DAVAR: HEBREJSKÝ SLOVNÍK A LEXIKON verze 2.1 url: http://rain.prohosting.com/davar/ email: freedavar@hotmail.com (použijte prosím slovo DAVAR v titulku) MINIMÁLNÍ KONFIGURACE PC: Procesor 486, 8 MB RAM, Windows 95/98/NT/2000/XP INSTALACE: Před spuštěním instalace nejdříve odinstalujte starší verze programu z počítače a fonty HebrewUniversal a HebrewUniversalS. INSTALACE NA W2000 A WINDOWS XP: Tyto operační systémy mají chyby v knihovně RICHED32.DLL a proto dochází k nesprávnému zobrazení hebrejských textů s vokalizací. Pro správnou funkci programu je třeba zkopírovat originální RICHED32.DLL knihovnu z Windows95 (nachází se v adresáři \Windows\System\) do adresáře programu Davar. Pokud program instalujete na Windows2000 nebo WindowsXP, vyberte též volbu instalace RICHED32.DLL. Tento soubor se kopíruje do adresáře programu Davar a neovlivní soubor RICHED32.DLL který je již ve Windows nainstalován. INSTALACE DALŠÍCH MODULŮ ZE ZIP SOUBORŮ: Instalační program vždy obsahuje několik slovníků, lexikonů a knih které budou nainstalovány automaticky. Pokud je potřeba přidat některé další moduly, je třeba dodržet tento postup: Soubory slovníků, lexikonů a knih jsou ve formátu ZIP. K jejich rozbalení lze použít např. program WinZip (www.winzip.com) či program PowerArchiver (www.powerarchiver.com). Rozbalené soubory *.he2, *.2he, *.lex a *.dbk musí být ve stejném adresáři jako davar.exe (C:\Davar , pokud nebyla instalace provedena jinam). Aby byl nainstalovaný soubor používán, je nutné provést nastavení otevřených souborů. Spusťte Davar a proveďte nastavení v menu Soubor -> Otevřít slovniky... (Soubor -> Otevřít lexikony...), (Soubor -> Otevřít knihy...) ODINSTALOVÁNÍ: Program podporuje standardní odinstalování, vyvolané z menu Ovládací panely. Lze jej odinstalovat i spuštěním souboru uninst000.exe z adresáře programu. Odinstalování odstraní pouze soubory, které byly součástí instalace. Pokud jste je modifikovali, PROVEĎTE JEJICH ZÁLOHU PŘED ODINSTALOVÁNÍM PROGRAMU! AUTORSKÁ PRÁVA A ŠÍŘENÍ PROGRAMU: Tato verze programu je freeware, autorská práva patří: (c) 1999-2002 Josef Planeta, Česká Republika Program je možné v nezměněné podobě libovolně kopírovat. Není dovoleno program prodávat. Lze však požadovat určitý poplatek, například při distribuci na CD-ROM. Tento poplatek, však nesmí být vyšší než 1 US$ (v přepočtu na jeden distribuovaný program). Není dovoleno program jakkoliv upravovat. PROGRAM JE ŠÍŘEN TAK "JAK JE", BEZ ZÁRUK A JEHO POUŽÍVÁNÍ JE NA VLASTNÍ RIZIKO. AUTORSKÁ PRÁVA A ŠÍŘENÍ SLOVNÍKŮ, LEXIKONŮ A KNIH: Všechny slovníky a lexikony, distribuované v instalačním souboru, stejně jako slovníky šířené prostřednictvím internetu jsou freeware. Autorská práva náležejí jejich tvůrcům. Tyto slovníky NESMÍTE prodávat. Hebrejsko-Anglický slovník byl použit s laskavým svolením Bena Stitze, autora programu FundationStone (http://foundationstone.com.au/) Hebrejsko-Český slovník (biblické hebrejštiny a ivritu) byl použit s laskavým svolením Jiřího Vytlačila (http://elohim.web.wo.cz/) Hebrejsko-Španělský slovník vytvořil Fernando Montemayor (fmontema@ccr.dsi.uanl.mx), rovněž provedl konverzi dat pro španělský slovník a společně s Ricardo Bentinem (nitnebr@yahoo.com) lokalizoval programu do španělštiny. Hebrejsko-Anglický lexikon OLB je konverze lexikonu z Online Bible software. Použito se svolením Larryho Pierce (http://www.onlinebible.com) Hebrejsko-Anglický lexikon BDB je konverze Brown-Driver-Briggsova lexikonu. Použito s laskavým svolením Richarda Whitakera z Princeton Theological Seminary. Hebrejsko-Holandský lexikon je práce Petera Broerse, použito s jeho laskavým svolením (http://www.hebreeuws.myweb.nl/) Biblia Hebraica Stuttgartensia: ------------------------------------ Biblia Hebraica Stuttgartensia [Electronic resource] : (Michigan-Claremont text) Editors : Kittel, Rudolf, 1853-1929 Alt, Albrecht, 1883-1956 Eissfeldt, Otto, 1887- Kahle, Paul, 1875-1964 Elliger, Karl, 1901-1977 Rudolph, Wilhelm, 1891- Format : Plain Text Source : Transcribed from: Biblia Hebraica Stuttgartensia quae antea cooperantibus A. Alt, O. Eissfeldt, P. Kahle ediderat R. Kittel / editio funditus renovata, adjuvantibus H. Bardtke ... [et al.] cooperantibus H.P. Rüger et J. Ziegler ; ediderunt K. Elliger et W. Rudolph ; textum Masoreticum curavit H.P. Rüger, Masoram elaboravit G.E. Weil. — Stuttgart : Deutsche Bibelstiftung, 1977. — Prolegomena in German, English, French, Spanish and Latin. — Added title and text in Hebrew: Torah, Neviim u-Khetuvim. — ISBN 3-43805218-0. Size : 1 file : ca. 3240 kilobytes Language : Hebrew Distribution : Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed. From the printed Code manual deposited with the electronic text: “The project was made possible ... by the gracious release granted by the Deutsche Bibelstiftung, Stuttgart, publishers of Biblia Hebraica Stuttgartensia.” Transcribers : Whitaker, Richard E. Parunak, H. Van Dyke ------------------------------------ Český ekumenický překlad Bible byl použit s laskavým svolením (c) České biblické společnosti (http://cbs.biblenet.cz/) Thákurova 3, 160 00 Praha 6, Telefon: (02)201 81 412, Fax: (02)243 15 723, E-mail: cbs@biblenet.cz Český překlad Jeruzalémské Bible (zatím nedokončený) byl použit s laskavým svolením (c) František X. a Dagmar Halasovi, (c) Krystal OP s.r.o (http://krystal.op.cz/jb/) Český překlad "Nová smlouva" přeložili Pavel Jartym a Antonín Zelina. Použito s laskavým svolením Křesťanské misijní společnosti (c) 1994. Text Nové smlouvy není povoleno používat pro jakékoli komerční učely. Tištěnou podobu lze objednat na adrese Nakladatelství KMS,s.r.o., Andrštova 7, 180 00 Praha 8 nebo knihy@kmspraha.cz Anglický překlad Pirkei Avot: Published and copyright (c) by Sichos In English, TEL: (718) 778-5436, FAX (718) 735-4139, info@SichosInEnglish.org "Hebrew is easy" sestavil David Uhlár (http://www.geocities.com/Athens/Pantheon/6077/ivrit.htm). Použito s jeho laskavým svolením. Pokud není uvedeno, ostatní texty jsou volně šířitelné nebo public domain. AUTORSKÁ PRÁVA A ŠÍŘENÍ FONTU HEBREW UNIVERSAL A HEBREW UNIVERSALS: Tyto fonty byly vytvořeny pro program Davar. Jedná se o kompozici hebrejských kvadrátních znaků a psaných hebrejských znaků. Kvadrátní znaky byly použity s laskavým svolením ORT IZRAEL, Yaacov Sapir, . Psané znaky byly použity s laskavým svolením Bena Stitze (http://foundationstone.com.au/) Výsledný font HebrewUniversal je freeware. Lze jej volně kopírovat pouze tehdy, pokud nebude předmětem prodeje. Autorská práva náleží autorům původních fontů a autorovi programu DAVAR. PODĚKOVÁNÍ: Instalace byla vytvořena v INNO setup, freeware instalátoru od Jordana Russela (http://www.jrsoftware.org/) LCC-Win32, freeware kompiler jazyka C (autor Jacob Navia) byl použit jako hlavní vývojý systém (http://www.cs.virginia.edu/~lcc-win32/) Testování probíhalo v Mingw32, Microsoft Visual C++ 6.0 a Borland C++ 5.5 free command line tools + VIDE 1.19 (http://www.objectcentral.com/vide.htm)