home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Gold Fish 3 / goldfish_volume_3.bin / files / dev / misc / flexcat / src / deutsch.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1994-11-06  |  8KB  |  232 lines

  1. ## version $VER: FlexCat/Deutsch.ct 2.1 (04.11.94)
  2. ## language deutsch
  3. ## codeset 0
  4. ;   FlexCat:            The flexible catalog generator        V1.5
  5. ;   Copyright (C)   1993    Jochen Wiedmann
  6. ;   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  7. ;   it under the terms of the GNU General Public License as published by
  8. ;   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  9. ;   (at your option) any later version.
  10. ;   This program is distributed in the hope that it will be useful,
  11. ;   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  12. ;   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  13. ;   GNU General Public License for more details.
  14. ;   You should have received a copy of the GNU General Public License
  15. ;   along with this program; if not, write to the Free Software
  16. ;   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  17. ;   This file contains the catalog-definitions and the english strings
  18. ;   that are builtin.
  19. ;   Computer:    Amiga 1200            Compiler:    Dice 2.07.54 (3.0)
  20. ;   Author:    Jochen Wiedmann
  21. ;        Am Eisteich 9
  22. ;      72555 Metzingen
  23. ;        Tel. 07123 / 14881
  24. ;        Internet: wiedmann@uni-tuebingen.de
  25. ;   The following defines a sequence of strings. Each definition looks as
  26. ;   follows:
  27. ;   MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen)
  28. ;   text
  29. ;   where:
  30. ;   MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used
  31. ;            to get the string.
  32. ;   num         is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for
  33. ;   minlen        is the minimum length of "text" (this may be missing)
  34. ;   maxlen        is the maximum length of "text" (this may be missing
  35. ;            too)
  36. ;   text        is the text, the string will contain
  37. ;   Each definition is preceded by a remark, which tells what the string
  38. ;   is used for.
  39. ;   Error message: Out of memory.
  40. msgMemoryError
  41. Zu wenig RAM!
  42. ;Out of memory!
  43. ;   Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
  44. msgWarning
  45. %s, Zeile %d; Warnung: \
  46. ;%s, Line %d; warning: \
  47. ;   Warning message: Expected hex character.
  48. msgExpectedHex
  49. Hex-Zeichen (eines von [0-9a-fA-F]) erwartet.
  50. ;Expected hex character (one of [0-9a-4A-F]).
  51. ;   Warning message: Expected octal character.
  52. msgExpectedOctal
  53. Oktal-Zeichen (eines von [0-7]) erwartet.
  54. ;Expected octal character (one of [0-7]).
  55. ;   Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
  56. ;   (file name)
  57. msgNoCatalogDescription
  58. Kann Katalogbeschreibung %s nicht er
  59. ffnen.
  60. ;Cannot open catalog description %s.
  61. ;   Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
  62. msgNoLengthBytes
  63. LengthBytes > %d (Gr
  64. e einer 32-Bit-Integer) nicht m
  65. glich.
  66. ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
  67. ;   Warning message: Unknown catalog description command.
  68. msgUnknownCDCommand
  69. Unbekanntes Katalogbeschreibungskommando.
  70. ;Unknown catalog description command
  71. ;   Warning message: Unexpected blank.
  72. msgUnexpectedBlanks
  73. Keine Blanks erw
  74. nscht.
  75. ;Unexpected blanks.
  76. ;   Warning message: Identifier expected.
  77. msgNoIdentifier
  78. Bezeichner erwartet.
  79. ;Missing identifier.
  80. ;   Warning message: '(' expected.
  81. msgNoLeadingBracket
  82. Klammer-Auf erwartet.
  83. ;Missing '('.
  84. ;   Warning message: Identifier number redeclared.
  85. msgDoubleID
  86. Bezeichnernummer kommt zweimal vor.
  87. ;ID number used twice.
  88. ;   Warning message: Identifier redeclared.
  89. msgDoubleIdentifier
  90. Bezeichner kommt zweimal vor.
  91. ;Identifier redeclared.
  92. ;   Warning message: '/' expected (MinLen).
  93. msgNoMinLen
  94. Erwartete MinLen (Zeichen '/').
  95. ;Expected MinLen (character '/').
  96. ;   Warning message: '/' expected (MaxLen).
  97. msgNoMaxLen
  98. Erwartete MaxLen (Zeichen '/').
  99. ;Expected MaxLen (character '/').
  100. ;   Warning message: ')' expected.
  101. msgNoTrailingBracket
  102. Erwartete abschlie
  103. endes ')'.
  104. ;Expected ')'.
  105. ;   Warning message: Extra characters
  106. msgExtraCharacters
  107. Unerw
  108. nschte Zeichen am Zeilenende.
  109. ;Extra characters at the end of the line.
  110. ;   Warning message: Missing catalog string
  111. msgNoString
  112. Unerwartetes Dateiende. (Fehlender Katalogstring)
  113. ;Unexpected end of file (missing catalog string).
  114. ;   Warning message: String too short.
  115. msgShortString
  116. String k
  117. rzer als f
  118. r Katalogbeschreibung erforderlich.
  119. ;String too short.
  120. ;   Warning message: String too long.
  121. msgLongString
  122. String l
  123. nger als in Katalogbeschreibung erlaubt.
  124. ;String too long.
  125. ;   Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
  126. ;   name).
  127. msgNoCatalogTranslation
  128. Kann Katalog
  129. bersetzung %s nicht er
  130. ffnen.
  131. ;Cannot open catalog translation file %s.
  132. ;   Warning message: Missing catalog translation command.
  133. msgNoCTCommand
  134. Erwartete Katalog
  135. bersetzungskommando. (Zweites '#'-Zeichen)
  136. ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
  137. ;   Warning message: Unknown catalog translation command.
  138. msgUnknownCTCommand
  139. Unbekanntes Katalog
  140. bersetzungskommando.
  141. ;Unknown catalog translation command.
  142. ;   Error message: Missing catalog translation version.
  143. msgNoCTVersion
  144. Fehlende Katalog
  145. bersetzungsversion.
  146. ;Missing catalog translation version.
  147. ;   Error message: Missing catalog translation language.
  148. msgNoCTLanguage
  149. Fehlende Katalog
  150. bersetzungssprache.
  151. ;Missing catalog translation language.
  152. ;   Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
  153. msgNoCatalog
  154. Kann Katalog %s nicht erzeugen.
  155. ;Cannot open catalog file %s.
  156. ;   Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
  157. ;   one %s (file name).
  158. msgNoNewCTFile
  159. Kann Katalog
  160. bersetzung %s nicht erzeugen.
  161. ;Cannot create catalog translation file %s.
  162. ;   Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
  163. msgUnknownIdentifier
  164. %s fehlt in Katalogbeschreibung.
  165. ;%s missing in catalog description.
  166. ;   Error message: No source description file. Must contain one %s (file
  167. ;   name).
  168. msgNoSourceDescription
  169. Kann Quelltextbeschreibung %s nicht er
  170. ffnen.
  171. ;Cannot open source description file %s.
  172. ;   Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
  173. msgNoSource
  174. Kann Quelltext %s nicht erzeugen.
  175. ;Cannot open source file %s.
  176. ;   Warning message: Unknown string type
  177. msgUnknownStringType
  178. Unbekannter Stringtyp.
  179. ;Unknown string type.
  180. ;   Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
  181. msgNoTerminateBracket
  182. Unerwartetes Zeilenende, erwartete abschlie
  183. endes ')'.
  184. ;Unexpected end of line. (Missing ')')
  185. ;   Usage message
  186. msgUsage
  187. Anwendung:  FlexCat CDFILE/A,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS/S\n\n\
  188.     CDFILE:    Einzulesende Katalogbeschreibung.\n\
  189.     CTFILE:    Einzulesende Katalog
  190. bersetzung.\n\
  191.     CATALOG:    Zu erzeugender Katalog.\n\
  192.     NEWCTFILE:    Zu erzeugende Katalog
  193. bersetzung.\n\
  194.     SOURCES:    Zu erzeugende Quelltexte in der Form sfile=sdfile,\n\
  195.         wobei sfile die zu erzeugende Quelltextdatei und sdfile\n\
  196.         eine einzulesende Quelltextbeschreibung ist.\n\
  197.     WARNCTGAPS: Pr
  198. fe fehlende Symbolen in der Quelltext
  199. bersetzung.\n
  200. ;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS\n\n\
  201. ;    CDFILE:    Catalog description file to scan.\n\
  202. ;    CTFILE:    Catalog translation file to scan.\n\
  203. ;    CATALOG:    Catalog file to create.\n\
  204. ;    NEWCTFILE: Catalog translation file to create.\n\
  205. ;    SOURCES:    Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
  206. ;        where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
  207. ;        description file.\n\
  208. ;    WARNCTGAPS: Warn symbols missing in CT file.
  209. ;   Error message: No catalog translation argument
  210. msgNoCTArgument
  211. Erzeugung eines Katalogs ben
  212. tigt eine einzulesende Katalog
  213. bersetzung.
  214. ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.
  215. ;   Warning message: No binary characters.
  216. msgNoBinChars
  217. rzeichen beim Stringtyp None nicht erlaubt.
  218. ;Binary characters in stringtype None.
  219. ;   Warning message: Gap in CT file.
  220. msgCTGap
  221. Bezeichner %s fehlt in der Katalog
  222. bersetzung.
  223. ;ID %s missing in CT file.
  224. ;   Warning: Catalog language declared twice
  225. msgDoubleCTLanguage
  226. Katalogsprache mehrfach deklariert.
  227. ;Catalog language declared twice.
  228. ;   Warning: Catalog version declared twice
  229. msgDoubleCTVersion
  230. Katalogversion mehrfach deklariert.
  231. ;Catalog version declared twice.
  232.