home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 117 / FreelogNo117-OctobreNovembre2013.iso / Theme / 8GadgetPack / 8GadgetPackSetup.msi / Gadgets.7z / Gadgets / Clipboarder.gadget / es / Localized.js < prev   
Text (UTF-16)  |  2013-08-20  |  21KB  |  167 lines

  1.  
  2. //You are very welcome to localize the gadget! Send me the file to BlabReject %at% web.de
  3. //The sidebar.exe process needs to be restarted for changes to take effect. Restarting the gadget isnt enough.
  4. //Also let me know if here are some mistakes. English isnt my native language:)
  5.  
  6. var Localized = [];
  7.  
  8. Localized['Name'] = "Clipboarder";//If english names arn't common in your language and you have a cool name in mind feel free to change this. Don't forget to change it in gadget.xml too.
  9.  
  10. Localized['UpdateTitle'] = "Clipboarder was updated successfully to version %s";
  11. Localized['NFButton1'] = "Show new features";
  12. Localized['NFButton2'] = "Hide new features";
  13. //You dont need to translate the following entry (changes every release):
  14. Localized['NFText'] = "v2.20:\n" +
  15.                       "Copied elements will be reused if they appear in the first 10 elements of the clipboard history (this prevents uneccessary copies in the clipboard history)\n" +
  16.                       "Home and End keyboard buttons will work now\n" +
  17.                       "Added some tips in the options menu\n" +
  18.                       "Added Alphachannel support for images copied in Paint.NET. Alphachannel is also preserved when the clipboard is dragged into explorer to create a .png file.\n" +
  19.                       "Greatly reduced space taken by copied images on harddrive.\n" +
  20.                       "Reduced minimum height\n" +
  21.                       "Fixed compatibility with newer Google Chrome installations.\n" +
  22.                       "v2.10:\n" +
  23.                       "Combined the drag and open button.\n" +
  24.                       "-Some minor bugfixes\n" +
  25.                       "\n" +
  26.                       "Have fun with the new features! :)";
  27.  
  28. Localized['Update'] = "Hi,\nheard about <a>Windows 8</a>? You consider upgrading to it but don't want to because you couldn't use Clipboarder there?\n" +
  29.                       "Don't worry! I made <a>8GadgetPack</a>. A small program that will install the original gadget-related program files so you can still use Clipboarder (and other gadgets).\n";
  30. Localized['ChooseBrowser'] = "Choose browser";
  31. Localized['ShowClipboard'] = "      Refresh clipboard";
  32. Localized['ShowClipboardTool'] = "Click here to capture the current clipboard and display it here";
  33. Localized['MonitorClipboardText'] = "Monitor clipboard";
  34. Localized['UseHotKeysTextTheft'] = "Enable Shortcuts to move current selection: (they currently override Metro-related shortcuts)";
  35. Localized['UseHotKeysText'] = "Enable Shortcuts to move current selection:";
  36.  
  37. Localized['CopyToClipboard1'] = "Copy to %1"; //Will display "Copy to clipboard" when the user drops something into Clipboarder
  38. Localized['CopyToClipboard2'] = "clipboard";
  39.  
  40. //You have to be careful with the translation of these strings because the
  41. //space is limited. \n means a new line, the 6 spaces are space for the info-icon
  42. Localized['Empty'] = "      Vacío      ";
  43. Localized['ShortcutDisabled'] = "      Método abreviados de teclado\n      deshabilitado";//Select Win+c for both shortcuts in the options
  44. Localized['ClipboardLocked'] = "      Portapapeles\n      bloqueado";
  45. Localized['Errorreport'] = "      Reporte Error      ";
  46. Localized['NoPicture'] = "\nImagen demasiado grande";
  47. Localized['OutOfMemory'] = "\nSin memoria";
  48. Localized['Error'] = "      Error      ";
  49. Localized['UnknownFormat'] = "\nFormato desconocido";//Start->right-click on personal folder->copy
  50.  
  51. //You can show the intro by deleting C:\Users\User\AppData\Local\Clipboarder and restarting the gadget
  52. //There are two versions, one where the clipboard is initially empty, one where not.
  53. Localized['Intro1'] = "\nEl portapapeles\nestá vacío.\nCopie algo para\nverlo aquí.";
  54. Localized['Intro2'] = "\nSi copia\nalgo de nuevo,\nambos elementos se\nmostrarán aquí.";
  55. Localized['Intro3'] = "\nEl portapapeles se\nmuestra encima.\nSi If you copy some-\nthing both elements\nare shown here.";
  56. Localized['Intro4a'] = "Click on a clipboard to select it";
  57. Localized['Intro4b'] = "Or move the selection up and down with Win+V and Win+C.\nThe selection can be pasted anywhere with Ctrl+V";
  58. Localized['UpdateInstalled'] = "      New version      ";
  59.  
  60. Localized['Win+'] = "Win+";
  61. Localized['Ctrl+'] = "Ctrl+";
  62. Localized['Shift+'] = "Shift+";
  63. Localized['Alt+'] = "Alt+";
  64. Localized['Space'] = "Space";
  65.  
  66. Localized['ShortcutFail1'] = "The shortcut %s for changing the current clipboard doesn't work because another application registered it.\nChange the shortcut in the options.";
  67. Localized['ShortcutFail2'] = "The shortcuts %s and %s for changing the current clipboard don't work because another application registered them.\nChange the shortcuts in the options.";
  68. Localized['ClipboardLockedError'] = "The clipboard cannot be used because an application has locked it.\nTry to close all applications until the message in Clipboarder disappears. Alternatively you have to log off and back on.";
  69.  
  70. Localized['PrevClipboard'] = "Cambiar a portapapeles anterior";
  71. Localized['NextClipboard'] = "Cambiar a portapapeles siguiente";
  72. Localized['DeleteContentTooltip'] = "Borrar";
  73. Localized['DragTooltip'] = "Open or drag & drop";
  74. Localized['DeleteAll'] = "Borrar historial...";
  75. Localized['DeleteAllQuestion'] = "Qué elementos quiere borrar?";
  76. Localized['DeleteAllOp1'] = "Todos &sobre el actual";
  77. Localized['DeleteAllOp2'] = "&Todos";
  78. Localized['DeleteAllOp3'] = "Todos &bajo el actual";
  79. Localized['DeleteAllInfo'] = "Los elementos anclados no se eliminarán";
  80. Localized['Search'] = "Buscar";//not implemented yet...
  81. Localized['Pin'] = "Anclar el elemento actual";
  82. Localized['Unpin'] = "Desanclar";
  83. Localized['Open'] = "Abrir (botón derecho para más opciones)";
  84.  
  85.  
  86. //Feel free to add credit to you as the translator;)
  87. Localized['TipOf'] = ". Pista de ";
  88. Localized['NumTips'] = "12";
  89. Localized['Tip_1'] = "Puede cambiar el tamaño del gadget arrastrando el borde inferior";
  90. Localized['Tip_2'] = "Puede soltar elementos sobre el gadget y colocarlos así en el portapapeles";
  91. Localized['Tip_3'] = "Puede copiar múltiples elementos fácilmente a otro progrma copiándolos primero con Ctrl+C, cambiando luego al programa, y finalmente pegando cada elemento con Ctrl+V, Win+V";
  92. Localized['Tip_4'] = "Si se selcciona un gadget, el portapapeles puede cambiarse mediante desplazamiento vertical";
  93. Localized['Tip_5'] = "Cualquier elemento puede arrastrarse fuera del gadget sobre otros programas. Con el botón derecho del ratón accede a más opciones.";
  94. Localized['Tip_6'] = "Con la tecla rápida personalizable, el portapapeles puede utilizarse siempre, sin importar qué otros programas utilice";
  95. Localized['Tip_7'] = "Un elemento del portapapeles puede eliminarse rápidamente con el botón central del ratón";
  96. Localized['Tip_8'] = "Puede copiar una captura de pantalla con la tecla ImprPa (junto a la tecla F12). Alt+ImprPa copia la ventana activa.";
  97. Localized['Tip_9'] = "Los enlaces copiados pueden abrirse directamente en el navegador. Puede elegir su navegador predeterminado haciendo click derecho en el icono de abrir.";
  98. Localized['Tip_10'] = "Eso es todo! Haga click en feedback más abajo para preguntas y sugerencias. Quizá quiere añadir una traducción? ;)";
  99. Localized['Tip_11'] = "Traducido por JuanAnD";
  100. Localized['Tip_12'] = "<a href=\"http://nes.bplaced.net/BlabReject.html\" target=\"_blank\">No haga click aquí</a>";
  101.  
  102.  
  103.  
  104.  
  105.  
  106.  
  107.  
  108. Localized['HotKeyText'] = "Teclas rápidas:";
  109. Localized['HotKeyText1'] = "↓";
  110. Localized['HotKeyText2'] = "↑";
  111. Localized['MaxContentsText'] = "Elements a guardar:";
  112. Localized['FixedVisibleContentsText'] = "Elementos a mostrar:";
  113. Localized['UseGlassText'] = "Interfaz Aero";
  114. Localized['UseAnimationText'] = "Animaciones";
  115. Localized['UseNumpadHotkeyText'] = "Seleccionar con Win+Teclado numérico";
  116. Localized['UseForegroundText'] = "Mostrar gadget con la tecla Windows";
  117. Localized['UseHotkeyUnformattedText'] = "Enable unformatted paste with Ctrl+Shift+V";
  118. Localized['UseSaveText'] = "Recuperar elementos anteriores al iniciar";
  119. Localized['UseSoundText'] = "Reproducir sonido al copiar nuevos elementos";
  120. Localized['SoundSelectionTitle'] = "Clipboarder - Elegir sonido";
  121. Localized['IsDragFieldText'] = "Campo Drag&Drop";//not implemented yet
  122.  
  123. Localized['Website'] = "Sitio web";
  124. Localized['WebsiteUrl'] = "http://tiny.cc/clipboarder";
  125. Localized['Feedback'] = "Feedback";
  126. Localized['FeedbackUrl'] = "http://tiny.cc/feedbackbuhler";
  127. Localized['Donate'] = "Donaciones";
  128. Localized['DonateUrl'] = "http://tiny.cc/donate-buhler";
  129.  
  130. Localized['Modifer8'] = "Win";
  131. Localized['Modifer2'] = "Ctrl";
  132. Localized['Modifer4'] = "Shift";
  133. Localized['Modifer12'] = "Win+Shift";
  134. Localized['Modifer9'] = "Win+Alt";
  135. Localized['Modifer3'] = "Ctrl+Alt";
  136. Localized['Modifer10'] = "Ctrl+Win";
  137. Localized['Modifer0'] = "(Ninguna)";
  138.  
  139. Localized['Many'] = "Más elementos";
  140. Localized['Less'] = "Más detalles";
  141. Localized['Max1'] = "Sólo actual";
  142. Localized['Max2'] = "Sólo dos";
  143.  
  144. Localized['HungApp1'] = "Clipboarder se devuto accediendo al portapapeles";
  145. Localized['HungApp2'] = "%s bloqueó el acceso a los datos del portapapeles y propablemente falló. Mientras el programa está bloqueado, el portapapeles puede quedar inoperativo.\nUna actualización del programa o notificar a su creador podría ayudar a resolver el problema. Alternativamente, tendrá que cerrar Clipboarder mientras trabaja con el programa, aunque el problema no esté en Clipboarder.";
  146. Localized['HungApp3'] = "Cerrar %s\nLos datos no guardados se perderán";
  147. Localized['HungApp4'] = "El proceso no pudo ser finalizado";
  148.  
  149. //This is only shown when the os is at least win 7, 7 sidebar isnt installed and
  150. //"no, thanks" wasnt pressed yet
  151. //Delete C:\Users\User\AppData\Local\Clipboarder and the sidebar files
  152. //in C:\Users\User\AppData\Local\Microsoft\Windows Sidebar\Gadgets\ClipboarderDLLs
  153. //if you wanna make it show again
  154. Localized['S7Info'] = "      Sidebar para      \n      Windows 7      ";
  155. Localized['S7Title'] = "Echa de menos Sidebar en Windows 7?";
  156. Localized['S7Content'] = "\"7 Sidebar\" es un gadget que se comporta como el sidebar de Vista e incorpora un gestor de ventanas.\nNo requiere instalación, y lo puede probar en 3 clicks de ratón.";
  157. Localized['S7More'] = "Saber más!";
  158. Localized['S7Later'] = "Quizá más tarde";
  159. Localized['S7No'] = "No, gracias";
  160. Localized['S7Url'] = "http://tiny.cc/7sidebar";
  161. //7 sidebar is way easier to translate than this by the way ;)
  162.  
  163.  
  164. /*
  165. Localized[''] = "";
  166. */
  167.