SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 29
rozeslßna dne 19.6.2002

68

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 2. ·nora 2000 byla v Praze podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko o dodatcφch k EvropskΘ ·mluv∞ o vzßjemnΘ pomoci ve v∞cech trestnφch z 20. dubna 1959*) a usnadn∞nφ jejφho pou₧φvßnφ.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. RatifikaΦnφ listiny byly vym∞n∞ny v Berlφn∞ dne 18. b°ezna 2002.

Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 34 odst. 2 dne 19. Φervna 2002.

╚eskΘ zn∞nφ Smlouvy se vyhlaÜuje souΦasn∞.


*)   Evropskß ·mluva o vzßjemnΘ pomoci ve v∞cech trestnφch z 20. dubna 1959 byla vyhlßÜena pod Φ. 550/1992 Sb.

Smlouva
mezi ╚eskou republikou
a
Spolkovou republikou N∞mecko
o dodatcφch k EvropskΘ ·mluv∞ o vzßjemnΘ pomoci
ve v∞cech trestnφch
z 20. dubna 1959
a usnadn∞nφ jejφho pou₧φvßnφ

╚eskß republika a Spolkovß republika N∞mecko,

vedeny p°ßnφm doplnit ve vztahu mezi ob∞ma stßty Evropskou ·mluvu o prßvnφ pomoci ve v∞cech trestnφch ve zn∞nφ DodatkovΘho protokolu ze 17. b°ezna 1978 - dßle oznaΦovanou jako ┌mluva - a usnadnit pou₧φvßnφ zßsad v nφ uveden²ch,

dohodly toto:

KAPITOLA I
Dopln∞nφ jednotliv²ch Φlßnk∙ ┌mluvy

╚lßnek 1
(K Φlßnku 1 ┌mluvy)

Prßvnφ pomoc se poskytuje takΘ v °φzenφ o Φinech, k jejich₧ stφhßnφ v dob∞, kdy je o prßvnφ pomoc ₧ßdßno, jsou p°φsluÜnΘ justiΦnφ orgßny do₧adujφcφho stßtu a na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho stßtu by byly p°φsluÜnΘ orgßny justiΦnφ Φi sprßvnφ.

╚lßnek 2
(K Φlßnku 1 ┌mluvy)

┌mluva a tato smlouva budou pou₧ity takΘ:

1.  ve v∞cech milosti;
2.  v °φzenφch o nßrocφch na odÜkodn∞nφ za neoprßvn∞nΘ odn∞tφ svobody, za neoprßvn∞nΘ odsouzenφ nebo jinou ·jmu vzniklou v d∙sledku trestnφho °φzenφ, pokud nemajφ b²t pou₧ita ustanovenφ jin²ch mezistßtnφch dohod.

╚lßnek 3
(K Φlßnku 2 ┌mluvy)

Prßvnφ pomoc m∙₧e b²t odmφtnuta, jestli₧e nßroΦnost spojenß s poskytnutφm prßvnφ pomoci by byla ve zjevnΘm nepom∞ru k zßva₧nosti Φinu.

╚lßnek 4
(K Φlßnk∙m 3 a 5 ┌mluvy)

(1) Prßvnφ pomoc ve form∞ vydßnφ p°edm∞t∙ je poskytovßna pouze tehdy, jestli₧e jednßnφ, kterΘ zaklßdß do₧ßdßnφ, je trestnΘ podle prßva obou smluvnφch stßt∙. K takovΘmuto do₧ßdßnφ se p°ipojuje vyhotovenφ nebo ov∞°enß kopie

1.  na°φzenφ p°φsluÜnΘho mφsta do₧adujφcφho smluvnφho stßtu, podle n∞ho₧ je t°eba vzφt p°edm∞ty do ·°ednφ ·schovy i proti v∙li osoby, v jejφ₧ ·schov∞ se nachßzejφ, nebo
2.  prohlßÜenφ takovΘho mφsta, ze kterΘho vypl²vß, ₧e p°edm∞ty by mohly b²t p°evzaty do ·°ednφ ·schovy i proti v∙li osoby, v jejφ₧ ·schov∞ se nachßzejφ, kdyby se nachßzely na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho stßtu.

(2) Krom∞ p°edm∞t∙ uveden²ch v Φlßnku 3 odst. 1 ┌mluvy se za ·Φelem vrßcenφ v∞ci oprßvn∞nΘ osob∞ vydßvajφ rovn∞₧ p°edm∞ty trestn²m Φinem zφskanΘ, jako₧ i zφskanß ·plata, jestli₧e1. p°edm∞t∙ nenφ zapot°ebφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho stßtu pro trestnφ °φzenφ,2. k nim neuplat≥ujφ prßva t°etφ osoby a3. vydßnφ nenφ v rozporu se soudnφm rozhodnutφm.P°edlo₧enφ na°φzenφ nebo prohlßÜenφ ve smyslu odstavce 1 v∞ty druhΘ nenφ t°eba.

(3) P°edlo₧enφ na°φzenφ nebo prohlßÜenφ ve smyslu odstavce 1 v∞ty druhΘ dßle nenφ t°eba, jestli₧e se ₧ßdß o p°edßnφ pφsemnostφ vΦetn∞ spis∙ nebo jejich kopiφ nachßzejφcφch se v ·schov∞ orgßnu do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu nebo jsou t∞mto dobrovoln∞ dßny k dispozici. S takov²mi do₧ßdßnφmi bude nalo₧eno jako s ₧ßdostmi o poskytnutφ informacφ.

(4) Prßva do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu a t°etφch osob k p°edm∞t∙m a pφsemnostem vΦetn∞ spis∙, kterΘ jsou p°edßny do₧adujφcφmu smluvnφmu stßtu, z∙stßvajφ nedotΦena.

(5) Do₧ßdan² smluvnφ stßt, kter² se p°i p°edßnφ p°edm∞t∙ souΦasn∞ z°ekl jejich vrßcenφ, neuplatnφ celnφ prßvo zßstavnφ nebo jinß v∞cnß ruΦenφ podle p°edpis∙ celnφho nebo da≥ovΘho prßva, leda₧e by poplatek dlu₧il sßm trestn²m Φinem poÜkozen² vlastnφk v∞ci.

(6) Za p°edpoklad∙ uveden²ch v p°edchßzejφcφch odstavcφch 1 a 4 mohou b²t p°edm∞ty vydßny takΘ k zajiÜt∞nφ v²konu rozhodnutφ o zabavenφ nebo propadnutφ v∞ci na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 5
(K Φlßnku 4 ┌mluvy)

Zßstupc∙m orgßn∙ Φinn²ch v trestnφm °φzenφ, jako₧ i ostatnφm osobßm, kterΘ se ·Φastnφ trestnφho °φzenφ, a jejich zmocn∞nc∙m bude s v²hradou Φlßnku 2 ┌mluvy na po₧ßdßnφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu povolena p°φtomnost p°i provßd∞nφ ·kon∙ prßvnφ pomoci na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu. Mohou dßt podn∞t k dopl≥ujφcφm otßzkßm nebo opat°enφm. Na tyto osoby se vztahuje ochrana podle Φlßnku 12 ┌mluvy.

╚lßnek 6
(K Φlßnku 7 ┌mluvy)

(1) Pφsemnosti uvedenΘ v Φlßnku 7 odst. 1 ┌mluvy mohou b²t doruΦovßny bezprost°edn∞ poÜtou doporuΦen∞ s doruΦenkou. Toto neplatφ, pokud by smluvnφ stßt, v n∞m₧ mß b²t doruΦeno, podle ┌mluvy mohl vy°φzenφ do₧ßdßnφ o doruΦenφ pφsemnostφ odep°φt. NedotΦeno z∙stßvß prßvo do₧adujφcφho smluvnφho stßtu sm∞°ovat ₧ßdost o doruΦenφ pφsemnostφ justiΦnφm orgßn∙m druhΘho smluvnφho stßtu, jestli₧e to do₧adujφcφ smluvnφ stßt v konkrΘtnφm p°φpad∞ pova₧uje za ·ΦelnΘ.

(2) DoruΦenφ podle odstavce 1 v∞ty prvnφ je co do sv²ch prßvnφch ·Φink∙ rovno doruΦenφ justiΦnφmi orgßny smluvnφho stßtu, v n∞m₧ je doruΦenφ provedeno.

╚lßnek 7
(K Φlßnku 10 ┌mluvy)

╚lßnek 10 odst. 2 a 3 ┌mluvy bude pou₧it na vÜechny p°φpady p°edvolßnφ sv∞dka nebo znalce. Äßdost o poskytnutφ zßlohy m∙₧e podat i sv∞dek nebo znalec.

╚lßnek 8
(K Φlßnk∙m 11 a 12 ┌mluvy)

(1) Jestli₧e do₧ßdan² smluvnφ stßt povolφ p°i provßd∞nφ ·konu prßvnφ pomoci p°φtomnost osoby, kterß byla na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu na trestn∞prßvnφm podkladu zbavena svobody, pak musφ tuto osobu po dobu jejφho pobytu na svΘm v²sostnΘm ·zemφ dr₧et ve vazb∞ a po provedenφ ·kon∙ prßvnφ pomoci ji bezodkladn∞ p°edat zp∞t do₧adujφcφmu smluvnφmu stßtu, pokud tento nepo₧ßdß o jejφ propuÜt∞nφ.

(2) P°edßnφ osoby podle odstavce 1 m∙₧e b²t provedeno pouze se souhlasem dotΦenΘ osoby. To neplatφ, jestli₧e v °φzenφ, pro kterΘ je ·kon prßvnφ pomoci do₧ßdßn, je tato osoba obvin∞na a jejφ p°φtomnost je pro provedenφ ·konu prßvnφ pomoci nezbytnß.

(3) Povolφ-li t°etφ stßt p°φtomnost osoby p°i provßd∞nφ ·konu prßvnφ pomoci, kterß byla na v²sostnΘm ·zemφ jednoho ze smluvnφch stßt∙ zbavena svobody, pak pro pr∙voz tΘto osoby p°es v²sostnΘ ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu platφ obdobn∞ odstavce 2 a 3 Φlßnku 11 ┌mluvy.

(4) Ustanovenφ Φlßnku 12 ┌mluvy se odpovφdajφcφm zp∙sobem pou₧ijφ na p°φpady uvedenΘ v p°edchßzejφcφch odstavcφch 1 a 3.

╚lßnek 9
(K Φlßnku 13 ┌mluvy)

(1) Do₧ßdan² smluvnφ stßt p°edß podklady a informace uvedenΘ v Φlßnku 13 odst. 1 ┌mluvy i tehdy, kdy₧ o n∞ po₧ßdajφ policejnφ orgßny druhΘho stßtu v trestnφ v∞ci, a to v rozsahu, v jakΘm by je mohly v podobn²ch p°φpadech obdr₧et jeho policejnφ orgßny.

(2) Pro jinΘ ·Φely ne₧ pro trestnφ v∞c p°edß do₧ßdan² smluvnφ stßt tyto podklady a informace na po₧ßdßnφ orgßn∙ druhΘho smluvnφho stßtu v rozsahu, v jakΘm by je mohly v podobn²ch p°φpadech obdr₧et jeho orgßny.

╚lßnek 10
(K Φlßnku 14 ┌mluvy)

V ₧ßdosti o doruΦenφ bude u ·daj∙ o p°edm∞tu a d∙vodu do₧ßdßnφ oznaΦen takΘ druh doruΦovan²ch pφsemnostφ a postavenφ p°φjemce v °φzenφ.

╚lßnek 11
(K Φlßnku 15 ┌mluvy)

(1) Pokud tato smlouva nestanovφ jinak, probφhß styk prßvnφ pomoci p°φmo mezi justiΦnφmi orgßny. Tφm nenφ vylouΦeno zprost°edkovßnφ Ministerstvem spravedlnosti nebo NejvyÜÜφm stßtnφm zastupitelstvφm ╚eskΘ republiky na jednΘ stran∞ a Spolkov²m ministerstvem spravedlnosti nebo Ministerstvy spravedlnosti (Zemsk²mi justiΦnφmi sprßvami) spolkov²ch zemφ SpolkovΘ republiky N∞mecko na stran∞ druhΘ.

(2) Äßdosti o p°edßnφ nebo pr∙voz osob zbaven²ch svobody budou podßvßny Ministerstvem spravedlnosti nebo NejvyÜÜφm stßtnφm zastupitelstvφm ╚eskΘ republiky na jednΘ stran∞ a Spolkov²m ministerstvem spravedlnosti nebo Ministerstvy spravedlnosti (Zemsk²mi justiΦnφmi sprßvami) spolkov²ch zemφ SpolkovΘ republiky N∞mecko na stran∞ druhΘ. V nalΘhav²ch p°φpadech je p°φpustn² p°φm² styk mezi justiΦnφmi orgßny obou smluvnφch stßt∙.

(3) Äßdosti o p°edßnφ informacφ nebo podklad∙ z rejst°φku trest∙ pro trestn∞prßvnφ ·Φely budou sm∞°ovßny v ╚eskΘ republice k Rejst°φku trest∙ a ve SpolkovΘ republice N∞mecko ke SpolkovΘmu ·st°ednφmu rejst°φku (Bundeszentralregister). Do₧ßdßnφ podle Φlßnku 9 tΘto smlouvy mohou orgßny uvedenΘ v tomto Φlßnku sm∞°ovat p°φmo k orgßn∙m uveden²m ve v∞t∞ prvnφ.

(4) Pro provßd∞nφ a usnadn∞nφ styk∙ p°i prßvnφ pomoci si smluvnφ strany vzßjemn∞ poskytnou seznamy mφst nebo jinΘ vhodnΘ seznamy, z nich₧ lze zjistit mφstnφ p°φsluÜnosti jednotliv²ch justiΦnφch a policejnφch orgßn∙.

╚lßnek 12
(K Φlßnku 16 ┌mluvy)

(1) K do₧ßdßnφm a p°ilo₧en²m pφsemnostem je t°eba p°ipojit p°eklad do jazyka do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu vyhotoven² ·°edn∞ ustaven²m nebo p°φse₧n²m p°ekladatelem do₧adujφcφho smluvnφho stßtu. Ov∞°enφ podpisu p°ekladatele nenφ t°eba. P°ilo₧enφ p°ekladu doruΦovan²ch pφsemnostφ nenφ zapot°ebφ, jestli₧e p°φjemce zßsilky je znal² jazyka, v n∞m₧ je doruΦovanß pφsemnost sepsßna.

(2) Pokud existujφ d∙vody domnφvat se, ₧e v p°φpad∞ doruΦenφ pφsemnosti podle Φlßnku 6 odst. 1 tΘto smlouvy p°φjemce doruΦenφ nenφ znal² jazyka, v n∞m₧ je pφsemnost sepsßna, je t°eba tuto pφsemnost nebo alespo≥ jejφ podstatn² obsah p°elo₧it do jazyka smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ p°φjemce pob²vß. Pokud je doruΦujφcφmu orgßnu znßmo, ₧e p°φjemce je znal² pouze jinΘho jazyka, je t°eba pφsemnost nebo alespo≥ jejφ podstatn² obsah p°elo₧it do tohoto jinΘho jazyka.

╚lßnek 13
(K Φlßnku 20 ┌mluvy)

(1) Nßklady vzniklΘ p°edßnφm p°edm∞t∙ za ·Φelem vydßnφ oprßvn∞nΘ osob∞ (Φlßnek 4 odst. 2 tΘto smlouvy) a p°edßnφm nebo pr∙vozem osob zbaven²ch svobody (Φlßnek 8 tΘto smlouvy) budou hrazeny do₧adujφcφm smluvnφm stßtem.

(2) Do₧ßdan² smluvnφ stßt m∙₧e po₧ßdat, aby mu byly uhrazeny nßklady vzniklΘ vy°φzenφm ₧ßdosti o sledovßnφ telekomunikaΦnφho provozu. V tomto p°φpad∞ sd∞lφ bezodkladn∞ do₧adujφcφmu smluvnφmu stßtu p°edpoklßdanou v²Üi t∞chto nßklad∙. Pokud bylo sledovßnφ podle Φlßnku 17 odst. 3 tΘto smlouvy ukonΦeno, je do₧adujφcφ stßt povinen nΘst ji₧ vzniklΘ nßklady.

╚lßnek 14
(K Φlßnku 21 ┌mluvy)

(1) Pφsemn² styk podle Φlßnku 21 ┌mluvy se uskuteΦ≥uje cestou uvedenou v Φlßnku 11 odst. 1 tΘto smlouvy.

(2) Na zßklad∞ oznßmenφ p°edanΘho podle Φlßnku 21 ┌mluvy zahßjφ p°φsluÜnΘ orgßny do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu podle vnitrostßtnφho prßva trestnφ nebo sprßvnφ °φzenφ.

(3) Je-li t°eba p°i posuzovßnφ skutkovΘho stavu ve smyslu odstavce 2 p°ihlφ₧et k dopravnφm p°edpis∙m, pak je t°eba vychßzet z dopravnφch pravidel platn²ch na mφst∞ Φinu.

(4) Nßvrh nebo zmocn∞nφ pot°ebnΘ pro zahßjenφ trestnφho °φzenφ, existujφcφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu, mß ·Φinnost i na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu; nßvrhy a zmocn∞nφ pot°ebnΘ pouze podle prßva do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu mohou b²t p°edßny dodateΦn∞ b∞hem dvoum∞sφΦnφ lh∙ty potΘ, co bylo orgßnu tohoto smluvnφho stßtu p°φsluÜnΘmu pro trestnφ stφhßnφ oznßmenφ doruΦeno.

(5) Oznßmenφ musφ obsahovat popis skutkovΘho stavu. K n∞mu se p°ipojφ:

1.  spisy v prvopise nebo ov∞°enΘ opisy, jako₧ i v∞cnΘ d∙kazy p°ichßzejφcφ v ·vahu;
2.  opis p°edpis∙ t²kajφcφch se skutkovΘ podstaty a trestu, kterΘ se pou₧ijφ na Φin podle prßva platnΘho v mφst∞ Φinu;
3.  u trestn²ch Φin∙ v doprav∞ krom∞ toho takΘ opis dopravnφch pravidel rozhodn²ch pro posouzenφ;
4.  p°eklad oznßmenφ, popisu skutkovΘho stavu a pφsemnostφ uveden²ch v bodech 2 a 3 do jazyka do₧ßdanΘho stßtu.

(6) P°edm∞ty a prvopisy podklad∙ ve smyslu odstavce 5 bodu 1 budou do₧adujφcφmu smluvnφmu stßtu vrßceny co mo₧nß nejd°φve, pokud se vrßcenφ nez°ekl. P°φpadn∞ existujφcφ prßva do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu nebo t°etφch osob k p°edan²m v∞cem z∙stßvajφ nedotΦena.

(7) Jestli₧e na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu bylo zahßjeno trestnφ stφhßnφ, pak orgßny do₧adujφcφho smluvnφho stßtu upustφ od dalÜφch opat°enφ ke stφhßnφ nebo v²konu trestu proti obvin∞nΘmu pro tent²₧ Φin. Mohou vÜak ve stφhßnφ nebo v²konu pokraΦovat nebo je obnovit, jestli₧e

1.  se ukßzalo, ₧e p°φsluÜn² orgßn do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu nem∙₧e trestnφ °φzenφ dovΘst do konce p°edevÜφm proto, ₧e obvin∞n² se trestnφmu stφhßnφ nebo v²konu trestu na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu vyh²bß, nebo ₧e tento orgßn trestnφ °φzenφ sice uzav°el, avÜak nep°ijal o trestnΘm Φinu, pro kter² je do₧ßdßnφ podßno, ₧ßdnΘ rozhodnutφ ve v∞ci;
2.  z d∙vod∙, kterΘ se staly znßm²mi po podßnφ do₧ßdßnφ, do₧adujφcφ orgßn vzal do₧ßdßnφ zp∞t p°ed vydßnφm soudnφho trestnφho p°φkazu, p°ed zaΦßtkem hlavnφho lφΦenφ v prvnφm stupni nebo p°ed vynesenφm sprßvnφho rozhodnutφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu.

(8) Ka₧d² ·kon vyÜet°ovßnφ a ka₧d² ·kon p°eruÜujφcφ promlΦecφ lh∙tu, proveden² na v²sostnΘm ·zemφ jednoho ze smluvnφch stßt∙ podle p°edpis∙ na n∞m platn²ch mß stejnou platnost i na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu tak, jako by byl proveden s prßvnφ ·Φinnostφ na v²sostnΘm ·zemφ tohoto smluvnφho stßtu.

(9) Do₧adujφcφ smluvnφ stßt bude co nejd°φve informovßn o opat°enφch uΦin∞n²ch na zßklad∞ oznßmenφ a v p°φpadech podle odstavce 7. Po ukonΦenφ °φzenφ mu bude zaslßno jedno vyhotovenφ nebo ov∞°en² opis rozhodnutφ, kter²m bylo °φzenφ ukonΦeno.

(10) Nßklady vzniklΘ pou₧itφm Φlßnku 21 ┌mluvy a tohoto Φlßnku se neuhrazujφ.

╚lßnek 15
(K Φlßnku 22 ┌mluvy)

V²m∞na informacφ z rejst°φku trest∙ bude mezi Ministerstvem spravedlnosti ╚eskΘ republiky a Spolkov²m ·st°ednφm rejst°φkem SpolkovΘ republiky N∞mecko provßd∞na nejmΘn∞ jednou za Φtvrt roku.

╚lßnek 16
(K Φlßnku 22 ┌mluvy)

Orgßny obou smluvnφch stßt∙ se budou vzßjemn∞ informovat o p°φpadech, kdy na v²sostnΘm ·zemφ jednoho smluvnφho stßtu bylo stßtnφmu obΦanu druhΘho smluvnφho stßtu pravomocn²m rozhodnutφm soudu od≥ato prßvo pou₧φvat v tuzemsku °idiΦskΘ oprßvn∞nφ vydanΘ na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu. Tyto zprßvy budou p°edßvßny mezi p°φsluÜn²m justiΦnφm orgßnem a p°φsluÜn²m sprßvnφm orgßnem druhΘho smluvnφho stßtu. Tφmto sprßvnφm orgßnem je v ╚eskΘ republice Policejnφ prezφdium ╚eskΘ republiky a ve SpolkovΘ republice N∞mecko Spolkov² ·°ad pro °φzenφ motorov²ch vozidel (Kraftfahrt-Bundesamt).

KAPITOLA II
ZvlßÜtnφ metody vyÜet°ovßnφ a styk policejnφch orgßn∙
p°i prßvnφ pomoci

╚lßnek 17
Sledovßnφ telekomunikaΦnφho provozu

(1) ┌mluva a tato smlouva budou pou₧φvßny takΘ pro do₧ßdßnφ t²kajφcφ se na°φzenφ opat°enφ ke sledovßnφ telekomunikaΦnφho provozu.

(2) Do₧ßdßnφ podle odstavce 1 budou vy°izovßna pouze tehdy,

1.  jestli₧e bude p°edlo₧eno na°φzenφ sledovßnφ p°φsluÜn²m soudem do₧adujφcφho smluvnφho stßtu nebo z prohlßÜenφ takovΘho soudu vyplyne, ₧e by byly spln∞ny p°edpoklady pro sledovßnφ, kdyby takovΘ opat°enφ m∞lo b²t provedeno na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu,
2.  jestli₧e by sledovßnφ mohlo b²t na°φzeno takΘ podle prßva do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu, pokud by v n∞m bylo ohledn∞ trestnΘho Φinu zaklßdajφcφho do₧ßdßnφ vedeno trestnφ °φzenφ, a
3.  jestli₧e cφlovß osoba nebo sledovanΘ telekomunikaΦnφ koncovΘ za°φzenφ, kterΘ je vyu₧φvßno pro sledovanΘ Φφslo cφlovΘ osoby,
a)  se nachßzφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho stßtu,
b)  se nachßzφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧adujφcφho stßtu a ke sledovßnφ je t°eba technickΘ pomoci do₧ßdanΘho stßtu, nebo
c)  se nachßzφ na v²sostnΘm ·zemφ t°etφho stßtu a do₧adujφcφ stßt pot°ebuje ke sledovßnφ technickou pomoc do₧ßdanΘho stßtu, pokud t°etφ stßt se sledovßnφm souhlasil.

(3) Po₧aduje-li do₧ßdan² smluvnφ stßt podle Φlßnku 13 odst. 2 v∞t prvnφ a druhΘ tΘto smlouvy ·hradu nßklad∙ na sledovßnφ telekomunikaΦnφho provozu, pak lze sledovßnφ ukonΦit, jestli₧e do₧adujφcφ smluvnφ stßt odmφtne nΘst nßklady nebo ve lh∙t∞ stanovenΘ do₧ßdan²m smluvnφm stßtem se k ·hrad∞ nezavß₧e.

(4) Poznatky o osobßch zφskanΘ v rßmci opat°enφ podle odstavce 1 sm∞jφ b²t pou₧ity v jinΘm trestnφm °φzenφ pouze se souhlasem do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu. Do₧ßdan² smluvnφ stßt tento souhlas ud∞lφ, jestli₧e by podle jeho prßva bylo mo₧nΘ opat°enφ na°φdit takΘ kv∙li trestnΘmu Φinu zaklßdajφcφmu toto °φzenφ. Materißly je t°eba zniΦit, jakmile nejsou tyto materißly pro trestnφ °φzenφ zapot°ebφ. P°edpoklßdß-li prßvo do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu informovßnφ dotΦenΘ osoby, pak do₧adujφcφ smluvnφ stßt uv∞domφ do₧ßdan² stßt o tom, kdy m∙₧e b²t tato informace poskytnuta, ani₧ by to ohrozilo ·Φel vyÜet°ovßnφ nebo jinΘ d∙le₧itΘ zßjmy.

(5) Odstavec 1, odstavec 2 pφsm. a) a b) a odstavec 4 platφ obdobn∞ pro do₧ßdßnφ o vydßnφ podklad∙ pochßzejφcφch z opat°enφ ke sledovßnφ telekomunikaΦnφho provozu v trestnφm °φzenφ vedenΘm na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 18
Pronßsledovßnφ

(1) ┌°ednφci smluvnφho stßtu, kte°φ na jeho v²sostnΘm ·zemφ pronßsledujφ osobu p°isti₧enou p°i pßchßnφ trestnΘho Φinu nebo ·Φasti na trestnΘm Φinu nebo stφhanou pro trestn² Φin podlΘhajφcφ vydßnφ, jsou oprßvn∞ni pokraΦovat v pronßsledovßnφ p°es stßtnφ hranici na v²sostnΘ ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu bez jeho p°edchozφho souhlasu, jestli₧e p°φsluÜnΘ orgßny druhΘho smluvnφho stßtu nemohly b²t s ohledem na zvlßÜtnφ nalΘhavost zßle₧itosti informovßny p°edem nebo nejsou vΦas na mφst∞, aby stφhßnφ p°evzaly.TotΘ₧ platφ, jestli₧e pronßsledovanß osoba uprchla z v²konu ·stavnφho ochrannΘho lΘΦenφ nebo z v²konu vyÜet°ovacφ vazby Φi z v²konu trestu, nebo se ·t∞kem vyh²bß trestn∞prßvnφm opat°enφm omezujφcφm jejφ osobnφ svobodu.Pronßsledujφcφ ·°ednφci navß₧ou bezodkladn∞, zpravidla jeÜt∞ p°ed p°ekroΦenφm stßtnφ hranice, kontakt s p°φsluÜn²m orgßnem druhΘho smluvnφho stßtu.Pronßsledovßnφ musφ b²t zastaveno, jakmile to bude po₧adovat smluvnφ stßt, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ mß b²t pronßsledovßnφ provßd∞no.Na ₧ßdost pronßsledujφcφho ·°ednφka zajistφ mφstn∞ p°φsluÜnΘ ·°ady dotΦenou osobu za ·Φelem zjiÜt∞nφ toto₧nosti nebo zadr₧enφ.

(2) Jestli₧e nenφ po₧ßdßno o zastavenφ pronßsledovßnφ a mφstnφ ·°ady nelze vΦas zapojit, sm∞jφ pronßsledujφcφ ·°ednφci osobu zadr₧et do doby, ne₧ ·°ednφci druhΘho smluvnφho stßtu, je₧ je t°eba bezodkladn∞ informovat, provedou zjiÜt∞nφ toto₧nosti nebo zadr₧enφ.

(3) Pronßsledovßnφ uvedenΘ v odstavcφch 1 a 2 se provßdφ bez prostorovΘho nebo ΦasovΘho omezenφ. P°ekroΦenφ stßtnφch hranic lze provΘst i mimo povolenΘ hraniΦnφ p°echody.

(4) Pronßsledovßnφ smφ b²t uskuteΦn∞no pouze za nφ₧e uveden²ch obecn²ch p°edpoklad∙:

1.  Pronßsledujφcφ ·°ednφci jsou vßzßni ustanovenφmi tohoto Φlßnku a prßvem druhΘho smluvnφho stßtu; musφ dodr₧ovat na°φzenφ mφstn∞ p°φsluÜn²ch orgßn∙.
2.  Pronßsledovßnφ se provßdφ pouze p°es pozemnφ hranici.
3.  Vstup do byt∙ je nep°φpustn². Do budov lze jinak vstupovat, pouze jednß-li se o ve°ejn∞ p°φstupnΘ pracovnφ, provoznφ nebo obchodnφ prostory, b∞hem pracovnφ, provoznφ nebo obchodnφ doby.
4.  Pronßsledujφcφ ·°ednφci musφ b²t jednoznaΦn∞ rozpoznatelnφ bu∩ uniformou, pßskou p°es pa₧i nebo dopl≥kov²m za°φzenφm umφst∞n²m na vozidle; noÜenφ civilnφho od∞vu p°i pou₧itφ maskovanΘho policejnφho automobilu bez oznaΦenφ uvedenΘho v²Üe je nep°φpustnΘ; pronßsledujφcφ ·°ednφci musφ b²t kdykoli s to prokßzat svou slu₧ebnφ funkci.
5.  Pronßsledujφcφ ·°ednφci sm∞jφ nosit svou slu₧ebnφ zbra≥; jejφ pou₧itφ s v²jimkou nutnΘ obrany je nep°φpustnΘ.
6.  Osoba zadr₧enß podle odstavce 2 smφ b²t v souvislosti se sv²m p°edvedenφm k mφstn∞ p°φsluÜnΘmu orgßnu podrobena pouze bezpeΦnostnφmu prohledßnφ; b∞hem transportu jφ sm∞jφ b²t nasazena pouta na rukou; p°edm∞ty, kterΘ m∞la pronßsledovanß osoba p°i sob∞, sm∞jφ b²t zajiÜt∞ny.
7.  Pronßsledujφcφ ·°ednφci se hlßsφ po ka₧dΘm zßkroku podle odstavc∙ 1, 2 a 3 u mφstn∞ p°φsluÜn²ch orgßn∙ druhΘho smluvnφho stßtu a podajφ zprßvu; na ₧ßdost t∞chto orgßn∙ jsou povinni setrvat k dispozici do objasn∞nφ skutkovΘho stavu; to platφ i tehdy, jestli₧e pronßsledovanß osoba nemohla b²t zadr₧ena.
8.  Orgßny smluvnφho stßtu, z jeho₧ v²sostnΘho ·zemφ pronßsledujφcφ ·°ednφci pochßzejφ, budou na po₧ßdßnφ podporovat dodateΦnß Üet°enφ vΦetn∞ soudnφch °φzenφ v druhΘm smluvnφm stßtu.

(5) Osoba, kterß podle odstavce 2 byla zadr₧ena mφstn∞ p°φsluÜn²mi ·°ady, m∙₧e b²t bez ohledu na svou stßtnφ p°φsluÜnost zajiÜt∞na za ·Φelem v²slechu. P°im∞°en∞ se pou₧ijφ p°φsluÜnß ustanovenφ vnitrostßtnφho prßva. Jestli₧e osoba nemß stßtnφ p°φsluÜnost smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ byla dopadena, bude propuÜt∞na nejpozd∞ji Üest hodin po svΘm dopadenφ, p°iΦem₧ hodiny mezi p∙lnocφ a devßtou hodinou se nezapoΦφtßvajφ, leda₧e by mφstn∞ p°φsluÜnΘ ·°ady p°ed uplynutφm tΘto lh∙ty obdr₧ely v libovolnΘ form∞ ₧ßdost o p°edb∞₧nΘ zadr₧enφ za ·Φelem vydßnφ. NedotΦeny z∙stßvajφ vnitrostßtnφ p°edpisy umo₧≥ujφcφ uvalenφ vazby nebo p°edb∞₧nΘ zadr₧enφ z jin²ch d∙vod∙.

(6) Orgßny a ·°ednφci uvedenφ v odstavcφch 1 a₧ 5 jsou:

za ╚eskou republiku: Policie ╚eskΘ republiky, celnφ orgßny a ·°ednφci t∞chto orgßn∙;
za Spolkovou republiku N∞mecko: Federßlnφ policie, Policie spolkov²ch zemφ, Celnφ sprßva (Zollverwaltung) a ·°ednφci t∞chto orgßn∙.

╚lßnek 19
P°eshraniΦnφ sledovßnφ

(1) ┌°ednφci smluvnφho stßtu, kte°φ v rßmci vyÜet°ovßnφ trestnΘho Φinu podlΘhajφcφmu vydßvßnφ sledujφ osobu na v²sostnΘm ·zemφ tohoto stßtu, jsou oprßvn∞ni pokraΦovat ve sledovßnφ na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, jestli₧e tento stßt s p°eshraniΦnφm sledovßnφm na zßklad∞ p°edem podanΘ ₧ßdosti o prßvnφ pomoc souhlasil. Tento souhlas m∙₧e b²t vßzßn na podmφnky.Na po₧ßdßnφ bude sledovßnφ p°edßno ·°ednφk∙m smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ se sledovßnφ provßdφ.Äßdost o prßvnφ pomoc podle v∞ty prvnφ adresuje p°φsluÜn² orgßn do₧adujφcφho stßtu v ╚eskΘ republice p°φsluÜnΘmu policejnφmu orgßnu a ve SpolkovΘ republice N∞mecko mφstn∞ p°φsluÜnΘmu stßtnφmu zastupitelstvφ a souΦasn∞ zaÜle kopii ·st°ednφmu mφstu p°φsluÜnΘmu podle odstavce 5. V ╚eskΘ republice je p°φsluÜnΘ ·st°ednφ mφsto oznaΦenΘ v odstavci 5. Mφstn∞ p°φsluÜn²mi jsou ve SpolkovΘ republice N∞mecko stßtnφ zastupitelstvφ, v jejich₧ obvodu p∙sobnosti mß b²t podle oΦekßvßnφ hranice p°ekroΦena.

(2) Jestli₧e nelze s ohledem na zvlßÜtnφ nalΘhavost v∞ci po₧ßdat o p°edchozφ souhlas druhΘ smluvnφ strany, sm∞jφ ·°ednφci pokraΦovat ve sledovßnφ osoby dßl p°es hranici za nφ₧e uveden²ch podmφnek:

1.  P°echod hranic musφ b²t oznßmen jeÜt∞ v pr∙b∞hu sledovßnφ ·st°ednφmu mφstu smluvnφho stßtu oznaΦenΘmu v odstavci 5, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ se mß ve sledovßnφ pokraΦovat; namφsto tohoto ·st°ednφho orgßnu lze ve SpolkovΘ republice N∞mecko informovat takΘ Bavorsk² zemsk² kriminßlnφ ·°ad nebo Zemsk² kriminßlnφ ·°ad Saska.
2.  Bezodkladn∞ bude podßna dodateΦnß ₧ßdost o prßvnφ pomoc podle odstavce 1, v nφ₧ budou takΘ uvedeny d∙vody pro p°ekroΦenφ hranic bez p°edchozφho souhlasu.Sledovßnφ je t°eba zastavit, jakmile to bude na zßklad∞ sd∞lenφ podle bodu 1 nebo do₧ßdßnφ podle bodu 2 po₧adovat smluvnφ stßt, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ se sledovßnφ provßdφ, nebo jestli₧e souhlas nebude ud∞len do p∞ti hodin od p°ekroΦenφ hranice.

(3) Sledovßnφ podle odstavc∙ 1 a 2 je p°φpustnΘ v²luΦn∞ za nφ₧e uveden²ch vÜeobecn²ch p°edpoklad∙: 

1.  ┌°ednφci provßd∞jφcφ sledovßnφ jsou vßzßni tφmto Φlßnkem a prßvem smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ vystupujφ; musφ dodr₧ovat na°φzenφ mφstn∞ p°φsluÜn²ch orgßn∙. 
2.  P°i provßd∞nφ p°eshraniΦnφho sledovßnφ podlΘhajφ ·°ednφci smluvnφho stßtu stejn²m dopravn∞-prßvnφm p°edpis∙m jako ·°ednφci smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ sledovßnφ pokraΦuje. Smluvnφ stßty se budou vzßjemn∞ informovat o platnΘm stavu prßva. 
3.  TechnickΘ prost°edky pot°ebnΘ pro podporu p°eshraniΦnφho sledovßnφ sm∞jφ b²t nasazeny za podmφnek stanoven²ch prßvnφm °ßdem smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ se mß ve sledovßnφ pokraΦovat. 
4.  S v²hradou p°φpad∙ podle odstavce 2 majφ ·°ednφci u sebe b∞hem sledovßnφ dokument, ze kterΘho vypl²vß, ₧e souhlas byl ud∞len. 
5.  ┌°ednφci provßd∞jφcφ sledovßnφ musφ b²t s to prokßzat kdykoli svou ·°ednφ funkci. 
6.  ┌°ednφci provßd∞jφcφ sledovßnφ sm∞jφ nosit b∞hem sledovßnφ svou slu₧ebnφ zbra≥, leda₧e by s tφm do₧ßdan² smluvnφ stßt v²slovn∞ nesouhlasil; jejφ pou₧itφ s v²jimkou p°φpadu nutnΘ obrany je nep°φpustnΘ. 
7.  Vstup do byt∙ a na ve°ejn∞ nep°φstupnΘ pozemky je nep°φpustn². Do budov lze vstupovat pouze tehdy, jednß-li se o ve°ejn∞ p°φstupnΘ pracovnφ, provoznφ nebo obchodnφ prostory, b∞hem pracovnφ, provoznφ nebo obchodnφ doby. 
8.  ┌°ednφci provßd∞jφcφ sledovßnφ nejsou oprßvn∞ni sledovanou osobu zastavit nebo zadr₧et. 
9.  O ka₧dΘm sledovßnφ bude orgßn∙m smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ se sledovßnφ provßd∞lo, podßna zprßva; p°itom lze vy₧adovat, aby se ·°ednφk provßd∞jφcφ sledovßnφ dostavil osobn∞.
10.  Orgßny smluvnφho stßtu, z jeho₧ v²sostnΘho ·zemφ p°ichßzejφ ·°ednφci provßd∞jφcφ sledovßnφ, budou na po₧ßdßnφ podporovat dodateΦnß vyÜet°ovßnφ vΦetn∞ soudnφch °φzenφ smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ byl zßsah provßd∞n.

(4) ┌°ednφky oznaΦen²mi v odstavcφch 1 a 2 jsou:

za ╚eskou republiku: ·°ednφci policejnφch a celnφch orgßn∙;
za Spolkovou republiku N∞mecko: ·°ednφci Federßlnφ policie, policiφ spolkov²ch zemφ a ·°ednφci Celnφ pßtracφ slu₧by.

(5) ┌st°ednφm mφstem uveden²m v odstavcφch 1 a 2 je:

za ╚eskou republiku: Policejnφ prezφdium ╚eskΘ republiky, nebo - v p°φpad∞ trestn²ch Φin∙ v oblasti p°eshraniΦnφho pohybu zbo₧φ - Ministerstvo financφ - Generßlnφ °editelstvφ cel;
za Spolkovou republiku N∞mecko: Spolkov² kriminßlnφ ·°ad (Bundeskriminalamt) nebo - v p°φpad∞ trestn²ch Φin∙ v oblasti p°eshraniΦnφho pohybu zbo₧φ ù Celnφ kriminßlnφ ·°ad (Zollkriminalamt).

╚lßnek 20
Sledovanß zßsilka

(1) Na ₧ßdost do₧adujφcφho smluvnφho stßtu m∙₧e do₧ßdan² smluvnφ stßt na svΘm v²sostnΘm ·zemφ povolit sledovan² dovoz, pr∙voz nebo v²voz, zvlßÜt∞ v p°φpad∞ nedovolenΘho obchodu s omamn²mi prost°edky, surovinami a p°φstroji k v²rob∞ omamn²ch lßtek, se zbran∞mi, trhavinami, faleÜn²mi pen∞zi a jin²mi v∞cmi pochßzejφcφmi z trestnΘ Φinnosti nebo urΦen²mi ke spßchßnφ trestnΘho Φinu, jestli₧e do₧adujφcφ stßt zd∙vodnφ, ₧e bez takovΘho opat°enφ by bylo zjiÜt∞nφ organizßtor∙ a jin²ch ·Φastnφk∙ Φinu nebo odhalenφ distribuΦnφch cest bez vyhlφdky na ·sp∞ch nebo znaΦn∞ ztφ₧eno.Jestli₧e zbo₧φ p°inßÜφ zvlßÜtnφ riziko pro osoby podφlejφcφ se na zßsilce nebo pro ve°ejnost, m∙₧e do₧ßdan² smluvnφ stßt vyhov∞nφ ₧ßdosti dßle podmφnit, nebo ₧ßdost odmφtnout.

(2) Do₧ßdan² smluvnφ stßt p°evezme kontrolu nad zßsilkou p°i p°ekroΦenφ hranic nebo v dohodnutΘm mφst∞ p°edßnφ, aby se zabrßnilo p°eruÜenφ sledovßnφ. V dalÜφm pr∙b∞hu zßsilky zajistφ jejφ neustßlΘ sledovßnφ takovou formou, aby m∞l ve kteroukoliv dobu mo₧nost zakroΦit proti pachatel∙m nebo zbo₧φ. ┌°ednφci do₧adujφcφho smluvnφho stßtu mohou po dohod∞ s do₧ßdan²m smluvnφm stßtem po p°edßnφ sledovanou zßsilku dßle doprovßzet spoleΦn∞ s ·°ednφky do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu. P°itom jsou vßzßni ustanovenφmi tohoto Φlßnku a prßvem do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu; musejφ uposlechnout p°φkaz∙ ·°ednφk∙ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu a dodr₧ovat podmφnky, kterΘ stanovil do₧ßdan² smluvnφ stßt na zßklad∞ sv²ch vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ pro pou₧itφ v²sledk∙ vyÜet°ovßnφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu.

(3) Do₧ßdßnφm o sledovanφ zßsilek zaΦφnajφcφch nebo pokraΦujφcφch ve t°etφm stßtu bude vyhov∞no pouze tehdy, bude-li v do₧ßdßnφ uvedeno, ₧e je spln∞nφ podmφnek odstavce 2 v∞t prvnφ a druhΘ zajiÜt∞no takΘ t°etφm stßtem.

(4) Ustanovenφ Φlßnku 19 odst. 1 v∞t ΦtvrtΘ a₧ ÜestΘ a odstavc∙ 4 a 5 tΘto smlouvy budou pou₧ita obdobn∞. Jestli₧e sledovßnφ zßsilky zaΦφnß ve SpolkovΘ republice N∞mecko, pak do₧ßdßnφ je t°eba adresovat stßtnφmu zastupitelstvφ, z jeho₧ obvodu p∙sobnosti sledovan² transport vychßzφ.

╚lßnek 21
SkrytΘ vyÜet°ovßnφ

(1) Pokud je zapot°ebφ v rßmci vyÜet°ovßnφ provßd∞nΘho orgßny do₧adujφcφho smluvnφho stßtu pro trestn² Φin, za kter² hrozφ trest podle prßva obou smluvnφch stßt∙, nasazenφ ·°ednφka policie nebo jinΘho orgßnu, kter² mß podle ΦeskΘho prßva postavenφ agenta nebo podle n∞meckΘho prßva postavenφ skrytΘho vyÜet°ovatele ("Verdeckter Ermittler") - dßle jen "policejnφ ·°ednφk" - na v²sostnΘm ·zemφ smluvnφho stßtu, pak k tomu tento stßt m∙₧e na zvlßÜtnφ ₧ßdost ud∞lit souhlas.Do₧adujφcφ smluvnφ stßt podß takovou ₧ßdost pouze tehdy, jestli₧e by bylo podstatn∞ ztφ₧eno objasn∞nφ skutkovΘho stavu bez plßnovanΘho opat°enφ. V do₧ßdßnφ nemusφ b²t uvedena skuteΦnß toto₧nost policejnφho ·°ednφka.Pro do₧ßdßnφ podle v∞ty prvnφ platφ p°φm² styk mezi stßtnφmi zastupitelstvφmi podle Φlßnku 11 odst. 1 tΘto smlouvy. Do₧adujφcφ stßt uv∞domφ o ₧ßdosti ·st°ednφ mφsto do₧ßdanΘho stßtu uvedenΘ v odstavci 8.

(2) VyÜet°ovßnφ na v²sostnΘm ·zemφ do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu se omezφ na jednotlivß Φasov∞ omezenß nasazenφ. P°φprava nasazenφ probφhß v ·zkΘ koordinaci mezi z·Φastn∞n²mi orgßny smluvnφch stßt∙. Vedenφ nasazenφ a zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti policejnφho ·°ednφka p°φsluÜφ ·°ednφku do₧ßdanΘho smluvnφho stßtu; ·kony ·°ednφk∙ do₧adujφcφho smluvnφho stßtu se p°iΦφtajφ do₧ßdanΘmu smluvnφmu stßtu. Ten m∙₧e kdykoli ₧ßdat, aby vyÜet°ovßnφ bylo ukonΦeno.

(3) Povolenφ Φinnosti policejnφho ·°ednφka a podmφnky, za nich₧ mß b²t Φinnost provßd∞na, se °φdφ podle prßva toho smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ se Φinnost provßdφ.

(4) Policejnφ ·°ednφk smφ b∞hem nasazenφ s sebou mφt slu₧ebnφ zbra≥ a technickΘ prost°edky pot°ebnΘ k zajiÜt∞nφ jeho nasazenφ, leda₧e by s tφm do₧ßdan² smluvnφ stßt v²slovn∞ nesouhlasil. Pou₧itφ slu₧ebnφ zbran∞ s v²jimkou p°φpadu nutnΘ obrany je nep°φpustnΘ.

(5) Nenφ-li pro zvlßÜtnφ nalΘhavost mo₧no po₧ßdat o p°edchozφ souhlas druhΘho smluvnφho stßtu a existujφ- -li prßvnφ p°edpoklady pro nasazenφ policejnφho ·°ednφka na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, jsou policejnφ ·°ednφci v²jimeΦn∞ bez p°edchozφho souhlasu oprßvn∞ni p∙sobit na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, pokud by v opaΦnΘm p°φpad∞ hrozilo nebezpeΦφ odhalenφ zm∞n∞nΘ toto₧nosti. P∙sobenφ policejnφho ·°ednφka se v takov²ch p°φpadech omezφ na mφru nevyhnuteln∞ nutnou pro zachovßnφ jeho legendy a zajiÜt∞nφ jeho bezpeΦnosti. Vstup na ·zemφ musφ b²t bezodkladn∞ oznßmen orgßn∙m druhΘho smluvnφho stßtu oznaΦen²m v odstavcφch 1 a 8; tento smluvnφ stßt m∙₧e kdykoli ₧ßdat, aby nasazenφ bylo ukonΦeno. Je t°eba bezodkladn∞ podat dodateΦnou ₧ßdost, ve kterΘ jsou uvedeny d∙vody pro vstup na ·zemφ bez p°edchozφho souhlasu. Skrytß vyÜet°ovßnφ podle tohoto odstavce jsou omezena na oblasti:

1.  v ╚eskΘ republice na okresy:
 -  D∞Φφn/Tetschen, ┌stφ nad Labem/Aussig, Teplice/Teplitz-Sch÷nau, Most/Brⁿx, Chomutov/Kommotau, Sokolov/Falkenau, Karlovy Vary/Karlsbad, Cheb/Eger, Liberec/Reichenberg, ╚eskß Lφpa/B÷hmisch Leipa, Litom∞°ice/Leitmeritz, Louny/Laun, Tachov/Tachau, Jablonec nad Nisou/Gablonz, M∞lnφk/Melnik, Kladno, Rakovnφk/Rakonitz, Plze≥-sever/Pilsen-Nord, Plze≥-jih/Pilsen-Sⁿd, Doma₧lice/Taus, Rokycany/Rokitzan, Beroun/Beraun, Praha-v²chod/Prag-Ost, Praha-zßpad/Prag-West, Mladß Boleslav/Jungbunzlau, Semily/Semil, Trutnov/Trautenau, JiΦφn/Jitschin, P°φbram, Klatovy/Klattau, Strakonice/Strakonitz, Pφsek, Prachatice/Prachatitz, ╚eskΘ Bud∞jovice/Budweis, ╚esk² Krumlov/Krumlau, jako₧ i hlavnφ m∞sto Praha/Prag a m∞sto Plze≥/Pilsen;
2.  ve SpolkovΘ republice N∞mecko:
ve SvobodnΘm stßtu Bavorsko na kraje Niederbayern/Dolnφ Bavorsko, Oberpfalz/Hornφ Falc, Oberfranken/Hornφ Franky, Mittelfranken/St°ednφ Franky a Oberbayern/Hornφ Bavorsko;
ve SvobodnΘm stßtu Sasko na kraje Dresden/Drß₧∩any a Chemnitz/Saskß Kamenice;
ve SvobodnΘm stßtu Durynsko na okresy Altenburg, Greiz, Saale-Orla-Kreis, Saale-Holzland-Kreis, Saalfeld-Rudolstadt, Sonneberg, Weimarer Land, Ilm-Kreis a Hildburghausen, jako₧ i m∞sta Erfurt, Gera, Jena, Suhl a Weimar/V²mar.

(6) Odstavce 1 a₧ 4 platφ obdobn∞ v p°φpad∞, ₧e ₧ßdost podßvß smluvnφ stßt, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ mß b²t provßd∞na Φinnost policejnφho ·°ednφka druhΘho smluvnφho stßtu.

(7) Smluvnφ stßty uΦinφ vÜe pro utajenφ toto₧nosti a zajiÜt∞nφ bezpeΦnosti policejnφho ·°ednφka i po ukonΦenφ jeho p°eshraniΦnφho nasazenφ.

(8) ┌st°ednφm mφstem uveden²m v odstavci 1 je:

za ╚eskou republiku: Policejnφ prezφdium ╚eskΘ republiky;
za Spolkovou republiku N∞mecko: Spolkov² kriminßlnφ ·°ad (Bundeskriminalamt) nebo v p°φpad∞ trestn²ch Φin∙ v oblasti p°eshraniΦnφho pohybu zbo₧φ Celnφ kriminßlnφ ·°ad (Zollkriminalamt).

(9) Odstavci v²Üe uveden²mi nenφ vylouΦeno, aby jeden smluvnφ stßt na ₧ßdost druhΘho smluvnφho stßtu nasadil na svΘm v²sostnΘm ·zemφ svΘho vlastnφho policejnφho ·°ednφka.

(10) Odstavci uveden²mi v²Üe nenφ vylouΦeno, aby na ₧ßdost jednoho smluvnφho stßtu jinφ ·°ednφci tohoto smluvnφho stßtu provßd∞li skryt∞ vyÜet°ovßnφ na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu sm∞°ujφcφ k objasn∞nφ trestn²ch Φin∙. Odstavce 5 a 9 budou pou₧ity obdobn∞.

╚lßnek 22
Spoluprßce p°i vyÜet°ovßnφ

(1) P°i vyÜet°ovßnφ trestn²ch Φin∙ dot²kajφcφch se zßjmu obou smluvnφch stßt∙ lze ve vzßjemnΘ dohod∞ vytvo°it koordinaΦnφ skupinu z ·°ednφk∙ obou stßt∙. Skupina slou₧φ ke koordinaci a podpo°e vyÜet°ovßnφ provßd∞n²ch na v²sostnΘm ·zemφ jednoho smluvnφho stßtu nebo obou smluvnφch stßt∙.

(2) Jestli₧e je p°i vyÜet°ovßnφ zapot°ebφ specißlnφch odborn²ch znalostφ, m∙₧e jeden smluvnφ stßt na ₧ßdost druhΘho smluvnφho stßtu vyslat vlastnφ odbornφky na podporu vyÜet°ovßnφ provßd∞nΘho druh²m smluvnφm stßtem.

(3) Skupiny uvedenΘ v odstavcφch 1 a 2 pracujφ za nφ₧e uveden²ch p°edpoklad∙:

1.  Jsou z°φzeny pouze pro urΦit² ·Φel a na omezenΘ ΦasovΘ obdobφ.
2.  Z·Φastn∞nφ zam∞stnanci jsou vßzßni prßvem smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ mß b²t skupina nasazena.
3.  ╚lenstvφ ve skupin∞ nezaklßdß pro z·Φastn∞nΘ zam∞stnance pravomoc k zadr₧enφ osob, prohlφdkßm, v²slech∙m nebo jin²m opat°enφm, jimi₧ je srovnateln²m zp∙sobem zasahovßno do prßv osob na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 23
Styk policejnφch orgßn∙ p°i prßvnφ pomoci

(1) Ustanovenφ ┌mluvy a tΘto smlouvy platφ takΘ pro spoluprßci policejnφch orgßn∙ smluvnφch stßt∙ v trestn∞prßvnφch zßle₧itostech, jimi₧ se zab²vß policie. Policejnφ orgßny smluvnφch stßt∙ se v rßmci jejich vnitrostßtnφho trestn∞procesnφho prßva vzßjemnΘ podporujφ p°edevÜφm:

1.  pßtrßnφm,
2.  zjiÜ¥ovßnφm osob,
3.  sd∞lovßnφm poznatk∙ z policejnφch podklad∙ a poskytovßnφm dalÜφch informacφ,
4.  zjiÜ¥ovßnφm dr₧itel∙ a °idiΦ∙ vozidel,
5.  zjiÜ¥ovßnφm ·Φastnφk∙ telefonnφch stanic,
6.  objas≥ovßnφm skuteΦnostφ s vyu₧itφm stop,
7.  policejnφmi v²slechy,
8.  zjiÜ¥ovßnφm ochoty osob vypovφdat.

(2) Policejnφ spoluprßce podle tohoto Φlßnku se uskuteΦ≥uje prost°ednictvφm Policejnφho prezφdia ╚eskΘ republiky a SpolkovΘho kriminßlnφho ·°adu SpolkovΘ republiky N∞mecko. P°edßnφ a vy°φzenφ ₧ßdostφ p°φmo mezi p°φsluÜn²mi policejnφmi orgßny smluvnφch stßt∙ je mo₧nΘ, pokud:

1.  se p°eshraniΦnφ slu₧ebnφ styk vztahuje na trestnΘ Φiny, kde se t∞₧iÜt∞ Φinu a jejich stφhßnφ nachßzφ v p°φhraniΦnφch oblastech,
2.  nelze ₧ßdost p°edat vΦas slu₧ebnφ cestou mezi vnitrostßtnφmi ·st°ednφmi mφsty, nebo
3.  je p°φmß spoluprßce ·Φelnß s ohledem na souvislosti t²kajφcφ se Φinu nebo pachatele v rßmci vymezenΘho charakteru p°φpadu a existuje k tomu souhlas p°φsluÜn²ch vnitrostßtnφch ·st°ednφch mφst.

(3) Za p°φhraniΦnφ oblasti ve smyslu odstavce 2 se pova₧ujφ oblasti p∙sobnosti t∞chto policejnφch orgßn∙:

1.  v ╚eskΘ republice
Policie ╚eskΘ republiky, Sprßva JihoΦeskΘho kraje, ╚eskΘ Bud∞jovice/Budweis, Sprßva ZßpadoΦeskΘho kraje, Plze≥/Pilsen a Sprßva SeveroΦeskΘho kraje, ┌stφ nad Labem/Aussig;
2.  ve SpolkovΘ republice N∞meckofà
a)  ve SvobodnΘm stßtu Bavorsko Policejnφ prezφdia Niederbayern/Oberpfalz/Dolnφ Bavorsko/Hornφ Falc, Oberfranken/Hornφ Franky, Mittelfranken/St°ednφ Franky, Oberbayern/Hornφ Bavorsko, Mⁿnchen/Mnichov, jako₧ i ┌°ad ochrany hranic Schwandorf,f
b) ve SvobodnΘm stßt∞ Sasko Policejnφ prezφdia Dresden/Drß₧∩any, Chemnitz/Saskß Kamenice, ZemskΘ policejnφ °editelstvφ Centrßlnφch slu₧eb v zßle₧itostech °φΦnφ policie, jako₧ i ┌°ad ochrany hranic Pirna a ┌°ad ochrany hranic Saskß Kamenice/Chemnitz.

KAPITOLA III
Ochrana osobnφch ·daj∙

╚lßnek 24
Definice

Osobnφ ·daje, dßle jen "·daje", jsou jednotlivΘ ·daje o osobnφch a v∞cn²ch pom∞rech urΦit²ch nebo urΦiteln²ch fyzick²ch osob.

╚lßnek 25
┌Φel

(1) Pou₧itφ ·daj∙ p°edan²ch na zßklad∞ ┌mluvy nebo tΘto smlouvy je mo₧nΘ pouze k ·Φelu tam uvedenΘmu, pro kter² byly ·daje p°edßny, a za podmφnek stanoven²ch v konkrΘtnφm p°φpade p°edßvajφcφm mφstem. Pou₧itφ je krom∞ toho p°φpustnΘ:

1.  k ·Φel∙m, pro kterΘ by ·daje rovn∞₧ sm∞ly b²t p°edßny podle ┌mluvy nebo tΘto smlouvy,
2.  k zabrßn∞nφ trestn²m Φin∙m zßva₧nΘho v²znamu,
3.  pro soudnφ a sprßvnφ °φzenφ souvisejφcφ s ·Φely podle v∞ty prvnφ a v∞ty druhΘ bod∙ 1 a 2, jako₧ i
4.  k odvrßcenφ zßva₧n²ch ohro₧enφ ve°ejnΘ bezpeΦnosti.

(2) Pou₧itφ ·daj∙ k dalÜφm jin²m ·Φel∙m, ne₧ jsou uvedeny v odstavci 1, je p°φpustnΘ pouze po p°edchozφm souhlasu p°edßvajφcφho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 26
DodateΦnß ustanovenφ

Pro p°edßvßnφ ·daj∙ a jejich pou₧itφ platφ dßle pro ka₧d² smluvnφ stßt vedle jeho platn²ch prßvnφch p°edpis∙ tato ustanovenφ:

1.  P°φjemce informuje na ₧ßdost p°edßvajφcφ mφsto o p°edan²ch ·dajφch, jejich pou₧itφ a o v²sledcφch tφm dosa₧en²ch.
2.  P°i p°edßvßnφ ·daj∙ je t°eba dbßt na jejich ·plnost. P°edßvat lze pouze ·daje t²kajφcφ se podanΘho do₧ßdßnφ. P°itom je t°eba dodr₧ovat zßkaz p°edßvßnφ ·daj∙ podle danΘho vnitrostßtnφho prßva. Pokud vyjde najevo, ₧e byly p°edßny ·daje ne·plnΘ nebo nesprßvnΘ nebo ₧e jejich p°edßnφm byl poruÜen vnitrostßtnφ zßkaz p°edßvßnφ ·daj∙, je to t°eba bezodkladn∞ p°φjemci sd∞lit. Ten je povinen tyto ·daje opravit, nebo zniΦit.
3.  DotΦenΘ osob∞ bude na ₧ßdost poskytnuta informace o ·dajφch, kterΘ o nφ existujφ, jako₧ i o p°edpoklßdanΘm ·Φelu jejich pou₧itφ a ·Φelu jejich ulo₧enφ. Povinnost poskytnout informaci nenastßvß, pokud na zßklad∞ uvß₧enφ ve°ejn² zßjem informaci neposkytnout p°eva₧uje nad zßjmem dotΦenΘho informaci obdr₧et.
Jinak se prßvo dotΦenΘho na obdr₧enφ informace o ·dajφch o jeho osob∞ °φdφ podle vnitrostßtnφho prßva smluvnφho stßtu, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ je informace vy₧adovßna.
4.  P°edßvajφcφ a p°ijφmajφcφ mφsto musφ p°edßnφ a p°φjem ·daj∙ vhodn²m zp∙sobem zaevidovat.
5.  P°edßvajφcφ a p°ijφmajφcφ mφsta chrßnφ p°edßvanΘ ·daje ·Φinn∞ p°ed neoprßvn∞n²m p°φstupem, neoprßvn∞n²m pozm∞n∞nφm a neoprßvn∞n²m zve°ejn∞nφm.
6.  Bude-li n∞kdo v d∙sledku p°edßnφ ·daj∙ v rßmci v²m∞ny dat podle ┌mluvy nebo tΘto smlouvy protiprßvn∞ poÜkozen, pak odpov∞dnost za Ükodu v∙Φi n∞mu mß p°ijφmajφcφ mφsto podle sv²ch vnitrostßtnφch p°edpis∙. Ve vztahu k poÜkozenΘmu se nem∙₧e vyvinit odvolßnφm na to, ₧e Ükoda byla zp∙sobena p°edßvajφcφm mφstem. Poskytne-li p°ijφmajφcφ mφsto nßhradu Ükody, kterß vznikla pou₧itφm nesprßvnΘ p°edan²ch ·daj∙, pak p°edßvajφcφ mφsto nahradφ p°ijφmajφcφmu mφstu celkovou Φßstku poskytnutΘ nßhrady Ükody.

╚lßnek 27
Zpracovßnφ ·daj∙ na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu

(1) Ustanovenφ tΘto kapitoly platφ takΘ pro ·daje po°φzenΘ p°eshraniΦnφ Φinnostφ na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu. P°itom je t°eba dodr₧ovat zvlßÜtnφ podmφnky stanovenΘ do₧ßdan²m stßtem v souvislosti s p°eshraniΦnφm opat°enφm.

(2) ┌°ednφk∙m Φinn²m na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu smφ tento stßt poskytnout p°φstup k ·°ednφm soubor∙m ·daj∙ pouze pod vedenφm svΘho vlastnφho ·°ednφka.

KAPITOLA IV
Obecnß a zßv∞reΦnß ustanovenφ

╚lßnek 28
Ochrana tajemstvφ

Jestli₧e jsou na zßklad∞ ┌mluvy nebo tΘto smlouvy p°edßvßny ·daje podlΘhajφcφ podle prßva p°edßvajφcφho smluvnφho stßtu povinnosti utajenφ a jsou jako takovΘ oznaΦeny, m∙₧e tento stßt podmφnit p°edßnφ tφm, ₧e p°ijφmajφcφ smluvnφ stßt dodr₧φ povinnost utajenφ.

╚lßnek 29
Prßvnφ postavenφ ·°ednφk∙ v oblasti trestnφho prßva

┌°ednφci p∙sobφcφ podle tΘto smlouvy na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu jsou pro trestnΘ Φiny, kterΘ spßchajφ nebo kterΘ jsou spßchßny proti nim, postaveni na rove≥ ·°ednφk∙m druhΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 30
Odpov∞dnost za Ükody

(1) Smluvnφ stßty se vzßjemn∞ z°φkajφ veÜker²ch nßrok∙ na odÜkodn∞nφ za ztrßtu nebo poÜkozenφ majetkov²ch hodnot pat°φcφch jim nebo sprßvnφm orgßn∙m, jestli₧e Ükoda byla zp∙sobena ·°ednφkem p°i pln∞nφ ·kol∙ v souvislosti s provßd∞nφm tΘto smlouvy.

(2) Smluvnφ stßty se vzßjemn∞ z°φkajφ veÜker²ch nßrok∙ na odÜkodn∞nφ za zran∞nφ nebo smrt ·°ednφka, jestli₧e Ükoda vznikla p°i pln∞nφ ·kol∙ v souvislosti s provßd∞nφm tΘto smlouvy. Nßroky na odÜkodn∞nφ ·°ednφka nebo jeho poz∙stal²ch tφm z∙stßvajφ nedotΦeny.

(3) Jestli₧e ·°ednφk jednoho smluvnφho stßtu zp∙sobφ p°i pln∞nφ ·kol∙ v souvislosti s touto smlouvou na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu Ükodu t°etφ osob∞, pak odpov∞dnost za Ükodu nese ten smluvnφ stßt, na jeho₧ v²sostnΘm ·zemφ Ükoda vznikla, a to podle p°edpis∙, kterΘ by byly pou₧ity v p°φpad∞ Ükody zp∙sobenΘ vlastnφm v∞cn∞ a mφstn∞ p°φsluÜn²m ·°ednφkem.

(4) Smluvnφ stßt, jeho₧ ·°ednφk zp∙sobil Ükodu na v²sostnΘm ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu, nahradφ tomuto druhΘmu smluvnφmu stßtu celkovou Φßstku nßhrady Ükody, kterou tento smluvnφ stßt poskytl poÜkozenΘmu nebo jeho prßvnφmu nßstupci.

(5) P°φsluÜnΘ orgßny smluvnφch stßt∙ budou ·zce spolupracovat, aby usnadnily vy°izovßnφ nßrok∙ na nßhradu Ükody. P°edevÜφm si vym∞nφ veÜkerΘ jim dostupnΘ informace o p°φpadech Ükod ve smyslu tohoto Φlßnku.

(6) Odstavce 1 a 2 nebudou pou₧ity, jestli₧e Ükoda byla zp∙sobena ·mysln∞ nebo hrubou nedbalostφ.

╚lßnek 31
Zm∞ny orgßn∙, ·zemφ nasazenφ nebo zp∙sobu styku

(1) Smluvnφ stßty si verbßlnφ n≤tou vzßjemn∞ oznßmφ zm∞ny v oznaΦenφ a p°φsluÜnosti orgßn∙ uveden²ch v tΘto smlouv∞.

(2) Smluvnφ stßty mohou v²m∞nou verbßlnφch n≤t dohodnout zm∞ny zp∙sobu styku podle Φlßnku 19 odst. 1 v∞t ΦtvrtΘ a₧ ÜestΘ a podle Φlßnku 20 odst. 4 tΘto smlouvy a ·zemφ nasazenφ podle Φlßnku 21 odst. 5 tΘto smlouvy.

(3) Verbßlnφ n≤ty podle odstavc∙ 1 a 2 budou na v²sostnΘm ·zemφ smluvnφch stßt∙ ·°edn∞ zve°ejn∞ny.

╚lßnek 32
Setkßvßnφ zßstupc∙ smluvnφch stßt∙

Ministerstvo spravedlnosti ╚eskΘ republiky a SpolkovΘ ministerstvo spravedlnosti SpolkovΘ republiky N∞mecko dohodnou podle pot°eby p°φm²m ujednßnφm setkßnφ sv²ch p°edstavitel∙ za ·Φelem zajiÜt∞nφ jednotnΘho provßd∞nφ ┌mluvy a tΘto smlouvy a odstran∞nφ t∞₧kostφ, kterΘ p°φpadn∞ p°i jejich pou₧φvßnφ nastanou. Budou-li t∞mito otßzkami vy₧adujφcφmi vyjasn∞nφ dotΦeny p∙sobnosti jin²ch ministerstev, budou pozvßna k ·Φasti na t∞chto setkßnφch.

╚lßnek 33
Vypov∞zenφ ┌mluvy

Vypovφ-li jeden ze smluvnφch stßt∙ ┌mluvu, pak v²pov∞∩ ve vztahu mezi ╚eskou republikou a Spolkovou republikou N∞mecko nabude ·Φinnosti dva roky po datu, kdy generßlnφ tajemnφk Rady Evropy takovΘ sd∞lenφ obdr₧φ.

╚lßnek 34
Nabytφ a pozbytφ platnosti Smlouvy

(1) Tato smlouva vy₧aduje ratifikaci; ratifikaΦnφ listiny budou vym∞n∞ny co nejd°φve v Berlφn∞.

(2) Tato smlouva nab²vß platnosti t°i m∞sφce po v²m∞n∞ ratifikaΦnφch listin.

(3) Tato smlouva m∙₧e b²t kdykoli pφsemn∞ vypov∞zena; platnosti pozb²vß Üest m∞sφc∙ po vypov∞zenφ. Smlouva rovn∞₧ pozb²vß bez zvlßÜtnφho vypov∞zenφ platnosti okam₧ikem, kdy pozb²vß platnosti ┌mluva mezi smluvnφmi stßty tΘto smlouvy.

Na d∙kaz toho osoby k tomu °ßdn∞ zmocn∞nΘ tuto smlouvu podepsaly a opat°ily sv²mi peΦet∞mi.

Dßno v Praze dne 2. ·nora 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch v jazyce ΦeskΘm a n∞meckΘm, p°iΦem₧ ob∞ zn∞nφ majφ stejnou platnost.

Za ╚eskou republiku
JUDr. Otakar Motejl v. r.
ministr spravedlnosti
Za Spolkovou republiku N∞mecko
Herta DΣubler-Gmelin
ministryn∞ spravedlnosti