3200="┴rkßd er⌡k, Gyenge MI, Nincs sΘrⁿlΘs, Csak automata vßlt≤, Minden kamera"
3201="Gyenge MI, Enyhe sΘrⁿlΘs, Minden vßlt≤, Minden kamera"
3202="K÷zepes MI, K÷zepes sΘrⁿlΘs, Minden vßlt≤, Minden kamera"
3203="NehΘz MI, Jelent⌡s sΘrⁿlΘs, Minden vßlt≤, Csak fedΘlzeti kamerßk, Semmilyen segφtsΘg"
3204="Profi MI, Val≤sßgh√ sΘrⁿlΘs, Nincs javφtßs, Csak kΘzi vßlt≤, Csak fedΘlzeti kamerßk, Semmilyen segφtsΘg"
3253="Hßl≤zat"
3254="MΘgse"
3255=" \n \n Csatlakozßs "
115="JßtΘkos"
116="MENT╔S"
117="\n \n JßtΘk elmentve: \x1bCFFFFFFFF\n \n "
[java.game.gamemodes.GameMode]
1="Menj vissza a pßlyßra!"
2="VisszakerⁿltΘl a pßlyßra!"
3="MentΘs. "
4="MentΘs.. "
5="MentΘs..."
[java.game.gamemodes.GmFreeRide]
6="SzabadedzΘs"
7="SzabadedzΘs m≤dban felfedezheted a verseny·tvonalakat! \n Itt gyakorolhatod az aut≤d kezelΘsΘt is, Θs a nehΘz fordul≤kat. Kedvedre t÷rheted aut≤dat Θs ugrathatsz. SzabadedzΘs k÷zben tΘnyleg mindent szabad, bⁿntetΘsek nΘlkⁿl."
[java.game.gamemodes.GmMultiFreeRide]
12="SzabadedzΘs"
[java.game.gamemodes.GmMultiRace]
13=" \x1Bt5 HELYEZ╔SEK \n \n "
14=" \x1Bt5 EREDM╔NYEK \n \n "
15="3..."
16="2..."
17="1..."
18="START!"
19=" \x1Bt5 EREDM╔NYEK \n \n "
20="NYERT╔L!"
21=""
22=" HELYEN V╔GEZT╔L"
[java.game.gamemodes.GmRace]
49="KIHAGYT┴L EGY ELLEN╒RZ╒PONTOT!"
50="ROSSZ IR┴NY!"
48="id⌡: "
23="CrossRace"
24="Kies⌡s Verseny"
25="▄tk÷zΘses-Csere"
26="Hagyomßnyos k÷rverseny. Fejezd be a szⁿksΘges k÷r÷ket minΘl hamarabb."
27="Minden k÷rben kiesik az utols≤ helyezett. Az, aki utols≤nak marad, megnyeri a versenyt."
28="VersenyzΘs kis csavarral: amikor kΘt aut≤ ⁿtk÷zik, a versenyz⌡k menet k÷zben aut≤t cserΘlnek."
3152="Tanulmßnyozd a visszajßtszßsaidat, hogy tanulhass a hibßidb≤l, vagy az ellenfeleidt⌡l! \n Vßlthatsz kamera m≤dot Θs kamera cΘlpontot, hogy minden apr≤ rΘszletet Θszrevehess, amit verseny k÷zben nem lßthattßl."
[java.game.gamemodes.GmTimeTrial]
61="Id⌡mΘr⌡"
62="Pr≤bßld megd÷nteni a k÷rrekordot. Legjobb k÷r÷det a szellemaut≤ mutatja, Θs csak ez a k÷r kerⁿl elmentΘsre a visszajßtszßsban is. \n Az id⌡mΘrΘs a start-/cΘlvonal ßtlΘpΘsekor kezd⌡dik."
63="Legjobb Id⌡mΘr⌡ k÷rid⌡k:"
64="Nincs eltßrolt Id⌡mΘr⌡ rekord."
65=" \x1Bt1"
66="."
67="."
68="Jelenlegi Legjobb K÷r÷k"
69="Nincs eltßrolt rekord"
70="."
71="."
2309="Utols≤ K÷r: "
2310="Versenyid⌡: "
72=" legjobb id⌡!"
2311="Versenyid⌡: "
[java.game.gamemodes.net.CTFResults]
3426="J┴TSSZUNK M╔G"
3427="VISSZA A LOBBIBA"
[java.game.gamemodes.net.GmMultiCatchMe]
3124="Kapj El"
[java.game.gamemodes.net.GmMultiCTF]
3462="Kapub≤nusz"
3463="Irßny a zßszl≤!"
3273="Catch the Flag"
3274="▄tk÷zz neki a zßszl≤viv⌡nek, hogy ellopd t⌡le a zßszl≤t Θs gy√jts pontokat amφg a zßszl≤ nßlad van. \n Ha a zßszl≤val ßthaladsz a sßrga fⁿsttel jelzett kapuk k÷z÷tt, 500 pontot kapsz. \n Minden k÷vetkez⌡ kapun val≤ ßthaladßs 500 ponttal t÷bbet Θr. \n ╔rd el els⌡kΘnt a kit√z÷tt ponthatßrt. \n Amint hasznßlod a 'MentΘs'-t, elveszφted a zßszl≤t!"
3446="Ponthatßr"
3459="Bonusz Kapu"
3432="Legt÷bb pont: "
3433="Pontszßmod: "
3434="Zßszl≤t viszi: "
3458="Elvesztetted a zßszl≤t!"
3425=" viszi a zßszl≤t!"
3457=" elvesztette a zßszl≤t!"
3428="EREDM╔NYEK"
[java.game.gamemodes.net.GmMultiFreeRide]
12="SzabadedzΘs"
3447="Szabad Multiplayer M≤ka"
[java.game.gamemodes.net.GmMultiRace]
13=" \x1Bt5 HELYEZ╔SEK \n "
19=" \x1Bt5 EREDM╔NYEK \n "
3392=" \x1Bt8 \t EREDM╔NYEK \n "
3448="K÷r÷k"
20="NYERT╔L!"
21=""
22=" HELYEN V╔GEZT╔L"
[java.game.HotSeatSetup]
118="1. JßtΘkos"
119="2. JßtΘkos"
121="JßtΘkos "
122="K÷r/JßtΘkos"
123="K÷r÷k Szßma"
124="MI Ellenfelek"
907="NehΘzsΘg"
125="Forr≤ ▄lΘs m≤d: \n \n Legfeljebb 5 jßtΘkos versenyezhet egyⁿtt, mind ugyanazzal az aut≤val. \n Ha egy jßtΘkos lefutotta a k÷reit, a k÷vetkez⌡ versenyz⌡ veszi ßt a 'sof⌡rⁿlΘst'. A teljes versenyhossz is beßllφthat≤ (K╓R╓K SZ┴MA). \n \n Az MI ellenfelek szßma szintΘn ßllφthat≤."
145=" \n \n A visszajßtszßs megtekintΘse vΘget vet a jelenlegi versenynek. \n \n Biztosan ezt akarod?"
149="┌JRAKEZD╔S"
150=" \n Biztosan ·jraindφtod a versenyt?"
[java.game.MainMenuDialog]
151=" (build "
154="KARRIER M╙D"
155="GYORS VERSENY"
156="ID╒M╔R╒"
157="SZABADEDZ╔S"
158="FORR╙ ▄L╔S"
159="T╓BBJ┴T╔KOS"
160="BE┴LL═T┴SOK"
161="VISSZAJ┴TSZ┴S"
162="K╔SZ═T╒K"
2960="SZAB┴LYOK"
163="KIL╔P╔S"
167="FIGYELMEZTET╔S"
3462="\n \n Ez az opci≤ nem Θrhet⌡ el a Dem≤ verzi≤ban."
165="J┴T╔K┴LL┴S BET╓LT╔SE"
166="BET╓LT╔S"
168="Hibßs jßtΘkßllßs fßjl. \n A bet÷ltΘs megszakadt."
176="BET╓LT╔S;UTOLS╙"
177="BET╓LT╔S"
178="VISSZAJ┴TSZ┴S BET╓LT╔SE"
180="KIL╔P╔S"
181=" \n \n \n Biztos, hogy ki akarsz lΘpni?"
183="K╔SZ═T╒K"
184="VISSZA"
2961="SZAB┴LYOK"
2962="VISSZA"
3171="INVICTUS - K╔SZ═T╒K"
3172="Producer"
3173="Vezet⌡ Programoz≤"
3174="Koncepci≤"
3175="3D motor"
3176="Script engine programozßs"
3177="Hßl≤zat programozßs"
3178="AI programozßs"
3179="Fizika programozßs"
3440="JßtΘkmenet programozßs"
3180="Menⁿ Θs front-end programozßs"
3181="SegΘdprogram programozßs"
3182="Hang engine programozßs"
3183="Vizußlis vezet⌡"
3184="Vezet⌡ 3D grafikus"
3185="Vßzlatok, tervek"
3186="RΘszecske rendszer, OSD"
3187="2D grafikusok"
3188="3D grafikusok"
3189="PßlyatervezΘs"
3190="JßtΘkmenet finomhangolßs"
3276="JßtΘkzene"
3441="F⌡cφm Dal"
3442="Hang Design"
3192="TesztelΘs"
3443="Kommentßr"
3393="Angol fordφtßs"
3444="Kⁿl÷n k÷sz÷net"
3445="INVICTUS GAMES KFT. 2004-2005."
3194="minden jog fenntartva"
[java.game.maps.Map1_MT]
623="Anglia"
[java.game.maps.Map2_MT]
624="Franciaorszßg"
[java.game.maps.Map3_MT]
625="Finnorszßg"
[java.game.maps.Map4_MT]
626="Magyarorszßg"
[java.game.maps.Map5_MT]
627="NΘmetorszßg"
[java.game.maps.Map6_MT]
628="USA"
[java.game.MapType]
242="nΘvtelen pßlya"
[java.game.MultiMenu]
243="<nincs session>"
251="Nem vßlasztottßl session-t"
2989="OK"
2984="MΘgse"
3258=" ?"
3259=" LAN"
3235=" Halott"
3236=" Aktφv"
3395="56K Modem"
3396="128K ISDN"
3397="256K DSL"
3398="384K DSL"
3399="512K DSL"
3400="1.5M T1"
3401="LAN"
3402="Egyedi"
244="T╓BBJ┴T╔KOS"
245="L╔TREHOZ┴S"
246="INF╙"
247="KAPCSOL╙D┴S"
248="FRISS═T╔S"
3233="HOZZ┴AD┴S"
3234="T╓RL╔S"
249="BE┴LL═T┴SOK"
250="VISSZA"
3079="BE┴LL═T┴SOK"
3080="SESSION╓K"
3277="Port:"
3403="Kapcsolat tφpusa:"
3278="Bej÷v⌡ sßvszΘlessΘg korlßt:"
3279="Kimen⌡ sßvszΘlessΘg korlßt:"
3081="Vßlassz Hangos chat ⁿzeneteket. Ezek az ⁿzenetek a szßmbillenty√k lenyomßsßval aktivßlhat≤ak multiplayer jßtΘk sorßn. \n Ha egyedi ⁿzeneteket kφvßnsz hasznßlni, helyezd a wav formßtum· fßjlokat a jßtΘk 'sound\\chat\\"
3100="' k÷nyvtßrßba."
3082="GYORS CHAT "
253="J┴T╔K L╔TREHOZ┴SA"
254="Session paramΘterek beßllφtßsa"
3083="Inf≤ kΘrΘse..."
2982="Kapcsol≤dßs"
3280="Hßl≤zat"
3281="MΘgse"
3282="\n \n Kapcsol≤dßs: "
3283="Session Hozzßadßsa"
255="Session #"
3404="Vßlassz Chat Effektet"
3405="Kivßlasztom"
3084="GYORS CHAT "
256="Kapcsol≤dßsi hiba ("
3003="Inkompatibilis verzi≤."
3004="Tele van a session."
3005="A session le van zßrva."
3006="Ki vagy zßrva."
3007="Hibßs jelsz≤."
[java.game.OptionsDialog]
3127="Lineßris...Exponencißlis"
257="SOFTWARE (LASS┌!)"
258="HARDWARE (CSAK 2D)"
259="HARDWARE (TELJES 3D)"
260="AUTOMATIKUS"
3211="ALAPBE┴LL═T┴S"
3212="NINCS"
3213="KEV╔S"
3214="MAXIMUM"
261="MΘrf÷ld"
262="KilomΘter"
263="T╔RK╔P IR┴NY┌"
264="AUT╙ IR┴NY┌"
267="KΘzi"
265="Automata"
266="FΘlautomata"
3262="FΘlautomata2"
3263="Automata"
3264="KΘzi"
269="KI"
270="BE"
271="BE┴LL═T┴SOK"
3331="GRAFIKA"
3332="HANG"
3333="IR┴NY═T┴S"
3334="J┴T╔K"
277="VISSZA"
282="N/A"
3154="Kormßnyzßs RßsegφtΘs p≤tolja azokat a reflexeket, amit az aut≤ mozgßsßra Θs a kormßny visszahatßsaira reagßlnßl a val≤sßgban. Digitßlis vezΘrl⌡ hasznßlata esetΘn f⌡kΘnt hasznos tud lenni. \n ┴llφtsd be φzlΘsed Θs stφlusod szerint"
3155="A Gßzpedßl RßsegφtΘs a gßzkar szabßlyozßsßval bizonyos esetekben segφthet megel⌡zni a kip÷rdⁿlΘseket Θs kitartani a cs·sztatßsokat. \n ┴llφtsd be φzlΘsed Θs stφlusod szerint"
285="SEBESS╔GV┴LT╙"
3265="KUPLUNG"
286="METRIKUS RENDSZER"
287="GPS M╙D"
288="KORM┴NYZ┴S R┴SEG═T╔S"
3156="ANAL╙G KORM┴NYR┴SEG═T╔S"
290="G┴ZPED┴L R┴SEG═T╔S"
292="KUPLUNGOL┴S K╔ZIF╔KEZ╔SKOR"
293="Bekapcsolt ßllapotban kΘzifΘkezΘskor automatikusan kinyom≤dik a kuplung"
3335="KUPLUNG ER╒S F╔KEZ╔SKOR"
3336="Ha be van kapcsolva, er⌡s fΘkezΘs esetΘn automatikusan kikuplungol"
3085="VIRTU┴LIS V┴LT╙KAR"
3086="Ha bekapcsolod, az egΘr virtußlis vßlt≤karkΘnt m√k÷dik"
294="KORM┴NYZ┴S IR┴NY┴BA N╔Z╔S"
295="Itt ßllφthatjuk be, hogy a sof⌡rⁿnk mennyire fordφtsa a fejΘt a kormßnyozßsßval egy irßnyba, vagyis, hogy a sof⌡r mennyire nΘzzen be a kanyarba."
296="SEBESS╔GF▄GG╒ FEJMOZG┴S"
297="Itt ßllφthatjuk be, hogy a sof⌡rⁿnk mennyire fordφtsa fejΘt az aut≤ pillanatnyi haladßsi irßnyßba."
298="GYORSUL┴SF▄GG╒ FEJMOZG┴S"
299="Itt ßllφthatjuk be, hogy a sof⌡rⁿnk mennyire fordφtsa a fejΘt, ill. d⌡lj÷n a rß hat≤ gyorsulßsnak megfelel⌡en."
3130="IR┴NYBAN╔Z╔S TOMP═T┴SA"
3131="A fej inercißja"
3128="FORCE FEEDBACK"
3129="Csak ·jraindφtßs utßn van hatßsa!"
354="FFB ER╒SS╔G"
3406="Az alacsonyfrekvencißs er⌡k Θs a tompφtßs er⌡ssΘge."
3157="FFB EFFEKT ER╒SS╔G"
3407="A talaj- Θs motorvibrßci≤s er⌡k er⌡ssΘge."
355="EMUL┴LT FFB ER╒SS╔G"
3408="Ez a cs·szka ßllφtja, hogy mekkora mΘrtΘkben imitßlja a jßtΘk digitßlis vezΘrl⌡k÷n (pl. billenty√zet) a force feedback erejΘt. Lßsd mΘg: kormßnyzßs rßsegφtΘs"
305="EFFEKT HANGER╒"
306="ZENE HANGER╒"
307="MOTOR HANGER╒"
3132="DEP╙ BESZ╔D HANGER╒"
3133="ELLENF╔L BESZ╔D HANGER╒"
3134="ELLENF╔L BESZ╔D MENNYIS╔G"
308="KEVER╔S"
3215="3D HANGZ┴S"
309="HANGCSATORN┴K"
311="Itt lßthatod, hogy a beßllφtßsaidra hogyan fog reagßlni az aut≤:"
434="\n \n A verseny elΘrhet⌡, de nincs aut≤, amivel nevezhetnΘl a versenyre! \n \n Szerezz meg legalßbb egy aut≤t, ami indulhat a versenyen!"
[java.game.RaceInfo]
435="aszfalt"
436="kerΘkvet⌡"
437="k÷z·t"
438="szikla"
439="kemΘny sßr/f÷ld·t"
440="vizes aszfalt"
441="macskak⌡"
442="fapall≤"
443="kavicsos beton"
444="mohßs/fⁿves szikla"
445="moha/f√"
446="sßros aszfalt"
447="laza sßr"
448="h≤"
449="fagyos aszfalt"
450="jΘg"
451="szßraz homok"
452="nedves homok"
453="foly≤meder"
454="kavicsßgy"
455="VERSENY R╔SZLETEK"
456="K╔SZ"
457="VISSZA"
458="CHEAT"
3145="Forr≤ ▄lΘs"
3146="Gyorsverseny"
3149=""
3150=" pontod van"
460="JßtΘkm≤d"
461="K÷r÷k"
462="Ellenfelek"
463="NehΘzsΘg"
464=" k÷r, "
465=""
466=" mΘter/k÷r"
1086=" k÷r, "
1087=""
1088=" jard/k÷r"
467="Minden aut≤ nevezhet⌡"
468="Nevezhet⌡ aut≤k:"
469="MEGNYERHET╒ D═JAK"
471=" -> "
[java.game.RacePack]
3355="Jⁿrgen Schmitt (DEU)"
3356="Ernst Steinwehn (AUT)"
3357="Ted Cutter (GBR)"
3358="Lukasz Javorszky (POL)"
3359="Jannick Hendricks (BEL)"
3360="Scot Carlson (IRL)"
3361="Christophe Leblanc (CHE)"
3362="Alain Bergerac (FRA)"
3363="Robin Canison (USA)"
3364="Mikhael Ivanov (RUS)"
3365="Stanislav Jelinek (CZE)"
3366="Sandor Nagy (HUN)"
3367="Lars Eriksson (SWE)"
3368="Jari Hautala (FIN)"
3369="Ricky Wittworth (GBR)"
3370="Vern Williams (USA)"
3371="Hakan Stefßnsson (ISL)"
3372="Hugo Vazquez (ESP)"
3373="Luis Barroso (PRT)"
3374="Sergio Romero (ESP)"
3375="Gianni Rossi (ITA)"
3376="Chase Payne (USA)"
3377="Ivan Mladicic (HRV)"
3378="Jan-Olav Storbeck (NOR)"
3379="Armanno Corticelli (ITA)"
3380="Peter Gilmore (FRA)"
3381="Raymond Pijnacker (NDL)"
3382="Max Parson (AUS)"
3383="Stephen Wheelright (USA)"
3384="Zsolt Szabo (HUN)"
3385="Keitaro Yamamoto (JPN)"
2312="▄dv÷zlⁿnk a Cross Racing versenysorozatban. Egyßltalßn nem lesz olyan k÷nny√, mint azt gondolnßd Θs ne feledd, ebben a versenyben a l÷kd÷s⌡dΘs abszol·t megengedett! Ez a legels⌡ versenysorozat, amiben indulhatsz. Nyerd meg az ÷sszes futamot, Θs ezutßn nevezhetsz a t÷bbi sorozatra is! Vßlaszthatsz, hogy a karriert milyen m≤don teljesφted, inkßbb az Off-road versenyekre koncentrßlsz, vagy a k÷z·ti versenyekre, esetleg mindkett⌡re."
2313="▄gyelj a sebessΘgre, mikor a k÷r vΘgΘn lΘv⌡ ugrat≤hoz Θrsz, mert k÷nnyen lerepⁿlhetsz az ·tr≤l!"
2314="╙vatosan vezess az erd⌡ben, mert nΘhßny veszΘlyes bukkan≤r≤l a fßknak ⁿtk÷zhetsz Θs kⁿl÷n÷sen figyelj a vas·ti ßtjßr≤ra, ahol az emelked⌡ k÷nnyen ledobhatja az ·tr≤l az aut≤t!"
2315="Nagyon trⁿkk÷s pßlya, figyelj oda az els⌡ dupla kanyarra, mert elveszφtheted az uralmadat az aut≤ felett!"
2316="A versenysorozat legutols≤ futama. Nyerd meg ezt a versenyt Θs indulhatsz mßs sorozatokban is! Ezen a ponton d÷nthetsz, hogy mikΘnt folytatod. Off-road versenyt szeretnΘl, vagy k÷z·ti versenyt. Ha elΘg pontot gy√jtesz, tovßbblΘphetsz mßs sorozatokba."
2317="A pataknßl vigyßzz, ≤vatosan nyomd a gßzt! A f÷ld·t vΘgΘn lΘv⌡ bukkan≤nßl elszßllhatsz, ha nem a megfelel⌡ sebessΘggel Θrkezel oda."
2318="Ez egy gyors Θs egyenes pßlya, de vigyßzz a t≤ utßni 180 fokos kanyarra, ha nem akarsz kics·szni!"
2319="Ez egy k÷nny√, nyitott pßlya, megtanulni Θs nyerni itt nem lehet problΘma."
2320="Nagyon technikßs pßlya. LΘgy ≤vatos a start / cΘl vonal utßni feljßr≤nßl, ha gyorsan Θrkezel, elronthatod."
2321="VeszΘlyes az erd⌡ben nagy sebessΘggel kanyarodni, f⌡leg el⌡zΘsnΘl. Ne feledd, az ellenfeleid kil÷khetnek, ha t·l k÷zel vagy hozzßjuk!"
2322="Egyenes pßlya, egy kΘzifΘkes kanyarral a cΘlvonal el⌡tt."
2323="╙vatosan hajts az ßtjßr≤nßl!"
2324="Trⁿkk÷s pßlya, sok kΘzifΘkes kanyarral. Pr≤bßlj az ideßlis φven vezetni, hogy versenyben maradj!"
2325="Figyelj oda a felhordott h≤kupacokra ezen a pßlyßn."
2326="Ez egy egyszer√, gyors vonalvezetΘs√ pßlya. A szΘles kanyarokban figyelj a sebessΘgre, k÷nny√ kics·szni!"
2327="Hossz· Θs vßltozatos pßlya, gyors szakaszokkal Θs nehΘz kanyarokkal."
2328="A Pickupok lehet, hogy t·l nehezek az Θles kanyarokhoz, nagy sebessΘgnΘl. Figyelj az emelked⌡kre, mert a kerekek megsΘrⁿlhetnek!"
2329="Ezen a pßlyßn sok el⌡zΘsi pontot talßlhatsz. Hasznßld ki az ·t szΘleit Θs fΘkezd ki az ellenfeleket a hossz· aszfalt·t vΘgΘnΘl!"
2330="Az aut≤ beßllφtßsa fontos ebben a jßtΘkban, de kⁿl÷n÷sen ezen a nehΘz futamon."
2331="A szponzorok ßltal adott tuning alkatrΘszek hasznßlata alapvet⌡en fontos ebben a sorozatban. Ha az aut≤d nem elΘg gyors, mßs sorozatokban nyerhetsz mΘg alkatrΘszeket. A gßzl≤ utßni kanyar Θlesebb, mint amilyennek lßtszik."
2332="Ez egy egyenes pßlya, de vigyßzz a legutols≤ kanyarra!"
2333="A sz√k, havas utakon gyorsan vezethetsz, de figyelj oda az Θles kanyarokra Θs a h≤ßtf·vßsokra! A sφpßlya alkalmas az el⌡zΘsre, ha elΘg hamar fΘkezel a pßlya als≤ szintje el⌡tt."
2334="Gyors k÷r, figyelj oda a kanyarokban, mert az aut≤ hirtelen megcs·szhat nagy sebessΘgnΘl!"
2335="Gyors k÷r egy nehΘz lassφt≤val. LΘgy ≤vatos a vφz mellett, az aut≤nak nem tenne j≤t, ha t·l vizes lenne!"
2336="A szponzorok csak a legjobbaknak adnak lehet⌡sΘget ezen a versenyen, amin az id⌡ lesz az ellenfeled. J≤ id⌡t futhatsz az aszfalton Θs vedd agresszφven a gßzl≤ utßni kanyart, id⌡t sp≤rolhatsz itt is!"
2337="A megfelel⌡ gumi vßlasztßs lΘnyeges ezen a versenyen Θs a meredek emelked⌡ helyes bevΘtele is meghßlßlja magßt."
2338="Ez egy hossz· pßlya, ami viszonylag k÷nny√ az elejΘn, de a vΘge felΘ nehezedik. Urald az aut≤ sebessΘgΘt Θs a 180 fokos kanyarokat!"
2339="Nehogy kihagyj ellen⌡rzΘsi pontokat a sφpßlyßn Θs a bukkan≤kra is figyelj!"
2340="Pr≤bßlj az els⌡ helyre kerⁿlni az els⌡ nΘhßny kanyar alatt a start utßn; nagyon nehΘz el⌡zni a pßlya tovßbbi rΘszein."
2341="Ez egy nehΘz, sz√k pßlya. Ha t·l gyorsan vezetsz, ÷sszet÷rheted az aut≤t."
2342="Mßr j≤val a lΘpcs⌡k el⌡tt fΘkezz Θs figyelj az egyenetlen talajra a hφd alatt!"
2343="Egyszer√ Θs viszonylag gyors k÷r ez, persze lΘgy ≤vatos a f÷ld·ton, tele van ·t egyenetlensΘgekkel!"
2344="A dombra felfelΘ maradj a fal mellett, Θs ne hibßzd el a fΘkezΘst a hossz· szakasz vΘgΘnΘl lΘv⌡ kanyar el⌡tt!"
2345="R÷gt÷n a start utßn el⌡zd meg az ellenfeleidet a bels⌡ φven!"
2346="Gyors k÷r, sokfajta ·ttφpussal, ami megbosszulja magßt, ha nem figyelsz oda."
2347="Nem egy nehΘz pßlya, de figyelj oda a szintkⁿl÷nbsΘgekre!"
2348="Sz√k utak Θs nem lßthat≤ bukkan≤k teszik kihφvßssß ezt a pßlyßt. ▄gyelj a sebessΘgre az Θles kanyarokban!"
2349="Ha a start utßni kanyarban kics·szol, id⌡t veszthetsz, de ha t·l vagy az alag·ton, akkor mßr nem jelenthet problΘmßt j≤ id⌡t aut≤zni."
2350="Gyors Θs egyszer√ pßlya, de a hφd cs·sz≤s lehet Θs szßmφts rß, hogy kics·szol, ha t·l gyorsan mΘsz!"
2351="A nagy sebessΘg miatt nehΘz pßlya, fΘkezz mßr j≤ el⌡re a lΘpcs⌡nΘl!"
2352="A hossz· egyenes vΘgΘn fΘkezz id⌡ben! Kerⁿld el a sziklßkat Θs durva ·tszakaszokat a parton!"
2353="Tapasztalt versenyz⌡knek is kihφvßs ez a pßlya. Az els⌡ kanyar elΘg trⁿkk÷s, de aztßn lehet kemΘnyen gyorsφtani. Az ·t elΘg egyenetlen a hφdnßl, sz≤val figyelj a sebessΘgre!"
2354="Ez a pßlya komoly vezet⌡i kΘpessΘgeket igΘnyel. De ne feledd, hogy gy⌡zni j÷ttΘl, tehßt vezess ennek megfelel⌡en!"
2355="Pßrbaj a Revo GT Θs a Scheforn k÷z÷tt. Fordφts id⌡t el⌡bb a pßlya megismerΘsΘre Θs biztosan nyerni fogsz!"
2356="Tapasztalt pil≤tßk versenye. A gyakorlßs ßltal vßlhatsz gy⌡ztessΘ."
2357="Ezzel a versennyel kΘszⁿlhetsz fel a k÷vetkez⌡ futamra az angliai 'A' ·ton. A kanyarg≤s aszfalt utak nagy versenyzΘsi tapasztalatot igΘnyelnek."
2358="Egyszer√ angol k÷z·ti verseny. Nagy sebessΘg Θs nagyfok· pontossßg szⁿksΘges a j≤ eredmΘnyhez. ElΘg gyors vagy hozzß?"
2359="A havas versenyek mindig kihφvßst jelentenek, nagyon oda kell tehßt figyelned! Kerⁿld el a h≤ßtf·vßsokat, mert akßr ki is cs·szhatsz rajtuk Θs figyelj a bukkan≤kra r÷gt÷n a rajt utßn!"
2360="Ha nem vagy elΘg lass·, a legels⌡ 180 fokos kanyarb≤l k÷nnyen kics·szhatsz. A sφpßlya vΘgΘn is k÷nnyen φgy jßrhatsz, ha t·l gyorsan vezetsz."
2361="Ezen a versenyen nagy sebessΘggel versenyezhetsz, de ne hagyd figyelmen kφvⁿl az ·tszΘli bukkan≤kat, mert lerepⁿlhetsz az ·tr≤l!"
2362="Ez a verseny azoknak fog j≤l sikerⁿlni, akik gyakoroltßk a kanyarvΘtelt a havon Θs j≤ felfogßsban vezetnek itt."
2363="El⌡zni kihφvßs a sz√k rΘszeken, de a jΘgen j≤ lehet⌡sΘg kφnßlkozik, hogy lehagyd ⌡ket. A jΘg vΘgΘnΘl lΘv⌡ kanyar viszont nagyon trⁿkk÷s, lΘgy ≤vatos!"
2364="Gyorsabban tudsz k÷zlekedni a jΘgen, mint havon, de az aut≤ is rßngat≤z≤bb lesz. Pr≤bßlj el⌡re kerⁿlni a jΘgen, aztßn magad m÷g÷tt tartani ⌡ket a havon!"
2365="Hossz· futam gyors Θs sz√k szakaszokkal. Tartsd meg a sebessΘgedet a szerpentinen Θs engedd az aut≤t a kanyarokban lßgyan, φgy megszerezheted a gy⌡zelmet!"
2366="Ennek a szakasznak vannak hossz·, gyors Θs lass·, sz√k szakaszai is. Vßlassz megfelel⌡ felfⁿggesztΘst Θs gumit!"
2367="Gyors verseny nagy lendⁿlet√ kanyarokkal, ideßlis az er⌡cs·sztatßsra."
2368="Ezen a havas pßlyßn van egy hegyr⌡l lefelΘ vezet⌡ szakasz, j≤ el⌡zΘsi lehet⌡sΘggel a start utßn."
2369="Nagy kihφvßst jelent⌡ verseny, csak a legjobbaknak. ┴llφtsd be az aut≤t megfelel⌡en Θs j≤ esΘlyed lesz megel⌡zni az ellenfeleket!"
2370="Az Θles kanyarok itt ≤vatos fΘkezΘst kφvßnnak meg. Az aut≤ beßllφtßsa lΘtfontossßg· a gy⌡zelemhez."
2371="K÷nny√ ezen a pßlyßn gyorsan vezetni, de a gy⌡zelemhez szⁿksΘges megtanulni azt."
2372="A lehet⌡ legjobb aut≤ddal kell itt versenyezned! Gyors pßlya ez, nagy lendⁿlet√ kanyarokkal."
2373="K÷nny√nek lßtszik ez a verseny, de r÷gt÷n az els⌡ kombinßci≤ban elronthatod. Gyakorold be a pßlyßt, miel⌡tt mßsok ellen versenyeznΘl!"
2374="Tapasztalt versenyz⌡knek is nehΘz verseny, r÷gt÷n az els⌡ kanyar megtrΘfßlhatja a legjobb versenyz⌡t is, sz≤val ≤vatosan!"
2375="A V╔GS╒ MEGM╔RETTET╔S! ElΘg vezet⌡i Θs szerel⌡i tapasztalatot gy√jt÷ttΘl, hogy te legyΘl a Cross Racing bajnok? Minden tapasztalatodra szⁿksΘged lesz, hogy nyerj Θs ne feledd: ha itt sikeres leszel, megszerzed a T8 Classic versenyaut≤t, mindemellett megkapod mindazt az elismerΘst, ami a Cross Racing bajnokot megilleti!"
[java.game.Racer]
472="FΘrfi"
473="N⌡"
3290="Devil"
3291="Oklahoma"
3292="Canary"
3293="Sub 0"
3294="Alaska"
3295="Nature"
3296="Union"
3297="Hungary"
3298="Winter Night"
3299="Dragon"
3300="Vanguard"
3301="Poison"
3302="City"
3303="Martian"
3304="Harlequin"
3305="Stuntman"
3306="Crimson"
3307="Bloody"
3308="Torch"
3309="Germany"
3310="Pole Position"
3311="Globe"
3312="Abstract"
3313="North Pole"
3314="Mandarin"
3315="Rainforest"
3316="Russia"
3317="Transsylvania"
3318="Burnin'"
3319="Yankee"
3320="Fibers"
3321="Patriot"
[java.game.RaceResults]
3386="┌j szopnzorod van "
3387=" "
474=" tuning -> "
3388="Meghφvßst kaptßl egy ·j versenyre "
475="GRATUL┴LOK!"
476="KIT█N╒!"
477="NAGYON J╙!"
478="CSALT┴L, HMM?"
479="MAJD M┴SKOR"
3322="MEGSZERZETT D═JAK:"
481="TOV┴BB"
482="VISSZAJ┴TSZ┴S"
483="┌JRAKEZD╔S"
484="VISSZA A F╒MEN▄BE"
3106="TOV┴BB"
485="K╓VETKEZ╒ VERSENY"
489="K╓VETKEZ╒ VERSENY"
3101="┌JRA"
[java.game.Replay]
3455="A kΘperny⌡n "
[java.game.ReplayDialog]
3436="VISSZAJ┴TSZ┴S BET╓LT╔S"
3437="BET╓LT╔S"
3423="VISSZAJ┴TSZ┴S KIMENT╔S"
3424="KIMENT╔S"
[java.game.RestartDialog]
3208="┌JRAKEZD╔S"
3209="┌JRAKEZD╔S"
3210="M╔GSE"
3348="Biztosan ezt akarod? \n \n Mßs nehΘzsΘgi szinten ·jra is indφthatod a versenyt:"
[java.game.Rules]
3008="{}0"
3009="!Bevezet⌡"
3010="╔ld ßt, milyen egy aut≤versenyz⌡ Θlete, hogyan vßlik egy amat⌡r aut≤krossz versenyz⌡ egy szponzorokkal tßmogatott professzionßlis pßlyaversenyz⌡vΘ!"
3012="*LΘgy te is a professzionßlis pßlyaversenyek bajnoka!"
3013="*LΘgy Te a 'Cross Racing Champion'!"
3014="Ne feledd, nem tornßzhatod fel magad a ranglΘtrßn gyorsabban Θs k÷nnyebben, mint mßs versenyz⌡k. Az elismerΘshez Θs a szponzorok bizalmßnak megnyerΘsΘhez versenyeket kell nyerned, de ebben sporttßrsaid pr≤bßlnak majd megakadßlyozni egy olyan aut≤versenyzΘsi stφlusban, ahol a l÷kd÷s⌡dΘs, az ⁿtk÷zΘsek nem csak megengedettek, de veszΘlyes karambolok nΘlkⁿl nyerni sem nagyon lehet. Habßr a Cross Racing nem roncsderbi, a verseny szabßlyai megengedik, hogy l÷kd÷s⌡dΘssel el⌡nyt szerezz az ellenfeleiddel szemben."
3015="*KΘszⁿlj fel egy kemΘny kⁿzdelemre, ahol olykor csak t÷bbsz÷ri nekifutßsra sikerⁿl majd nyerned, de mindig az lebegjen a szemed el⌡tt, hogy a cΘl a vΘgs⌡ bajnoksßg els⌡ helyezΘse, mely egy T8 Classic supercar megnyerΘsΘvel jßr!"
3016="_A karrier az amat⌡r aut≤krossz stφlusban kezd⌡dik, gyßri aut≤kkal Θs alap gumikΘszlettel. Ilyenkor aut≤d mΘg puritßn, a szponzorok matricßi hißnyßban inkßbb hasonlφt egy utcai jßrm√re, mint egy versenyaut≤ra. Hamarosan azonban elnyerheted a szponzorok bizalmßt, Θs sorozatos sikerek ßrßn nem csak ·jabb tuning alkatrΘszeket, de ·jabb aut≤kat is nyerhetsz, melyek mßr alkalmasabbak a komolyabb megmΘrettetΘsekre is."
3017="*Karriered folytatßsakΘnt megismerkedhetsz az orszßg·ti versenyzΘssel is Θs a buggy-k, pick-upok ny·jtotta off-road versenyzΘs szΘpsΘgΘvel is."
3018="*Komoly kihφvßsokkal fogsz szembenΘzni Finnorszßg tΘli pßlyßin Θs Kalifornia tengerparti f÷venyein, de a professzionßlis versenypßlyßk kezdeti futamai is hamarosan φzelφt⌡t ny·jthatnak az aut≤versenyzΘs nagyjainak vilßgßb≤l."
3019="Barangolj a pßlyßkon, hogy megismerd az aut≤dat Θs az ·ttφpusokat, tanulj az id⌡mΘr⌡ edzΘsekb⌡l, Θs gyakorold be a gyorsversenyeken, hogy hogyan lehet gy⌡zteskΘnt kij÷nni a direkt ⁿtk÷zΘsekb⌡l."
3020="Sok sikert Θs mindenekel⌡tt kitartßst kφvßnnak:"
3021="* A 'Cross Racing Championship' szervez⌡i"
3022="{}1"
3023="!NevezΘs"
3024="A Cross Racing Championship egy szßmos motorsport ßgazaton ßtφvel⌡ versenysorozat."
3025="Az adminisztratφv ßtvΘtelen regisztrßlt versenyz⌡t a neve Θs rajtszßma alapjßn azonosφtjßk a sorozatok alatt. A rajtszßmnak lßthat≤ fekete-fehΘrnek kell lennie."
3026="A m√szaki ßtvΘtelen be kell mutatni a versenyz⌡ buk≤sisakjßt, Θs a biztonsßgi ÷lt÷zΘkΘnek engedΘlyszßmßt. K÷telez⌡ a buk≤keret, a t√zolt≤ kΘszⁿlΘk, els⌡segΘlydoboz, p≤tkerΘk, r÷gzφtΘsek, biztonsßgi felszerelΘs. A korai sorozatok az amat⌡r mez⌡nyt kΘpvisel⌡ szΘria aut≤k versenye, ahol csak minimßlis optikai vßltoztatßsok engedΘlyezettek."
3027="{}2"
3028="!Versenyaut≤k"
3029="A versenyek teljesen zßrt pßlyßn zajlanak, ezΘrt a vezetΘsben szinte minden megengedett,"
3030="*nincs el⌡zΘsi- vagy sebessΘgmegk÷tΘs, hasznßlhat≤ak akßr k÷zutakra alkalmatlan felΘpφtmΘny√"
3031="*jßrm√vek is. A futamokon csak tiszta, karbantartott, kifogßstalan ßllapot· jßrm√vel lehet indulni."
3032="*A versenyeken az ⁿtk÷zΘs, a mßsik versenyz⌡ pßlyßr≤l val≤ kil÷kΘse engedΘlyezett, az ⁿtk÷zΘsek mΘrtΘkΘre Θs idejΘre semmilyen korlßtozßs nincs ΘrvΘnyben."
3033="{}3"
3034="!A pßlya"
3035="A pßlyßkon el⌡fordulhatnak ugrat≤k, hajt√kanyarok, kaptat≤k, visszafordφt≤k, de vßratlan meglepetΘsek is. A pßlyßk teljes hosszßn lehet⌡sΘg van el⌡zΘsre Θs ⁿtk÷zΘsre."
3036="*Ki kell tapasztalni, hogy egy-egy pßlyßnak melyik rΘsze temp≤s, melyik technikßs, erre a legalkalmasabb a szabadedzΘs illetve az id⌡mΘr⌡ edzΘs."
3037="*A futamok ideje alatt kizßr≤lag a versenyben rΘsztvev⌡ jßrm√vek tart≤zkodhatnak a pßlyßn!"
3038="*A versenyek alatt a versenyben rΘsztvev⌡knek a pßlyßt huzamosabb id⌡re elhagyni tilos. Amennyiben egy versenyz⌡ kiesik a pßlyßr≤l, annak a lehet⌡ leghamarabb mentΘst kell alkalmaznia."
3039="{}4"
3040="!Gumik"
3041="Minden versenyhez beßllφthat≤ak a legalkalmasabb tφpus· abroncsok. Nem kizßrt, hogy jobb"
3042="*eredmΘnyt lehet elΘrni 30% off-road Θs 70% aszfalt pßlyßn off-road gumival, bßr a murva gumi a kett⌡ k÷zti ßtmenetet kΘpviseli."
3043="{}5"
3044="!Indulßs"
3045="A startrßcs cikk-cakk alakban helyezkedik el, mely legalßbb 3 aut≤ szΘles, Θs akßr egΘszen meglep⌡ terepviszonyokon is el⌡fordulhat."
3046="*A versenyek el⌡tt nincs selejtez⌡ Θs el⌡futam, ezΘrt a pozφci≤k az adott versenyen mßr korßbban elΘrt legjobb eredmΘnynek megfelel⌡en vannak kiosztva. Ha egy versenyz⌡nek mΘg nincs korßbban elΘrt eredmΘnye egy versenyen, akkor ott csak az utols≤ helyr⌡l indulhat. A kiugr≤ versenyz⌡ket azonnal kizßrjßk a futamb≤l."
3047="*A startrßcs elhagyßsa utßn lΘp ßt a versenyz⌡ a nulladik ellen⌡rz⌡ ponton, a 'startvonalon', melyet legvΘgⁿl ßtlΘpve zßrul a verseny."
3048="*Visszaszßmlßlßs utßn lehet csak elindulni, ahol egyⁿttes indulßs nyitja a futamot, amit a legjobb helyekΘrt foly≤ szikrßz≤ test-test elleni kⁿzdelem k÷vet."
3049="{}6"
3050="!A verseny"
3051="A versenyeken egy k÷r akkor ΘrvΘnyes, ha minden ellen⌡rz⌡pont Θrintve volt. A kihagyottakhoz vagy vissza kell vezetni, vagy az aut≤mentΘssel az utols≤ Θrintett ponthoz kell visszaugrani. A dobog≤s helyezΘsekΘrt a versenysorozatokon koszor·kat, a sorozat zßr≤ futamßn pedig serleget lehet nyerni. Arany serlegΘrt 6 pont, ezⁿst serlegΘrt 3 pont, bronz serlegΘrt 1 pont jßr."
3052="*Az φgy ÷sszegy√jt÷tt pontokkal lehet csak a kΘs⌡bbi versenysorozatokon indulni."
3053="*A sorozatokban a k÷ztes versenyeken ·jabb jßrm√veket Θs szponzori tßmogatßsokat lehet nyerni, amelyekkel a jßrm√vek alkatrΘszeinek tuning szintje emelhet⌡. ═gy Θrhet⌡ el az esetleges finomhangolßsuk is."
3054="{}7"
3055="!A nyeremΘny"
3056="A 'Cross Racing Champion' egy T8 Classic sportkocsival lehet gazdagabb, melynek tuningolhat≤sßga csak rajtad ßll."
3057="*A versenyek sorßn elΘrt presztφzs pontokt≤l fⁿgg, hogy milyen tuningszinteket biztosφtanak a szponzorok a T8 Classic-hez."
3077="*100% presztφzs pont, azaz minden verseny nehΘz szinten val≤ teljesφtΘse jelenti az ÷sszes alkatrΘsz maximßlis tuningszinten val≤ elnyerΘsΘt. A versenyek szßmtalanszor ·jrafuthat≤ak, Θs mindig a legjobb eredmΘny szßmφt!"
3058="[]"
3059=""
3060=""
3061=""
3062=""
3063=""
3064=""
3065=""
3066=""
3067=""
3068=""
3069=""
3070=""
3071=""
[java.game.Session]
2985="Session"
2544="<szabad hely>"
3346="kb/s"
2545="<chat>"
2440="JßtΘkm≤d"
3347="NehΘzsΘg"
495="VISSZAJ┴TSZ┴S"
2441="TΘrkΘp"
492="┌tvonal "
3270="NΘv:"
501="Sof⌡r"
502="Ruha"
503="Sisak"
2442="Rajtszßm"
2443="Matricßk"
3271="Session NΘv:"
3272="Jelsz≤:"
3243="Max JßtΘkosszßm"
3244="SenkinΘl"
3245="EllenfeleknΘl"
3246="MindenkinΘl"
3247="Fejf÷l÷tti Nevek"
504="ELHAGYOM"
2444="J┴T╔K"
506="AUT╙"
507="SOF╒R"
3248="H┴L╙ZAT"
508="START"
3460="KI"
3461="BE"
2992="Lobby kΘperny⌡"
2993="A Pßlyßn"
2994=" jßtΘkos"
2996="route #"
2998="Profile"
2999=" \n ISMERETLEN tΘrkΘp"
509="k÷rhossz "
1104=" mΘter"
1105="k÷rhossz"
1106=" jard"
517=" belΘpett."
518="START"
519="A P┴LY┴RA"
3430="MEGFIGYEL╔S"
520="K╔SZ"
3413="NINCS K╔SZ"
3453=" ki lett r·gva."
3454=" ki lett r·gva."
521="ELHAGYOM A SESSIONT"
522=" \n \n \n Biztos, hogy el akarod hagyni ezt a Sessiont?"
3072="ILLEG┴LIS T╔RK╔P!"
3073="ILLEG┴LIS J┴T╔KM╙D!"
3463="A SLPINE NINCS BENNE A DEM╙BAN!"
3074="ELLEN╒RIZD A J┴T╔KM╙DOT!"
3075="ILLEG┴LIS AUT╙JA VAN: "
3076="MINDENKI K╔SZEN ┴LL?"
3099="Pßlya t÷ltΘs..."
3087="NetGame"
3102="MOST NEM CSATLAKOZHATSZ, V┴RNOD KELL."
527="VISSZAJ┴TSZ┴S MENT╔SE"
528="MENT╔S"
536=" belΘpett."
2435=" kilΘpett."
516=" kilΘpett."
3323=" lett a szerver."
546="K╔SZ VAGY?"
3249="bet÷ltΘs befejezve."
3103="vßrunk "
3104=" / "
3105=" jßtΘkosra..."
1636="Rajtszßm"
1637="KevΘs"
1638="T÷bb"
1639="Mind"
2436="Ajßnlßsok"
[java.game.SessionSetParamDialog]
2986="Session neve:"
2987="Jelsz≤:"
2988="Max jßtΘkosszßm"
[java.game.Statistics]
552="KARRIER STATISZTIKA"
553="VERSENY STATISZTIKA"
3456=""
554=" karrierje"
555="╓sszesφtett statisztika"
556="Bajnoksßg pontok: "
557="Teljesφtett versenyek: "
558=" / "
559=" ("
560=" pr≤bßlkozßsb≤l)"
561="╓sszesφtett ßllapot: "
1642="Presztizs: "
562="ElΘrhet⌡ versenyek: "
563=" / "
564="Teljesφtett versenyek: "
565="Futott k÷r÷k: "
566="TOV┴BB"
567="VISSZA"
568="┌J KARRIER"
569="BET╓LT╔S"
3389="KARRIER T╓RL╔SE"
570="Legjobb HelyezΘs: "
571="Legjobb Id⌡: "
572="K÷rrekord: "
573="Indφtott Versenyek: "
574="Lefutott Versenyek: "
575="Futott K÷r÷k: "
576="Teljesφtve"
577="J┴T╔KBET╓LT╔S"
578="BET╓LT╔S"
579="FIGYELMEZTET╔S"
580="Hibßs jßtΘkßllßs fßjl. \n A bet÷ltΘs megszakadt."
3390=" \n Biztos, hogy le akarod t÷r÷lni ezt a karriert?"
[java.game.TimedRound]
2448="R╔SZREKORD "
2450="VERSENY REKORD "
2452="EGY╔NI REKORD "
2469="sajßtod "
2445="legjobb: "
2456="REKORD "
2462="LEGJOBB "
3414="K╓RID╒K:"
2447="k÷r: 1/"
2476="k÷r: "
2465="LEGJOBB K╓R "
2466="! "
2467="K╓RID╒ "
2471="UTOLS╙ K╓R!"
2475="utols≤: "
3415="legjobb: "
2477="KIESETT"
2478=" DNF"
[java.game.Track]
1574="Kⁿls⌡ Kamera"
1575="TV Kamera"
1576="▄ld÷z⌡ Kamera"
1577="Inverz ▄ld÷z⌡ Kamera"
1578="Sof⌡r Kamera"
1579="Motorhßztet⌡ Kamera"
1580="L÷khßrφt≤ Kamera"
1581="BeltΘri Kamera"
1582="Szabad Kamera"
1583="Spline Kamera"
1584="LΘgi Kamera"
1585="BeltΘri Kamera"
3232="A dal cφme: "
3431="MegfigyelΘs: Nyomd meg az 'END' billenty√t, hogy mßsik jßtΘkosra vßlts, vagy a F-billenty√ket kameravßltßshoz."
1586="MentΘs. "
1587="MentΘs.. "
1588="MentΘs..."
1589="FelkΘszⁿlΘs javφtßsra.."
1590="Megjavφtva!"
1643="Minden Kamera"
[java.game.TuningHints]
1452="{}0"
1453="!Gumik"
1454="A jßtΘk sorßn ÷tfΘle gumi k÷zⁿl vßlaszthatsz, de nem vßlaszthatod bßrmikor bßrmelyiket. Ezt az adott verseny hatßrozza meg, ezzel is k÷nnyφtve a helyes d÷ntΘst."
1460="*- Havas (havas, jeges, fagyott k÷rnyezetben ajßnlott)"
1461="{}1"
1462="!Kaszni"
1463="A karosszΘria t÷bb kiegΘszφt⌡vel tehet⌡ szebbΘ, jobbß. Minden aut≤tφpusnßl kⁿl÷nb÷z⌡en alakul a kaszni az egyes fejlesztΘsek utßn. Van, ahol a k÷nnyφtΘs az els⌡dleges cΘl, van, ahol az aerodinamika finomφtßsa, de akad olyan is, ahol a merevsΘg Θs ßll≤kΘpessΘg javφtßsa Θlvez el⌡nyt. NΘgy szint ßll rendelkezΘsedre, hogy kivßlaszd k÷zⁿlⁿk a neked leginkßbb tetsz⌡t."
1464="^Nem mindig a nagyobb szint a jobb!"
1465="*A kaszni esetΘn igazßb≤l nem is szintekr⌡l, hanem vßltozatokr≤l van sz≤. PΘldßul egy kanyarg≤s hegyi versenyhez f÷l÷sleges a nagy leszorφt≤er⌡, fontosabb lehet a kisebb ÷ns·ly. NagysebessΘg√ pßlyaversenyeken viszont szⁿksΘg van a kiegyens·lyozott aerodinamikßra Θs a j≤ leszorφt≤er⌡re a gyors kanyarvΘtelhez."
1466="Mivel a kaszni-ßtalakφtßsokat a szponzorcΘgek egyben kφnßljßk, nincs lehet⌡sΘged ezeket ßllφtgatni vagy kombinßlni."
1467="Habßr a kis ÷ns·ly nagyon sokat jelenthet, mΘgis inkßbb a t÷bbire fektess nagyobb hangs·lyt, mert a s·lycs÷kkentΘssel elΘrhet⌡ javulßs ezeken a versenygΘpeken nem t·l nagy. Mindig a verseny helyszφne Θs ·tvonala alapjßn kell els⌡dlegesen d÷ntened, a kisebb s·ly csak hab a tortßn."
1468="{}2"
1469="!Fut≤m√"
1470="Az aut≤nak ez a rΘsze is nΘgy f⌡ lΘpΘsben vßltoztathat≤, de a magasabb szintekben tovßbbi beßllφtßsokra nyφlik lehet⌡sΘged. MinΘl magasabb a szint, annßl szΘlesebb tartomßnyban Θs t÷bb szinten ßllφthatod a fut≤m√ karakterΘt."
1471="Az ßllφthat≤ szintekhez talßlhatsz legfeljebb ÷t gyßri beßllφtßst is. Ezekb⌡l gyorsan ki tudod vßlasztani az igΘnyeidnek leginkßbb megfelel⌡t, vagy ebb⌡l kiindulva hatΘkonyabban tudod finomra hangolni a fut≤m√vet."
1472="Magasabb szintekben kⁿl÷n ßllφthatod a fut≤m√ kemΘnysΘgΘt Θs a szabad hasmagassßgot. Ne lep⌡dj meg, ha a kemΘnysΘg ßllφtßsa k÷zben azt lßtod, hogy aut≤d felemelkedik, vagy Θppen lesⁿllyed! A kΘt dolog az aut≤ kanyarstabilitßsa ΘrdekΘben egymßst is befolyßsolja."
1473="Az alvßz eltßvolφtßsa a talajt≤l rßz≤s ·ton el⌡ny÷s, megakadßlyozand≤ a felⁿt⌡dΘst, ami a kocsi sΘrⁿlΘsΘhez, instabilitßsßhoz Θs lassulßshoz vezet."
1474="Ha megemeled a kocsit, emelkedik a s·lypontja, ezßltal jobban be tud d⌡lni. Ha t·l magasra emelt aut≤val hirtelen kanyarodsz, megp÷rdⁿl, esetleg fel is borul. Ha felhajtasz egy ferde bukkan≤ra, hamar feje tetejΘn lßthatod a jßrgßnyodat. Ha puhßbbra ßllφtod a fut≤m√vet, sokat segφtesz a helyzeten."
1475="A fut≤m√ kemΘnyφtΘse segφthet megel⌡zni az aut≤ hirtelen megp÷rdⁿlΘseit sima felszφn√ utakon, de 'pattog≤ssß' teszi a viselkedΘsΘt rßz≤s talajon. Ha a kerekek elemelkednek a talajr≤l, a kocsi veszφt a lendⁿletΘb⌡l - mivel nem tud kell⌡ nyomatΘkot ßtvinni a talajra -, Θs romlik az irßnyφthat≤sßga is, mert nincs, ami a kφvßnt irßnyba kΘnyszerφtse."
1476="_A kemΘnysΘg Θs magassßg ßllφtßsßval az aut≤k vßltoztatjßk a rug≤k erejΘt, a lengΘscsillapφt≤k kemΘnysΘgΘt, a kerekek k÷z÷tti tßvolsßgot - a nyomtßvot - Θs a kerekek d⌡lΘssz÷gΘt Θs ÷sszetartßsi sz÷gΘt. Ezek egyⁿtt hatßrozzßk meg a fut≤m√ karakterΘt, ezeket a vßltozßsokat lßthatod az aut≤n is."
1477="Magadnak kell megtalßlnod a helyes beßllφtßst minden helyzethez."
1478="^Komoly hibßk kisz√rΘse:"
1479="*- ha rßz≤s ·ton nem tudod irßnyφtani a kocsit, val≤szφn√leg t·l kemΘny a fut≤m√ vagy t·l alacsonyan van a jßrgßny alja"
1480="*- ha sima ·ton nagyon bed⌡l vagy belendⁿl a kaszni Θs megp÷rdⁿl a kocsi, t·l puha lett a beßllφtßs"
1481="*- ha falra vagy ugrat≤ra hajtva felborulsz, akkor vagy t·l magasan van a kaszni, vagy t·l kemΘny a fut≤m√"
1482="*- ha nem tudsz elΘg gyorsan bevenni egy nagy φv√ kanyart, mert a kocsi p÷rdⁿlni kezd, kemΘnyφts egy kicsit a fut≤m√v÷n, vagy ⁿltesd lejjebb a s·lypontot"
1483="^A gyßri ajßnlßsok a k÷vetkez⌡k lehetnek:"
1484="*- Off-Road (leginkßbb rßz≤s talajra ajßnljuk; ez a legpuhßbb beßllφtßs)"
1485="*- Rali-Krossz (az el⌡z⌡t⌡l kemΘnyebb beßllφtßs, kevΘsbΘ rßz≤s talajra)"
1486="*- Auto-Krossz (mΘg kemΘnyebb fut≤m√ a kevΘs ·thibßt tartalmaz≤ versenyekre)"
1487="*- K÷z·t (hirtelen vßltoz≤ szintkⁿl÷nbsΘg√, vagy rossz min⌡sΘg√ ·ton vezetett pßlyßkra)"
1491="Versenyaut≤dba nΘgyfΘle motort Θpφthet a csapat. Itt - csak·gy, mint a kaszni m≤dosφtßsßnßl - nem feltΘtlenⁿl a nagyobb szint a jobb! Tanulmßnyozd ßt alaposan a motor leφrßsßt, hogy kiderφthesd melyik vßltozat lesz a legjobb az el⌡tted ßll≤ versenyhez."
1492="┴ltalßban a motorok sorra egyre er⌡sebbek, de van, ahol szinte csak a kihasznßlhat≤ fordulatszßm-tartomßny n÷vekszik, vagy p÷rg⌡sebb lesz az er⌡forrßs a korßbbi vßltozathoz kΘpest."
1493="A kⁿl÷nb÷z⌡ vßltozatok viselkedΘsΘben megfigyelhet⌡ vßltozßsok az alßbbiak lehetnek:"
1494="^P÷rg⌡sebb motor:"
1495="*K÷nnyebben felveszi a kφvßnt fordulatot, φgy az aut≤ precφzebben tudja ßtvinni a nyomatΘkot az ·tra, Θs gyorsabb kigyorsφtßsokat kΘpes vΘghezvinni. Mivel a motor ΘrzΘkenyebb a terhelΘs vßltozßsßra, a vßltoz≤ talajon vΘgzett er⌡cs·sztatßsok t÷bb figyelmet kφvßnnak. Egyszer√en Θs olcs≤n kivitelezhet⌡ tuning. Ilyen hatßs Θrhet⌡ el a forg≤ alkatrΘszek k÷nnyφtΘsΘvel Θs kiegyens·lyozßsßval."
1496="^Alacsony fordulaton megemelt nyomatΘk:"
1497="*Javφtja a kigyorsφtßsok lendⁿletΘt, segφt az alacsony sebessΘg√ er⌡cs·sztatßsok kivitelezΘsΘben, gyenge vagy nehΘz aut≤k esΘten jobb rajteredmΘnyt biztosφt. Tipikusan az alacsony fordulatszßm· turb≤val ellßtott motorokra jellemz⌡."
1498="^Magas fordulaton megemelt nyomatΘk:"
1499="*Javφtja a cs·csteljesφtmΘnyt, ezßltal a vΘgsebessΘget, segφti a nagysebessΘg√ er⌡cs·sztatßsok kivitelezΘsΘt. Tipikusan a magas fordulatszßm· turb≤val vagy a fejlett vezΘrlΘssel Θs elektronikßval ellßtott motorokra jellemz⌡."
1500="_^Egyenletesebb nyomatΘkg÷rbe:"
1501="*Kiszßmφthat≤bbß teszi az aut≤t azßltal, hogy az Θbred⌡ hajt≤nyomatΘk szinte minden fordulatszßmon egyenletesen Θrkezik, φgy segφtve a nem kφvßnt megcs·szßsok elkerⁿlΘsΘt, vagy a kellemetlen er⌡elfogyßst. Hasznos tulajdonsßg er⌡s motorok esetΘn."
1502="^Cs·csteljesφtmΘnyre hangolt motor:"
1503="*Ezek a motorok minden fordulaton a legnagyobb teljesφtmΘnyt biztosφtjßk, amit el lehet vßrni t⌡lⁿk, de tapasztalt sof⌡rt igΘnyelnek a volßnhoz, mivel a forgat≤nyomatΘk eloszlßsa egyenetlen. Ezeket leginkßbb egyenletes talajon lehet j≤l kiaknßzni."
1504="^Kiegyens·lyozßs:"
1505="*Cs÷kkenti a motorban elvesz⌡ energia mennyisΘgΘt a rezgΘsek csillapφtßsßval, φgy javφtja a teljesφtmΘnyt, Θs biztonsßgosabbß teszi a m√k÷dΘst magas fordulaton."
1506="{}4"
1507="!SebessΘgvßlt≤"
1508="Minden esetben a gyßri sebessΘgvßlt≤k adjßk a leglassabb vßltßsi id⌡t, Θs ßltalßban nΘgy- ÷tfokozat·ak; gyßri aut≤k esetΘn kΘnyelmes csalßdi aut≤zßsra vannak beßllφtva."
1509="Az egyszer√bb vßltozatok ßltalßban egy fokozattal b⌡vφtik a vßlaszthat≤ nyomatΘkßttΘtelek k÷rΘt, gyorsabb vßltßst tesznek lehet⌡vΘ, esetleg nΘhßny, gyßr ßltal ajßnlott beßllφtßs vßlasztßsßt biztosφtjßk."
1510="A profibb szerkezetekkel mßr igen gyorsan lehet vßltani, ÷t- vagy hatsebessΘgesek, Θs szΘles tartomßnyban lehet ßllφtani a fokozatok k÷z÷tti tßvolsßgot Θs a vΘgßttΘtel mΘrtΘkΘt."
1511="Ha a fokozatok tßvolsßga egymßshoz kΘpest k÷zeli, akkor csak keskeny fordulatszßm-tartomßnyt hasznßl ki a motor, φgy k÷nnyen tudjuk a motort a kφvßnt fordulatszßmok k÷z÷tt tartani. Alacsony fordulaton gyenge motorok esetΘn az ilyen beßllφtßs hßtrßnya, hogy az els⌡ fokozatnak hossz·nak kell lennie a j≤ vΘgsebessΘghez, φgy viszont hosszabb rajtid⌡t produkßl az aut≤. Ha az els⌡ sebessΘg r÷vid, akkor nem Θrhet⌡ el az aut≤ vΘgsebessΘge."
1512="Ha a fokozatok tßvol esnek egymßst≤l, kevesebb ßttΘtelt kell hasznßlnod a vΘgsebessΘg elΘrΘsΘhez, φgy kevesebbet kell vßltani, amivel sok id⌡t nyerhetsz. Az ilyen vßlasztßs hßtrßnya az egyenetlen nyomatΘk· vagy alacsony fordulaton gyenge motor lehet. Ha t·l ritkßn vannak a fokozatok - ezßltal a felhasznßlt fordulattartomßny is szΘles - t·l nagy lehet a gyorsφtßshoz szⁿksΘges id⌡. Ha sebessΘgvßltßs utßn a motorfordulat alacsonyabb nyomatΘk· tartomßnyba esik vissza, mint korßbban, vissza kell vßltanod, φgy id⌡t Θs sebessΘget veszφtesz."
1513="Ha a fokozatok tßvolsßgßt sajßt stφlusodhoz Θs az adott versenyhez ill⌡en beßllφtottad, a vΘgßttΘtellel finomφthatod az aut≤ vΘgsebessΘgΘt vagy gyorsulßsßt. Nagyobb vΘgßttΘtellel magasabb kerΘkre hat≤ forgat≤nyomatΘkot Θrsz el, kisebb ßttΘtellel viszont nagyobb vΘgsebessΘget."
1514="{}5"
1515="!FΘk"
1516="A legfontosabb dolog mindig az lesz, hogy milyen gyorsan tudsz megßllni, ezΘrt Θrdemes j≤l szemⁿgyre venni a fΘkek beßllφtßsßt is."
1517="A gyßri fΘkrendszert sajnos nem lehet ßtßllφtani, de sebaj, erre ott vannak a komolyabb kΘszletek. A magasabb szint√ rendszereken a fΘker⌡t, a legjobbakon pedig annak elosztßsßt is ßllφthatod."
1518="Mivel mindig az a cΘlunk, hogy a kocsi csak akkor cs·sszon meg, ha mi akarjuk, Θs akkor ßlljon meg, amikor mi akarjuk, ·gy kell beßllφtani a fΘkek erejΘt, hogy a kerekeket csak er⌡s fΘkezΘssel tudjuk leblokkolni. Olyan helyszφneken tehßt, ahol nem lehet elΘg kerΘktapadßst elΘrni (pΘldßul sßros ·ton) jobb, ha gyengΘbbre ßllφtod a fΘket. ═gy finomabban tudod adagolni a fΘker⌡t mΘg akkor is, ha mßr k÷zel ßll a kocsi a megcs·szßshoz. Ha viszont j≤l tapadnak a kerekek, ßllφtsd er⌡sre a fΘket, nehogy belecs·ssz valakibe."
1519="*A fΘker⌡ helyes beßllφtßsa tehßt a kerΘk tapadßsßval hozhat≤ ÷sszefⁿggΘsbe. El⌡sz÷r pr≤bßld ki az aut≤t er⌡s fΘkekkel. Ha t·l k÷nnyen leblokkolnak a kerekek, gyengφthetsz rajtuk. Ha nem tudnak blokkolni, er⌡sφthetsz a fΘker⌡n."
1520="A tengelyek k÷z÷tti er⌡eloszlßs is nagyon fontos. Ha t·l sok er⌡ van el⌡l, az els⌡ kerekek hamar leblokkolnak, Θs irßnyφthatatlannß vßlik az aut≤. Ha hßtulra jut t·l sok er⌡, a hßts≤ kerekek fognak hamar megßllni, Θs bßrmilyen csekΘly farlendφtΘsre kedvⁿk szerint elindulnak megel⌡zni az aut≤ elejΘt."
1521="*Ezeket a szΘls⌡sΘges k÷rⁿlmΘnyeket kell kikⁿsz÷b÷ln÷d, de sajßt stφlusodnak Θs kΘpessΘgeidnek megfelel⌡en bele-bele cs·sztathatod az aut≤t valamelyik vΘgletes tartomßny elejΘbe."
1522="Ha megtalßltad a kiegyens·lyozott beßllφtßst, elkezdhetsz kφsΘrletezni az el⌡re- Θs hßtra eltolt fΘker⌡ el⌡nyeivel."
1523="_Ha el⌡re tolod a fΘker⌡t, aut≤d stabil egyenes futßsban fog lassulni mindaddig, amφg sφk, vφzszintes talajon haladsz, egyΘbkΘnt a lejt⌡ irßnyßba indul el az orra. Ez j≤l j÷het olyan pßlyßkon vagy utakon, ahol csak nΘhßny kis sebessΘg√ kanyar miatt kell nagyot fΘkezni. Ilyen beßllφtßs mellett el⌡bb fΘkezz, Θs csak utßna kanyarodj, kⁿl÷nben megcs·szik az aut≤d! J≤ beßllφtßs, ha er⌡s fΘkezΘssel veszel r÷vid fΘktßvot, aztßn az utols≤ pillanatban hirtelen felengeded a pedßlt. MinΘl r÷videbb id⌡ alatt Θs r÷videbb ·ton lassulsz le a kell⌡ sebessΘgre, annßl t÷bb id⌡t nyersz a magasabb ßtlagsebessΘgnek k÷sz÷nhet⌡en. Pßlyaversenyhez ajßnlott."
1524="Ha a hats≤ kerekek lassulnak er⌡sebben, mΘlyebben bele tudsz fΘkezni a kanyarokba, mik÷zben mßr az φvre terelheted az aut≤t. Ilyen kocsiban mΘg kanyarodßs k÷zben is lassulsz, ·gyhogy igen instabil helyzeteknek nΘzel elΘbe. Mivel a kocsi lassφtßskor az orra irßnyßba billen, de az els⌡ fΘkeken kevesebb a lassφt≤ er⌡, ilyen fΘkbeßllφtßssal nem tudsz olyan r÷vid fΘktßvot venni, mint el⌡retolt fΘkelosztßssal. Ez csak akkor hßtrßny, ha el⌡z⌡leg nagy sebessΘggel j÷ttΘl, ·gyhogy inkßbb a sok kanyarral megt√zdelt vagy lass· versenyekhez ajßnlott."
1525="^KΘzifΘk:"
1526="*Ezek a versenyaut≤k specißlis kΘzifΘkrendszerrel vannak ellßtva. A kΘzifΘkkar k÷zvetlenⁿl a hßts≤ f⌡fΘkeket ⁿzemelteti, nem pedig gyenge, mechanikus fΘkeket, mint az utcai aut≤kon. Ha egy ilyen aut≤ban berßntod a kΘzifΘket, a hßts≤ kerekekre az ßltalad beßllφtott hßts≤ fΘker⌡ szabadul rß. Ez mindig sokkal er⌡sebb, mint egy utcai aut≤ esetΘn, ·gyhogy ≤vatosan azzal a karral!"
1527="{}6"
1528="!Hajtßslßnc"
1529="Az utols≤, de szintΘn nagyon fontos dolog, amit az aut≤don beßllφthatsz. A gyßri rendszeren felⁿl minden tφpushoz hßromfΘle kΘszletet ajßnlanak fel a szponzoraid."
1530="Mßr az egyszer√bb vßltozatokon is ßt lehet ßllφtani az ÷nzßr≤ differencißlzßr ΘrzΘkenysΘgΘt, Θs ßltalßban mΘg a hajtßselosztßst is tudod varißlni nΘhßny ajßnlott beßllφtßssal. Az igazßn komoly kΘszleteket ·gy Θpφtik ÷ssze, hogy teljesen szabadon vßltoztathasd a hajtßslßnc e kΘt fontosabb paramΘterΘt."
1531="A hajtßs elosztßsa az els⌡ Θs hßts≤ tengelyek k÷z÷tt az aut≤ viselkedΘsΘt leginkßbb gyorsφtßskor vßltoztatja."
1532="*Ha t÷bbet engedsz el⌡re, kanyarodßs k÷zben az aut≤ lefelΘ fog k·szni az φvr⌡l, amin halad. Ha h·z≤er⌡ gyorsφtja az aut≤t, az stabilabb Θs simßbb futßshoz vezet olyan esetekben, amikor a cΘl a cs·szßsmentes haladßs, φgy ez a beßllφtßs versenypßlyßra ajßnlhat≤."
1533="Ha hßtra engedsz t÷bb hajt≤er⌡t, az aut≤ a hßtuljßt fogja elfordφtani, Θs az orrßt kΘnyszerφti az φv belsejΘre. Ez a beßllφtßs pΘldßul a sz√k kanyarokban val≤ gyorsφtßsnßl el⌡ny÷s."
1534="^Differencißlm√:"
1535="*Az ÷sszes versenyaut≤, ami a Cross Racing Championship-ben rΘszt vesz, ÷nzßr≤ differencißlm√vekkel (sperr diffi) van ellßtva. Az ilyen differencißlm√vek tulajdonsßga, hogy egymßshoz kΘpest nem engedik teljesen szabadon forogni a tengely kΘt vΘgΘn ßll≤ kereket. Ez nΘhol nagyon j≤l kihasznßlhat≤, nΘhol pedig bossz·sßgot okoz, φgy neked kell megkeresned a sajßt vezetΘsi stφlusodnak megfelel⌡ ΘrtΘket."
1536="_Ha a zßrΘrtΘk magas, a kerekek mßr kisebb kⁿl÷n forgßsa esetΘn hasonl≤ sebessΘgre kΘnyszerφti ⌡ket a szerkezet. Ez olyan esetekben lehet hasznos, amikor az aut≤ban mΘg maradt elΘg er⌡ ahhoz, hogy a kanyar bels⌡ φvΘn lev⌡ kerekΘt kip÷rgesse. A zßrΘrtΘk magasabbra ßllφtßsßval a problΘma megold≤dik, mivel a bels⌡ kerΘk elp÷rgΘsekor a differencißlm√ a kⁿls⌡re irßnyφtja a f÷l÷slegesen elszabadul≤ nyomatΘkot. Ez jobb kigyorsφtßst, vagy adott esetben er⌡sebb cs·sztatßst eredmΘnyez. Az ÷nzßr≤ differencißlm√ kellemes mellΘkhatßsa, hogy a motorfΘkezΘs k÷zbeni fΘkezΘs miatt a kerekek kevΘsbΘ cs·sznak meg, mint szabadon forg≤ tßrsa esetΘn, φgy stabilabb vele a fΘkezΘs is. Er⌡s aut≤kra mindenkΘppen ilyen beßllφtßs ajßnlott."
1537="Az alacsony zßrΘrtΘknek is van el⌡nye. Ha aut≤nk t·l er⌡s egy adott helyzetben, de nem lenne elΘg er⌡s a zßr≤ differencißlm√ ⁿzemeltetΘsΘhez, vßlasszuk a gyengΘbb beßllφtßst, φgy esΘlyt adunk a motornak, hogy kiforoghassa magßb≤l az erejΘt. SzintΘn ilyen beßllφtßs javaslott a sz√ken kanyarg≤ pßlyßkra, hogy stabilabban terelhessⁿk kocsinkat a falak k÷z÷tt."
1538="{}7"
1539="!Aut≤"
1540="Karrier m≤dban minden verseny meghatßrozza a benevezhet⌡ aut≤k listßjßt. Ezek bßrmelyikΘt vßlaszthatod, feltΘve, hogy mßr megszerezted. NΘha megΘri olyan aut≤t vßlasztani, ami mΘg szokatlan szßmodra. Az ·j jßrgßnyok jobb kΘpessΘgeit kihasznßlva esetleg jobb id⌡t Θrhetsz el."
1541="Szßmos paramΘter hatßrozza meg a legjobb jßrgßny kivßlasztßsßt."
1542="*Azokon a versenyeken, ahol nincs hely a nagy t÷megnek, nehezebb, tart≤sabb aut≤t vßlassz, hogy elkerⁿld a durva ⁿtk÷zΘsek okozta komoly sΘrⁿlΘseket."
1543="*Nyφlt pßlyßn versenyezve - az ·tvonal fⁿggvΘnyΘben - a leggyorsabb vagy a legjobban irßnyφthat≤ aut≤ vßlasztßsa ajßnlott, mert itt val≤szφn√leg nem lesz sok karambol, annßl nagyobb hasznodra vßlik, ha el tudsz szakadni a pakkt≤l."
1544="*Az Off-Road utakkal keresztezett hegyi versenyek igazi terepjßr≤t kφvßnnak, stb..."
1545="Sz≤val a cΘlnak legmegfelel⌡bb aut≤t vßlaszd, ne a legszebbet."
1546="{}8"
1547="!FestΘs"
1548="Ez csak az aut≤ megjelenΘsΘt hatßrozza meg, semmi mßst. Bßrmelyik festΘst vßlasztod, az MI jßtΘkosok nem hasznßljßk ugyanazt, φgy aut≤d egyedi marad."
1549="*Ez segφt tßvolr≤l felismerni az ellenfeleket, vagy sajßt gΘpedet a visszajßtszßsban."
1550="{}9"
1551="!Matricßk"
1552="Ez a beßllφtßs a kasznira kerⁿl⌡ matricßk Θs levon≤k mΘrtΘkΘt befolyßsolja. Nincs hatßssal mßsra, csak a megjelenΘsedre."
1553="[]"
1554=""
1555=""
1556=""
1557=""
1558=""
1559=""
1560=""
1561=""
1562=""
1563=""
1564=""
1565=""
1566=""
1567=""
1568=""
1569=""
1570=""
1571=""
1572=""
[java.game.vehicles.vehicle1.vehicle1_VT]
667="Igazi profi versenyaut≤, klasszikus kialakφtßssal: \n Orrmotor Θs hßts≤kerΘk hajtßs. ╔szrevehet⌡ alulkormßnyzottsßgot mutat, ami kisebb gßzadßssal k÷nnyen t·lkormßnyzßssß vßltoztathat≤."
779="SzΘp formßj· kaszni, bßr csφp⌡ben kicsit testes. Emiatt a lΘgellenßllßs t√rhet⌡ 0.31 k÷rⁿl van."
780=""
781=""
782=""
2547=""
2548=""
2549=""
668="MΘretes szakßll szßrny az alulkormßnyzottsßg cs÷kkentΘsΘre magasabb sebessΘgeknΘl."
676="Komplett l÷khßrφt≤ szett ·j szßrnnyal Θs szφv≤ be÷ml⌡vel a gΘptet⌡n. Kicsit jobb leszorφt≤ er⌡t ad, mint az 1-es szint√ tßrsa, de Θppen fordφtva; hßtul t÷bb, el⌡l kevesebb."
798="A k÷zepesen tuningolt, k÷nnyφtett 2.5l-es hathengeres 260 Nm nyomatΘkot Θbreszt a f⌡tengelyen 2500 Θs 5800 k÷z÷tt, Θs mΘg 6800-ig is 230 Nm-t teljesφt! Ez 220 Le-t jelent majdnem 7000 fordulat mellett. A leszabßlyzßs 7500-nßl jelentkezik."
799=""
800=""
801=""
802=""
803=""
804=""
805=""
806=""
2562=""
2563=""
2564=""
807="Ez egy profin megΘpφtett, k÷nnyφtett Θs egyens·lyozott vßltozata a 2.5l-es hatosnak 2700ccm-re felf·rva, ami fΘlelmetes 300 Nm-t eredmΘnyez 2500-t≤l egΘsz 6700-ig, mΘgis 150-250 Nm nyomatΘkot ad a legalacsonyabb fordulatokon is. Mindezt turb≤felt÷lt⌡ nΘlkⁿl! Ez 6800-as fordulaton 285 Le-t jelent, Θs a limiter is csak a hΘt Θs fΘlezres skßlßnßl kezd dolgozni. Ez a motor szΘpen Θs gyorsan veszi a fordulatot."
808=""
809=""
810=""
811=""
812=""
813=""
814=""
815=""
816=""
817=""
818=""
819=""
820=""
821=""
2565=""
2566=""
2567=""
2568=""
2569=""
2570=""
822="A brutßlis 3.5l-es V8-ast a legkemΘnyebb versenyekre terveztΘk. A legjobb tuningokat, leg·jabb technikßkat Θs elektronikßt kapta, hogy megszⁿlessen a majd' 370 l≤ ereje 7500 f⌡tengelyfordulaton. A nyomatΘk is ≤rißsi; 350 Nm 3500-t≤l 7500-ig de mΘg ez alatt is er⌡s. 200-230 Nm ßll rendelkezΘsre mßr alapjßratk÷zeli 1500-as fordulaton is Θs az elektronika csak 8000-nΘl tilt le."
823=""
824=""
825=""
826=""
827=""
828=""
829=""
830=""
831=""
832=""
833=""
834=""
835=""
836=""
2571=""
2572=""
2573=""
2574=""
2575=""
2576=""
837="J≤ min⌡sΘg√ 5-sebessΘges utaz≤ vßlt≤. J≤l bφrja a versenyek ßltal megkφvßnt nyomatΘk ßtvitelΘt a kerekekre."
838=""
839=""
840=""
841=""
2577=""
2578=""
2579=""
842="A gyßri vßlt≤ feljavφtott verzi≤ja, 20%-kal r÷vidφthet⌡ vΘgßttΘtellel, φgy biztosφtva a lehetsΘgesen elΘrhet⌡ magasabb vΘgsebessΘget. Vßltßsid⌡k terΘn is javφtott a gyßrt≤ a szerkezeten."
843=""
844=""
845=""
846=""
847=""
848=""
2580=""
2581=""
2582=""
2583=""
849="MΘghosszabb fokozatok 3 kΘszletben, plusz egy extra 6. fokozat a t÷bb lehet⌡sΘg ΘrdekΘben. Ez a szerkezet szekvencißlis meghajt≤val lett ellßtva, φgy a vßltßs sokkal gyorsabb."
850=""
851=""
852=""
853=""
854=""
855=""
2584=""
2585=""
2586=""
2587=""
856="Komplett kΘszlet, a maximßlis profizmus cs·csa. A dupla kuplungszerkezet rΘvΘn ez a vßlt≤ nagyon gyors vßltßsokat enged."
857=""
858=""
859=""
860=""
2588=""
2589=""
2590=""
861="A gyßri fΘkek biztos, kiegyens·lyozott er⌡t ny·jtanak az aut≤ megßllφtßsßhoz."
862=""
863=""
2591=""
2592=""
864="3 ßllßs· kΘszlet, 10%-kal er⌡sebb rendszer, amit el⌡retolt fΘker⌡t⌡l az 50-50%-osig ßllφthatsz."
865=""
866=""
867=""
2593=""
2594=""
868="Ez a csomag 40%-kal er⌡sebb profi BilBrake alkatrΘszekb⌡l ßll, amivel 2:1-t⌡l 2:3 arßnyig ßllφthatod a fΘker⌡ eloszlßsßt."
869=""
870=""
871=""
872=""
873=""
2595=""
2596=""
2597=""
874="Ez a csomag szßmos Pro-Race darabb≤l ßll. BeszerelΘse utßn a fΘker⌡t Θs az eloszlßst is teljesen szabadon ßllφthatod, de 5 el⌡re beßllφtott ΘrtΘk is rendelkezΘsedre ßll. Az ßllφthat≤sßg skßlßja 5:1-t⌡l 1:4 el⌡l:hßtul arßnyig terjed."
875=""
876=""
877=""
878=""
879=""
880=""
881=""
882=""
883=""
2598=""
2599=""
2600=""
2601=""
2602=""
884="Ez egy gyßrilag teljesen hßts≤kerΘk hajtßs· aut≤. 15%-os zßr≤ difit kapott, ami nem ßllφthat≤."
885=""
886=""
887=""
2603=""
2604=""
692="Olyan szett amivel 15%-os zßrΘrtΘk√ els⌡kerΘk hajtßst vagy 25%-os zßrΘrtΘk√ hßts≤kerΘk hajtßst ßllφthatsz be aut≤dnak."
693=""
694=""
888=""
889=""
890=""
2605=""
2606=""
2607=""
891="Ez a csomag profi McRoven alkatrΘszekb⌡l ßll, amivel els⌡, hßts≤ vagy 50-50% -os ÷sszkerΘkhajtßst Θrhetsz el. Az ÷nzßr≤ difi zßrΘrtΘke szintΘn ßllφthat≤, 3 lΘpΘsben 5%-t≤l 35%-ig."
892=""
893=""
894=""
895=""
896=""
897=""
2608=""
2609=""
2610=""
898="A State Ultra Kits a piacvezet⌡ gyßrt≤ hajtßslßnc- komponensekben, sz≤val ez itt, a kaphat≤ legjobb. A hajtßseloszlßs szabadon ßllφthat≤, a diffizßr pedig 10 lΘpΘsben 5-45%-ra."
899=""
900=""
901=""
902=""
903=""
904=""
2611=""
2612=""
2613=""
695="Gyßri RWD"
696="FWD szett"
905="AWD szett 1"
906="AWD szett 2"
[java.game.vehicles.vehicle2.vehicle2_VT]
697="A farmotoros sz÷rny: \n Egy fenevad a kanyarban, de biztos kezekben nyer⌡ gΘp. Nagyon er⌡s, de t·lkormßnyzott a farmotor miatt. ╙vatosan a gßzzal!"
920="Kis kabri≤ kasznija miatt a Scheforn lΘgellenßllßsi tΘnyez⌡je 0.40 CW, ami nem t·l j≤, de megΘri a j≤ kⁿls⌡ ΘrdekΘben."
921=""
922=""
923=""
1107=""
2614=""
2615=""
924="Kis vßltoztatßs el⌡l, nagyobb szßrny hßtul, Θs az aut≤ mßris stabilabb lett nagy sebessΘgen."
925=""
926=""
1108=""
2616=""
2617=""
927="Egy nagyobb els⌡ l÷khßrφt≤ segφt t÷bb leszorφt≤ er⌡t kifejteni az extra oldalgyorsulßs elΘrΘse ΘrdekΘben. Ez a kΘszlet hßtul nem vßltoztat."
928=""
929=""
930=""
931=""
2618=""
2619=""
932="Teljes szett, ami nagy hßts≤ szßrnyat, be÷ml⌡s motortΘr tet⌡t Θs l÷khßrφt≤kat takar a kell⌡ leszorφt≤ er⌡ ΘrdekΘben. A kit j≤l kiegyens·lyozza az aut≤ aerodinamikai jellemz⌡it."
933=""
934=""
935=""
936=""
937=""
1109=""
2620=""
2621=""
954="A j≤ ÷reg 2.8 literes karburßtoros, turb≤t÷lt⌡s boxer 6-os 230 Le-t ad le 5500 f⌡tengely fordulaton. A felt÷lt⌡ 2500-t≤l kezd el dolgozni Θs plusz 120 newtonmΘtert produkßl mind÷ssze 1000 fordulat alatt. A 3200-5500 tartomßnyban t÷bb mint 300 Nm ßll ßlland≤an rendelkezΘsedre. A fordulatszßm-leszabßlyz≤ 6800-on kapcsol be."
955=""
956=""
957=""
958=""
959=""
960=""
961=""
962=""
1266=""
1267=""
1268=""
2622=""
2623=""
2624=""
963="A gyßri motort hengerenkΘnti befecskendez⌡ rendszerrel, 2-Torque gyßrtmßny· versenychippel szerelik fel, egy plusz turb≤val, ami az alacsony fordulattartomßnyban Θrzi j≤l magßt, Θs kapott kΘt intercoolert is. Az ·j felt÷lt⌡ mßr 1500-t≤l pumpßl, φgy a gyßrit ßt lehetett ßllφtani a magasabb tartomßnyokra. Ezek a m≤dosφtßsok kΘt lΘpcs⌡re egyenlφtik ki a nyomatΘkg÷rbΘt. Az egyik 2000-3000 k÷z÷tt 260 Nm-t jelent, a mßsik 3000 Θs 6500 k÷z÷tt 360 Nm-t. A leszabßlyzßs marad 6800, de mΘg φgy is kellemes 310 Le j÷n el⌡ 6300-on."
964=""
965=""
966=""
967=""
968=""
969=""
970=""
971=""
1269=""
1270=""
1271=""
1272=""
1273=""
1274=""
1275=""
1276=""
1277=""
1278=""
2625=""
2626=""
2627=""
2628=""
2629=""
972="Az t÷kΘletesen kiegyens·lyozott, 2.8 literes forrßs pehelyk÷nny√ bels⌡ forg≤ alkatrΘszekkel csodßs er⌡t kΘpes produkßlni. A 5900-on Θbred⌡ 365 l≤er⌡ a maxxTorque profi alkatrΘszeinek k÷sz÷nhet⌡. A cΘg vadi·j fejlesztΘs√ elektronikßt szerel a gΘpbe, ALS-t a turb≤knak, Θs high-tech, szßmφt≤gΘppel irßnyφtott vßltoz≤ szelep-vezΘrlΘst. A f⌡tengely Θs a hajt≤karok nagyobb l÷ket√re cserΘlΘse a motor √rtartalmßt immßr 3200 ccm-re n÷veli. A nyomatΘk majdnem teljesen folytonos 370 Nm 2500 Θs 7500 fordulatszßm k÷z÷tt, ahol az elektronika megszakφtja a gy·jtßst."
973=""
974=""
975=""
976=""
977=""
978=""
979=""
980=""
981=""
982=""
983=""
984=""
985=""
986=""
1279=""
1280=""
1281=""
1282=""
1283=""
2630=""
2631=""
2632=""
2633=""
2634=""
987="Ennek a motornak nem sok k÷ze van a gyßrihoz. A maxForce a mßsodik szint√ maxxTorque motorra alapozta termΘkΘt, φgy a l÷kettΘrfogat most is 3200 k÷bcenti. Ez·ttal a cs·csteljesφtmΘny volt a cΘl az egyenletes motorkarakter helyett. Ez a cucc 480 pacit ßllφt hadrendbe 8000-es leszabßlyzßsi fordulat mellett. A nyomatΘkg÷rbe kΘtlΘpcs⌡s; az egyik 1500-t≤l 3000-ig tart, ahol a kis dupla t÷lt⌡k m√k÷dnek, 160-330 Nm nyomatΘkot kifejtve. A mßsik tartomßny 4000-6500 k÷z÷tt van, a nagyobb t÷lt⌡k Θlettere, ahol 440-470 Nm lakik."
988=""
989=""
990=""
991=""
992=""
993=""
994=""
995=""
996=""
997=""
998=""
999=""
1000=""
1001=""
1284=""
1285=""
1286=""
1287=""
1288=""
2635=""
2636=""
2637=""
2638=""
2639=""
2640=""
1002="J≤min⌡sΘg√ 5-sebessΘges utaz≤ sebessΘgvßlt≤. Biztonsßgosan kΘpes szßllφtani a kell⌡ nyomatΘkot a kerekekhez."
1003=""
1004=""
1005=""
1006=""
2641=""
2642=""
1007="A gyßri vßlt≤ feljavφtott verzi≤ja, amiben a vΘgßttΘtel 20 szßzalΘkkal megr÷vidφthet⌡, φgy az aut≤ magasabb vΘgsebessΘgre lehet kΘpes. A vßltßsid⌡k szintΘn megr÷vidⁿltek."
1008=""
1009=""
1010=""
1011=""
1012=""
1013=""
2643=""
2644=""
1014="MΘghosszabb fokozatok hßrom lΘpcs⌡ben, plusz egy 6. sebessΘg b⌡vφti a lehet⌡sΘgeket. Ez a vßlt≤ szekvencißlis meghajt≤fejjel van ellßtva, φgy a vßltßsok gyorsan kivitelezhet⌡ek."
1015=""
1016=""
1017=""
1018=""
1019=""
1020=""
2645=""
2646=""
1021="Teljes fogaskerΘk-garnit·ra az igazi profizmus jegyΘben. A kΘttßrcsßs kuplung segφtsΘgΘvel nagyon gyorsan vßlthatunk sebessΘget."
1022=""
1023=""
1024=""
1025=""
2647=""
2648=""
1026="A gyßri fΘkek hatßrozott, kiegyens·lyozott er⌡vel allφtjßk meg az aut≤t."
1027=""
1028=""
2649=""
2650=""
1029="3-lΘpcs⌡s kΘszlet, 10%-kal er⌡sebb fΘkrendszer. A balansz a kocsi orrßt≤l a k÷zepΘig tolhat≤."
1030=""
1031=""
1032=""
2651=""
2652=""
1033="Ebben a csomagban plusz 40%-kot jelent⌡ BilBrake komponensek vannak, amin az er⌡eltolßs 2:1 orr-far arßnyt≤l 2:3-ig ßllφthat≤."
1034=""
1035=""
1036=""
1037=""
1038=""
2653=""
2654=""
1039="Ebben a csomagban szßmos Pro-Race darab talßlhat≤. BeszerelΘse utßn teljesen szabadon ßllφthat≤vß vßlik a fΘker⌡ Θs az er⌡eloszlßs, de jßr hozzß 5 gyßri ajßnlßs is. A varißci≤k tartomßnya 5:1-t⌡l 1:4-ig terjed."
1040=""
1041=""
1042=""
1043=""
1044=""
1045=""
1046=""
1047=""
1048=""
2655=""
2656=""
2657=""
2658=""
1049="Ez az aut≤ gyßrilag 100%-osan hßts≤kerΘk hajtßs·. Nem ßllφthat≤ 15%-os sperr-difivel lßttßk el."
1050=""
1051=""
1052=""
2659=""
2660=""
1053="Olyan kΘszlet, amivel 15% sperres els⌡kerΘk hajtßst, vagy 25% zßrΘrtΘk√ hßts≤kerΘk hajtßst tudsz elΘrni att≤l fⁿgg⌡en, hogy melyik gyßri ajßnlßst vßlasztod."
1054=""
1055=""
1056=""
1057=""
1058=""
2661=""
2662=""
1059="Ebben a csomagban profi McRoven alkatrΘszek vannak, amivel az aut≤ FWD, RWD vagy 50-50%-os AWD-re ßllφthat≤. A sperr zßrΘrtΘke 3 lΘpΘsben ßllφthat≤ 5 Θs 35% k÷z÷tt."
1060=""
1061=""
1062=""
1063=""
1064=""
1065=""
2663=""
2664=""
2665=""
2666=""
1066="A State Ultra Kits a piacvezet⌡ gyßrt≤ hajtßslßnc komponensekben, sz≤val ez itt a kaphat≤ legjobb. A hajtßseloszlßs szabadon ßllφthat≤, a difizßr pedig 10 lΘpΘsben 5-45%-ra."
1067=""
1068=""
1069=""
1070=""
1071=""
1072=""
2667=""
2668=""
1073="Gyßri RWD"
1074="FWD szett"
1075="AWD szett 1"
1076="AWD szett 2"
[java.game.vehicles.vehicle3.vehicle3_VT]
698="Kezes Θs gyors: \n A Quadro AD-nek komoly off-road kΘpessΘgei vannak, mΘg gyßri ßllapotßban is. A hajtßslßnc kit√n⌡ konstrukci≤, de az aut≤t t·l nehΘzzΘ teszi a mΘretΘhez Θs teljesφtmΘnyΘhez kΘpest."
1289="A nehΘzs·ly· bajnok. A szΘles, dobozforma talßn ≤sdinak t√nik Θs vΘgⁿl is olyan is. De kit izgat a kⁿlseje, ha ilyen fantasztikus konstrukci≤ van a fΘmlemez alatt? A gyßri 0.31 CW a k÷zΘpmez⌡nybe helyezi ezt a szΘpsΘget."
1290=""
1291=""
1292=""
1293=""
1294=""
1295=""
1296=""
1297=""
1298=""
2669=""
2670=""
2671=""
2672=""
1299="Nagy leszorφt≤er⌡ hßtra, 5 kg extra s·ly Θs 0.39-es CW. Ez az, amit ez a vasal≤deszka- szer√ szßrny ad a gΘpnek."
1300=""
1301=""
1302=""
1303=""
2673=""
2674=""
1304="Szereld fel ezt a kitet φgy kiegyens·lyozottabb leszorφt≤er⌡t Θs 15 kil≤val kisebb s·lyt kapsz a karbonszßlas technol≤gia miatt."
1305=""
1306=""
1307=""
1308=""
2675=""
2676=""
1309="A kettes szint√ kit mellett be÷ml⌡vel ellßtott motorhßztet⌡t ad az aut≤hoz a jobb szell⌡zΘs miatt, hßts≤ l÷khßrφt≤t, jobb aerodinamikai jellemz⌡kkel, amit⌡l az aut≤ j≤l kiegyens·lyozott, alkalmas k÷z·ti Θs pßlyaversenyre."
1310=""
1311=""
1312=""
1313=""
1314=""
1315=""
1316=""
2677=""
2678=""
2679=""
2680=""
1317="Hosszirßnyba beΘpφtett, soros, 5 hengeres, 2 literes motor. Vßltoz≤ geometrißj· turb≤ felt÷lt⌡vel, ami egy extra atmoszfΘrßval teszi ilyen er⌡ssΘ ezt az er⌡forrßst. A gyßri teljesφtmΘny adatok a k÷vetkez⌡ek: 200 l≤er⌡ 6300 fordulaton, 210-240 Nm 2000 fordulatt≤l 6500-ig, de csak 100-130 Nm alapjßratt≤l 2000-ig. Ez a kisebb hiba tΘtovßz≤ motort ad a startnßl."
1318=""
1319=""
1320=""
1321=""
1322=""
1323=""
1324=""
1325=""
1326=""
1327=""
1328=""
1329=""
1330=""
2681=""
2682=""
2683=""
2684=""
1331="NΘmi m≤dosφtßs a szelep-vezΘrlΘs vezΘrlΘsen Θs elektronikßn jobb alapjßrat k÷zeli nyomatΘkot ad, ezßltal jobb startolßst. Ez Θs az egyedi le÷ml⌡ egyⁿtt kisebb kisz÷gellΘst jelent a nyomatΘkg÷rbΘben az alacsony szakaszon Θs a cs·csΘrtΘken. Szßmokban: 240 l≤er⌡, 270-280 Nm 2000-t⌡l 6500-as tartomßnyban. A leszabßlyz≤ 7000-nΘl lΘp m√k÷dΘsbe."
1332=""
1333=""
1334=""
1335=""
1336=""
1337=""
1338=""
1339=""
1340=""
1341=""
1342=""
1343=""
1344=""
2685=""
2686=""
2687=""
2688=""
1345="maxxTorque nagy nyomatΘk· motorok tervezΘsΘvel Θs ΘpφtΘsΘvel t√nik ki. Szokßsukhoz hφven nagyon er⌡s motort csinßltak. Csak 210 l≤er⌡t ßllφt csatßba, de ez azΘrt van, mert a nyomatΘk az alacsony fordulatszßmra van f≤kuszßlva Θs kiegyenlφtve. Ez teszi ezt az er⌡m√vet ilyen ragyog≤an hatΘkonnyß off-road k÷rⁿlmΘnyek k÷z÷tt. EgΘszen egyenletes 280 Nm 1000 Θs 4500 fordulat k÷z÷tt, de f÷l÷tte se gyenge, alig esik vissza 220-190 Nm-re."
1346=""
1347=""
1348=""
1349=""
1350=""
1351=""
1352=""
1353=""
1354=""
1355=""
1356=""
1357=""
1358=""
1359=""
1360=""
2689=""
2690=""
2691=""
2692=""
1361="Ez a magasabb nyomatΘk· motor magas fordulatszßmon fejti ki az erejΘt. Az eredmΘny: 300 l≤er⌡ 8000-es fordulaton, ahol a limiter megßllφtja. LΘgy nagyon ≤vatos, ha ezt akarod vßlasztani, hihetetlenⁿl gyenge - csak 100Nm - alapjßratt≤l 3500-ig ahol mßr a k÷rⁿlmΘnyek jobbak ehhez a felt÷lt÷tt motorhoz, ekkor alig 500 fordulat alatt 250Nm-t Θr el. Ez a roham 8000-ig tart, a teljesφtmΘny cs·csig. Ez a motor csak k÷z·ti vagy versenypßlya k÷rⁿlmΘnykre van tervezve."
1362=""
1363=""
1364=""
1365=""
1366=""
1367=""
1368=""
1369=""
1370=""
1371=""
1372=""
1373=""
1374=""
1375=""
1376=""
1377=""
1378=""
2693=""
2694=""
2695=""
2696=""
1379="5 sebessΘges vßlt≤, egyenesen a gyßrb≤l. Nem olyan rossz, de az ßttΘtelek t·l nagyok. A fordulat t·l nagyot esik a vßltßsok k÷z÷tt."
1380=""
1381=""
1382=""
1383=""
2697=""
2698=""
1384="A gyßri vßlt≤ 6 sebessΘges vßltozata, k÷zelebbi ßttΘtelekkel. Ezzel a vßltßsi id⌡k is 20%-kal r÷videbbek."
1385=""
1386=""
1387=""
1388=""
2699=""
2700=""
1389="Vissza az 5 sebessΘghez, persze j≤ okkal. Ez a szerkezet pont a maxxTorque motorhoz van kitalßlva. Az els⌡ fokozat hossz· Θs a t÷bbi elΘggΘ k÷zel van egymßshoz. Ez Θs a vΘgßttΘtel ßllφthat≤sßga sok k÷rⁿlmΘny k÷z÷tt alkalmazhat≤vß teszi."
1390=""
1391=""
1392=""
1393=""
1394=""
1395=""
1396=""
1397=""
1398=""
2701=""
2702=""
2703=""
2704=""
1399="Egy teljes kit a maximßlis teljesφtmΘnyΘrt. A dupla kuplungtßrcsa Θs az ismΘtelten 6 sebessΘges szerkezet szΘles skßlßzhat≤sßgot biztosφt."
1414="Ez a felszerelΘs er⌡sebb BilBrake pro alkatrΘszeket tartalmaz, ezek segφtsΘgΘvel ßllφthat≤ a balansz 2:1 elⁿls⌡t⌡l 1:2 hßtuls≤ egyens·ly·ig."
1415=""
1416=""
1417=""
1418=""
1419=""
2711=""
2712=""
1420="Ez a csomag kⁿl÷nb÷z⌡ Pro-Race alkatrΘszeket tartalmaz. Ha beszerelted, az er⌡t Θs elosztßst szabadon konfigurßlhatod, de 5 el⌡re beßllφtott ΘrtΘket is hasznßlhatsz. A varißci≤k 25:6-t≤l 9:22-ig vßltoztathat≤k. Ez 30%-kal er⌡sebb, mint a gyßri egysΘg."
1421=""
1422=""
1423=""
1424=""
1425=""
1426=""
1427=""
1428=""
1429=""
1430=""
2713=""
2714=""
1431="Egy j≤ AWD jßrgßny elismert piacon Θs a versenyeken is. Nem kΘtsΘges, valamivel kiΘrdemelte a tiszteletet. Gyßri ßllapotßban 25%-75% az els⌡-hßts≤ elosztßs."
1432=""
1433=""
1434=""
1435=""
1436=""
2715=""
2716=""
710="Egy kiegΘszφt⌡ csomaggal teljesen els⌡, vagy hßts≤ meghajtßs·vß tehet⌡, de ÷sszkerΘk lehet⌡sΘg nΘlkⁿl, a s·ly cs÷kkentΘse ΘrdekΘben."
711=""
712=""
713=""
1437=""
2717=""
2718=""
1438="K÷nnyebb, de er⌡sebb vßltozata a gyßri egysΘgnek, lehet⌡sΘg szerint AWD, FWD vagy 50%-os AWD lehet⌡sΘggel. 3 lΘpΘsben ßllφthat≤ sperrdifi, 0-t≤l 20%-ig."
1439=""
1440=""
1441=""
1442=""
2719=""
2720=""
1443="A State Ultra Kits a vßlaszthat≤ legjobb. Ez·ttal egy teljesen ßllφthat≤ rendszert kΘszφtettek, komoly sperrdifivel, 15-t⌡l 60%-ig. Ez egyszer√en elΘg kell, hogy legyen bßrmilyen terepre."
1444=""
1445=""
1446=""
1447=""
1448=""
1449=""
2721=""
2722=""
714="FWD/RWD"
[java.game.vehicles.vehicle4.vehicle4_VT]
1646="Az alapvet⌡ jßrm√ terepre: \n Nagy szabad hasmagassßg, lßgy rug≤k, j≤ hangolhat≤sßg, ßlland≤ 4x4 meghajtßs. MegΘr egy pr≤bßt. ElΘg lusta a kanyarokban, de remekⁿl bφrja a hepehupßt."
1647="Nagy kaszni, magas CW-vel. NehΘz megmondani mit⌡l lesz ez az ΘrtΘk 0.55, de biztos, hogy a magas felΘpφtΘs, Θs a nagy szΘlvΘd⌡ jelent⌡s akadßly. A t÷mege b⌡ 2 tonna. Soknak hangzik? Az is. De emiatt j≤l alkalmazhat≤ k÷nnyebb ellenfelekkel szemben."
1648=""
1649=""
1650=""
1651=""
1652=""
1653=""
1654=""
1655=""
1656=""
2723=""
2724=""
2725=""
2726=""
1657="Ez a kis hßts≤ tet⌡szßrny szebbΘ teszi az aut≤t. Fogjuk rß. Nincs sok haszna, inkßbb csak dφszφtΘs."
1658=""
1659=""
1660=""
2727=""
2728=""
1661="Az els⌡ hasznos kaszni tuning, ehhez a sz÷rnyeteghez. MΘg mindig 2 tonna, de egy nagy rßcs vΘdi el⌡l Θs egy tart≤sabb hßts≤ l÷khßrφt≤ hßtulr≤l."
1662=""
1663=""
1664=""
1665=""
1666=""
2729=""
2730=""
1667="A kettes szint√ felszerelΘsen kφvⁿl a jobb leszorφt≤er⌡ Θs szell⌡zΘs ΘrdekΘben egy be÷ml⌡s motorhßztet⌡t tettek rß. A majdnem 30 kil≤s s·lycs÷kkentΘs semminek t√nik az ÷ns·lyhoz kΘpest, de pßr tizedet talßn jelenthet."
1668=""
1669=""
1670=""
1671=""
1672=""
1673=""
1674=""
2731=""
2732=""
1675="3 literes l÷kettΘrfogat·, v6-os szßraz karteres szφv≤motor. Ezek a f⌡bb jellemz⌡i a gyßri C-Racer motornak. A 205 l≤er⌡n kφvⁿl - amit 6100-nßl vßg a vezΘrlΘs - 260Nm-t tud 5300-nßl, de 240Nm mßr elΘrhet⌡ 2500-t≤l 6000-ig. A motornak nehΘz forg≤ alkatrΘszei vannak, hogy jobb start kΘpessΘgei legyenek."
1676=""
1677=""
1678=""
1679=""
1680=""
1681=""
1682=""
1683=""
1684=""
1685=""
1686=""
1687=""
1688=""
2733=""
2734=""
2735=""
2736=""
1689="NΘmi m≤dosφtßssal a szelep-vezΘrlΘs vezΘrlΘsen Θs elektronikßn, na meg egy teljes tartomßny· turb≤val 85 plusz l≤er⌡t Θs laposabb nyomatΘkg÷rbΘt kapunk, mint el⌡tte. Ez 300 Nm-t ad 3500-r≤l 6000-ig, de mΘg 2200-r≤l 7200-ra is 260 Nm-t tud. A motor jobban p÷r÷g a k÷nnyφtett, er⌡sebb alkatrΘszek miatt. A limiter 7000-en lΘp Θletbe."
1690=""
1691=""
1692=""
1693=""
1694=""
1695=""
1696=""
1697=""
1698=""
1699=""
1700=""
1701=""
2737=""
2738=""
2739=""
2740=""
1702="A maxxTorque csomag a turb≤t nem szabßlyozott, teljes tartomßny· kompresszorra cserΘli meger⌡sφtett kihajtßssal, hßzzal, olajh√t⌡vel Θs intercoolerrel szereli. VΘgⁿl kettes szint√ chip-tuninggal b⌡vφti. 370 l≤er⌡ 7000-en, 380 Nm-es cs·csnyomatΘk 6400on, 2000-t⌡l 7000-ig pedig 350-370Nm. Mindez a motort j≤l kiegyens·lyozottß teszi, ezΘrt mindenkΘppen ajßnlott Off-Road vagy CrossRace futamokra. Az egyetlen limit a 7500as szabßlyzßs."
1703=""
1704=""
1705=""
1706=""
1707=""
1708=""
1709=""
1710=""
1711=""
1712=""
1713=""
1714=""
1715=""
1716=""
1717=""
2741=""
2742=""
2743=""
2744=""
1718="KΘtszer er⌡sebb a gyßrinßl ez az er⌡forrßs, 410 l≤er⌡t tud 7000es fordulaton Θs 420 Nm nyomatΘkot ugyanott. Ez a dupla turb≤nak Θs intercoolernak k÷sz÷nhet⌡. Kivßl≤ japßn vßltoz≤ szelep-vezΘrlΘs Θs elektronika n÷veli a cs·csteljesφtmΘnyt. Ez a harap≤s motor 180 Nm-es 1000-t⌡l Θs 400Nm-re emelkedik 3500-ig, ahonnan 380 Θs 410 k÷z÷tt hullßmzik a cs·csig. Ez a pokoli er⌡nek 7500-nßl szab hatßrt a limiter."
1719=""
1720=""
1721=""
1722=""
1723=""
1724=""
1725=""
1726=""
1727=""
1728=""
1729=""
1730=""
1731=""
1732=""
1733=""
1734=""
1735=""
1736=""
2745=""
2746=""
2747=""
2748=""
1737="5 sebessΘges szerkezet egyenesen a gyßrb≤l. Nem olyan rossz, de a fokozatok t·l messze vannak egymßst≤l. A motorfordulat sokat esik a vßltßsnßl."
1738=""
1739=""
1740=""
1741=""
2749=""
2750=""
1742="4 sebessΘges, kⁿl÷n÷sen r÷vid ßttΘtelezΘs√ vßltozat ehhez a bßlnßhoz. A fokozatok k÷zel vannak, a vΘgßttΘtel pedig nagyon magas. Ez azt jelenti, hogy alkalmatlan Off-Road versenyszßmon kφvⁿl mindenre."
1743=""
1744=""
1745=""
1746=""
1747=""
1748=""
1749=""
2751=""
2752=""
1750="VisszatΘrΘs az 5 sebessΘghez, persze j≤ okkal. maxxTorque motorhoz tervezett, j≤l kialakφtott ßttΘtelekkel Θs a vΘgßttΘtel ßllφthat≤sßgßval. Ezek miatt alkalmas ennyire sokfajta k÷rⁿlmΘnyek k÷z÷tt."
1751=""
1752=""
1753=""
1754=""
1755=""
1756=""
1757=""
1758=""
2753=""
2754=""
1759="Egy teljes tuning csomag a maximßis teljesφtmΘnyΘrt. A strapabφr≤, 3 tßrcsßs kuplung Θs 6 sebessΘg miatt rendkφvⁿl gyorsan vßlt Θs szΘles skßlßn ßllφthat≤."
1760=""
1761=""
1762=""
1763=""
1764=""
1765=""
2755=""
2756=""
1766="A gyßri fΘkek elΘg er⌡sek Θs kiegyens·lyozottak, hogy megßllφtsßk az aut≤t."
1767=""
1768=""
2757=""
2758=""
1769="A 3 beßllφtßst tartalmaz≤ vßlt≤ csak kicsit er⌡sebb, de vßltoztathat≤ 3:2, 1:1 Θs 2:3 ΘrtΘkek k÷z÷tt."
1770=""
1771=""
1772=""
1773=""
2759=""
2760=""
1774="Ez a csomag er⌡sebb BilBrake pro fΘkeket tartalmaz, amivel rßadßsul 14:9-t⌡l 9:14-ig ßllφthatod szabadon az egyens·lyt."
1775=""
1776=""
1777=""
1778=""
1779=""
2761=""
2762=""
1780="Ez a kit kⁿl÷nb÷z⌡ Pro-Race alkatrΘszeket tartalmaz. A fΘker⌡t Θs egyens·lyt szabadon vßltoztathatod 2:1-t⌡l 1:2-ig. Ez 33%-kal er⌡sebb a gyßrinßl."
1781=""
1782=""
1783=""
1784=""
1785=""
1786=""
2763=""
2764=""
1787="Egy korrekt 50-50%-os AWD, sperr nΘlkⁿl. Ez nem hangzik olyan j≤l, de pr≤bßld csak ki Θs nem bßnod meg."
1795="A k÷nnyφtett, de meger⌡sφtett vßltozata a gyßrinak. FWD/ RWD, vagy 50-50%-os AWD opci≤val Θs 15-35%-ig ßllφthat≤ sperrdiffivel. Ez a legt÷bb alkalomra elΘg."
1796=""
1797=""
1798=""
1799=""
1800=""
1801=""
2769=""
2770=""
1802="State Ultra Kits mindig a legjobbat adja. Teljesen szabadon konfigurßlhat≤ rendszer, egy komoly, 1535%-os sperrdifivel, amit 10 lΘpΘsben vßltoztathatsz."
1803=""
1804=""
1805=""
1806=""
1807=""
2771=""
2772=""
[java.game.vehicles.vehicle5.vehicle5_VT]
727="Remek kis aut≤, kezd⌡ versenyz⌡knek: \n Talßn lass· a gyßri motorral, de k÷nny√ Θs mozgΘkony. Egy kicsit orrnehΘz kemΘny fΘkezΘsnΘl, de kicsapja a hßtuljßt, ha felengeded a gßzt. J≤ lehet⌡sΘg, ha els⌡kerΘk meghajtßs· aut≤ vezetΘsΘt akarod megtanulni."
1110="Ez a kis aut≤ fiatal versenyz⌡knek megfelel⌡. ElΘg kicsi ahhoz, hogy keskeny helyeken Θs sz√k kanyarokban j≤l elmenjen. A csapott szΘlvΘd⌡ miatt a CW alig 0.28."
1111=""
1112=""
1113=""
1114=""
1115=""
1116=""
2773=""
2774=""
1117="A pici szßrny ad 5 kil≤t az ÷ns·lyhoz, de talßn megΘri ez, mert a CW 0.27-re cs÷kken Θs 1%-kal n÷veli a vΘgsebessΘget, valamint mΘg plusz er⌡t hßtulra. Ezenkφvⁿl az aut≤ is jobban nΘz ki."
1118=""
1119=""
1120=""
1121=""
1122=""
1123=""
1124=""
1125=""
2775=""
2776=""
1126="Az els⌡ Θs hßts≤ l÷khßrφt≤ cserΘje 24 kil≤val cs÷kkenti az aut≤ s·lyßt Θs plusz leszorφt≤er⌡t ad, hogy kiegyens·lyozottabb legyen az aerodinamikßja."
1127=""
1128=""
1129=""
1130=""
1131=""
2777=""
2778=""
1132="A motorhßztet⌡ csere a kettes szint√ alkatrΘszek felszerelΘse mellett 20 kil≤val k÷nnyebbΘ teszi az aut≤t. Ez 0,1 - 0,2 mßsodpercet jelent szßzra gyorsulßson Θs az aut≤t kiegyens·lyozza."
1133=""
1134=""
1135=""
1136=""
1137=""
1138=""
2779=""
2780=""
1139="A gyßri nΘgy hengeres, 1.6 literes EFI motor nem egy nagy szßm, de elΘg a kezd⌡ versenyz⌡knek. Bßr gyenge, 120 Nm ßlland≤ nyomatΘkot ad le 1500-t≤l 5000-ig, 1000 fordulatra a limitert⌡l."
1140=""
1141=""
1142=""
1143=""
1144=""
1145=""
1146=""
2781=""
2782=""
1147="Nem nagy vßltoztatßs, csak egy kevΘs chip-tuning Θs nΘmi lendkerΘk k÷nnyφtΘs. Ez hozza lΘtre a p÷rg⌡sebb motort, plusz 5% teljesφtmΘnnyel. A gyorsulßsa viszont kisebb az alacsony tartomßny· nyomatΘk hißnya miatt. MegΘri ßtvßltani erre a motorra, mert ha hiszed, ha nem, vannak el⌡nyei. A limiter 6500 fordulatnßl lΘp Θletbe."
1148=""
1149=""
1150=""
1151=""
1152=""
1153=""
1154=""
1155=""
1156=""
1157=""
1158=""
1159=""
1160=""
2783=""
2784=""
2785=""
2786=""
1161="Ez az, amit fejlesztΘsnek tekinthetⁿnk. A 31%-os teljesφtmΘny n÷velΘs Θs jobb nyomatΘk karakter szßzra gyorsulßsnßl 1,2 - 2,4 mßsodpercet jelent Θs 17%-kal nagyobb vΘgsebessΘget. A limiter 7000-en lΘp m√k÷dΘsbe."
1162=""
1163=""
1164=""
1165=""
1166=""
1167=""
1168=""
1169=""
2787=""
2788=""
1170="Ez a motor baromi j≤. Ahogy repφti ezt a k÷nny√ kasznit, az fΘlelmetes. A hardcore tuning Θs m≤dosφtßs az 1.6 literes er⌡forrßst tart≤sabbß, p÷rg⌡sebbΘ, er⌡sebbΘ Θs szebb hang·vß teszi. A gyßri motor adatai alapjßn ez a kis sz÷rnyeteg ßtlagosan 170Nm nyomatΘkot ad le 2500-t≤l 6500-ig. Maximßlisan pedig 190Nm-re kΘpes 4600-on. Ez 192 l≤er⌡t jelent 7500-on, a limiter pedig 8500-on lΘp m√k÷dΘsbe. Hihetetlenⁿl j≤!"
1171=""
1172=""
1173=""
1174=""
1175=""
1176=""
1177=""
1178=""
1179=""
1180=""
1181=""
1182=""
1183=""
1184=""
1185=""
1186=""
1187=""
2789=""
2790=""
2791=""
2792=""
1188="A 4 sebessΘges, j≤ min⌡sΘg√ utcai vßlt≤ kΘpes a megfelel⌡ nyomatΘkot a kerekekre vinni."
1189=""
1190=""
1191=""
1192=""
2793=""
2794=""
1193="5 sebessΘges vßltozata a gyßri sebessΘgvßlt≤nak, ami megengedi, hogy m≤dosφtsd a vΘgßttΘtelt 17%-kal, kΘt beßllφtßssal. 0,7 - 0,9 mßsodperccel hamarabb gyorsul 100-ra j≤ tapadßsnßl. Gyorsabb vßltßst is lehet⌡vΘ tesz."
1194=""
1195=""
1196=""
1197=""
1198=""
1199=""
1200=""
1201=""
2795=""
2796=""
1202="A hßrom fogaskerΘk kΘszlet Θs a kΘttßrcsßs kuplung segφtsΘgΘvel mΘg gyorsabban vßlthatsz. Mivel ez csak magas ßttΘtelt ad, legjobban durva off road terepen hasznßlhat≤, pl Szerpentin."
1203=""
1204=""
1205=""
1206=""
1207=""
1208=""
1209=""
2797=""
2798=""
1210="A hßrmas szint√ vßlt≤ teljes szabadsßgot ad Θsszer√ keretek k÷z÷tt. 5 beßllφtßs tartozik az alkatrΘszhez."
1211=""
1212=""
1213=""
1214=""
2799=""
2800=""
1215="A gyßri fΘk er⌡sen, kiegyens·lyozottan ßllφtja meg az aut≤t. Talßn kicsit el⌡l hat."
1225="Ez a csomag 22%-kal er⌡sebb BilBrake pro komponenseket ad. Ezzel az eloszlßst 14:5-t⌡l 1:1-es, teljesen kiegyens·lyozottig ßllφthatod. Ez sem alkalmas kanyarban fΘkezΘshez."
1226=""
1227=""
1228=""
1229=""
1230=""
1231=""
1232=""
2805=""
2806=""
1233="A hßrmas szint√ fΘknΘl szabadon ßllφthatod a fΘker⌡t Θs az eloszlßst, de ezeket 5 beßllφtßsb≤l is elΘrheted. Ezek 17:9-t⌡l 9:17-ig terjednek. Ez a konfigurßci≤ 63%-kal nagyobb er⌡t biztosφt a gyßrihoz kΘpest. Ez t÷bb mint elΘg egy ilyen k÷nny√ kis versenyaut≤hoz."
1234=""
1235=""
1236=""
1237=""
1238=""
1239=""
1240=""
1241=""
1242=""
1243=""
1244=""
2807=""
2808=""
1245="Ez az aut≤ gyßri ßllapotban els⌡ kerΘk meghajtßs·. 15%-os sperr difivel jßr, ami nem ßllφthat≤."
1246=""
1247=""
1248=""
2809=""
2810=""
728="E kΘszlet segφtsΘgΘvel az aut≤ ßtalakφthat≤ hßts≤ kerΘk hajtßs·vß, ami 15%-os sperrdifivel szerelt."
729=""
730=""
1249=""
2811=""
2812=""
1250="Ez a kit profi McRoven alkatrΘszeket tartalmaz, amivel az aut≤t els⌡-, hßts≤-, vagy 50-50-%os ÷sszekerΘk meghajtßs·vß teheted. A zßrΘrtΘket hßrom lΘpΘsben vßltoztathatod 10 Θs 30% k÷z÷tt."
1251=""
1252=""
1253=""
1254=""
1255=""
1256=""
1257=""
2813=""
2814=""
1258="State Ultra Kit a vezet⌡ gyßrt≤ hajtßslßnc forgalmazßsban, sz≤val a legjobbat kapod. Szabadon ßllφthatod az elosztßst Θs a sperr difit 10 lΘpΘsben 0 Θs 50% k÷z÷tt."
1259=""
1260=""
1261=""
1262=""
1263=""
1264=""
2815=""
2816=""
731="RWD opci≤"
[java.game.vehicles.vehicle6.vehicle6_VT]
732="A 'nehΘzfi·' a off-road versenyeken: \n Ezt az aut≤t muszßj komolyan venni."
1808="1.9 tonnßs s·lya er⌡s harcossß teszi. A fantasztikus 0.31-es CW a szΘlvΘd⌡ hißnyßnak Θs a lapos felΘpφtΘsnek k÷sz÷nhet⌡, bßr az aut≤ eleje megemelkedik nagyobb sebessΘgnΘl, bizonyos kompromisszumok miatt."
1809=""
1810=""
1811=""
1812=""
1813=""
1814=""
1815=""
2817=""
2818=""
1818="A lecserΘlt motorhßztet⌡ a kocsi orrßt nyugodtabbß teszi nagy sebessΘgnΘl. A lΘgellenßllßs nem vßltozik."
1819=""
1820=""
1821=""
2819=""
2820=""
1823="A szΘlesebb hßts≤ rΘsz Θs a rßcs mΘg jobban megvΘdi az aut≤t a komoly ⁿtk÷zΘsb⌡l ad≤d≤ sΘrⁿlΘsekt⌡l."
1824=""
1825=""
1826=""
2821=""
2822=""
1828="A kettes szint√ felszerelΘsen kφvⁿl egy hßts≤ szßrnyat is kapsz, hogy alulkormßnyzottß tedd az aut≤t, nagy sebessΘgeknΘl. Ha RWD-t hasznßlsz er⌡s motorral, akkor erre van szⁿksΘged."
1829=""
1830=""
1831=""
1832=""
1833=""
1834=""
2823=""
2824=""
1836="A j≤ ÷reg amerikai 5 literes (305 cui), rΘgim≤di, nyom≤rudas szelep-vezΘrlΘssel ellßtott szφv≤motor. Kis fordulatszßm tartomßny, de fΘlelmetes nyomatΘk, akßr kis sebessΘgen is. 340 Nm 3800-as fordulaton Θs majdnem ekkora nyomatΘk 1500-t≤l 5000-ig. Ett⌡l lesz 220 l≤er⌡s 5200-on. Az egyetlen m≤dosφtßs a fordulatszßm-szabßlyz≤, ami 6000-nΘl lΘp Θletbe."
1837=""
1838=""
1839=""
1840=""
1841=""
1842=""
1843=""
1844=""
1845=""
1846=""
1847=""
2825=""
2826=""
1850="Kiegyens·lyozßst, k÷nnyφtΘst, hengerenkΘnti befecskendezΘst Θs m≤dosφtott gy·jtßst tartalmaz a gyßri motor tuningja. A nyomatΘkg÷rbe egΘszen lapos, f⌡leg a magas rΘgi≤ban. 300 l≤er⌡s er⌡forrßs, 5500-as fordulatnßl. 370 Nm-t ad 1500 -t≤l 5500-ig, de a cs·cs 390 Nm 5200-as fordulaton. A leszabßlyz≤ nem vßltozott, 6000 felett m√k÷dik."
1851=""
1852=""
1853=""
1854=""
1855=""
1856=""
1857=""
1858=""
1859=""
1860=""
1861=""
2827=""
2828=""
1864="A fejlesztett szßmφt≤gΘp irßnyφtßs, DOHC szelep-vezΘrlΘs, kΘttekercses gy·jtßs, alumφnium hajt≤karok, kovßcsolt f⌡tengely, k÷nny√fΘm tartßlyok, nagynyomßs· benzinpumpßk, szabßlyzott t÷bbpontos befecskendezΘs csak nΘhßny a m≤dosφtßsokb≤l. K÷sz÷nhet⌡en a k÷nny√ alkatrΘszeknek, Θs az OHC-nek, a motor j≤l p÷r÷g Θs nagy sebessΘget tud tartani. ┌gy t√nik, hogy a klasszikus szφv≤motor tuning trⁿkk÷k mΘg m√k÷dnek. 405 l≤er⌡ 6700-on, 380-450 Nm 2000-6500-ig Θs a cs·cs 7000-en."
1865=""
1866=""
1867=""
1868=""
1869=""
1870=""
1871=""
1872=""
1873=""
1874=""
1875=""
1876=""
1877=""
1878=""
1879=""
1880=""
1881=""
2829=""
2830=""
2831=""
2832=""
1882="Az eddigi motor, csak cs·csteljesφtmΘnyre hangolva az egyenletessΘg helyett. Trⁿkk÷s, hullßmz≤ nyomatΘka van, de nagyobb teljesφtmΘnye is. 420 l≤er⌡, 490 Nm, de gyengΘbb az alacsony tartomßnyban, a vezΘrm√tengely elrendezΘse miatt. Ne lep⌡dj meg, mert a nyomatΘk 2500-ig n⌡ Θs 4800-nßl nagyot esik. Ez normßlis. A kis tartomßny nagy figyelmet Θs k÷zeli ßttΘtelezΘst kφvßn, hogy kiaknßzd a benne lΘv⌡ lehet⌡sΘgeket."
1883=""
1884=""
1885=""
1886=""
1887=""
1888=""
1889=""
1890=""
1891=""
1892=""
1893=""
1894=""
1895=""
1896=""
1897=""
1863=""
2833=""
2834=""
2835=""
2836=""
1898="Egy gyßri nΘgysebessΘges. Nem olyan rossz, de sajnos a fokozatok t·l messze vannak. A motorfordulat nagyot esik vßltßsoknßl."
1899=""
1900=""
1901=""
1902=""
2837=""
2838=""
1903="A gyßri vßlt≤ sport verzi≤ja k÷zeli fokozatokkal Θs egy hossz· ÷t÷dikkel. 20%-kal gyorsabban vßlt, mint a gyßri."
1904=""
1905=""
1906=""
1907=""
2839=""
2840=""
1908="Egy 5 sebessΘges szerkezet, aminΘl az egyenletes er⌡eloszlßst tartottßk szem el⌡tt. A vΘgßttΘtel ßllφthat≤sßga alkalmassß teszi a legt÷bb kondφci≤ra."
1909=""
1910=""
1914=""
1915=""
1916=""
1917=""
2841=""
2842=""
1918="Egy teljesen ·j kit, a maximßlis teljesφtmΘnyΘrt. 6 sebessΘg - 5 k÷zeli Θs az utols≤ tßvolabbi. Nagy mΘrtΘkben konfigurßlhat≤ vßlt≤."
1933="Ez a csomag 100%-kal er⌡sebb BilBrake pro fΘknyerget tartalmaz, fΘkegyens·ly ßllφtßssal, 7:6-as els⌡t⌡l 16:23-as hßts≤ arßnyig."
1934=""
1935=""
1936=""
1937=""
1938=""
2849=""
2850=""
1939="Ez a csomag kⁿl÷nfΘle Pro-Race alkatrΘszeket tartalmaz. FΘker⌡t Θs elosztßst szabadon ßllφthatsz, de 5 el⌡re definißlt ΘrtΘkb⌡l is vßlaszthatsz. A varißci≤k 9:7-t⌡l 6:10-ig terjednek. Ez 150%-kal er⌡sebb a gyßri darabnßl."
1940=""
1942=""
1943=""
1944=""
1945=""
1946=""
1947=""
1948=""
1949=""
2851=""
2852=""
1950="Gyßrilag ez az aut≤ hßts≤ kerekes, hogy a Rally-Cross versenyben j≤l teljesφtsen. A sperr 0%, ami gondokat okozhat, de van cΘlja is termΘszetesen."
1951=""
1952=""
1953=""
1954=""
1955=""
2853=""
2854=""
1956="Ez a kit 2 fajta beßllφtßst ad: 25-75 AWD Θs 100% RWD Θs egy minimßlis 5%-os sperr."
1957=""
1958=""
1959=""
2855=""
2856=""
1961="Ez a hajtßslßnc engedi a 40-60 Θs 20-80 AWD, vagy RWD beßllφtßst, 0-t≤l 15%-ig ßllφthat≤ sperrdifivel."
738="Dr≤tsz÷cske: \n Amerikai sφlus· aut≤, az amat⌡r osztßly csillaga. K÷nny√, kiegyens·lyozott, Θs a legalkalmasabb hepehupßs terepre, k÷sz÷nhet⌡en a nagy szabad hasmagassßgßnak Θs lßgy felfⁿggesztΘsΘnek."
1973="A kaszni valamivel t÷bb fΘl tonnßnßl Θs remek formßja van. Ez a kΘt tΘnyez⌡ biztosφtja, hogy j≤l gyorsul Θs gyorsan tud k÷zlekedni. 0.08-as CW-t mutat, ami a tet⌡ Θs az ablakok hißnyßnak k÷sz÷nhet⌡. A vßz a leveg⌡t engedi szabadon ßramolni."
1974=""
1975=""
1976=""
1977=""
1978=""
1979=""
1980=""
1981=""
1982=""
2303=""
2861=""
2862=""
1988="Kapsz egy kis fΘmfedelet a fejed felΘ, hogy ne legyΘl piszkos. Mondjuk nem sok haszna van, ha valakit k÷vetsz Θs felveri a sarat."
1989=""
1990=""
1991=""
1992=""
2863=""
2864=""
1983="J≤ dolog, ha nincsenek kißll≤ alkatrΘszek, de ha semmi nem ßllja ·tjßt a leveg⌡nek, akkor nincs ami lenyomja az aut≤t az ·tra. A buggynak szⁿksΘge van a nagyobb tapadßsra, sz≤val a LunaLight szerelt egy ferde tet⌡t, hogy legyen egy kevΘs leszorφt≤er⌡."
1984=""
1985=""
1986=""
1987=""
1999=""
2000=""
2304=""
2305=""
2865=""
2866=""
1993="A kettes szint√ felszerelΘs mellett a csomag egy hatalmas hßts≤ szßrnyat is tartalmaz, ami lerontja a CW-t 0.12-re, de j≤ hasznßt veszed majd nagy sebessΘgnΘl."
1994=""
1995=""
1996=""
1997=""
1998=""
2867=""
2868=""
2001="A kis amat⌡r motor csupßn 800 k÷bcentis, de ennek ellenΘre 70 LE-t produkßl 90 Nm mellett, v4-es elrendezΘssel. A hengerenkΘnti 2 szelep Θs a karburßtor technol≤gia nem Θppen modern, de ez a kis egysΘg elΘg a k÷nny√ kasznihoz."
2002=""
2003=""
2004=""
2005=""
2006=""
2007=""
2008=""
2009=""
2010=""
2869=""
2870=""
2015="Mint mindig, itt is van, aki a sebessΘg ΘrdekΘben m≤dosφtja a motort. A srßcok a 2-Torque-nßl is φgy tettek, nΘmi olcs≤ tuningot Θpφtettek be. Egy kis hengerfej polφrozßs, Θs megn÷velt kompresszi≤ viszony egΘszφti ki a pakkot. Egy limitert raktak mΘg bele, ami 6500-nßl szabßlyoz. Ezek a cs·cspontot 300 fordulattal kitoltßk, ami 20 l≤er⌡t Θs 20 Nm-t jelent."
2016=""
2017=""
2018=""
2019=""
2020=""
2021=""
2022=""
2023=""
2024=""
2025=""
2026=""
2027=""
2871=""
2872=""
2029="A kettes szint√ m≤dosφtßsban 1600 k÷bcentire van alakφtva a motor, ami ezen a szinten jelent⌡s emelkedΘst hoz mind l≤er⌡ben (30LE), mind nyomatΘkban (30Nm), az egyes szinthez kΘpest. A mozg≤ alkatrΘszek nem sokkal nehezebbek, mint a gyßri motorban, de a nyomatΘk majdnem kΘtszerese. Ez a motort nagyon p÷rg⌡ssΘ teszi. A nyomatΘk egyenletes 1200-t≤l 6500-ig, ami nagy el⌡ny a karakterisztikßban. A limiter 6800-nßl szabßlyoz."
2030=""
2031=""
2032=""
2033=""
2034=""
2035=""
2036=""
2037=""
2038=""
2039=""
2040=""
2041=""
2042=""
2043=""
2044=""
2873=""
2874=""
2875=""
2876=""
2045="A nagyra f·rt motor, modern technol≤gißval megf√szerezve. Elektronika, 4 szelep hengerenkΘnt, injektorok, szßrazkartel, kiegyens·lyozßs, egyedi le÷ml⌡ Θs fel÷ml⌡. 100LE/liter Θs 210 Nm jellemzi; kΘt lΘpcs⌡ben. Az els⌡: 200-210 Nm a 2700-5500-as, a mßsik 160 Nm 1000-2500-as Θs 5500-6500-as rΘszben. A limiter a gy·jtßst 7000-nΘl szakφtja meg."
2046=""
2047=""
2048=""
2049=""
2050=""
2051=""
2052=""
2053=""
2054=""
2055=""
2056=""
2057=""
2877=""
2878=""
2879=""
2880=""
2063="5 sebessΘges vßlt≤, egyenesen a gyßrb≤l. Nem rossz, de a fokozatok t·l k÷zel vannak egymßshoz. A motorsebessΘg t·l nagyot esik vßltßsonkΘnt."
2064=""
2065=""
2066=""
2067=""
2881=""
2882=""
2068="A sport verzi≤ja a gyßri vßlt≤nak, k÷zelebbi fokozatokkal. A vßltßsi id⌡k 20%-kal r÷videbbek."
2069=""
2070=""
2071=""
2072=""
2883=""
2884=""
2073="VisszatΘrΘs az 5 sebessΘghez, persze j≤ okkal. Ez kifejezetten a maxxTorque motorhoz val≤. Hossz· els⌡ fokozata van, a t÷bbi elΘg k÷zel egymßshoz. Ez Θs az ßllφthat≤ vΘgßttΘtel alkalmassß teszi rengeteg helyzetre."
2074=""
2075=""
2076=""
2077=""
2078=""
2079=""
2080=""
2081=""
2082=""
2885=""
2886=""
2083="Egy teljes kΘszlet, a maximßlis teljesφtmΘny ΘrdekΘben. A dupla kuplungtßrcsa Θs az - ·jra - 6 fokozat nagyon r÷vid vßltßsi id⌡ket Θs szΘles ßllφtßsi lehet⌡sΘgeket ad."
2084=""
2085=""
2086=""
2087=""
2088=""
2089=""
2887=""
2888=""
2090="A gyßri fΘkek elΘg er⌡t adnak, hogy egyenletesen megfogjßk a kerekeket."
2091=""
2092=""
2889=""
2890=""
2093="A 3 beßllφtßsi lehet⌡sΘget tartalmaz≤ kit csak kicsit er⌡sebb, de 1:1, 9:10, vagy 17:21 ΘrΘkre ßllφthat≤."
2094=""
2095=""
2096=""
2097=""
2891=""
2892=""
2098="Ez a csomag 25%-kal er⌡sebb BilBrake pro fΘkeket tartalmaz, amivel 11:9-t⌡l 9:11-ig hangolhatod az egyens·lyt."
2099=""
2100=""
2101=""
2102=""
2103=""
2893=""
2894=""
2104="Ez a kiegΘszφtΘs kⁿl÷nb÷z⌡ Pro-Race alkatrΘszeket tartalmaz. Beszerelve ezt, a fΘker⌡t Θs elosztßst szabadon konfigurßlhatod, de 5 el⌡re kialakφtott beßllφtßst is talßlsz. A beßllφtßst 3:2-t⌡l 2:3-ig vΘgezheted. Ez 25%-kal er⌡sebb a gyßri vßltozatnßl."
2105=""
2106=""
2107=""
2108=""
2109=""
2110=""
2111=""
2112=""
2113=""
2114=""
2895=""
2896=""
1089="Teljes RWD hajtßs 10% sperrdifivel, ez az alap hajtßslßnc. SzⁿksΘg van rß, a kis motor teljesφtmΘny miatt."
1090=""
1091=""
1092=""
2306=""
2897=""
2898=""
750="Hajtßslßnc alkatrΘszek, amivel az els⌡ kerΘkre is adhatsz nyomatΘkot, 25-75%-ban, 0-50%-os sperrdifivel."
751=""
752=""
2307=""
2899=""
2900=""
1093="AWD vagy RWD hajtßst vßlaszthatsz 2 beßllφtßsban. A sperrdifit 15, 40, vagy 60% -ra ßllφthatod. ElΘg j≤ a rali vagy aut≤krossz versenyekre."
1094=""
1095=""
1096=""
1097=""
2901=""
2902=""
1098="Szabadon konfigurßlhat≤ meghajtßs, 50-50%-t≤l a teljes RWD-ig ßllφthat≤. A sperr 10 lΘpΘsben, 5%-t≤l, a hatalmas 85%-ig emelhet⌡."
1099=""
1100=""
1101=""
1102=""
1103=""
2903=""
2904=""
753="AWD kit"
3251="AWD 0% zßr"
3252="AWD 50% zßr"
[java.game.vehicles.vehicle8.vehicle8_VT]
754="A k÷nny√ s·ly· bajnok: \n Ez a kΘt ⁿlΘses tigris nagyon k÷nny√, er⌡s Θs nemkevΘsbΘ gy÷ny÷r√. A vezet⌡fⁿlke k÷zel van a hajtott - hßts≤ - tengelyhez, a nyitott tet⌡ Θs a hossz· motorhßztet⌡ egy klasszikus roadster felΘpφtΘsΘt mutatja."
2138="A gyßri ßllapotban kicsit t÷bb, mint 4.5 kg/l≤er⌡ arßny mutatja, hogy nem semmi ez az aut≤. A hossz· orr, szabadon leng⌡ kerekek Θs a nyitott tet⌡ adja rΘgim≤di kinΘzetΘt, de pont ezekt⌡l lesz retro hangulata. A modern technikßnak k÷sz÷nhet⌡en a korßbbi modellek nagy lΘgellenßllßsßt le tudtßk cs÷kkenteni a fantaszikus 0.21-es ΘrtΘkre."
2139=""
2140=""
2141=""
2142=""
2143=""
2144=""
2145=""
2146=""
2147=""
2376=""
2377=""
2378=""
2379=""
2905=""
2906=""
2907=""
2908=""
2148="Mivel a kis s·ly fontos, a legnehezebb rΘsz - a motorhßztet⌡ - egy ugyanolyan karbonszßlas darabra van cserΘlve."
2149=""
2150=""
2151=""
2152=""
2909=""
2910=""
2153="Felszerelve ezt a kⁿl÷n÷sen k÷nny√ hßts≤ szßrnyat, - ami csak 4 kil≤ az aut≤ nagy sebessΘgnΘl stabilabb lesz Θs minimßlisan m≤dosφtja a lΘgellenßllßst."
2154=""
2155=""
2156=""
2157=""
2380=""
2911=""
2912=""
2158="A kettes szint√ m≤dosφtßsokon kφvⁿl a kit egy els⌡ szßrnyat is tartalmaz. Ez profin kiegyens·lyozza a kocsit. El⌡l, hßtul k÷zel megegyez⌡ leszorφt≤er⌡ sokat segφt, ha kanyarokban gyorsan haladsz."
2159=""
2160=""
2161=""
2162=""
2163=""
2164=""
2165=""
2913=""
2914=""
2166="A retro itt a klasszikus kinΘzetΘben testesⁿl meg, high tech alkatrΘszekkel pßrosulva. A gyßri motor is ezen az elven alapul. Mind÷ssze 1600 k÷bcenti, nΘgyhengeres, 16 szelepes, szßmφt≤gΘp irßnyφtßs· motor- Θs szelep-vezΘrlΘs, dupla befecskendezΘs Θs gy·jtßs. Ez Θs mΘg rengeteg fejlett technikai ·jφtßs hoz ki 150 l≤er⌡t Θs 160 Nm-t ebb⌡l a kis k÷nny√fΘm blokkb≤l. A szelepvezΘrlΘs 5000 fordulatnßl vßlt, ami hirtelen emelked⌡ szakaszt hoz lΘtre nyomatΘkg÷rbΘben. A limiter teljesφtmΘny cs·csnßl lΘp elΘtbe."
2167=""
2168=""
2169=""
2170=""
2171=""
2172=""
2173=""
2174=""
2175=""
2176=""
2177=""
2178=""
2179=""
2381=""
2382=""
2383=""
2384=""
2915=""
2916=""
2917=""
2918=""
2180="Egyes szinten versenyk÷rⁿlmΘnyekre el⌡kΘszφtett program Θs k÷nnyebb lendkerΘk kell ahhoz, hogy 190 l≤er⌡t Θs 180 Nm nyomatΘkot Θrjen el a motor 1000-el szΘlesebb akφv fordulatszßm tartomßnyban. A szabßlyz≤ 8000-re van ßllφtva, 300 fordulattal a teljesφtmΘny cs·cs felett. 10-16% n÷vekedΘs jellemzi a teljes fordulatszßm tartomßnyt, ami ugyan t÷bb, de hullßmz≤bb az alacsony szekci≤ban."
2181=""
2182=""
2183=""
2184=""
2185=""
2186=""
2187=""
2188=""
2189=""
2190=""
2191=""
2192=""
2193=""
2919=""
2920=""
2921=""
2922=""
2194="A motort 2 literesre felf·rva, kettes szint√ elektronikßval elΘrhet⌡ a 220 l≤er⌡ Θs 230 Nm nyomatΘk. Ez nagyon j≤ teljesφtmΘny egy ilyen kis henger√rtartalm· szφv≤motort≤l. A nyomatΘk 120 Nm-t⌡l 230-ig emelkedik 1300 fordulatt≤l 5300-ig. Az egyenetlenⁿl jelentkez⌡ er⌡k miatt alkalmatlan az off road versenyekre, de ez rendeben van, nem erre terveztΘk. A leszabßlyz≤ 8000-nΘl lΘp Θletbe."
2195=""
2196=""
2197=""
2198=""
2199=""
2200=""
2201=""
2202=""
2203=""
2204=""
2205=""
2206=""
2207=""
2923=""
2924=""
2925=""
2926=""
2210="A hßrmas szint√ motor kirobban≤ erej√re van tervezve magas fordulatszßmon. Alacsony tartomßnyban is er⌡sebb, de csak alig 5%-al. Amit⌡l ez fejl⌡dΘs, az a plusz 30 l≤er⌡ 300-zal magasabb fordulaton az el⌡z⌡ szinthez kΘpest. Ennek a fejlesztΘsnek k÷sz÷nhet⌡en 10%-kal n⌡ a vΘgsebessΘg."
2211=""
2212=""
2213=""
2214=""
2215=""
2216=""
2217=""
2218=""
2219=""
2220=""
2221=""
2222=""
2927=""
2928=""
2929=""
2930=""
2228="Gyßri 5 sebessΘges vßlt≤, ez alkalmas a legt÷bb dologra. Az els⌡ hßrom r÷vid fokozat talßn hßtrßny, de a fokozatok k÷zelsΘge mindenΘrt kßrp≤tol. Sajnos a vΘgßttΘtel t·l nagy, ezΘrt nem tud 185 km/h-nßl nagyobb sebessΘget elΘrni, de a gyorsulßs ⌡rⁿletes."
2229=""
2230=""
2231=""
2232=""
2385=""
2386=""
2387=""
2388=""
2389=""
2390=""
2391=""
2392=""
2931=""
2932=""
2933=""
2934=""
2233="A sport vßltozata a gyßri vßlt≤nak, 6 sebessΘg fokozattal Θs nagyobb vΘgßttΘtellel. 20%-kal gyorsabban vßlt Θs nincs akkora mΘrtΘkben limitßlva a vΘgsebessΘg az ßttΘtelek miatt. 2 fajta beßllφtßsa van."
2234=""
2235=""
2236=""
2237=""
2393=""
2394=""
2395=""
2935=""
2936=""
2238="SzintΘn 6 sebessΘges vßlt≤ 3 beßllφtßsi lehet⌡sΘggel. A versenypßlya beßllφtßs elmΘletileg rosszabb vΘgsebessΘget Θs gyorsulßst biztosφt, mΘgis jobb eredmΘnyt ad. A kerekekre jut≤ nyomatΘk kisebb az els⌡ fokozatokban Θs a sebessΘgek elosztßsa is jobb nameg gyorsabban vßlt."
2239=""
2240=""
2241=""
2242=""
2243=""
2244=""
2245=""
2246=""
2247=""
2396=""
2937=""
2938=""
2939=""
2940=""
2248="Egy teljes vßlt≤ kΘszlet a maximßlis teljesφtmΘnyΘrt. Ezzel a sebessΘgvßlt≤val Θs egyΘb vßltoztatßsokkal kΘpes leszel 3 mßsodperc alatt 100-ra gyorsulni."
2249=""
2250=""
2251=""
2252=""
2253=""
2941=""
2942=""
2255="A gyßri fΘkek er⌡sen fognak Θs gyorsan megßllφtjßk az aut≤t biztonsßgosan."
2263="Ebben a csomagban a 25%-kal er⌡sebb BilBrake pro alkatrΘszek teszik lehet⌡vΘ, hogy a rendszert 5 lΘpΘsben, 15:7-os els⌡t⌡l 5:6-os hßts≤ egyens·ly·ig ßllφtsd."
2264=""
2265=""
2266=""
2267=""
2268=""
2947=""
2948=""
2269="Ez a kit szΘles k÷r√ kezet ad szabad a beßllφtßsnßl, 4:1-t⌡l 1:4-ig!!! 5 el⌡re definißlt lehet⌡sΘg vßlaszthat≤, ha nem akarod magad m≤dosφtani. A mßsodik Θs negyedik javasolt."