home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 117 / FreelogNo117-OctobreNovembre2013.iso / Theme / 8GadgetPack / 8GadgetPackSetup.msi / Gadgets.7z / Gadgets / Sidebar7.gadget / ja / Localized.js < prev   
Text (UTF-16)  |  2013-04-29  |  12KB  |  146 lines

  1. //This is the translation file. All strings that have to be localized are here, except
  2. //the gadgetdescription in gadget.xml
  3. //If you wanna test the translation, note that you have to restart the sidebar process
  4. //(click on "Hide all gadgets"). Closing the 7 sidebar gadget and adding it again isnt enough.
  5.  
  6. var Localized = [];
  7.  
  8. Localized['Language'] = "日本語"; //Name of language in its own language
  9. Localized['LanguageCode'] = "ja";
  10. Localized['Translator'] = "Translation by Yuki";//Put something like "Translated by "Name"" (in the language you translate to) if you want to show up in the settings menu
  11. Localized['IsRTL'] = "0";//arabic and hebrew set to 1
  12. Localized['IsTranslationComplete'] = "0";
  13. Localized['EnableChristmashat'] = "1";//Show christmas hat in second half of december.
  14.  
  15. Localized['Name'] = "7 Sidebar";//If english names arn't common in your language and you have a cool name in mind, feel free to change this. Don't forget to change it in gadget.xml, too.
  16.  
  17. Localized['Config'] = "7 Sidebar - 設定";
  18.  
  19. Localized['ID_Orientation'] = "レイアウト";
  20. Localized['ID_Autoshow'] = "サイドバーを自動的に表示";
  21. Localized['ID_TopMost'] = "常に前面に表示";
  22. Localized['ID_AboveWindows'] = "Show above other windows";
  23. Localized['ID_ShowOnDesktop'] = "デスクトップに表示する";
  24. Localized['ID_ShowInTaskbar'] = "タスクバーにアイコンを表示する";
  25. Localized['ID_Side'] = "場所:";
  26. Localized['ID_Left'] = "左";
  27. Localized['ID_Right'] = "右";
  28. Localized['ID_MonitorText'] = "モニター:";
  29. Localized['ID_Monitor'] = "モニター(&M)";
  30. Localized['ID_AutoWidth'] = "Set fixed width";
  31.  
  32. Localized['ID_Design'] = "デザイン";
  33. Localized['ID_DefaultDesign'] = "デフォルト";
  34. Localized['ID_Color'] = "塗りつぶし";//use adjectives here if possible, but also watch the space
  35. Localized['ID_Transparency'] = "透明";
  36. Localized['ID_Glass'] = "ガラス";
  37. Localized['ID_EnableGlass'] = "Enable Aero Glass";
  38.  
  39. Localized['ID_WindowManager'] = "ウィンドウマネージャ";
  40. Localized['ID_HideGadgets'] = "ガジェットを隠す";
  41. Localized['ID_ShowExtrabuttons'] = "右上にボタンを表示";
  42. Localized['ID_AutoUpdatePreviews'] = "ウィンドウプレビューを更新";
  43.  
  44. //Remove the clipboarder files in C:\Users\User\AppData\Local\Microsoft\Windows Sidebar\Gadgets\ClipboarderDLLs
  45. //if you want this to show up in the settings menu
  46. Localized['ClipTitle'] = "Clipboarder Gadget";
  47. Localized['ClipMessage'] = "4クリックでこの素晴らしいクリップモードマネージャを試してみましょう。";//後悔はさせません。
  48. Localized['ClipUrl'] = "http://tiny.cc/clipboarder";
  49.  
  50. Localized['ID_More'] = "その他";
  51. Localized['ID_Website'] = "ウェブサイト";
  52. Localized['ID_Feedback'] = "フィードバック";
  53. Localized['Donate'] = "寄付";
  54. Localized['Version'] = "バージョン %i.%i (%iビット%s)";
  55. Localized['WebsiteUrl'] = "http://tiny.cc/7sidebar";
  56. Localized['FeedbackUrl'] = "http://tiny.cc/feedbackbuhler";
  57. Localized['DonateUrl'] = "http://tiny.cc/donate-buhler";
  58.  
  59. Localized['IDOK'] = "閉じる(&C)";
  60.  
  61. Localized['ShowPreview'] = "このプレビューを常に表示(&P)";
  62. Localized['ClosePreview'] = "プレビューを閉じる(&P)";
  63. Localized['UpdatePreview'] = "プレビューを更新(&E)";
  64. Localized['TopMost'] = "常に前面に表示(&W)";
  65. Localized['Opacity'] = "不透明度(&I)";
  66. Localized['Percent20'] = "20%";
  67. Localized['Percent40'] = "40%";
  68. Localized['Percent60'] = "60%";
  69. Localized['Percent80'] = "80%";
  70. Localized['Percent100'] = "100%";
  71. Localized['Process'] = "プロセス(&O)";
  72. Localized['RestoreWindow'] = "このウィンドウを元に戻す(&R)";
  73. Localized['MinimizeWindow'] = "このウィンドウを最小化(&M)";
  74. Localized['CloseWindow'] = "このウィンドウを閉じる(&C)";
  75.  
  76. Localized['AddGadget'] = "ガジェットの追加(&A)...";
  77. Localized['AddGadgetTool'] = "ガジェットの追加...";
  78. Localized['ShowAllGadgets'] = "全ガジェットの一覧(&S)";
  79. Localized['WindowManager'] = "ウィンドウマネージャ(&I)";
  80. Localized['ShowConfig'] = "設定(&E)";
  81. Localized['CloseAll'] = "ガジェットを隠す(&H)";
  82. Localized['CloseSidebar'] = "7 Sidebarを閉じる(&C)";
  83.  
  84. Localized['NextPage'] = "次のページ";
  85. Localized['PrevPage'] = "前のページ";
  86. Localized['MinimizeCurrent'] = "現在のウィンドウを最小化";
  87. Localized['CloseCurrent'] = "現在のウィンドウを閉じる(右クリックでオプション)";
  88.  
  89. Localized['AddPreviewForCurrent'] = "プレビューを追加(&A)";
  90. Localized['MuteCurrent'] = "プロセスをミュートします(&M)";
  91. Localized['SuspendCurrent'] = "プロセスの一時停止(&S)";
  92. Localized['ResumeCurrent'] = "プロセスの再開(&R)";
  93. Localized['ResumeProcess'] = "再開: %s";//This is shown in the taskbar together with the suspended process. If grammar needs the verb after the processname, better use something like: "Resume: %s"
  94. Localized['TerminateCurrent'] = "プロセスを終了(&E)";
  95. Localized['PriorityCurrent'] = "優先度の設定(&P)";
  96. Localized['Priority1'] = "リアルタイム(&R)";
  97. Localized['Priority2'] = "高(&H)";
  98. Localized['Priority3'] = "通常以上(&A)";
  99. Localized['Priority4'] = "通常(&N)";
  100. Localized['Priority5'] = "通常以下(&B)";
  101. Localized['Priority6'] = "低(&L)";
  102.  
  103. Localized['UpdateTitle'] = "7 Sidebar をアップデート";
  104. Localized['UpdateText'] = "7 Sidebar の バージョン%i.%i to %i.%i からのアップデートが完了しました。 新しい機能を利用できます。";
  105.  
  106. //New in Version 1.60:
  107.  
  108. Localized['ErrorText'] = "7 Sidebar requires Windows 7 or later";
  109.  
  110. Localized['Info'] = "Info";
  111. Localized['ID_NoAutoWidth'] = "Determine width automatically";
  112. Localized['ID_Skin'] = "Skin:";
  113. Localized['ID_ShowTopButtons'] = "Show buttons at top";
  114. Localized['SelectPage'] = "Page &%i";
  115.  
  116. Localized['ID_Copyright'] = "© 2013 Helmut Buhler";
  117.  
  118. //1.70:
  119.  
  120. Localized['PMTitle'] = "Glassy CPU Monitor Gadget";
  121. Localized['PMMessage'] = "Nice gadget that shows CPU and Memory usage fluently and uses almost no CPU time";
  122. Localized['PMUrl'] = "http://tiny.cc/GlassyCPUMonitor";
  123.  
  124. //2.10:
  125. Localized['8GadgetPackIntro1'] = "Don't like this sidebar?";
  126. Localized['8GadgetPackIntro2'] = "Don't worry! You can drag the gadgets onto your desktop. To close this sidebar, right-click on it and select \"Close sidebar\".";
  127.  
  128. //2.20:
  129. Localized['AlignGadgets'] = "Align gadgets on:";
  130. Localized['Top'] = "top";
  131. Localized['Center'] = "center";
  132. Localized['Bottom'] = "bottom";
  133.  
  134. Localized['UpdateTextNews'] = "(In case you want to upgrade to Windows 8: Microsoft removed the gadget functionality there, but I created a small tool to get them back: <a=\"bla\">8GadgetPack</a>)";
  135.  
  136. //2.30:
  137. Localized['ShowWindowManager'] = "Show Window-Manager";
  138. Localized['Peek'] = "Enable Peek for previews";
  139.  
  140.  
  141.  
  142.  
  143.  
  144.