home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 49 / Freelog049.iso / Extra / Internet / Mozilla / mozilla-l10n-fr-FR-1.4-1.xpi / bin / chrome / fr-FR.jar / locale / fr-FR / messenger-smime / msgSecurityInfo.properties < prev   
Text File  |  2003-08-16  |  7KB  |  72 lines

  1. ## Signature Information strings
  2. SINoneLabel=Ce message n'a pas de signature num\u00e9rique
  3. SINone=Ce message n'inclut pas la signature num\u00e9rique de l'exp\u00e9diteur. L'absence d'une signature num\u00e9rique signifie que le message peut avoir \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par quelqu'un pr\u00e9tendant avoir cette adresse de courrier \u00e9lectronique. Il est aussi possible que ce message ait \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 pendant son transfert sur le r\u00e9seau. Cependant, il est peu probable qu'un de ces deux \u00e9v\u00e9nements soit survenu.
  4.  
  5. SIValidLabel=Ce message est sign\u00e9
  6. SIValid=Ce message inclut une signature num\u00e9rique valide. Ce message n'a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 depuis qu'il a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9.
  7.  
  8. SIInvalidLabel=La signature num\u00e9rique est invalide
  9. SIInvalidHeader=Ce message inclut une signature num\u00e9rique, mais elle est invalide.
  10.  
  11. SIContentAltered=La signature ne correspond pas exactement au contenu du message. Le message semble avoir \u00e9t\u00e9 alt\u00e9r\u00e9 apr\u00e8s que l'exp\u00e9diteur l'ai sign\u00e9. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validit\u00e9 de ce message avant d'avoir v\u00e9rifi\u00e9 son contenu avec l'exp\u00e9diteur.
  12. SIExpired=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message semble avoir expir\u00e9. Assurez-vous que l'horloge de votre ordinateur est configur\u00e9e correctement.
  13. SIRevoked=Le certificat utilis\u00e9 pour sign\u00e9 ce message a \u00e9t\u00e9 r\u00e9voqu\u00e9. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validit\u00e9 de ce message avant d'avoir v\u00e9rifi\u00e9 son contenu avec l'exp\u00e9diteur.
  14. SINotYetValid=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message semble ne plus \u00eatre valide. Assurez-vous que l'horloge de votre ordinateur est configur\u00e9e correctement.
  15. SIUnknownCA=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message provient d'une autorit\u00e9 de certification inconnue.
  16. SIUntrustedCA=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message provient d'une autorit\u00e9 de certification dans laquelle vous ne devriez pas avoir confiance pour l'\u00e9mission de ce type de certificat.
  17. SIExpiredCA=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message provient d'une autorit\u00e9 de certification dont le certificat a expir\u00e9. Assurez-vous que l'horloge de votre ordinateur est configur\u00e9e correctement.
  18. SIRevokedCA=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message provient d'une autorit\u00e9 de certification dont le certificat a \u00e9t\u00e9 r\u00e9voqu\u00e9. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validit\u00e9 de ce message avant d'avoir v\u00e9rifi\u00e9 son contenu avec l'exp\u00e9diteur.
  19. SINotYetValidCA=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message provient d'une autorit\u00e9 de certification dont le certificat n'est plus valide. Assurez-vous que l'horloge de votre ordinateur est configur\u00e9e correctement.
  20. SIInvalidCipher=Le message a \u00e9t\u00e9 sign\u00e9 en utilisant une puissance de chiffrement que votre logiciel ne supporte pas.
  21. SIClueless=Il y a des probl\u00e8mes inconnus avec cette signature num\u00e9rique. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validit\u00e9 de ce message avant d'avoir v\u00e9rifi\u00e9 son contenu avec l'exp\u00e9diteur.
  22.  
  23. SIPartiallyValidLabel=Le message est sign\u00e9
  24. SIPartiallyValidHeader=Bien que la signature num\u00e9rique soit valide, il est impossible de savoir si l'exp\u00e9diteur et le signataire sont la m\u00eame personne.
  25.  
  26. SIHeaderMismatch=L'adresse email du certificat diff\u00e8re de l'adresse email utilis\u00e9e pour envoyer ce message. Regardez les d\u00e9tails du certificat de signature pour savoir qui a sign\u00e9 ce message.
  27. SICertWithoutAddress=Le certificat utilis\u00e9 pour signer ce message ne contient aucune adresse email. Regardez les d\u00e9tails du certificat de signature pour savoir qui a sign\u00e9 ce message.
  28.  
  29. ## Encryption Information strings
  30. EINoneLabel=Message non chiffr\u00e9
  31. EINone=Ce message n'a pas \u00e9t\u00e9 chiffr\u00e9 avant de vous \u00eatre envoy\u00e9. Les informations envoy\u00e9es sur Internet sans \u00eatre chiffr\u00e9es peuvent \u00eatre vues par d'autres personnes pendant leur parcours.
  32.  
  33. EIValidLabel=Message chiffr\u00e9
  34. EIValid=Le message a \u00e9t\u00e9 chiffr\u00e9 avant de vous \u00eatre envoy\u00e9. Le chiffrement rend tr\u00e8s difficile pour les autres personnes la visualisation des informations pendant leur parcours sur le r\u00e9seau.
  35.  
  36. EIInvalidLabel=Le message ne peut pas \u00eatre d\u00e9chiffr\u00e9.
  37. EIInvalidHeader=Le message a \u00e9t\u00e9 chiffr\u00e9 avant de vous \u00eatre envoy\u00e9, mais il ne peut pas \u00eatre d\u00e9chiffr\u00e9.
  38.  
  39. EIContentAltered=Le contenu du message semble avoir \u00e9t\u00e9 alt\u00e9r\u00e9 pendant la transmission.
  40. EINoDecryptCert=Le certificat utilis\u00e9 pour chiffr\u00e9 ce message ne peut pas \u00eatre trouv\u00e9.
  41. EIPasswordError=Vous n'avez pas entr\u00e9 votre mot de passe principal correctement.
  42. EIInvalidCipher=Le message a \u00e9t\u00e9 chiffr\u00e9 en utilisant une puissance de chiffrement que votre logiciel ne supporte pas.
  43. EIClueless=Il y a des probl\u00e8mes inconnus avec ce message chiffr\u00e9.
  44.  
  45.  
  46. ## Signing Power Information string
  47. SPCanLabel=Le message peut \u00eatre sign\u00e9
  48. SPCanHeader=Vous avez choisi de sign\u00e9 num\u00e9riquement ce message avant de l'envoyer.
  49. SPCan=Quand d'autres personnes recevront votre message, ils pourront v\u00e9rifier que le message vient de vous et qu'il n'a pas \u00e9t\u00e9 alt\u00e9r\u00e9 depuis que vous l'avez sign\u00e9.
  50.  
  51. SPCannotLabel=Le message ne peut pas \u00eatre sign\u00e9
  52. SPCannotHeader=Vous ne pouvez pas signer num\u00e9riquement ce message.
  53.  
  54. SPNoCert=Le certificat sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas valide pour la cr\u00e9ation de signatures num\u00e9riques.
  55. SPNoSigCert=Le certificat sp\u00e9cifi\u00e9 pour la signature des messages ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9 dans ce but.
  56. SPNoValidCert=Le certificat sp\u00e9cifi\u00e9 pour la signature des messages n'est pas valide. Assurez-vous que l'horloge de votre ordinateur est configur\u00e9e correctement.
  57. SPExpiredCert=Le certificat sp\u00e9cifi\u00e9 pour la signature des message a expir\u00e9.
  58. SPRevokedCert=Le certificat sp\u00e9cifi\u00e9 pour la signature des message a \u00e9t\u00e9 r\u00e9voqu\u00e9.
  59.  
  60.  
  61. ## Encryption Power Information string
  62. EPCanLabel=Le message peut \u00eatre chiffr\u00e9
  63. EPCanHeader=Vous avez choisi de chiffrer le message avant de l'envoyer.
  64. EPCan=Si vous avez choisi d'enregistrer une copie de vos messages sortants, ce message sera chiffr\u00e9 avant d'\u00eatre enregistr\u00e9.
  65.  
  66. EPCannotLabel=Le message ne peut pas \u00eatre chiffr\u00e9
  67. EPCannotHeader=Ce message ne peut pas \u00eatre chiffr\u00e9.
  68.  
  69. EPRecipientUnknown=Vous n'avez saisi aucun destinataire.
  70. EPNoCerts=Vous n'avez pas de certificats valides pour les destinataires suivants\u00a0:
  71. EPClueless=Il y a des probl\u00e8mes inconnus avec ce message.
  72.