnout o zruÜenφ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu a bez souhlasu valnΘ hromady nem∙₧e

a)   dßt nßvrh na prohlßÜenφ konkursu na majetek investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu,
b)   dßt nßvrh na zahßjenφ vyrovnßvacφho °φzenφ.

(5) Nucen² sprßvce je povinen svolat valnou hromadu investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu do t°φ m∞sφc∙ od zavedenφ nucenΘ sprßvy a p°edlo₧it jφ nßvrh na volbu osob do t∞ch orgßn∙, kterΘ volφ valnß hromada, a nßvrh opat°enφ k nßprav∞ Φinnosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu.

(6) Nßklady spojenΘ s v²konem nucenΘ sprßvy jsou placeny z majetku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu.

º 37f

(1) Komise jmenuje bez zbyteΦnΘho odkladu novΘho nucenΘho sprßvce, pokud

a)   nucen² sprßvce zem°e, nebo
b)   nucen² sprßvce se vzdß svΘ funkce pφsemn²m oznßmenφm adresovan²m Komisi, nebo
c)   Komise nucenΘho sprßvce odvolß.

(2) Nucen² sprßvce, kter² se vzdal funkce nebo byl odvolßn Komisφ, je povinen plnit povinnosti nucenΘho sprßvce a₧ do doby, kdy Komise jmenuje novΘho nucenΘho sprßvce.

(3) Komise odvolß nucenΘho sprßvce, pokud poruÜuje svΘ povinnosti. Opravn² prost°edek proti tomuto rozhodnutφ nemß odkladn² ·Φinek.

(4) Odm∞na nucenΘho sprßvce je placena z majetku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu, v nich₧ byla nucenß sprßva zavedena, a je nßkladem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu na dosa₧enφ, udr₧enφ a zajiÜt∞nφ p°φjm∙ pro ·Φely dan∞ z p°φjm∙ prßvnick²ch osob.

º 37g

Nucenß sprßva konΦφ dnem, kdy nabude ·Φinnosti volba nov²ch osob do orgßn∙ investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu valnou hromadou, je₧ byla svolßna nucen²m sprßvcem.

º 37h

(1) Zavedenφ nucenΘ sprßvy, jejφ ukonΦenφ a zm∞ny v osob∞ nucenΘho sprßvce se zapisujφ do obchodnφho rejst°φku.

(2) Nßvrh na povolenφ zßpisu o zavedenφ nucenΘ sprßvy do obchodnφho rejst°φku podßvß nucen² sprßvce bez zbyteΦnΘho odkladu potΘ, co rozhodnutφ o zavedenφ nucenΘ sprßvy nabude prßvnφ moci, a nßvrh na povolenφ zßpisu ukonΦenφ nucenΘ sprßvy podßvß nucen² sprßvce, jeho₧ funkce zanikla podle º 37g, bez zbyteΦnΘho odkladu po ukonΦenφ nucenΘ sprßvy.

(3) Nßvrh na v²maz osoby dosavadnφho nucenΘho sprßvce a zßpis novΘho nucenΘho sprßvce podßvß nov∞ jmenovan² nucen² sprßvce.

(4) Do obchodnφho rejst°φku se zapisuje

a)   den zavedenφ nucenΘ sprßvy,
b)   jmΘno, p°φjmenφ a bydliÜt∞ nucenΘho sprßvce,
c)   p°φpadnß omezenφ Φinnosti investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu po dobu trvßnφ nucenΘ sprßvy.

º 37i
Snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ

(1) Komise m∙₧e rozhodnout o snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ investiΦnφho fondu, pokud nebyla uhrazena ztrßta postupem stanoven²m tφmto zßkonem a opat°enφ podle º 37 odst. 1 pφsm. a) bodu 3 nevedlo k nßprav∞.

(2) Rozhodnutφ Komise podle odstavce 1 nahrazuje rozhodnutφ valnΘ hromady a Komise vykonßvß v tomto p°φpad∞ p∙sobnost, kterou sv∞°uje zßkon valnΘ hromad∞.

(3) Zßkladnφ jm∞nφ investiΦnφho fondu m∙₧e Komise snφ₧it nejv²Üe o Φßstku ve v²Üi neuhrazenΘ ztrßty investiΦnφho fondu podle odstavce 1.

(4) Na zßklad∞ rozhodnutφ podle odstavce 1 lze zßkladnφ jm∞nφ snφ₧it jen snφ₧enφm jmenovitΘ hodnoty akciφ.

(5) V rozhodnutφ o snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ musφ b²t uvedeno, o kolik se zßkladnφ jm∞nφ investiΦnφho fondu sni₧uje, a lh∙ty, v nich₧ musφ p°edstavenstvo splnit povinnosti sm∞°ujφcφ ke snφ₧enφ jmenovitΘ hodnoty akciφ.

(6) Pokud Komise rozhodla o snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ, zapisuje se do obchodnφho rejst°φku pouze snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ. Nßvrh na povolenφ zßpisu snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ do obchodnφho rejst°φku podßvß p°edstavenstvo do 30 dn∙ ode dne, kdy rozhodnutφ Komise nabyde prßvnφ moci, a kopii nßvrhu na povolenφ zßpisu odeÜle ve stejnΘ lh∙t∞ Komisi. Pokud p°edstavenstvo nßvrh na povolenφ zßpisu snφ₧enφ zßkladnφho jm∞nφ ve stanovenΘ lh∙t∞ nepodß, podß jej Komise.

º 37j
Odn∞tφ povolenφ

(1) Komise odejme povolenφ ke vzniku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu anebo povolenφ k vytvo°enφ podφlovΘho fondu, pokud opat°enφ podle º 37 odst. 1 pφsm. a), b) nebo c) nevedla k nßprav∞, nebo i bez ulo₧enφ t∞chto opat°enφ, je-li to nezbytnΘ v zßjmu ochrany investor∙ a hrozφ-li nebezpeΦφ z prodlenφ.

(2) Komise m∙₧e odejmout povolenφ ke vzniku investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu anebo povolenφ k vytvo°enφ podφlovΘho fondu, pokud

a)   toto povolenφ bylo vydßno na zßklad∞ nepravdiv²ch nebo ne·pln²ch informacφ, nebo
b)   doÜlo k zßva₧n²m zm∞nßm ve skuteΦnostech rozhodn²ch pro vydßnφ povolenφ.

º 37k
Pokuty

Pokud Komise zjistφ p°i v²konu stßtnφho dozoru, ₧e ΦlenovΘ p°edstavenstva, dozorΦφ rady, prokuristΘ nebo zam∞stnanci anebo nucenφ sprßvci Φi likvidßto°i investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu zavin∞n∞ zßva₧n∞ nebo op∞tovn∞ poruÜujφ anebo poruÜovali svΘ povinnosti, ulo₧φ jim pokutu podle stupn∞ zßva₧nosti poruÜenφ prßvnφ povinnosti a formy zavin∞nφ a₧ do v²Üe 100 000 KΦ.

º 37l
Zahßjenφ sprßvnφho °φzenφ a v²nosy z pokut

(1) Sprßvnφ °φzenφ, v n∞m₧ Komise uklßdß opat°enφ a sankce podle tohoto zßkona nebo jmenuje a odvolßvß nucenΘho sprßvce anebo likvidßtora, lze zahßjit i doruΦenφm rozhodnutφ Komise, jφm₧ se uklßdß opat°enφ nebo sankce dotΦenΘ osob∞ anebo jmenuje likvidßtor nebo nucen² sprßvce.

(2) Pokuty ulo₧enΘ podle tohoto zßkona jsou p°φjmem stßtnφho rozpoΦtu. Sprßvu pokut vykonßvß finanΦnφ ·°ad mφstn∞ p°φsluÜn² podle zvlßÜtnφho p°edpisu.6f)º 37m
Nucen² sprßvce a likvidßtor

(1) Nucen²m sprßvcem nebo likvidßtorem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu m∙₧e b²t jmenovßn pouze maklΘ° nebo auditor, jeho₧ zßjmy nejsou v rozporu se zßjmy investor∙ a je uveden v seznamu nucen²ch sprßvc∙ a likvidßtor∙ vedenΘm Komisφ.

(2) Do seznamu podle odstavce 1 zapφÜe Komise maklΘ°e a auditory doporuΦenΘ p°φsluÜn²mi samosprßvn²mi organizacemi, kte°φ jsou bez·honnφ, pln∞ zp∙sobilφ k prßvnφm ·kon∙m, se zßpisem do seznamu souhlasφ a nebyli v poslednφch p∞ti letech z tohoto seznamu vyÜkrtnuti.

(3) Komise vyÜkrtne ze seznamu vedenΘho podle odstavce 2

a)   osobu, jejφ₧ oprßvn∞nφ k v²konu Φinnosti maklΘ°e nebo auditora zaniklo,
b)   maklΘ°e nebo auditora, kter² se bez zßva₧n²ch d∙vod∙ vzdal funkce nucenΘho sprßvce nebo likvidßtora, do nφ₧ byl jmenovßn,
c)   maklΘ°e nebo auditora, kter² v tΘto funkci neplnil °ßdn∞ svΘ povinnosti,
d)   maklΘ°e nebo auditora, kter² o to po₧ßdß.

(4) Zapsßnφm do seznamu podle odstavce 2 dßvß maklΘ° a auditor souhlas s tφm, aby byl jmenovßn nucen²m sprßvcem nebo likvidßtorem jakΘkoliv investiΦnφ spoleΦnosti nebo jakΘhokoliv investiΦnφho fondu.

(5) Nucen²m sprßvcem nebo likvidßtorem nesmφ b²t osoba, kterß je personßln∞ nebo kapitßlov∞ propojena s investiΦnφ spoleΦnostφ nebo investiΦnφm fondem, nebo osoba, kterß byla nebo je auditorem investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu nebo kterß se na auditu investiΦnφ spoleΦnosti nebo investiΦnφho fondu podφlela.

╚┴ST JEDEN┴CT┴
P╪ECHODN┴ A Z┴V╠RE╚N┴ USTANOVENσ

º 38

(1) InvestiΦnφ spoleΦnosti, podφlovΘ fondy jimi z°φzenΘ a investiΦnφ privatizaΦnφ fondy z°φzenΘ podle zvlßÜtnφch p°edpis∙,7) investiΦnφ spoleΦnosti a podφlovΘ fondy vykonßvajφcφ Φinnost na zßklad∞ povolenφ podle zvlßÜtnφch p°edpis∙8) se pova₧ujφ za investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ fondy podle tohoto zßkona, jestli₧e uvedou svΘ postavenφ a svou Φinnost do souladu s nφm do Üesti m∞sφc∙ od nabytφ jeho ·Φinnosti, pokud nenφ dßle stanoveno jinak.

(2) Dosavadnφ zakladatel investiΦnφho privatizaΦnφho fondu m∙₧e pro tento fond vykonßvat Φinnost podle º 7 odst. 3 po dobu Üesti m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona. Pokud se zakladatel v tΘto lh∙t∞ nep°em∞nφ na investiΦnφ spoleΦnost podle º 4 a₧ 7, musφ Φinnost pro investiΦnφ privatizaΦnφ fond ukonΦit.

(3) Smlouvu s depozitß°em podle º 30 musφ investiΦnφ privatizaΦnφ fond a investiΦnφ spoleΦnost uzav°φt nejpozd∞ji do Üesti m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.

(4) Statut fondu podle º 15 musφ investiΦnφ privatizaΦnφ fond nebo investiΦnφ spoleΦnost p°edlo₧it p°φsluÜnΘmu stßtnφmu orgßnu nejpozd∞ji do t°φ m∞sφc∙ od nabytφ ·Φinnosti tohoto zßkona.

(5) Pokud ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona bylo omezenφ a rozlo₧enφ rizika jinΘ, ne₧ stanovφ º 24, jsou investiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ privatizaΦnφ fondy povinny uvΘst nejpozd∞ji do 31. prosince 1993 omezenφ a rozlo₧enφ rizika do souladu s ustanovenφm º 24.

(6) Jestli₧e investiΦnφ spoleΦnost nebo investiΦnφ privatizaΦnφ fond nesplnφ ve stanoven²ch lh∙tßch povinnosti uvedenΘ v odstavcφch 1 a₧ 5, p°φsluÜn² stßtnφ orgßn jim odejme vydanß povolenφ a podß soudu nßvrh na jejich zruÜenφ.

(7) Ustanovenφ º 17 odst. 1 a 2 musφ b²t spln∞no do 31. prosince 1993 nebo podle rozhodnutφ p°φsluÜnΘho stßtnφho orgßnu.

(8) InvestiΦnφ spoleΦnosti a investiΦnφ privatizaΦnφ fondy vzniklΘ ke dni ·Φinnosti tohoto zßkona jsou povinny do dvou m∞sφc∙ ode dne ·Φinnosti tohoto zßkona sd∞lit p°φsluÜnΘmu stßtnφmu orgßnu, kter² vydal povolenφ k jejich Φinnosti, celkov² poΦet smluv s obsahem p°φslibu na vyplacenφ urΦitΘ Φßstky po urΦitΘ dob∞, celkovou v²Üi takto uplatniteln²ch investiΦnφch bod∙2) v p°φsluÜnΘ privatizaΦnφ vln∞ a celkovou pen∞₧nφ v²Üi takto uzav°en²ch smluv. Pokud zßkon ╚eskΘ nßrodnφ rady nebo zßkon SlovenskΘ nßrodnφ rady do tΘ doby urΦφ p°φsluÜn² stßtnφ orgßn, uΦinφ tyto investiΦnφ spoleΦnosti, investiΦnφ privatizaΦnφ fondy a investiΦnφ fondy sd∞lenφ podle tohoto odstavce tomuto orgßnu.

(9) Ustanovenφm º 27 tohoto zßkona nejsou dotΦeny ji₧ uzav°enΘ smluvnφ vztahy mezi zakladateli nebo sprßvci investiΦnφch privatizaΦnφch fond∙ a t∞mito fondy z°φzen²mi podle zvlßÜtnφch p°edpis∙ s tφm, ₧e tyto vztahy se musφ uvΘst do souladu s tφmto zßkonem nejpozd∞ji do 31. prosince 1993.

º 39
┌Φinnost

Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ.

* * *

Zßkon Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 1993.

Zßkon Φ. 600/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (28. prosince 1992).

Zßkon Φ. 61/1996 Sb., o n∞kter²ch opat°enφch proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti a o zm∞n∞ a dopln∞nφ souvisejφcφch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1996.

Zßkon Φ. 151/1996 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 248/1992 Sb., o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. Φervence 1996.

Zßkon Φ. 15/1998 Sb., o Komisi pro cennΘ papφry a o zm∞n∞ a dopln∞nφ dalÜφch zßkon∙, nabyl ·Φinnosti dnem 1. dubna 1998.

Zßkon Φ. 124/1998 Sb., kter²m se m∞nφ a dopl≥uje zßkon Φ. 248/1992 Sb., o investiΦnφch spoleΦnostech a investiΦnφch fondech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, nabyl ·Φinnosti dnem vyhlßÜenφ (8. Φervna 1998).

Zßkon Φ. 362/2000 Sb., kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a n∞kterΘ dalÜφ zßkony, nabyl ·Φinnosti dnem 1. ledna 2001.

P°edseda vlßdy:
Ing. Zeman v. r.


1)   Zßkon Φ. 513/1991 Sb., obchodnφ zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
2)   º 49 odst. 1 zßkona Φ. 591/1992 Sb., o cenn²ch papφrech, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
3)   º 136 a₧ 142 zßkona Φ. 40/1964 Sb., obΦansk² zßkonφk, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙ (·plnΘ zn∞nφ Φ. 47/1992 Sb.).
3b)   º 344 a nßsl. zßkona Φ. 513/1991 Sb.
3c)   º 566 a nßsl. a º 577 a nßsl. zßkona Φ. 513/1991 Sb.
3f)   º 16a zßkona Φ. 591/1992 Sb.
3g)   º 553 zßkona Φ. 40/1964 Sb.
4)   º 74 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb.
4b)   º 5 odst. 1 zßkona Φ. 591/1992 Sb.
4c)   º 87a zßkona Φ. 591/1992 Sb.
4d)   º 71 zßkona Φ. 591/1992 Sb.
4da)   º 98 odst. 2 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4e)   º 1 pφsm. g) zßkona Φ. 219/1995 Sb., devizov² zßkon.
4ea)   º 217a zßkona Φ. 513/1991 Sb., ve zn∞nφ zßkona Φ. 142/1996 Sb.
4eb)   º 12 zßkona ╚NR Φ. 591/1992 Sb.
4f)   Zßkon Φ. 219/1995 Sb.
4fa)   Zßkon Φ. 36/1967 Sb., o znalcφch a tlumoΦnφcφch.
4fd)   º 4 odst. 2 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
4fe)   º 2 zßkona Φ. 563/1991 Sb.
4fb)   º 66a obchodnφho zßkonφku, ve zn∞nφ zßkona Φ. 142/1996 Sb.
4fc)   º 14 zßkona ╚NR Φ. 524/1992 Sb., o auditorech a Komo°e auditor∙ ╚eskΘ republiky.
4g)   º 2 odst. 1 zßkona Φ. 591/1992 Sb.
4h)   º 80 zßkona Φ. 591/1992 Sb.
4i)   Nap°. zßkon Φ. 61/1996 Sb., o n∞kter²ch opat°enφch proti legalizaci v²nos∙ z trestnΘ Φinnosti a o zm∞n∞ a dopln∞nφ souvisejφcφch zßkon∙.
5)   º 86 odst. 1 zßkona Φ. 591/1992 Sb.
5b)   º 200 zßkona Φ. 513/1991 Sb.
5c)   º 116 obΦanskΘho zßkonφku.
6)   Zßkon Φ. 21/1992 Sb., o bankßch, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6a)   º 8 odst. 3 zßkona Φ. 591/1992 Sb.
6c)   Zßkon Φ. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6b)   º 19 zßkona Φ. 563/1991 Sb., o ·Φetnictvφ.
6d)   ┌°ednφ v∞stnφk Evropsk²ch spoleΦenstvφ Φ. L 375 str. 3.
6da)   ╚ßst pßtß zßkona Φ. 99/1963 Sb., obΦansk² soudnφ °ßd, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6e)   Zßkon ╚NR Φ. 552/1991 Sb., o stßtnφ kontrole, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6f)   º 4 odst. 15 zßkona Φ. 337/1992 Sb., o sprßv∞ danφ a poplatk∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
7)   Zßkon Φ. 92/1991 Sb., o podmφnkßch p°evodu majetku stßtu na jinΘ osoby, ve zn∞nφ zßkona Φ. 92/1992 Sb.
Na°φzenφ vlßdy ╚SFR Φ. 383/1991 Sb., ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy ╚SFR Φ. 69/1992 Sb.
8)   º 14 odst. 2 zßkona Φ. 158/1989 Sb., o bankßch a spo°itelnßch.
2)   º 5 na°φzenφ vlßdy ╚SFR Φ. 383/1991 Sb., o vydßvßnφ a pou₧itφ investiΦnφch kup≤n∙, ve zn∞nφ na°φzenφ vlßdy ╚SFR Φ. 69/ /1992 Sb