home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD-ROM Today (BR) Volume 2 #10 / CDROMTODAY_v2n10.iso / games / roadrash / text / dita.dll / string.txt next >
Text File  |  1996-07-19  |  31KB  |  867 lines

  1. 0    16430 496
  2. 1    *
  3. 2    Modalitα Thrash
  4. 3    La versione arcade di Road Rash. Nessuna selezione di personaggio nΘ attrezzature. Scegli una gara e parti.
  5. 4    Modalitα Big Game
  6. 5    L'intero spettacolo. Cinque livelli di velocitα. Scegli un soprannome, una Moto e una manciata di spiccioli. Prepara il tuo ferro e acquista il rispetto dei tuoi compagni per un premio ambito in contanti.
  7. 6    Spogliatoio
  8. 7    Cura i particolari   come le opzioni di gioco, salva, carica e roba del genere.
  9. 8    Vaia Casa
  10. 9    Smettila e vai a casa.
  11. 10    Usa il prefisso dello stato e della cittα
  12. 11    Stai giocando: %s\n"%s"
  13. 12    Non hai salvato la tua partita corrente. Vuoi farlo prima di andare a casa?
  14. 13    Mano-└-Mano
  15. 14    Una battaglia infuocata contro il tuo miglior amico. O il tuo peggior nemico.
  16. 15    File corrente:\n%s
  17. 16    La Cittα
  18. 17    Sierra Nevada
  19. 18    La Penisola
  20. 19    La Valle di Napa
  21. 20    Pacific Highway
  22. 21    Evita il traffico e pedoni disattenti nella giungla urbana.\n\n\n\n\n\nLunghezza: %s %s
  23. 22    Accelera a tutto gas in quello che Φ rimasto della devastata north-western.\n\n\n\n\nLunghezza: %s %s
  24. 23    Tuoneggia nella periferia congestionata dal traffico.\n\n\n\n\n\nLunghezza: %s %s
  25. 24    Cerca di evitare turisti ingenui mentre giri per i vigneti.\n\n\n\n\n\nLunghezza: %s %s
  26. 25    Affronta curve micidiali e pendii pericolosi lungo l'autostrada sulla costa.\n\n\n\n\nLunghezza: %s %s
  27. 26    Tab
  28. 27    miglia
  29. 28    chilometri
  30. 29    Contanti
  31. 30    Baratto
  32. 31    Moto
  33. 32    Axle
  34. 33    Bose Jefferson
  35. 34    Cydney Bass
  36. 35    Milwaukee Jon
  37. 36    Pearl McKurdy
  38. 37    Rhonda Rash
  39. 38    Slim Jim
  40. 39    Teflon Mike
  41. 40    Altezza: 6'1"\nPeso: 183 lbs\nMoto: Corsair Swallow\nContanti: $200\nUn monello modello, crudele e spietato. Non cercare il suo lato migliore, non ne ha.
  42. 41    Altezza: 6'3"\nPeso: 210 lbs\nMoto: Kamikaze ZYX 250\nContanti: $500\nNon farti ingannare dal suo comportamento ingenuo - i suoi pugni sono potenti.
  43. 42    Altezza: 5'3"\nPeso: 108 lbs\nMoto: Kamikaze ZYX 250\nContanti: $1000\nUna ragazzina benestante e viziata. Trattala bene altrimenti ti pianta un chiodo (anche letteralmente).
  44. 43    Altezza: 5'11"\nPeso: 160 lbs\nMoto: Corsair Swallow\nContanti: $400\nUn ex-galeotto con la voglia di uccidere. Il suo stile spavaldo incute terrore a tutti.
  45. 44    Altezza: 5'7"\nPeso: 118 lbs\nMoto: Perro Pico\nContanti: $750\nUno spietato punk, il suo credo Φ l'anarchia in strada.
  46. 45    Altezza: 5'10"\nPeso: 145 lbs\nMoto: Corsair Swallow\nContanti: $800\nUna psicotica con la rabbia. Questa newyorkese Φ dura come l'asfalto e altrettanto solido.
  47. 46    Altezza: 6'2"\nPeso: 142 lbs\nMoto: Perro Pico\nContanti: $600\nSarebbe stato il buffone di classe se non fosse stato bocciato. Eletto dai compagni "Il Ragazzo Destinato a Morire Giovane".
  48. 47    Altezza: 6'4"\nPeso: 215 lbs\nMoto: Corsair Swallow\nContanti: $500\nCaduto testa in gi∙ da giovane, Φ un selvaggio: spietato e imprevedibile, insomma picchiato.
  49. 48    Der Panzer Klub
  50. 49    Vacci con gli amici e scegli la prossima gara.
  51. 50    Olley's Skoot-A-Rama
  52. 51    Prezzi scontatissimi. Prenditi una moto assassina, una super mostruosa o una da quel mucchio nell'angolo.
  53. 52    Schmooze
  54. 53    Lascia che un concorrente ti morda l'orecchio. Cerca di capire chi Φ il tuo amico e chi ti odia a morte.
  55. 54    Registro
  56. 55    Iscriviti a una delle gare nella zona.
  57. 56    La Strada
  58. 57    Togliti dai piedi!
  59. 58    Moto Roditori
  60. 59    Roditori meccanici della giungla urbana, una vera schifezza. Sono perfetti per chi si scontra spesso.
  61. 60    Moto Sportive
  62. 61    Le pi∙ veloci su strada, questa serie esaudisce tutti i desideri di chi possiede un portafogli ciccione e una certa miopia.
  63. 62    Super Moto
  64. 63    Le pi∙ avanzate e altamente tecnologiche, queste moto sono state progettate per i pochi elite che predeligono la pura pazzia alla comune psicosi.
  65. 64    Carica Gioco
  66. 65    Carica un gioco salvato sul disco.
  67. 66    Salva Gioco
  68. 67    Salva il gioco corrente su disco.
  69. 68    Salva col Nome...
  70. 69    Salva il gioco corrente su disco.
  71. 70    Modalitα Gioco
  72. 71    Alterna tra Thrash, Big, e Mano-└-Modalitα Mano.
  73. 72    Risoluzione Corsa
  74. 73    Corri alla velocitα di 320x240 oppure con l'eccezionale realismo di 640x480.
  75. 74    Livello Giocatore
  76. 75    Scegli il livello corrente di gioco. Pi∙ alto il livello, pi∙ difficile l'impegno.
  77. 76    Nome Giocatore
  78. 77    Scegli il tuo nome d'arte.
  79. 78    Seleziona Personaggio
  80. 79    Scegli il personaggio che vuoi essere durante la Modalitα Big Game.
  81. 80    Jukebox
  82. 81    Scegli la musica di fondo.
  83. 82    Mix Sonoro
  84. 83    Scegli il volume per i molteplici effetti sonori e la musica di fondo.
  85. 84    Configura Input
  86. 85    Personalizza i comandi dalla tastiera e del joystick corrispondenti alle azioni del gioco.
  87. 86    Fatto
  88. 87    Ritorna al gioco.
  89. 88    Bassa ris: 320x240
  90. 89    Alta ris: 640x480
  91. 90    Showroom
  92. 91    Livello 1
  93. 92    Livello 2
  94. 93    Livello 3
  95. 94    Livello 4
  96. 95    Livello 5
  97. 96    Banzai
  98. 97    Corsair
  99. 98    Kamikaze
  100. 99    Perro
  101. 100    Killer Rat
  102. 101    Diablo
  103. 102    Kamikaze
  104. 103    Stiletto
  105. 104    DMG
  106. 105    Perro
  107. 106    Banzai
  108. 107    Diablo
  109. 108    Stiletto
  110. 109    Corsair
  111. 110    Kamikaze
  112. 111    Backspace
  113. 112    Sport 450
  114. 113    Swallow
  115. 114    ZYX 250
  116. 115    Pico
  117. 116    Ratto
  118. 117    Vampiro
  119. 118    ZYX 750
  120. 119    Aggressore
  121. 120    1000cc DMG M10
  122. 121    Grande
  123. 122    Super Sport
  124. 123    Vipera N
  125. 124    Assassino N
  126. 125    Raven N
  127. 126    ZYX 750N
  128. 127    Space
  129. 128    450cc Banzai Sport 450
  130. 129    400cc Corsair Swallow
  131. 130    250cc Kamikaze ZYX 250
  132. 131    125cc Perro Pico
  133. 132    500cc Rato Assassino
  134. 133    750cc Diablo Vampiro
  135. 134    750cc Kamikaze ZYX 750
  136. 135    600cc Stiletto Aggressore
  137. 136    1000cc DMG M10
  138. 137    250cc Perro Grande
  139. 138    750/1100cc Banzai Super Sport
  140. 139    1000cc Diablo Vipera N
  141. 140    900cc Stiletto Assassino N
  142. 141    600cc Corsair Raven N
  143. 142    750cc Kamikaze ZYX 750N
  144. 143    * DNF *
  145. 144    Maltrattato sulle piste per sei anni, "Sport" si comporta ancora bene e riesce ad uscire dalle curve pi∙ velocemente di altre moto pi∙ potenti.\n$4495\n60 HP/340 lbs\nPRESTAZIONI: Buone\nACCELERAZIONE: Liscia\nVELOCITA' MASSIMA: Rispettabile
  146. 145    Il massimo che puoi fare con questa Φ specchiarti nel serbatoio lucente, non aspettarti troppo.\n$3249\n45 HP/310 lbs\nPRESTAZIONI: Lenta\nACCELERAZIONE: Impercettibile\nVELOCITA' MASSIMA: Inesistente
  147. 146    Ai suoi tempi, questa bellezza a due tempi riusciva a dare la paga ad altre pi∙ grandi di lei. Adesso purtroppo non vale una cicca.\n$3497\n50 HP/290 lbs\nPRESTAZIONI: Mediocre\nACCELERAZIONE: Moderata\nVELOCITA' MASSIMA: Sotto la norma
  148. 147    Veloce, originaria della Spagna, questa due tempi Φ anche troppo veloce nelle curve. E' un tornado.\n$2999\n35 HP/200 lbs\nPRESTAZIONI: Superbe\nACCELERAZIONE: Uno brutto scherzo \nVELOCITA' MASSIMA: Pi∙ brutto del primo
  149. 148    Un mostro alla Frankenstein, il Ratto Assassino Φ stato costruito con pezzi di altre moto incidentate.\n$5489\n65 HP/390 lbs\nPRESTAZIONI: Normali\nACCELERAZIONE: Spavalda\nVELOCITA' MASSIMA: Micidiale
  150. 149    La tutta italiana Vampiro Φ una miscela di velocitα bruciapelo e prestazioni avanzate, una moto che non teme rivali.\n$13796\n90 HP/440 lbs\nPRESTAZIONI: Fluide\nACCELERAZIONE: Da Corsa\nVELOCITA' MASSIMA: Vertiginosa
  151. 150    La ZYX 750 Φ pi∙ morbida e pi∙ stabile di qualsiasi altra 750 su strada.\n$11988\n100 HP/510 lbs\nPRESTAZIONI: Lenta ma costante \nACCELERAZIONE: Dura\nVELOCITA' MASSIMA: Suicida
  152. 151    Forse rappresenta il miglior acquisto, l'Aggressore Φ perfettamente equilibrata.\n$6994\n75 HP/410 lbs\nPRESTAZIONI: Prevedibili\nACCELERAZIONE: Massiccia\nVELOCITA' MASSIMA: Competitiva
  153. 152    Un peso massimo affidabile, la tedesca DMG Φ un ottimo ferro per il motociclista che non si tira indietro nella rissa.\n$16875\n120 HP/515 lbs\nPRESTAZIONI: Stabili\nACCELERAZIONE: Moderata\nVELOCITA' MASSIMA: Raddrizza i Capelli
  154. 153    Accelerazione a singhiozzo: una delle pi∙ belle moto nel mondo.\n$9199\n75 HP/280 lbs\nPRESTAZIONI: Imprevedibili\nACCELERAZIONE: A singhiozzo\nVELOCITA' MASSIMA: Bruciante
  155. 154    Un Peso medio fatto da steroidi, la Super Sport Φ dotata di un motore 1100 Banzai montato su un telaio da 750.\n$29995\n140 HP/450 lbs\nPRESTAZIONI: Convulse\nACCELERAZIONE: Esplosiva\nVELOCITA' MASSIMA: Veloce!
  156. 155    Re delle Super, la nitro Vipera Φ il ferro pi∙ mostruoso che ha mai regnato sulla strada.\n$40000\n160 HP/490 lbs\nPRESTAZIONI: Da Orgasmo\nACCELERAZIONE: Letale\nVELOCITA' MASSIMA: Accecante
  157. 156    L'Ultra-leggera 900 con muscoli alla nitro, l'Assassino non perdona nessuno nella corsa al traguardo.\n$34888\n140 HP/490 lbs\nPRESTAZIONI: Incostante\nACCELERAZIONE: Massiccia\nVELOCITA' MASSIMA: Aliena
  158. 157    Sterzo veloce, telaio alla nitro, non perdona nell'alta velocitα.\n$18999\n100 HP/430 lbs\nPRESTAZIONI: Fulminanti\nACCELERAZIONE: Sgretola Tessuto\nVELOCITA' MASSIMA: Da incubo
  159. 158    La Kami ZYX alla nitro assomiglia alla Raven, ma il suo telaio Φ pi∙ dinamico e fornisce pi∙ stabilitα dell'altra 600.\n$21789\n120 HP/520 lbs\nPRESTAZIONI: Tiene la strada\nACCELERAZIONE: Spacca tendini\nVELOCITA' MASSIMA: Spaventosa
  160. 159    Prezzo: $%d
  161. 160    *
  162. 161    *
  163. 162    *
  164. 163    *
  165. 164    *
  166. 165    *
  167. 166    *
  168. 167    *
  169. 168    *
  170. 169    *
  171. 170    *
  172. 171    *
  173. 172    *
  174. 173    *
  175. 174    *
  176. 175    Electronic Arts« Presents\n\n\n\n\n\n\n\nUna produzione di Buzz Puppet\nin associazione con\nPapyrus Design Group
  177. 176    DISTRUTTO!
  178. 177    FUORI!
  179. 178    VINCITORE!
  180. 179    PERDENTE!
  181. 180    PROGRESSO LIVELLO!
  182. 181    QUALIFICATO
  183. 182    TOTALIZZATO!
  184. 183    Risultati Corsa
  185. 184    *
  186. 185    NEITUOI SOGNI!
  187. 186    Aria. Stai spaventando i clienti.
  188. 187    SVEGLIA!
  189. 188    La possiede giα questa.
  190. 189    CONGRATULAZIONI!
  191. 190    Hai acquistato una nuova moto. La parte con la gomma va verso il basso!
  192. 191    Giocatore
  193. 192    Su, almeno non hai fatto una figuraccia!
  194. 193    Mentre aspetti i ricambi,\nperdi la qualificazione per questo livello.
  195. 194    Il costo delle riparazioni per %s Φ $%d
  196. 195    Non puoi fuggire alla lunga mano della legge!
  197. 196    Mentre ti riposi in prigione per un mese,\nperdi tutti le qualificazioni per questo livello.
  198. 197    La multa per %s ammonta a $%d
  199. 198    Sei al verde e sfortunato!\nFine Gioco, ragazzo mio!
  200. 199    Sei un perdente! Forse alla prossima?!
  201. 200    Grandioso, ti sei qualificato su tutte le piste nel livello.\nE' ora di guardare avanti a traguardi pi∙ importanti.
  202. 201    %s Φ arrivato Primo.
  203. 202    %s Φ arrivato Secondo.
  204. 203    %s Φ arrivato Terzo.
  205. 204    Annulla
  206. 205    OK
  207. 206    CARICAMENTO GIOCO
  208. 207    Preparati a gareggiare!
  209. 208    Inverti altoparlanti
  210. 209    Muto
  211. 210    Volume Principale
  212. 211    Interfaccia volume
  213. 212    Musica Gioco
  214. 213    Effetti sonori
  215. 214    Motore Giocatore
  216. 215    Altri motori
  217. 216    Sirena della Polizia
  218. 217    Compra
  219. 218    Esci
  220. 219    A.K.A.
  221. 220    Messaggi
  222. 221    Inserisci dei commenti calienti da rivolgere ai compagni di corsa. Utilissimi nella Mano-└-modalitα Mano e durante i Rombi.
  223. 222    *
  224. 223    Non ti ha insegnato niente tua madre? Devi riagganciare prima di tornatene a casa. Sono le regole!
  225. 224    Cancella
  226. 225    Hammerbox
  227. 226    Calamita Mostruosa
  228. 227    Zampa
  229. 228    Soundgarden
  230. 229    Swervedriver
  231. 230    Terapia?
  232. 231    Scegli da 2 motivi accattivanti di\nHammerbox
  233. 232    Scegli un motivo accattivante di\nCalamita Mostruosa
  234. 233    Scegli da 3 motivi accattivanti di\nZampa
  235. 234    Scegli da 4 motivi accattivanti di\nSoundgarden
  236. 235    Scegli da 2 motivi accattivanti di\nSwervedriver
  237. 236    Scegli da 2 motivi accattivanti di\nTerapia?
  238. 237    Cambia
  239. 238    Nuovo
  240. 239    *
  241. 240    Annulla
  242. 241    Viaggio
  243. 242    Passaggio semplice
  244. 243    Vuoto da Dinosauro
  245. 244    PansΦ
  246. 245    Jessie
  247. 246    Il Ponte
  248. 247    Gabbia Arruginita
  249. 248    Fuoriclasse
  250. 249    Kickstand
  251. 250    Supersconosciuto
  252. 251    L'ultimo Treno per Satansville
  253. 252    Duello
  254. 253    Macinadenti
  255. 254    Auto Chirurgia
  256. 255    Sei nel bel mezzo di uno scontro importante. Sei davvero sicuro che vuoi andare a casa a coprirti di vergogna davanti a tutti i tuoi amici?
  257. 256    Accelera
  258. 257    Frena
  259. 258    Svolta
  260. 259    Inclina
  261. 260    Extra Nitro
  262. 261    Colpo
  263. 262    Calcia
  264. 263    Rovesciata
  265. 264    Smonta
  266. 265    PagSu
  267. 266    Pag Gi∙
  268. 267    Inizio
  269. 268    Fine
  270. 269    Inserisci
  271. 270    Elimina
  272. 271    Enter
  273. 272    F1
  274. 273    F2
  275. 274    F3
  276. 275    F4
  277. 276    F5
  278. 277    F6
  279. 278    F7
  280. 279    F8
  281. 280    <Tastiera>
  282. 281    Joystick
  283. 282    Pedali
  284. 283    Cappello
  285. 284    Pulsante
  286. 285    <Alt>
  287. 286    <Shift>
  288. 287    <Ctrl>
  289. 288    Collega
  290. 289    Host
  291. 290    Disconnetti
  292. 291    Scheda del chiamante:
  293. 292    Sinistra
  294. 293    Destra
  295. 294    connetti mano-\gioco 340-mano. Scegli gioco, poi scegli un personaggio. La tua vita sarα nelle mani dei tuoi amici.
  296. 295    Ospita mano-\gioco 340-mano. Scegli un livello, un meccanismo di connessione, un personaggio, ed aspetta i tuoi amici!
  297. 296    Disconnetti il rasher usato per essere tuo amico. Lo impareranno!
  298. 297    La tua locazione:
  299. 298    Chi chiamare:
  300. 299    Come chiamare:
  301. 300    Connessione con:
  302. 301    Chi:
  303. 302    Prefisso:
  304. 303    Numero Telefono:
  305. 304    Prefisso dello stato:
  306. 305    Elimina Utente
  307. 306    Sei sicuro di cancellare questo numero %s?
  308. 307    Cambia questa voce della rubrica
  309. 308    Aggiungi una voce alla rubrica
  310. 309    Indirizzo:
  311. 310    In attesa dell'altro giocatore...
  312. 311    L'altro giocatore sta aspettando...
  313. 312    %d secondi alla corsa...
  314. 313    1 secondo all'inizio...
  315. 314    Non hai un driver DirectDraw installato per l'hardware. Le prestazioni ne soffriranno finchΦ non lo installerai.
  316. 315    RoadRash non vede il joystick %d. Probabilmente disponi di poca memoria.
  317. 316    Se abbandoni adesso, perderai la corsa!\nSei sicuro che vuoi uscire?\nPremi <Esc> di nuovo per uscire o un altro tasto per continuare.
  318. 317    Pausa Gioco.\nPremi un tasto per continuare.
  319. 318    In attesa di altri giocatori...
  320. 319    Sceriffo
  321. 320    Eric
  322. 321    Buzz
  323. 322    Druid
  324. 323    Porco
  325. 324    Serge
  326. 325    Stiletto
  327. 326    Rich
  328. 327    Max
  329. 328    Ollie
  330. 329    Sid
  331. 330    Spike
  332. 331    Zippy
  333. 332    Sam
  334. 333    Buffy
  335. 334    Chino
  336. 335    Felix
  337. 336    Roz
  338. 337    Slater
  339. 338    Satish
  340. 339    Ikira
  341. 340    Jorg
  342. 341    P.E.No.1
  343. 342    Stud
  344. 343    Sven
  345. 344    Charley
  346. 345    Dex
  347. 346    Trapano
  348. 347    Grubb
  349. 348    Gunther
  350. 349    Spud
  351. 350    Ortega
  352. 351    Marshall
  353. 352    O'Leary
  354. 353    O'Shea
  355. 354    Flynn
  356. 355    Kelly
  357. 356    Krupke
  358. 357    .
  359. 358    Axle
  360. 359    Bose
  361. 360    Cydney
  362. 361    Jon
  363. 362    Pearl
  364. 363    Rhonda
  365. 364    Jim
  366. 365    Mike
  367. 366    File Salvati Road Rash:*.RRS=
  368. 367    Impossibile scrivere %s:
  369. 368    Impossibile leggere %s:
  370. 369    %s\nnon Φ un file salvato di Road Rash.
  371. 370    %s\nΦ un file fasullo di Road Rash.
  372. 371    Attenzione
  373. 372    Avvertimento Font
  374. 373    Errore di DirectDraw
  375. 374    Complimenti, ce l'hai fatta finalmente. Ci sei riuscito. Spero tu sia contento!
  376. 375    *
  377. 376    IL TUO REGNO E' \nSUPREMO!
  378. 377    Modalitα Demo
  379. 378    Errore fatale
  380. 379    Impossibile attivare timer
  381. 380    Versione corrente di Road Rash %s.\nIndica questo numero nelle segnalazioni di problemi.
  382. 381    ⌐ 1996 Electronic Arts.  Tutti i diritti riservati.
  383. 382    Configurazione tastiera di Default
  384. 383    Configurazione Joystick di Default
  385. 384    <Non assegnato>
  386. 385    320x240 Inset
  387. 386    Digitale
  388. 387    MIDI
  389. 388    Modem
  390. 389    TCP/IP
  391. 390    IP/X
  392. 391    Aspetto i giocatori.  %d caselle disponibili.
  393. 392    %d giocatori connessi.  Il gioco Φ pieno.
  394. 393    Componi
  395. 394    Opzioni Grafica
  396. 395    Decidi quanto lo vuoi realistico.
  397. 396    Risoluzione Motociclisti
  398. 397    Puoi usare il motociclista standard o quello in alta risoluzione usando poca memoria in pi·.
  399. 398    Risoluzione Auto
  400. 399    Puoi usare le auto standard o quelle in alta risoluzione usando poca memoria in pi·.
  401. 400    Standard
  402. 401    Alta Risoluzione
  403. 402    Livello %d gara in %s.\n
  404. 403    %s is now %s.\n
  405. 404    Benvenuto %s.\n
  406. 405    %s sta giocando come %s.\n
  407. 406    %s sta giocando come %s.\n
  408. 407    %s ha scelto %s.\n
  409. 408    %s ha scelto %s.\n
  410. 409    Disponibile
  411. 410    Pieno
  412. 411    Corsa
  413. 412    Scegli tra i giochi disponibilibli %s
  414. 413    Host
  415. 414    Livello
  416. 415    Disponibile
  417. 416    Status
  418. 417    La tua richiesta Φ stata rifiutata.
  419. 418    Parte remota disconnessa
  420. 419    Disconnessione...
  421. 420    %s Φ uscito dal gioco.\n
  422. 421    Gioco non listato
  423. 422    Il tuo indirizzo di rete Φ %s-%s.\nSe qualcuno di una sottorete diversa vuole giocare,\nsii certo di conoscerlo.
  424. 423    Cambia l'indirizzo IP/X corrente
  425. 424    Aggiungi un nuovo indirizzo IP/X
  426. 425    Cancella la voce IP/X
  427. 426    Giochi pubblici
  428. 427    %s finito #%d.
  429. 428    %s distrutto.
  430. 429    %s esploso!
  431. 430    Puoi averlo fatto, ma la gara sta continuando.\nSei il padrone.\nSe lasci, muoiono tutti!\n(Adesso non ti senti potente?)
  432. 431    Video
  433. 432    Puoi vedere i video full-screen con bella grafica, o saltare tutti i video.
  434. 433    Nessun video
  435. 434    Video piccoli video
  436. 435    Video grandi
  437. 436    Sembra che hai la connessione di rete abilitata. Per migliorare le prestazioni, devi uscire da Road Rash e disabilitare Connetti rete.
  438. 437    Esci da Road Rash
  439. 438    Continua comunque
  440. 439    Non mostrare pi· questa scritta.
  441. 440    Connessione di Rete
  442. 441    I risultati della gara sono ufficiali.
  443. 442    %s ha finito la gara.
  444. 443    Errore sconosciuto %d.
  445. 444    WinSock
  446. 445    Il sottosistema di rete sottolineato non Φ pronto per la comunicazione di rete.
  447. 446    La versione del supporto del connettore richiesto non Φ fornito da questa implementazione.
  448. 447    La versione specificata dei connettori non Φ supportata da questo DLL.
  449. 448    File sbagliato o non trovato
  450. 449    Errore MIDI
  451. 450    Inizializzazione MIDI fallita
  452. 451    Errore Direct Sound
  453. 452    Inizializzazione fallita
  454. 453    Creazione impostazione primaria fallita
  455. 454    Inizializzazione Periferica AVI fallita
  456. 455    Errore Joystick
  457. 456    Non rilevo il joystick
  458. 457    Un cambiamento della configurazione di sistema richiede che tutte le applicazioni Telefoniche abbandonino l'uso del telefono prima di progredire. Alcuni non l'hanno ancora fatto.
  459. 458    Impossibile usare la linea
  460. 459    Versione linea non supportata da questa applicazione
  461. 460    Errore sulla linea richiesta
  462. 461    La linea selezionata non supporta le capacitα DATAMODEM
  463. 462    Le linee selezionate non supportano le capacitα MAKECALL
  464. 463    La linea richiesta Φ gia in uso
  465. 464    Questa linea non supporta la chiamata parziale.
  466. 465    Chiamata in pausa
  467. 466    Ragione sconosciuta
  468. 467    Chiamata parte remota annullata
  469. 468    Cornetta del telefono alzata
  470. 469    Avanzato
  471. 470    Occupato
  472. 471    Nessuna risposta
  473. 472    Indirizzo sbagliato
  474. 473    Non raggiungibile
  475. 474    Congestione
  476. 475    Incompatibile
  477. 476    Non disponibile
  478. 477    Nessun tono
  479. 478    Disconnesso
  480. 479    Impossibile interpretare il numero di telefono
  481. 480    Un componente del driver per il telefono Φ assente.\nUsa il Pannello di Controllo per configurare il driver correttamente.
  482. 481    Hai due copie dello stesso driver per il telefono installato.\nUsa il Pannello di Controllo per rimuoverne una copia.
  483. 482    Memoria non sufficiente; annullo l'azione.
  484. 483    Operazione TAPI fallita per ragioni sconosciute.
  485. 484    Impossibile lanciare il Pannello di Controllo del Modem
  486. 485    \nConcludo le chiamate esistenti.
  487. 486    La linea selezionata Φ incompatibile con RoadRash
  488. 487    La linea selezionata non supporta la periferica COMM/DATAMODEM
  489. 488    Il nome del campo deve essere non-NULL
  490. 489    Aspetto il tono per la carta di credito
  491. 490    Aspetto il secondo tono di chiamata
  492. 491    Aspetto la fine della chiamata remota
  493. 492    Premi OK quando sei pronto per continuare a comporre il numero
  494. 493    Informazioni di configurazione sui servizi del telefono sembrano corrotti.\nForse Φ la prima volta che usi i servizi telefonici.\nDesideri to configurare i servizi telefonici?
  495. 494    Una risorsa del telefono non Φ disponibile. Pu≥ significare che una piccola attesa Φ necessaria o che una applicazione non TAPI sta usando la linea.
  496. 495    Non ci sono periferiche configurate per l'uso del telefono.\nDesideri avviare il Pannello di controllo del Modem per aggiungere un driver modem?
  497. 496    ### Check out some really kickin' rock videos!
  498. 1000    8943 341
  499. 1001    YRoad Rash"! PC
  500. 1002    Y⌐ 1996 Electronic Arts e Papyrus Design Group, Inc.
  501. 1003    -
  502. 1004    -
  503. 1005    -Ci auguriamo che Road Rash ti faccia divertire.  Noi ci siamo divertiti
  504. 1006    -molto a svilupparlo. I giochi ci fanno realizzare le nostre fantasie in un
  505. 1007    -ambiente virtuale dove nessuno si pu≥ fare del male.
  506. 1008    -
  507. 1009    -Il gioco ha un unico scopo: Intrattenere.  E' tutto frutta della fantasia e
  508. 1010    -in nessun modo vuole replicare la realtα.
  509. 1011    -
  510. 1012    ONel mondo vero, se fuggi dalla polizia ti arrestano; se sei un pilota
  511. 1013    Ospericolato e cadi dalla moto, potresti non rialzarti pi∙.
  512. 1014    OC'Φ solo un posto per correre:  su un circuito chiuso.
  513. 1015    OC'Φ solo un modo di guidare:  rispettando le tue capacitα e
  514. 1016    Oindossando le attrezzature di sicurezza. Soprattutto usa il cervello!
  515. 1017    -
  516. 1018    -
  517. 1019    YRoad Rash"! Sviluppatori per PC
  518. 1020    -
  519. 1021    -Grafica gioco:    Sam Black (The Fire-Breathing Penguin)
  520. 1022    -    Charles `The Hat  Bandes
  521. 1023    -Produttori:    Charles Bandes
  522. 1024    -    Hunter Smith
  523. 1025    -Assistente alla produzione:    Randy Eckhardt
  524. 1026    -Responsabile tecnico:    Sam Black
  525. 1027    -Programmatori:    Satish `Ender  Bhatti
  526. 1028    -    Rich `Don't Call me Dick  Clark
  527. 1029    -    Eric `Milk shake: BOOM!  Patacchiola
  528. 1030    -Artisti:    Ralph `The Blue Nugget  Barbagallo
  529. 1031    -    Joel Boucquemont (The Galactic Experiment)
  530. 1032    -    Tom `Violence  Faiano
  531. 1033    -Programmazione aggiuntiva:    Aaron `Ask Ryan  Orenstein
  532. 1034    -    Sharon `The Undertaker  Satnick
  533. 1035    -Direttore tecnico:    Jim Rushing
  534. 1036    -Consulente tecnico:    David Holcombe
  535. 1037    -    Shawn Nash
  536. 1038    -Direttore tecnico emerito:    Colin McGlaughlin
  537. 1039    -Effetti sonori:    Dave O'Neal
  538. 1040    -
  539. 1041    -Supervisore al testaggio:    Jane `Barracka  Sieczkiewicz
  540. 1042    -Responsabile testaggio:    Dave `DaveNet  Konieczny
  541. 1043    -Testaggio:    Bruce `Sunshine  Brooks
  542. 1044    -    Dave `Milwaukee Iron  Crist
  543. 1045    -    Joe `Mr. X  Lawrence
  544. 1046    -    Jill `Silence  Mironer
  545. 1047    -    Chris Bennett
  546. 1048    -    Mike Edison
  547. 1049    -    Jonathan Loving
  548. 1050    -    Daniel Paslin
  549. 1051    -    Don Rottiers
  550. 1052    -
  551. 1053    YTraduzione
  552. 1054    -Responsabile delle traduzioni:    Dominique Iyer
  553. 1055    -
  554. 1056    YVersione italiana
  555. 1057    -Traduzione:    C.T.O. S.p.A. Zola Predosa (Bo)
  556. 1058    -
  557. 1059    YVersione francese
  558. 1060    -Traduzione:    Isabelle Rice
  559. 1061    -Responsabile CQ:    don Lemuel Haham
  560. 1062    -CQ:    Jean-Luc `Lucky Luke  Chabrier
  561. 1063    -Documentazione:    Dan Taillefer
  562. 1064    -
  563. 1065    YVersione tedesca
  564. 1066    -Traduzione:    Annette Franco
  565. 1067    -    Kai Lebert
  566. 1068    -    Stephan Lips
  567. 1069    -Responsabile CQ:    Stephan Lips
  568. 1070    -CQ:    Kai Lebert
  569. 1071    -    Nina Vollmer
  570. 1072    -Documentazione:    Kai Lebert
  571. 1073    -
  572. 1074    YSpanish
  573. 1075    -Responsabile traduzione:    Julio Valladares
  574. 1076    -Traduzione:    Cristφna Macφa
  575. 1077    -CQ:    Ricardo Martφnez
  576. 1078    -Documentazione:    Eva Baonza
  577. 1079    -    Oscar del Moral
  578. 1080    -
  579. 1081    YLaboratorio configurazione CQ
  580. 1082    -Coordinatori:    Bill Kim
  581. 1083    -    Tony Lam
  582. 1084    -
  583. 1085    -Tecnici:    Paul Breland
  584. 1086    -    Colin Cox
  585. 1087    -    D'arcy Gog
  586. 1088    -    Ted Nugent
  587. 1089    -
  588. 1090    -
  589. 1091    YFont forniti dalla Image Club Graphics, Inc. (800) 661-9410
  590. 1092    YQuesto software Φ basato sul lavoro della Independent JPEG Group.
  591. 1093    -
  592. 1094    -I premi sono stati forniti in cambio della promozione pubblicitaria.
  593. 1095    -Trasporto fornito da:    Penguin Flight, Inc.
  594. 1096    O    Il modo giusto per volare"!
  595. 1097    -
  596. 1098    YRoad Rash"! PC Φ basato su Road Rash"! 3DO
  597. 1099    YCopyright ⌐ Electronic Arts 1991 - 94
  598. 1100    -
  599. 1101    -
  600. 1102    -
  601. 1103    YRoad Rash"! 3DO
  602. 1104    YEQUIPE DELLA PRODUZIONE
  603. 1105    Ye riconoscimenti del gioco
  604. 1106    -
  605. 1107    -
  606. 1108    YRICONOSCIMENTI DEL GIOCO
  607. 1109    -Programmazione:    Randy Dillon
  608. 1110    -    Dan Hewitt
  609. 1111    -    David Stokes
  610. 1112    -    Emmanuel Berriet
  611. 1113    -Programmazione aggiuntiva:    Wei Shoong Teh
  612. 1114    -    Don Veca
  613. 1115    -    Tim Learmont
  614. 1116    -    Frank Giraffe
  615. 1117    -    Drew Topel
  616. 1118    -    Irene Lee
  617. 1119    -Grafica:    Louis Sremac
  618. 1120    -    Matt Sarconi
  619. 1121    -    Neil Strudwick
  620. 1122    -    Nathan Walrath
  621. 1123    -    Margaret Foley
  622. 1124    -    Oliver Wade
  623. 1125    -Grafica 3D:    Dimitri Detchev
  624. 1126    -Fotografia:    Robert Fujioka Studios, Inc.
  625. 1127    -Musica del gioco:    Don Veca
  626. 1128    -Effetti sonori:    Don Veca
  627. 1129    -    Tony Berkeley
  628. 1130    -    Marc Farley
  629. 1131    -Editing sonoro:    Thom Phillabaum
  630. 1132    -Impostazione del sonoro:    Steve Murray
  631. 1133    -    Jeff Glazier
  632. 1134    -    Mike Lopez
  633. 1135    -    Steve Matulac
  634. 1136    -Grafica gioco:    Randy Breen
  635. 1137    -    Lori Washbon
  636. 1138    -Scrittori:    David Luoto
  637. 1139    -    Jamie Poolos
  638. 1140    -Testaggio gioco:    Richard Rogers
  639. 1141    -    Mike Lopez
  640. 1142    -    Jeff Glazier
  641. 1143    -    Colleen McManus
  642. 1144    -    Mike Hensley
  643. 1145    -    Anji Mayfield
  644. 1146    -Assistente alla produzione:    Steve Murray
  645. 1147    -Responsabile progetto:    Lucy Bradshaw
  646. 1148    -Direttore artistico:    Jeff Smith
  647. 1149    -Direzione artistica addizionale:
  648. 1150    -    Lori Washbon
  649. 1151    -    Dale Horstman
  650. 1152    -Direttore dello sviluppo:    Keith McCurdy
  651. 1153    -Produttore:    Randy Breen
  652. 1154    -
  653. 1155    -
  654. 1156    YCAST GIOCO
  655. 1157    -Motociclista:    Denise `Bud Man  Kobza Jr.
  656. 1158    -Poliziotto in moto:    Randy Breen
  657. 1159    -Ragazza con bandiera:    Noreen Berberiech
  658. 1160    -    Lisa Higgins
  659. 1161    -Uomini d'affari:    Lucy Bradshaw
  660. 1162    -    Margaret Foley
  661. 1163    -    Jeff Lee
  662. 1164    -    Mark Douglas
  663. 1165    -    Cyndi Hill
  664. 1166    -    David Stokes
  665. 1167    -Turisti:    Andrea Smith
  666. 1168    -Pedoni:    Emily Favors
  667. 1169    -Anziana signora:    Audrey Gustafson
  668. 1170    -Corridori:    Randy Dillon
  669. 1171    -    Audrey Gustafson
  670. 1172    -Ragazzi in skateboard:    Dave Luoto
  671. 1173    -    Nathan Walrath
  672. 1174    -Ciclisti:    Noreen Berberiech
  673. 1175    -    Randy Dillon
  674. 1176    -    Mark Douglas
  675. 1177    -    Lisa Higgins
  676. 1178    -    Dave Luoto
  677. 1179    -    Andrea Smith
  678. 1180    -    Jeff Smith
  679. 1181    -Pattinatore spericolato:    Dan Hewitt
  680. 1182    -Abitanti sulla spiaggia:    Dan Hewitt
  681. 1183    -    Kara Mabry
  682. 1184    -Sommozzatori:    Kara Mabry
  683. 1185    -    David Stokes
  684. 1186    -Tennista:    Jeff Lee
  685. 1187    -Autostoppisti:    Margaret Foley
  686. 1188    -    Dan Hewitt
  687. 1189    -Caltran:    Mark Douglas
  688. 1190    -    Dan Hewitt
  689. 1191    -    Lisa Higgins
  690. 1192    -    Dave Luoto
  691. 1193    -    Jeff Lee
  692. 1194    -    Andrea Smith
  693. 1195    -
  694. 1196    -
  695. 1197    YPRODUZIONE VIDEO
  696. 1198    -Direttore:    Rod Gross
  697. 1199    -Coordinazione produzione:    Larry Lauter
  698. 1200    -Direttore della fotografia:    Robin Mortarotti
  699. 1201    -Ideatore sequenze video:    Jim Rolin
  700. 1202    -Key grip:    Mark Otewalt
  701. 1203    -Assistenti alla produzione:    Joe Cravelli
  702. 1204    -    Stefanie Wasserman
  703. 1205    -Guardaroba/arredi:    Brenda Giguere
  704. 1206    -Telecamera in auto:    Jeff Bane
  705. 1207    -Editing off-line:    Alan Babbitt
  706. 1208    -    Rod Gross
  707. 1209    -    Rod Swanson
  708. 1210    -Editing on-line:    Jim Spadoni
  709. 1211    -
  710. 1212    -
  711. 1213    YPOST PRODUZIONE VIDEO
  712. 1214    -Impostazioni logo & effetti:    Rod Swanson - Regista EA
  713. 1215    -    Good Pictures, San Francisco
  714. 1216    -Effetti speciali &
  715. 1217    -editing addizionale on-line:    Randy Breen Regista EA
  716. 1218    -    Rod Gross - Regista
  717. 1219    -    Western Images, San Francisco
  718. 1220    -Correzione colore:    Jeff Smith Regista EA
  719. 1221    -    Western Images, San Francisco
  720. 1222    -Effetti sonori:    Murray Allen Regista EA
  721. 1223    -    Music Annex, San Francisco
  722. 1224    -Produzione musica e audio:    Tony Berkeley
  723. 1225    -    Marc Farley
  724. 1226    -Produzione video &
  725. 1227    -compressione:    Media Lab EA San Mateo
  726. 1228    -    Video Technology EA San Mateo
  727. 1229    -
  728. 1230    -
  729. 1231    YCAST VIDEO
  730. 1232    -Squadra guidatori auto:    Ron Boyer
  731. 1233    -Poliziotto in moto:    Cato Samuels
  732. 1234    -Poliziotto:    Melissa Rogers
  733. 1235    -Contrafigura:    Sean P. Donohue
  734. 1236    -Motociclisti:    Joel Bloom
  735. 1237    -    Randy Breen
  736. 1238    -    Joe Carrillo
  737. 1239    -    Jeff Smith
  738. 1240    -Conclusione gara
  739. 1241    -Vincitori e perdenti:    Joel Bloom
  740. 1242    -    Randy Breen
  741. 1243    -    Joe Carrillo
  742. 1244    -    Randy Dillon
  743. 1245    -    Stacey Hayes
  744. 1246    -    Audrey Gustafson
  745. 1247    -    Jeff Smith
  746. 1248    -    Jeff Stokel
  747. 1249    -Premiatori:    Stacey Hayes
  748. 1250    -    Lisa Higgins
  749. 1251    -    Bill Lee
  750. 1252    -    Nathan Walrath
  751. 1253    -Giovane delinquente:    Anthony Marshall
  752. 1254    -Bullo con bottiglia:    Scott Gilliland
  753. 1255    -Guidatore del parco:    Steve Murray
  754. 1256    -Insegnante del cane:    Bow Wow Productions
  755. 1257    -
  756. 1258    -
  757. 1259    YRICONOSCIMENTI DELLA MUSICA
  758. 1260    -
  759. 1261    OHammerbox    Trip
  760. 1262    O    Simple Passing
  761. 1263    -Scritto da Carrie Akre, Harris Thurmond, James Atkins & Dave Bosch
  762. 1264    -Pubblicato da Fat Karma Music/Blue Zephyr Music, admin.
  763. 1265    -della PolyGram International Publishing, Inc. (ASCAP)
  764. 1266    -Prodotto da Michael Beinhorn
  765. 1267    -(P) 1993 A&M Records, Inc.
  766. 1268    -
  767. 1269    OMonster Magnet    Dinosaur Vacume
  768. 1270    -Scritto da David Wyndorf
  769. 1271    -Pubblicato da Songs of PolyGram International, Inc./Bull-God Music (BMI)
  770. 1272    -Prodotto da Dave Wyndorf
  771. 1273    -(P) 1993 A&M Records, Inc.
  772. 1274    -
  773. 1275    OPaw    The Bridge
  774. 1276    -Scritto da Mark Hennessy and Grant Fitch
  775. 1277    -Pubblicato da Dinky Tone Music e Cyberpope Music (ASCAP)
  776. 1278    -Prodotto da Mr. Colson & Paw
  777. 1279    -Mixato da Andy Wallace
  778. 1280    -(P) 1993 A&M Records, Inc.
  779. 1281    -
  780. 1282    OPaw    Jessie
  781. 1283    O    Pansy
  782. 1284    -Scritto da Mark Hennessy, Grant Fitch, and Peter Fitch
  783. 1285    -Pubblicato da Dinky Tone Music/Cyberpope Music/Camel Face Music (ASCAP)
  784. 1286    -Prodotto da Mr. Colson & Paw
  785. 1287    -Mixato da Andy Wallace
  786. 1288    -(P) 1993 A&M Records, Inc.
  787. 1289    -`Jessie  video ⌐ 1993 A&M Records, Inc.
  788. 1290    -
  789. 1291    OSoundgarden    Rusty Cage
  790. 1292    O    Outshined
  791. 1293    -Musica & testi: Chris Cornell
  792. 1294    -Pubblicato da You Make Me Sick I Make Music (ASCAP)
  793. 1295    -Prodotto da Terry Date e Soundgarden
  794. 1296    -(P) 1991 A&M Records, Inc.
  795. 1297    -
  796. 1298    OSoundgarden    Kickstand
  797. 1299    -Testi: Chris Cornell
  798. 1300    -Musica: Kim Thayil
  799. 1301    -Pubblicato da You Make Me Sick I Make Music/In One Ear And Out
  800. 1302    -Your Mother Music (ASCAP)
  801. 1303    -Prodotto da Michael Beinhorn & Soundgarden
  802. 1304    -Mixato da Brendan O'Brien
  803. 1305    -(P) 1994 A&M Records, Inc.
  804. 1306    -
  805. 1307    OSoundgarden    Superunknown
  806. 1308    -Testi: Chris Cornell
  807. 1309    -Musica: Kim Thayil & Chris Cornell
  808. 1310    -Pubblicato da You Make Me Sick I Make Music/In One Ear And Out
  809. 1311    -Your Mother Music (ASCAP)
  810. 1312    -Prodotto da Michael Beinhorn & Soundgarden
  811. 1313    -Mixato da Brendan O'Brien
  812. 1314    -(P) 1994 A&M Records, Inc.
  813. 1315    -
  814. 1316    OSwervedriver    Last Train To Satansville
  815. 1317    O    Duel
  816. 1318    -Scritto da Adam Franklin, Jeremy Hindmarsh & Jimmy Hartridge
  817. 1319    -Pubblicato da EMI Music Publishing Ltd., ammin. da EMI Blackwood
  818. 1320    -Music Inc. (BMI)
  819. 1321    -Prodotto da Alan Moulder e Swervedriver
  820. 1322    -(P) 1993 A&M Records, Inc.
  821. 1323    -`Duel  video ⌐ 1993 A&M Records, Inc.
  822. 1324    -Sotto licenza della Creation Records Limited.
  823. 1325    -
  824. 1326    OTherapy?    Teethgrinder
  825. 1327    -Scritto da Andrew Cairns, Fyfe Ewing & Michael McKeegan
  826. 1328    -Pubblicato da Music Corporation of America, Inc. (BMI)
  827. 1329    -Prodotto e mixato da Harvey Birrell
  828. 1330    -(P) 1992 A&M Records Ltd.
  829. 1331    -
  830. 1332    OTherapy?    Auto Surgery
  831. 1333    -Scritto da Andrew Cairns, Fyfe Ewing & Michael McKeegan
  832. 1334    -Pubblicato dalla MCA Music Publishing, una divisione della MCA Inc. (ASCAP)
  833. 1335    -Co-prodotto da Chris Sheldon & Therapy?
  834. 1336    -(P) 1993 A&M Records Ltd.
  835. 1337    -
  836. 1338    YQuesta compilazione (P) 1994 A&M Records, Inc.  Tutti i diritti sono riservati.
  837. 1339    YSono vietate le copie non autorizzate, la riproduzione, il noleggio, il prestito,
  838. 1340    Yl'esecuzione e la trasmissione pubblica.
  839. 2000      360  12
  840. 2001    -La stagione finisce e tu sei il campione.
  841. 2002    -In un momento di temporanea pazzia,
  842. 2003    -tutti dimenticano i loro malintesi
  843. 2004    -e brindano al nuovo campione.
  844. 2005    -
  845. 2006    -Ti vengono le lacrime agli occhi mentre
  846. 2007    -ti vedi tutti quei miliardi che farai
  847. 2008    -in pubblicitα televisiva e forse
  848. 2009    -anche al cinema. Questo Φ il tuo
  849. 2010    -momento di gloria.  I tuoi 15 minuti
  850. 2011    -di fama.  Contali bene.
  851. 4000                  R  
  852. 4001    É              
  853. 4002     íóúñѪº¿    ¡« 
  854. 4003    0123456789      
  855. 4004     ABCDEFGHIJKLMNO
  856. 4005    PQRSTUVWXYZ     
  857. 4006    ¡ú¿óÑRºñªí*+ -«/
  858. 4007                    
  859. 4008                    
  860. 4009                    
  861. 4010                    
  862. 4011              ;=,-./
  863. 4012    `               
  864. 4013               [\]' 
  865. 4014                    
  866. 4015                    
  867.