41
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 7. ·nora 2002 v Praze a dne 19. ·nora 2002 v Bratislav∞ byl podepsßn Protokol mezi Ministerstvem obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvem obrany SlovenskΘ republiky o spoluprßci v oblasti zabezpeΦenφ v²m∞ny p°eklad∙ standardizaΦnφch dokument∙ Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy.
Protokol vstoupil v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 8 odst. 1 dne 19. ·nora 2002.
╚eskΘ zn∞nφ Protokolu se vyhlaÜuje souΦasn∞.
Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvo obrany SlovenskΘ republiky (dßle jen "smluvnφ strany"),
na zßklad∞ Ujednßnφ mezi Ministerstvem obrany ╚eskΘ republiky a Ministerstvem obrany SlovenskΘ republiky o vzßjemnΘ spoluprßci, podepsanΘho dne 2. kv∞tna 1994 v Bratislav∞,
ve snaze rozvφjet vzßjemn∞ v²hodnou spoluprßci v oblasti zabezpeΦenφ p°eklad∙ a v²m∞ny p°eklad∙ standardizaΦnφch dokument∙ Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy,
se dohodly takto:
┌Φelem tohoto Protokolu je stanovit zßkladnφ principy vzßjemnΘ spoluprßce v oblastech standardizace, zabezpeΦovßnφ p°eklad∙, v²m∞ny p°elo₧en²ch dokument∙ a v²m∞ny zkuÜenostφ p°i zavßd∞nφ standardizaΦnφch dokument∙ do praxe.
Provßd∞nφ spoluprßce podle tohoto Protokolu zabezpeΦuje:
za Φeskou stranu - ┌°ad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a stßtnφ ov∞°ovßnφ jakosti;
za slovenskou stranu - Generßlnφ Ütßb Armßdy SlovenskΘ republiky.
P°edm∞tem spoluprßce smluvnφch stran bude:
1. Vzßjemnß v²m∞na p°elo₧en²ch neutajovan²ch text∙ standardizaΦnφch dokument∙.
2. Vzßjemnß odbornß a technickß spoluprßce p°i °eÜenφ otßzek p°eklad∙ standardizaΦnφch dokument∙.
3. VzßjemnΘ poskytovßnφ neutajovan²ch informacφ o technickΘm rozvoji, nov²ch produktech a technologiφch.
4. DalÜφ vzd∞lßvßnφ a odbornß p°φprava specialist∙, pracovnφ nßvÜt∞vy a konzultace odbornφk∙ smluvnφch stran ve smyslu plßnu bilaterßlnφ spoluprßce na p°φsluÜn² rok.
1. V²m∞na p°elo₧en²ch text∙ bude bezplatnß.
2. Smluvnφ strany povedou seznamy o poskytnut²ch slu₧bßch a vym∞n∞n²ch textech za ·Φelem ka₧doroΦnφho vyhodnocenφ vyvß₧enosti vzßjemnΘ spoluprßce provßd∞nΘ podle tohoto Protokolu.
3. Tyto seznamy smluvnφ strany uzav°ou k 31. prosinci ka₧dΘho roku a vym∞nφ si je k 31. lednu nßsledujφcφho roku.
4. V p°φpad∞, ₧e bilance p°eklßdan²ch text∙ nebude vyvß₧enß, smluvnφ strana, kterß je ve schodku, vyrovnß bilanci na zßklad∞ vzßjemnΘ dohody dalÜφmi dodßvkami text∙, slu₧eb nebo informacφ. M∞°φtkem pro urΦenφ vyvß₧enosti bude poΦet normovan²ch stran p°eklßdan²ch text∙ nebo dohodnut² rozsah slu₧eb a informacφ.
5. Vyrovnßnφ se uskuteΦnφ p°φmo mezi provßd∞cφmi orgßny v₧dy do 30. zß°φ kalendß°nφho roku.
1. P°elo₧enΘ a p°edanΘ dokumenty jsou p°edßvßny bez autorizace. Ob∞ smluvnφ strany jsou si v∞domy, ₧e p°eklady standardizaΦnφch dokument∙ jsou pouze orientaΦnφ, zßvaznΘ je p∙vodnφ zn∞nφ v anglickΘm jazyce.
2. P°eklady standardizaΦnφch dokument∙ budou vym∞≥ovßny p°edevÜφm v elektronickΘ podob∞ v b∞₧n²ch textov²ch formßtech (MS WORD 6.0 a vyÜÜφ) na disketßch nebo CD nosiΦφch nebo prost°ednictvφm Internetu, pokud budou informace k tomuto zp∙sobu p°epravy urΦeny p°φsluÜn²m ·°adem SeveroatlantickΘ smlouvy. P°eklady je mo₧no vym∞≥ovat i v listinnΘ podob∞.
3. Smluvnφ strany se budou jedenkrßt roΦn∞ pφsemn∞ informovat o p°elo₧en²ch standardizaΦnφch dokumentech, o zahßjenφ pracφ na p°ekladech na nßsledujφcφ kalendß°nφ rok a o po₧adavcφch na jejich v²m∞nu.
4. Dodßvky materißlu podle tohoto Protokolu, poskytovanΘho smluvnφmi stranami, se budou uskuteΦ≥ovat prost°ednictvφm pr∙vodnφch spis∙. Jeden ze t°φ v²tisk∙ pr∙vodnφho spisu bude zaslßn poÜtou p°φjemci jako p°edb∞₧nΘ upozorn∞nφ o dodßvce a dalÜφ dva v²tisky budou p°ilo₧eny k zßsilce. Jeden v²tisk pr∙vodnφho spisu p°ijφmajφcφ strana potvrdφ a zaÜle zp∞t odesilateli. VÜechny materißly vym∞n∞nΘ mezi provßd∞cφmi orgßny budou z°eteln∞ oznaΦeny nßpisem "╚R/SR - Protokol, v²m∞na materißlu" nebo "SR/╚R - Protokol, v²m∞na materißlu".
5. VÜechny nßklady spojenΘ s balenφm a dopravou zßsilky budou hrazeny odesφlajφcφ stranou.
1. Podmφnkou pro vzßjemnou v²m∞nu a zp°φstupn∞nφ standardizaΦnφch dokument∙ je souhlas p°φsluÜnΘho ·°adu Organizace SeveroatlantickΘ smlouvy s jejich pou₧itφm.
2. Smluvnφ strana poskytujφcφ p°φsluÜnΘ p°elo₧enΘ materißly neodpovφdß za p°φpadnΘ Ükody vzniklΘ v d∙sledku kvalitativnφch nedostatk∙ na p°edßvan²ch materißlech nebo informacφch. To se net²kß Ükod vznikl²ch v d∙sledku ·myslnΘho protiprßvnφho jednßnφ.
Spory, kterΘ mohou vzniknout mezi smluvnφmi stranami p°i spoluprßci podle tohoto Protokolu, budou smluvnφ strany °eÜit neodkladn∞ vzßjemn²m jednßnφm.
1. Tento Protokol je sjednßn na dobu neurΦitou a vstupuje v platnost dnem poslednφho podpisu.
2. Ka₧dß ze smluvnφch stran m∙₧e tento Protokol pφsemn∞ vypov∞d∞t. Platnost Protokolu konΦφ Üest m∞sφc∙ ode dne doruΦenφ oznßmenφ o v²pov∞di druhΘ smluvnφ stran∞.
3. Tento Protokol m∙₧e b²t m∞n∞n a dopl≥ovßn na zßklad∞ vzßjemnΘ dohody smluvnφch stran. Zm∞ny a dopl≥ky musφ b²t provedeny pφsemnou formou.
4. V p°φpad∞ ukonΦenφ platnosti tohoto Protokolu se smluvnφ strany pφsemn∞ dohodnou na postupech k vy°eÜenφ zßvazk∙ vznikl²ch v dob∞ platnosti tohoto Protokolu.
Dßno v Praze dne 7. ·nora 2002 a v Bratislav∞ dne 19. ·nora 2002 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch, ka₧dΘ v jazyce ΦeskΘm a jazyce slovenskΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.
Za Ministerstvo obrany ╚eskΘ republiky plk. Ing. Jaroslav Urik v. r. °editel ┌°adu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a stßtnφ ov∞°ovßnφ jakosti Generßlnφho Ütßbu |
Za Ministerstvo obrany SlovenskΘ republiky plk. Ing. DuÜan PtßΦek, CSc. v. r. nßΦelnφk odboru tvorby doktrφn a koordinace standard∙ Ütßbu po₧adavk∙ a dlouhodobΘho plßnovßnφ Armßdy SlovenskΘ republiky |