SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 5
rozeslßna dne 20.2.2001

17

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 25. Φervence 2000 bylo v Praze podepsßno Memorandum o porozum∞nφ mezi Ministerstvem obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvem obrany SpojenΘho krßlovstvφ VelkΘ Britßnie a Severnφho Irska o z°φzenφ BritskΘho vojenskΘho poradnφho a v²cvikovΘho t²mu pro st°ednφ a v²chodnφ Evropu.

Memorandum vstoupilo v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 11 odst. 1 dne 20. °φjna 2000.

╚eskΘ zn∞nφ Memoranda se vyhlaÜuje souΦasn∞.

Memorandum o porozum∞nφ
mezi
Ministerstvem obrany ╚eskΘ republiky
a
Ministerstvem obrany SpojenΘho krßlovstvφ
VelkΘ Britßnie a Severnφho Irska
o z°φzenφ BritskΘho vojenskΘho poradnφho
a v²cvikovΘho t²mu
pro st°ednφ a v²chodnφ Evropu

Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvo obrany SpojenΘho krßlovstvφ VelkΘ Britßnie a Severnφho Irska (dßle jen "smluvnφ strany");

p°ejφce si zlepÜit ·Φinnost vojenskΘho v²cviku poskytovanΘho Spojen²m krßlovstvφm VelkΘ Britßnie a Severnφho Irska (dßle jen "SpojenΘ krßlovstvφ") ozbrojen²m silßm zemφ st°ednφ a v²chodnφ Evropy;

berouce v ·vahu ustanovenφ Dohody mezi smluvnφmi stranami SeveroatlantickΘ smlouvy a ostatnφmi stßty z·Φastn∞n²mi v Partnerstvφ pro mφr o statusu jejich ozbrojen²ch sil, sjednanΘ dne 19. Φervna 1995 v Bruselu (dßle jen "PfP SOFA"), a Dohody mezi smluvnφmi stranami SeveroatlantickΘ smlouvy o statusu jejich ozbrojen²ch sil, sjednanΘ dne 19. Φervna 1951 v Lond²n∞ (dßle jen "NATO SOFA");

se dohodly na nßsledujφcφm:

╚lßnek 1
Z°φzenφ a ·Φel BritskΘho vojenskΘho poradnφho a v²cvikovΘho t²mu

1. Ministerstvo obrany SpojenΘho krßlovstvφ jmenuje d∙stojnφky a vyÜÜφ podd∙stojnφky ozbrojen²ch sil SpojenΘho krßlovstvφ za ·Φelem z°φzenφ BritskΘho vojenskΘho poradnφho a v²cvikovΘho t²mu pro st°ednφ a v²chodnφ Evropu (dßle jen "BVPVT SVE") v poΦtu do 30 osob. BVPVT SVE bude z°φzen zpoΦßtku na dobu 3 - 5 let. O slo₧enφ t²mu a hodnostech jeho Φlen∙ bude pr∙b∞₧n∞ rozhodovat Ministerstvo obrany SpojenΘho krßlovstvφ, kterΘ bude informovat Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky o jakΘkoliv zm∞n∞.

2. ┌kolem BVPVT SVE bude vΘst v krßtkodob²ch kurzech v²cvik d∙stojnφk∙ a vyÜÜφch podd∙stojnφk∙ s cφlem poskytnutφ pomoci ozbrojen²m silßm stßt∙ st°ednφ a v²chodnφ Evropy, a¥ u₧ na ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo odeslßnφm podp∙rn²ch t²m∙ do jakΘkoliv jinΘ z t∞chto zemφ.

╚lßnek 2
Definice

V tomto Memorandu:

a)   "Slu₧ebnφ orgßny SpojenΘho krßlovstvφ" znamenajφ orgßny ozbrojen²ch sil SpojenΘho krßlovstvφ, kterΘ jsou zßkony SpojenΘho krßlovstvφ zmocn∞ny k v²konu velenφ nebo jurisdikce nad Φleny t∞chto ozbrojen²ch sil;
b)   "Slu₧ebnφ p°edpisy SpojenΘho krßlovstvφ" znamenajφ sm∞rnice, rozkazy, pravidla, na°φzenφ, p°φkazy nebo instrukce t²kajφcφ se ozbrojen²ch sil SpojenΘho krßlovstvφ;
c)   "zßvislß osoba" je man₧el nebo man₧elka Φlena BVPVT SVE nebo jeho dφt∞, kterΘ je odkßzßno na jeho nebo jejφ podporu.

╚lßnek 3
Postavenφ Φlen∙ BVPVT SVE

1. ╚lenovΘ BVPVT SVE z∙stßvajφ za vÜech okolnostφ p°φsluÜnφky ozbrojen²ch sil SpojenΘho krßlovstvφ. Z∙stanou subjektem slu₧ebnφch zßkon∙ a dalÜφch p°edpis∙ SpojenΘho krßlovstvφ, nebudou subjektem vojensk²ch p°edpis∙ ╚eskΘ republiky a nebudou podlΘhat jurisdikci soudu nebo jinΘho orgßnu odvozujφcφho svou pravomoc z t∞chto p°edpis∙.

2. Velitel BVPVT SVE bude v otßzkßch velenφ, disciplφny, Φinnosti a sprßvy BVPVT SVE odpov∞dn² vlßd∞ SpojenΘho krßlovstvφ prost°ednictvφm Ministerstva obrany SpojenΘho krßlovstvφ, a proto mu budou jakΘkoliv zßle₧itosti t²kajφcφ se vztahu BVPVT SVE a orgßn∙ ╚eskΘ republiky p°edklßdßny k °eÜenφ v prvnφ instanci.

3. Nehled∞ na ustanovenφ odstavce 1 tohoto Φlßnku bude veliteli a Φlen∙m BVPVT SVE poskytnuto postavenφ a projevovßna vojenskß zdvo°ilost, kterß nßle₧φ d∙stojnφk∙m a vojßk∙m stejnΘ hodnosti v ozbrojen²ch silßch ╚eskΘ republiky.

4. ╚len∙m BVPVT SVE bude povoleno nosit kdykoliv p°φsluÜnou uniformu a oznaΦenφ ozbrojen²ch sil SpojenΘho krßlovstvφ a nosit a pou₧φvat slu₧ebnφ zbran∞ a munici, bude-li to vy₧adovat pln∞nφ jejich slu₧ebnφch povinnostφ v rßmci provßd∞nΘho v²cviku.

5. Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky pom∙₧e p°i zφskßnφ nezbytn²ch povolenφ pro Φleny BVPVT SVE a na nich zßvislΘ osoby a poskytne Φlen∙m BVPVT SVE identifikaΦnφ karty za ·Φelem umo₧n∞nφ vstupu do Φesk²ch vojensk²ch za°φzenφ a za ·Φelem ·ΦinnΘho v²konu jejich slu₧ebnφch povinnostφ.

╚lßnek 4
Jurisdikce

1. ╚lenovΘ BVPVT SVE a na nich zßvislΘ osoby budou respektovat zßkony ╚eskΘ republiky.

2. Otßzky jurisdikce spojenΘ s pobytem Φlen∙ BVPVT SVE a na nich zßvisl²ch osob na ·zemφ ╚eskΘ republiky budou °eÜeny v souladu s PfP SOFA (Φlßnek VII NATO SOFA).

╚lßnek 5
Nßhrada Ükody a odpov∞dnost

1. Nßroky na nßhradu Ükody, kterΘ vznikly na zßklad∞ nebo v souvislosti s provßd∞nφm tohoto Memoranda na ·zemφ ╚eskΘ republiky a jsou pokryty PfP SOFA (Φlßnek VIII NATO SOFA), budou vypo°ßdßny v souladu s jeho ustanovenφmi.

2. Nßroky na nßhradu Ükody, kterΘ nejsou pokryty Φlßnkem VIII NATO SOFA, bude °eÜit ta ze smluvnφch stran, kterß je na zßklad∞ vzßjemnΘ konzultace vφce p°φsluÜnß dan² nßrok °eÜit. Nßklady spojenΘ s vy°φzenφm takov²ch nßrok∙ budou hrazeny stejn²m dφlem. Jestli₧e vÜak odpov∞dnost za Ükodu vznikla na zßklad∞ nedbalostnφho konßnφ nebo opomenutφ, ·myslnΘho jednßnφ nebo hrubΘ nedbalosti jednΘ ze smluvnφch stran nebo personßlu nebo zßstupc∙ jednΘ smluvnφ strany, nßklady na ·hradu Ükody budou hrazeny pouze touto smluvnφ stranou.

3. V p°φpadech Ükody zp∙sobenΘ na spoleΦnΘm majetku nebo spoleΦn²m majetkem smluvnφch stran, kdy nahrazenφ takovΘ Ükody nenφ vymahatelnΘ na t°etφ stran∞, ponesou takovΘ nßklady smluvnφ strany spoleΦn∞ rovn²m dφlem.

╚lßnek 6
Prost°edky poskytovanΘ ╚eskou republikou

1. Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky poskytne BVPVT SVE nßsledujφcφ prostory, za°φzenφ a slu₧by pot°ebnΘ k vedenφ kurz∙ pro p°φsluÜnφky ozbrojen²ch sil ╚eskΘ republiky a ostatnφch stßt∙ st°ednφ a v²chodnφ Evropy v souladu s Φlßnkem 1 tohoto Memoranda:

a.   instruktorskΘ, administrativnφ a kancelß°skΘ prostory s telefony, faxy, p°φstupem k internetu a za°φzenφmi na kopφrovßnφ;
b.   vhodnΘ v²cvikovΘ prostory a st°elnice s nezbytn²m personßlem;
c.   slu₧ebnφ zbran∞, munici, stravnφ dßvky do pole a individußlnφ a skupinovΘ polnφ vybavenφ pro Ütßb
BVPVT SVE a veÜker² personßl absolvujφcφ v²cvik;
d.   vozidla, °idiΦe, pohonnΘ hmoty a ·dr₧bu;
e.   vybavenφ pro komunikaci s instruktß₧φ, baterie, servis a ·dr₧bu;
f.   dalÜφ podporu pro v²cvik, na nφ₧ se mohou v budoucnu dohodnout velitel BVPVT SVE s p°φsluÜn²m vojensk²m personßlem ╚eskΘ republiky.

2. Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky jmenuje jako asistenta velitele BVPVT SVE vhodnΘho kvalifikovanΘho styΦnΘho d∙stojnφka v hodnosti podplukovnφka nebo majora nebo jeho civilnφ ekvivalent, se zkuÜenostmi v motost°eleckΘm sm∞ru (p°ednostn∞ ve v²cviku na ·rovni prapor) a s minimßlnφ znalostφ anglickΘho jazyka na ·rovni STANAG 3, spolu s p°φsluÜn²m administrativnφm personßlem.

3. Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky poskytne v areßlu VojenskΘ akademie ve VyÜkov∞ pro svobodnΘ nebo ₧enatΘ/vdanΘ Φleny BVPVT SVE, kte°φ p°ijedou bez rodin, na jejich po₧ßdßnφ ubytovßnφ takovΘho standardu, kter² bude akceptovateln² velitelem BVPVT SVE a dßle bude nßpomocno p°i hledßnφ vhodnΘho ubytovßnφ a vy°izovßnφ nßjmu pro ₧enatΘ/vdanΘ Φleny t²mu s rodinami mimo Vojenskou akademii VyÜkov.

4. ╚len∙m BVPVT SVE a na nich zßvisl²m osobßm bude po dobu pobytu na ·zemφ ╚eskΘ republiky poskytovßna nezbytnß lΘka°skß a zubnφ pΘΦe v souladu s ustanovenφmi NATO SOFA a dalÜφmi relevantnφmi mezinßrodnφmi smlouvami.

5. FinanΦnφ otßzky spojenΘ s v²cvikem Φlen∙ ozbrojen²ch sil ostatnφch stßt∙ st°ednφ a v²chodnφ Evropy budou °eÜeny na zßklad∞ dvoustrann²ch jednßnφ mezi ╚eskou republikou s p°φsluÜn²mi stßty a po konzultaci s velitelem BVPVT SVE.

╚lßnek 7
Prost°edky poskytovanΘ Spojen²m krßlovstvφm

1. Ministerstvo obrany SpojenΘho krßlovstvφ poskytne pro Φinnost BVPVT SVE poΦφtaΦovΘ vybavenφ vΦetn∞ p°φsluÜnΘho softwaru a dalÜφ v²ukovΘ pom∙cky. Toto vybavenφ z∙stane ve vlastnictvφ Ministerstva obrany SpojenΘho krßlovstvφ.

2. Ministerstvo obrany SpojenΘho krßlovstvφ bude hradit veÜkerΘ finanΦnφ nßle₧itosti Φlen∙ BVPVT SVE vΦetn∞ nßle₧itostφ spojen²ch s nßklady na stravovßnφ a ubytovßnφ a cestovnφ nßklady BVPVT SVE.

╚lßnek 8
Odvolßnφ personßlu BVPVT SVE

1. Ministerstvo obrany SpojenΘho krßlovstvφ m∙₧e odvolat kterΘhokoliv nebo vÜechny Φleny BVPVT SVE obvykle potΘ, co podß oznßmenφ o takovΘm odvolßnφ 6 m∞sφc∙ p°edem, ale i bez takovΘho oznßmenφ v p°φpad∞, ₧e to nezbytn∞ vy₧adujφ operaΦnφ po₧adavky.

2. Jestli₧e Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky projevφ p°ßnφ odvolat BVPVT SVE jako celek, projednß nejd°φve takovΘ odvolßnφ s Ministerstvem obrany SpojenΘho krßlovstvφ a v ka₧dΘm p°φpad∞ podß oznßmenφ 6 m∞sφc∙ p°ed tφm, ne₧ se odvolßnφ t²mu uskuteΦnφ.

3. Jestli₧e Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky projevφ p°ßnφ odvolat jednoho z Φlen∙ BVPVT SVE nebo osobu na n∞m zßvislou z ╚eskΘ republiky, bude toto p°ßnφ nejprve konzultovat s velitelem BVPVT SVE.

╚lßnek 9
Zm∞ny

Toto Memorandum m∙₧e b²t kdykoliv po vzßjemnΘ dohod∞ smluvnφch stran pφsemn∞ zm∞n∞no.

╚lßnek 10
╪eÜenφ spor∙

Jak²koliv spor vznikl² na zßklad∞ provßd∞nφ nebo v²kladu tohoto Memoranda bude °eÜen konzultacφ mezi smluvnφmi stranami a nebude postoupen k urovnßnφ ₧ßdnΘmu nßrodnφmu Φi mezinßrodnφmu soudu nebo t°etφ stran∞.

╚lßnek 11
Vstup v platnost a ukonΦenφ platnosti

1. Toto Memorandum se sjednßvß na dobu neurΦitou a vstoupφ v platnost dnem v²m∞ny diplomatick²ch n≤t mezi smluvnφmi stranami potvrzujφcφch spln∞nφ p°φsluÜn²ch vnitrostßtnφch podmφnek.

2. Toto Memorandum je mo₧no kdykoliv vypov∞d∞t jednou ze smluvnφch stran na zßklad∞ pφsemnΘho oznßmenφ druhΘ smluvnφ stran∞ s 6m∞sφΦnφ v²pov∞dnφ lh∙tou.

Dßno v Praze dne 25. Φervence 2000 ve dvou vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a anglickΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.

Za Ministerstvo obrany 
╚eskΘ republiky  
RNDr. Vladimφr Vetch², CSc. v. r. 
ministr obrany ╚eskΘ republiky  

Za Ministerstvo obrany
SpojenΘho krßlovstvφ VelkΘ Britßnie
a Severnφho Irska
David Broucher v. r.
mimo°ßdn² a zplnomocn∞n² velvyslanec
SpojenΘho krßlovstvφ VelkΘ Britßnie
a Severnφho Irska v ╚eskΘ republice