home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 49 / Freelog049.iso / Extra / Internet / Mozilla / mozilla-l10n-fr-FR-1.4-1.xpi / bin / chrome / fr-FR.jar / locale / fr-FR / global / downloadProgress.dtd < prev    next >
Text File  |  2003-08-16  |  4KB  |  94 lines

  1. <!-- extracted from downloadProgress.xul -->
  2.  
  3. <!ENTITY downloadWindow.title "Enregistrement du fichier en cours"> 
  4. <!ENTITY  location "Adresse"> 
  5. <!ENTITY  saving "Enregistrement"> 
  6. <!ENTITY  status "Statut :"> 
  7.  
  8. <!ENTITY timeElapsed "Temps ├⌐coul├⌐ :">
  9. <!ENTITY timeLeft    "Temps restant :">
  10. <!ENTITY progress    "Avancement :">
  11.  
  12. <!ENTITY dialogCancel.label "Annuler"> 
  13. <!ENTITY pauseButtonText  "Pause">
  14. <!ENTITY resumeButtonText "Reprendre">
  15. <!ENTITY close "Fermer">
  16.  
  17.  
  18. <!ENTITY confirmCancel "├ètes-vous s├╗r de vouloir abandonner l'enregistrement de ce fichier ?">
  19.  
  20. <!-- LOCALIZATION NOTE (progressMsg):
  21.  
  22.     This string is used to generate the status message used during
  23.     file download.
  24.  
  25.     #1 will be replaced by the number of bytes downloaded thus far
  26.     #2 will be replaced by the total number of bytes to be downloaded
  27.     #3 will be replaced by the download rate (in KB per second) -->
  28. <!ENTITY progressMsg "#1K sur #2K octets (├á #3K octets/s)">
  29.  
  30. <!-- LOCALIZATION NOTE (unknownTime):
  31.     
  32.     This string is used when the time remaining is unknown. -->
  33. <!ENTITY unknownTime "Inconnu">
  34.  
  35. <!-- LOCALIZATION NOTE (longTimeFormat):
  36.  
  37.     This string is used to format elapsed/remaining times when the
  38.     time exceeds 1 hour in length.
  39.  
  40.     #1 will be replaced by the number of hours
  41.     #2 will be replaced by the number of minutes
  42.     #3 will be replaced by the number of seconds -->
  43. <!ENTITY longTimeFormat "#1 h #2 min #3 s">
  44.  
  45. <!-- LOCALIZATION NOTE (shortTimeFormat):
  46.  
  47.     This string is used to format elapsed/remaining times when the
  48.     time is less than 1 hour in length.  Note that you can leave
  49.     "#1" out of this string to omit the leading "00:" if you so choose.
  50.  
  51.     #1 will be replaced by the number of hours
  52.     #2 will be replaced by the number of minutes
  53.     #3 will be replaced by the number of seconds -->
  54. <!ENTITY shortTimeFormat "#2 min #3 s">
  55.  
  56. <!-- LOCALIZATION NOTE (completeMsg):
  57.  
  58.     This string is displayed when the download is complete.  The insert
  59.     "#1" is replaced by the elapsed time, formatted according to the
  60.     xxxTimeFormat strings defined above).  You can omit "#1" if you don't
  61.     want the elapsed time in the message.
  62.  
  63.     #1 will be replaced by the elapsed time -->
  64. <!ENTITY completeMsg "T├⌐l├⌐chargement compl├⌐t├⌐ (temps ├⌐coul├⌐ : #1)">
  65.  
  66. <!-- LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
  67.  
  68.     This string is used to format the text to the right of the progress
  69.     meter.
  70.  
  71.     #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
  72. <!ENTITY percentMsg "#1%">
  73.  
  74. <!-- LOCALIZATION NOTE (pausedMsg):
  75.     This string is used to indicate that the download is paused -->
  76.  
  77. <!ENTITY pausedMsg "T├⌐l├⌐chargement suspendu">
  78.  
  79. <!-- Error messages -->
  80. <!ENTITY diskFullMsg "Il n'y a plus assez d'espace libre sur le disque pour ├⌐crire votre fichier. Lib├⌐rer de la place et essayer ├á nouveau, ou choisissez un autre emplacement.">
  81. <!ENTITY accessErrorMsg "Vous n'avez pas la permission d'├⌐crire ├á l'emplacement cible, ou le disque est prot├⌐g├⌐ en ├⌐criture. Veuillez choisir un autre emplacement.">
  82. <!ENTITY writeErrorMsg "Il y a eu une erreur lors de l'├⌐criture ├á l'emplacement cible.">
  83. <!ENTITY readErrorMsg "Il y a eu une erreur lors de la lecture de l'emplacement source.">
  84.  
  85. <!ENTITY keepProgressDialogUpMsg.label "Garder cette fen├¬tre ouverte apr├¿s la fin du t├⌐l├⌐chargement.">
  86. <!ENTITY openFolder.label "Montrer l'emplacement">
  87. <!ENTITY open.label "Ex├⌐cuter le fichier">
  88.  
  89. <!-- LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
  90.      This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
  91.      when it is saved "With Images". The ^BASE^ section is replaced with the
  92.      leaf name of the file being saved (minus extension). -->
  93. <!ENTITY filesFolder  "^BASE^_files">
  94.