home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format CD 28 / amigaformatcd28.iso / -seriously_amiga- / sound / samplee_v2.90 / catalogs / samplee.ct_d (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  1998-05-09  |  9KB  |  584 lines

  1. ## version $VER: samplee.catalog 02.90 (15.04.1998)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. STP_WRONGKICK
  5. Kickstart V39+ ben
  6. ; Kickstart V39+ required
  7. STP_NOGADTOOLS
  8. konnte GadTools.library V39+ nicht 
  9. ffnen
  10. ; could not open GadTools.library V39+
  11. STP_NOREQTOOLS
  12. konnte ReqTools.library V38+ nicht 
  13. ffnen
  14. ; could not open ReqTools.library V38+
  15. STP_NODISKFONT
  16. konnte DiskFont.library V37+ nicht 
  17. ffnen
  18. ; could not open DiskFont.library V37+
  19. STP_NOALLOCREQ
  20. konnte Requester nicht anfordern
  21. ; could not allocate requester
  22. STP_NOMEM
  23. konnte Speicher nicht anfordern
  24. ; could not allocate memory
  25. STP_NOCONTEXT
  26. konnte Context nicht erzeugen
  27. ; could not create context
  28. STP_NOGADGET
  29. konnte Gadget nicht erzeugen
  30. ; could not create gadget
  31. STP_NOWINDOW
  32. konnte Fenster nicht 
  33. ffnen
  34. ; could not open window
  35. MLP_NOMEM
  36. konnte Speicher nicht anfordern
  37. ; could not allocate memory
  38. MLP_NOCONTEXT
  39. konnte Context nicht erzeugen
  40. ; could not create context
  41. MLP_NOGADGET
  42. konnte Gadget nicht erzeugen
  43. ; could not create gadget
  44. MLP_NOWINDOW
  45. konnte Fenster nicht 
  46. ffnen
  47. ; could not open window
  48. MLP_SHORT
  49. Sample/Bereich zu kurz
  50. ; sample/range to short
  51. ABT_ABOUT
  52. ; about
  53. ABT_MEMTYPE
  54. Speicher
  55. ; memtype
  56. ABT_AVAILABLE
  57. ; available
  58. ABT_INUSE
  59. benutzt
  60. ; in-use
  61. ABT_MAXIMUM
  62. maximal
  63. ; maximum
  64. ABT_LARGEST
  65. ; largest
  66. ABT_GERMANY
  67. Deutschland
  68. ; Germany
  69. ADO_NOMSGPORT
  70. konnte Message-Port nicht erzeugen
  71. ; could not create message-port
  72. ADO_NOIOREQ
  73. konnte IO-Request nicht erzeugen
  74. ; could not create io-request
  75. ADO_NODEVICE
  76. konnte Audio-Device nicht 
  77. ffnen
  78. ; could not open audio-device
  79. ADO_NOAHI
  80. konnte AHI-Device V4 oder h
  81. her nicht 
  82. ffnen
  83. ; could not open ahi-device V4 or higher
  84. ADO_PLAYING
  85. spiele ab...
  86. ; play
  87. ing...
  88. ADO_STOPPLAY
  89. abspiel. stoppen
  90. ; stop play
  91. ADO_PLAY
  92. abspielen
  93. ; play
  94. ADO_PLAYALL
  95. alles
  96. ; all
  97. ADO_PLAYVIEW
  98. sichtbar
  99. ; view
  100. ADO_PLAYRANGE
  101. markiert
  102. ; range
  103. ADO_AUDIO
  104. Audio
  105. ; audio
  106. ADO_NEWFREQ
  107. neue Frequenz
  108. ; new frequency
  109. ECO_DOECHO
  110. berechne echo
  111. ; do echo
  112. ECO_DELAY
  113. ; delay
  114. ECO_TIMES
  115. Anzahl
  116. ; times
  117. ECO_DECAY
  118. Abfallen
  119. ; decay
  120. ECO_ECHO
  121. ; echo
  122. ECO_DOINGECHO
  123. berechne Echo
  124. ; echo
  125. SSP_MONO
  126. ; mono
  127. SSP_STEREO
  128. Stereo
  129. ; stereo
  130. SSP_SIGNED
  131. m. Vorz.
  132. ; signed
  133. SSP_UNSIGNED
  134. o. Vorz.
  135. ; unsigned
  136. SSP_SAVE
  137. Speichern
  138. ; save
  139. SSP_CANCEL
  140. Abbruch
  141. ; cancel
  142. SSP_FORMAT
  143. Format
  144. ; format
  145. SSP_OPTIONS
  146. Optionen
  147. ; options
  148. SSP_8SVXCOMPRESS
  149. komprimieren
  150. ; compress
  151. SSP_SAVEWINTIT
  152. Sample speichern...
  153. ; save sample...
  154. SSP_SAVEREQTIT
  155. Sample speichern...
  156. ; save sample...
  157. SSP_NOFILESELECT
  158. keine Datei ausgew
  159. ; no file selected
  160. SSP_NOFILEOPEN
  161. konnte Datei nicht 
  162. ffnen
  163. ; could not open file
  164. SSP_NOWRITEFILE
  165. Probleme beim Schreiben
  166. ; problems while writing
  167. SSP_SAVECANCEL
  168. Speichern abgebrochen
  169. ; saving canceld
  170. SSP_SAVEING
  171. speichere
  172. ; save
  173. LSP_LOADREQTIT
  174. Sample laden
  175. ; load sample...
  176. LSP_NOFILESELECT
  177. keine Datei ausgew
  178. ; no file selected
  179. LSP_NOFILEOPEN
  180. konnte Datei nicht 
  181. ffnen
  182. ; could not open file
  183. LSP_NOREADFILE
  184. Probleme beim Laden
  185. ; problems while loading
  186. LSP_LOADCANCEL
  187. Laden abgebrochen
  188. ; loading canceld
  189. LSP_LOADCOMPRESSED
  190. ! Diese 8SVX-Datei wurde mit einer unbekannten Methode gepack !\n laden nicht m
  191. glich
  192. ; ! this 8SVX-file is compressed with an unknown method !\n loading is not possible
  193. LSP_LOADING
  194. ; load
  195. FRQ_OCTAVEUP
  196. Oktave h
  197. ; octave up
  198. FRQ_OCTAVEDOWN
  199. Oktave tiefer
  200. ; octave down
  201. FRQ_DOWITHOVER
  202. mit OverSampling
  203. ; do with oversamp
  204. FRQ_DOWITHOUTOVER
  205. ohne OverSampling
  206. ; do without oversamp
  207. FRQ_FROMFREQ
  208. ; from
  209. FRQ_TOFREQ
  210. FRQ_FREQUENCY
  211. Frequenz
  212. ; frequency
  213. FRQ_FROMFREQREQ
  214. von Frequenz
  215. ; from frequency
  216. FRQ_TOFREQREQ
  217. nach Frequenz
  218. ; to frequency
  219. FRQ_DOINGFREQUENCY
  220. ndere Frequenz
  221. ; change
  222. ing frequency
  223. INF_INFOWIN
  224. Sample Information
  225. ; sample information
  226. INF_NEWSTART
  227. neuer Anfang
  228. ; new start
  229. INF_NEWEND
  230. neues Ende
  231. ; new end
  232. INF_NEWLENGTH
  233. neue L
  234. ; new length
  235. INF_NEWSMPLLENGTH
  236. neue Samplel
  237. ; new sample length
  238. INF_LENGTHSHORTER
  239. neue Samplel
  240. nge is k
  241. rzer als die alte\n-> Teile des Samples gehen verloren\nvortfahren ?
  242. ; new sample-length is shorter than the old\n-> parts of the sample will be lost\n go on ?
  243. MSL_UNKNOWNFORMAT
  244. unbekanntes Format
  245. ; unknown format
  246. MSL_LOADOPTIONS
  247. Lade Optionen
  248. ; load options
  249. MSL_MONO
  250. ; mono
  251. MSL_STEREO
  252. Stereo
  253. ; stereo
  254. MSL_SIGNED
  255. m. Vorz.
  256. ; signed
  257. MSL_UNSIGNED
  258. o. Vorz.
  259. ; unsigned
  260. MSL_SKIP
  261. auslassen
  262. ; skip
  263. MSL_LOAD
  264. Laden
  265. ; load
  266. MSL_CANCEL
  267. Abbruch
  268. ; cancel
  269. MSL_MULTIWINTIT
  270. Sample laden...
  271. ; load sample...
  272. MSL_SKIPREQ
  273. ... Bytes auslassen
  274. ; skip ... bytes
  275. EDT_ZOOMIN
  276. weniger
  277. EDT_ZOOMOUT
  278. ; out
  279. EDT_ZOOMRANGE
  280. markiert
  281. ; mark
  282. EDT_ZOOMALL
  283. alles
  284. ; all
  285. EDT_MARKALL
  286. alles
  287. ; all
  288. EDT_MARKVIEW
  289. sichtbar
  290. ; view
  291. EDT_MARKUN
  292. schen
  293. ; unmark
  294. EDT_SMPL2BUF
  295. Sample zu
  296. ; sample to
  297. EDT_BUF2SMPL
  298. zu Sample
  299. ; to sample
  300. EDT_BUFCLEAR
  301. schen
  302. ; clear
  303. EDT_CUT
  304. ausschne.
  305. ; cut
  306. EDT_COPY
  307. kopieren
  308. ; copy
  309. EDT_PASTE
  310. ; paste
  311. EDT_DEL
  312. schen
  313. ; del
  314. EDT_CLEAR
  315. auf Null
  316. ; clear
  317. EDT_REVERSE
  318. umdrehen
  319. ; reverse
  320. EDT_INVERSE
  321. invertie.
  322. ; inverse
  323. EDT_ZOOM
  324. zeigen
  325. ; zoom
  326. EDT_MARK
  327. markieren
  328. ; mark
  329. EDT_BUFFERFUN
  330. Puffer
  331. ; buffer
  332. EDT_EDITFUN
  333. Editieren
  334. ; edit
  335. EDT_EDITWINTIT
  336. Editier Funktionen
  337. ; edit functions
  338. EDT_DOINGCLEAR
  339. ; clear
  340. EDT_DOINGREVERSE
  341. drehe um
  342. ; reverse
  343. EDT_DOINGINVERSE
  344. invertiere
  345. ; inverse
  346. MAN_EDIT
  347. Editieren
  348. ; edit
  349. MAN_INFO
  350. Information
  351. ; information
  352. MAN_SAMPLE
  353. Sample
  354. ; sample
  355. MAN_PROJECT
  356. Projekt
  357. ; project
  358. MAN_VOLUME
  359. Lautst
  360. ; volume
  361. MAN_SHIFT
  362. Verschieben
  363. ; shift
  364. MAN_STEREO
  365. Stereo
  366. ; stereo
  367. MAN_MIX
  368. Mischen
  369. ; mix
  370. MAN_ECHO
  371. ; echo
  372. MAN_FREQUENCY
  373. Frequenz
  374. ; frequency
  375. MAN_ABOUT
  376. ; about
  377. MAN_AUDIO
  378. Audio
  379. ; audio
  380. MAN_USE
  381. Benutzen
  382. ; use
  383. MAN_SAVE
  384. Speichern
  385. ; save
  386. MAN_MANWINTIT
  387. Fenster
  388. ; windows
  389. MAN_REALLYQUIT
  390. Wirklich beenden ?
  391. ; really quit ?
  392. MIX_CURRENT
  393. aktuell
  394. ; current
  395. MIX_BUFFER
  396. Puffer
  397. ; buffer
  398. MIX_DOMIX
  399. mischen
  400. ; do mix
  401. MIX_MIXWINTIT
  402. Mischen
  403. ; mix
  404. MIX_DOINGMIX
  405. mische
  406. ; mix
  407. PRF_WRONGPREFS
  408. Konfig-Datei hat falsche Versionsnummer
  409. ; wrong version of prefs-file
  410. PRF_NOOPENPREFS
  411. konnte SampleE.prefs nicht 
  412. ffnen
  413. ; could not open SampleE.prefs
  414. PRF_NOWRITEPREFS
  415. Probleme beim Schreiben von SampleE.prefs
  416. ; problems while writing SampleE.prefs
  417. PJT_ADDSAMPLE
  418. hinzuf
  419. ; add
  420. PJT_COPYSAMPLE
  421. kopieren
  422. ; copy
  423. PJT_DELETESAMPLE
  424. schen
  425. ; delete
  426. PJT_LOADSAMPLE
  427. laden
  428. ; load
  429. PJT_SAVESAMPLE
  430. speichern
  431. ; save
  432. PJT_NEWNAME
  433. neuer Name
  434. ; new name
  435. PJT_PROJECTWINTIT
  436. Projekt
  437. ; project
  438. PJT_NAME
  439. ; name
  440. PJT_LENGTH
  441. ; length
  442. PJT_REALLYDELETE
  443. Sample wirklich l
  444. schen
  445. ; really delete sample ?
  446. SMP_NOSAMPLELOADED
  447. kein Sample geladen
  448. ; no sample loaded
  449. SCR_SESCRTIT
  450. SampleE Bildschirm
  451. ; SampleE Screen
  452. SCR_NOFONT
  453. konnte Schrift nicht 
  454. ffnen
  455. ; could not open font
  456. SCR_NOWB
  457. kein WB Bildschirm
  458. ; no wb screen
  459. SCR_NOSCREEN
  460. konnte Bildschirm nicht 
  461. ffnen
  462. ; could not open screen
  463. SCR_NOVISUAL
  464. konnte VisualInfo nicht ermitteln
  465. ; could not get visualinfo
  466. SCR_NODRAWINFO
  467. konnte ScreenDraw-Info nicht ermitteln
  468. ; could not get screendraw-info
  469. SFT_UPSHIFT
  470. SFT_DOWNSHIFT
  471. runter
  472. ; down
  473. SFT_CENTERSHIFT
  474. Mitte
  475. ; center
  476. SFT_ZEROSHIFT
  477. ; zero
  478. SFT_DOSHIFT
  479. verschieben
  480. ; do shift
  481. SFT_SHIFTWINTIT
  482. Verschieben
  483. ; shift
  484. SFT_ANALYSESAMPLE
  485. analysiere Sample
  486. ; analyse
  487. ing sample
  488. SFT_DOINGSHIFT
  489. verschiebe
  490. ; shift
  491. SFT_SHIFTVALREQ
  492. neuer Verschiebewert
  493. ; new shift value
  494. VOL_FADEIN
  495. einblenden
  496. ; fade in
  497. VOL_FADEOUT
  498. ausblenden
  499. ; fade out
  500. VOL_MAXVOL
  501. maximal
  502. ; maximum
  503. VOL_DOVOL
  504. ; do volume
  505. VOL_START
  506. Anfang
  507. ; start
  508. VOL_END
  509. ; end
  510. VOL_VOLUMEWINTIT
  511. Lautst
  512. ; volume
  513. VOL_ANALYSESAMPLE
  514. analysiere Sample
  515. ; analyse
  516. ing sample
  517. VOL_FROMVOLREQ
  518. Anfangs Lautst
  519. ; from volume
  520. VOL_TOVOLREQ
  521. End Lautst
  522. ; to volume
  523. VOL_CHANGEVOLUME
  524. ndere Lautst
  525. ; change
  526. ing volume
  527. TXT_OK
  528. STE_CONVERTTO
  529. konvertiere zu
  530. ; convert to
  531. STE_MONO
  532. ; mono
  533. STE_MONOMIX
  534. mischen
  535. ; mix
  536. STE_MONOLEFTBUFFER
  537. links > Puffer
  538. ; left > buffer
  539. STE_MONORIGHTBUFFER
  540. rechts > Puffer
  541. ; right > buffer
  542. STE_MONOALTERNATE
  543. abwechseln
  544. ; alternate
  545. STE_STEREO
  546. Stereo
  547. ; stereo
  548. STE_STEREONORMAL
  549. normal
  550. ; normal
  551. STE_STEREOBUFFERLEFT
  552. Puffer > links
  553. ; buffer > left
  554. STE_STEREOBUFFERRIGHT
  555. Puffer > rechts
  556. ; buffer > right
  557. STE_STEREOALTERNATE
  558. abwechseln
  559. ; alternate
  560. STE_EDITDEST
  561. bearbeiten
  562. ; edit
  563. STE_DESTBOTH
  564. beide
  565. ; both
  566. STE_DESTLEFT
  567. links
  568. ; left
  569. STE_DESTRIGHT
  570. rechts
  571. ; right
  572. STE_SWAPSIDES
  573. Seiten vertauschen
  574. ; swap sides
  575. STE_STEREOWINTIT
  576. Stereo
  577. ; stereo
  578. STE_STEREOMONO
  579. Stereo -> Mono
  580. ; stereo -> mono
  581. STE_MONOSTEREO
  582. Mono -> Stereo
  583. ; mono -> stereo
  584.