home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Geek Gadgets 1
/
ADE-1.bin
/
ade-dist
/
gettext-0.10.24-src.tgz
/
tar.out
/
fsf
/
gettext
/
po
/
ko.po
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-09-28
|
25KB
|
647 lines
# Korean messages for GNU gettext
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1995-1996.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n"
"POT-Creation-Date: 1996-08-31 04:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-23 23:17+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: lib/error.c:91
msgid "Unknown system error"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
#: lib/getopt.c:583
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
#: lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
#: lib/getopt.c:612
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
#: lib/getopt.c:629
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
#. --option
#: lib/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:662
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:688
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
#: lib/getopt.c:691
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
#: lib/getopt.c:727
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
#: lib/xmalloc.c:76
msgid "memory exhausted"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
#: src/gettextp.c:147
msgid "missing arguments"
msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
#: src/gettextp.c:157
msgid "too many arguments"
msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
#: src/gettextp.c:221 src/msgcmp.c:175 src/msgfmt.c:353 src/msgmerge.c:282
#: src/msgunfmt.c:199 src/xgettext.c:484
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ\n"
#: src/gettextp.c:226
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -n suppress trailing newline\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
" -d, --domain=TEXTDOMAIN ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼ ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
" -e ¸î¸î À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¿ÀÇ È®ÀåÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -E (ȣȯ¼ºÀ» À§ÇØ ¹«½ÃµÊ)\n"
" -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -n µû¶óºÙ´Â ÁÙ¹Ù²Þ ¹®ÀÚ¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
" -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼\n"
" ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
#: src/gettextp.c:238
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n"
"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages\n"
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"¸¸¾à TEXTDOMAIN ¸Å°³º¯¼ö°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¿µ¿ªÀº ȯ°æ º¯¼ö TEXTDOMAIN\n"
"À¸·ÎºÎÅÍ °áÁ¤µË´Ï´Ù. ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö ¸ñ·ÏÀÌ ÀϹÝÀûÀÎ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
"ȯ°æ º¯¼ö TEXTDOMAINDIR·Î ´Ù¸¥ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"-s ¿É¼ÇÀÌ ¾²À̸é ÇÁ·Î±×·¥Àº `echo' ¸í·Éó·³ µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´Ü¼øÈ÷ Àμö¸¦\n"
"Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ º¹»çÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ë½Å ¼±ÅÃµÈ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö°¡\n"
"Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
"±âº» Ž»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
#: src/message.c:768
#, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
msgstr "±¹Á¦ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¿À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/message.c:1099
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/message.c:1106
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
#: src/message.c:1166
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
#: src/msgcmp.c:154 src/msgmerge.c:251
msgid "no input files given"
msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: src/msgcmp.c:159 src/msgmerge.c:256
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "Á¤È®È÷ 2 °³ÀÇ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
#: src/msgcmp.c:179
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n"
"translated each and every message in your program. Where an exact match\n"
"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
" -D, --directory=DIRECTORY ÀÔ·Â ÆÄÀÏ Å½»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
"\n"
"°°Àº ³»¿ëÀÇ msgid ¹®ÀÚ¿À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϱâ À§ÇØ Uniforum\n"
"ÇüÅÂÀÇ µÎ .po ÆÄÀÏÀ» ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù. def.po ÆÄÀÏÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÏ´Â ÆÄÀÏÀ̸ç\n"
"¿¹Àü¿¡ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ref.po ÆÄÀÏÀº ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁø\n"
"PO ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù(ÀϹÝÀûÀ¸·Î xgettext¿¡ ÀÇÇØ). ÀÌ°ÍÀº ÇÁ·Î±×·¥ ³»¿¡ ÀÖ´Â\n"
"°¢°¢ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ø¿ªÇß´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ Â¦À» ãÁö ¸øÇÒ\n"
"°æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº °á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
#: src/msgcmp.c:250 src/msgmerge.c:689
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù..."
#: src/msgcmp.c:252 src/msgmerge.c:691
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...ÇÏÁö¸¸ ÀÌ Á¤ÀÇ´Â À¯»çÇÕ´Ï´Ù"
#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:718
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ %s¿¡¼ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: src/msgcmp.c:272
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "°æ°í: ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/msgcmp.c:346 src/msgmerge.c:470 src/xgettext.c:990
msgid "duplicate message definition"
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Á¤ÀÇ"
#: src/msgcmp.c:347 src/msgfmt.c:615 src/msgmerge.c:471
msgid "this is the location of the first definition"
msgstr "¿©±â´Â ù¹ø° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"
#: src/msgcmp.c:387 src/msgmerge.c:519
#, c-format
msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â \"%s\" ¿µ¿ª¿¡ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:265 src/xgettext.c:378
msgid "no input file given"
msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:313
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
#: src/msgfmt.c:335
#, c-format
msgid "%d translated messages"
msgstr "%d °³ÀÇ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö"
#: src/msgfmt.c:337
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translations"
msgstr ", %d °³ÀÇ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®"
#: src/msgfmt.c:339
#, c-format
msgid ", %d untranslated messages"
msgstr ", %d °³ÀÇ ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
#: src/msgfmt.c:357
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
" --statistics print statistics about translations\n"
" --strict enable strict Uniforum mode\n"
" -v, --verbose list input file anomalies\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
"\n"
"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
"output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] filename.po ...\n"
"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
" -a. --alignment=NUMBER ¹®ÀÚ¿À» NUMBER ¹ÙÀÌÆ®·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(³»Á¤°ª: %d)\n"
" -c, --check ¹®ÀÚ¿¿¡ ´ëÇØ ¾ð¾î ÀÇÁ¸ °Ë»ç¸¦ ¼öÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
" -D, --directory=DIRECTORY ÀÔ·Â ÆÄÀÏ Å½»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" --no-hash ÀÌÁø ÆÄÀÏÀÌ Çؽ¬ Å×À̺íÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -o, --output-file=FILE Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§À» FILE·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
" --statistics ¹ø¿ª¹®¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
" --strict ¾ö°ÝÇÑ Uniforum ¸ðµå¸¦ °¡´ÉÄÉ ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -v, --verbose ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¼ø¼´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
" -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
"\n"
"¸¸¾à ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù. ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
"Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
#: src/msgfmt.c:396
msgid "while creating hash table"
msgstr "Çؽ¬ Å×À̺íÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È"
#: src/msgfmt.c:438
msgid "warning: no header entry found"
msgstr "°æ°í: Çì´õ Ç׸ñÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
#: src/msgfmt.c:460
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "¿µ¿ª¸í \"%s\"´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:465
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr ""
"¿µ¿ª¸í \"%s\"´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¢µÎ»ç¸¦\n"
"»ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
#. We don't change the exit status here because this is really
#. only an information.
#: src/msgfmt.c:478
#, c-format
msgid "`domain %s' directive ignored"
msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀÚ´Â ¹«½ÃµÊ"
#: src/msgfmt.c:506
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
#: src/msgfmt.c:507
#, fuzzy
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
#: src/msgfmt.c:547
#, c-format
msgid "headerfield `%s' missing in header"
msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õÇʵå `%s'°¡ ºüÁ³À½"
#: src/msgfmt.c:550
#, c-format
msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'´Â ÇàÀÇ Ã³À½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:559
msgid "some header fields still have the initial default value"
msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:569
#, c-format
msgid "field `%s' still has initial default value"
msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:614
msgid "duplicate message ID"
msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ID"
#: src/msgfmt.c:649
msgid "WARNING: source file contains fuzzy translation"
msgstr "°æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:850
#, fuzzy
msgid "`msgid' and `msgstr' entries does not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀº ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:858
#, fuzzy
msgid "`msgid' and `msgstr' entries does not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀº ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:872
msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr "`msgid'¿Í `msgstr'¿¡ ¾²ÀÎ ¼½Ä ÁöÁ¤ÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/msgfmt.c:889
#, c-format
msgid "format specifications for argument %u are not the same"
msgstr "Àμö %u¿¡ ´ëÇÑ ¼½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/msgmerge.c:287
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -i, --indent indented output style\n"
" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
" --strict strict Uniforum output style\n"
" -v, --verbose increase verbosity level\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
" -D, --directory=DIRECTORY ÀÔ·Â ÆÄÀÏ Å½»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -e, --no-escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
" -E, --escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®ÀÚ´Â ¾²Áö\n"
" ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
" -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -i, --indent µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
" -o, --output-file=FILE °á°ú°¡ FILE¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
" --strict ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
" -v, --verbose ¼øÂ÷Ãâ·Â µî±ÞÀ» ¿Ã¸³´Ï´Ù\n"
" -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -w, --width=NUMBER Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
#: src/msgmerge.c:302
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n"
"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
msgstr ""
"\n"
"Uniforum ÇüÅÂÀÇ µÎ ÆÄÀÏÀ» Çϳª·Î °áÇÕÇÕ´Ï´Ù. def.po ÆÄÀÏÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÏ´Â\n"
"ÆÄÀÏÀÌ¸ç ¿¹Àü¿¡ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹ø¿ª¹®µéÀº ¦ÀÌ ¸Â´Â °Í¿¡\n"
"ÇÑÇØ »õ·Ó°Ô ¸¸µé¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ °ÍÀ¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù; ÁÖ¼®Àº º¸Á¸µÇÁö¸¸ ÃßÃâ\n"
"ÁÖ¼®°ú ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â Á¦°ÅµË´Ï´Ù. ref.po ÆÄÀÏÀº ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁø PO ÆÄÀÏÀ̸ç\n"
"(ÀϹÝÀûÀ¸·Î xgettext¿¡ ÀÇÇØ), ÆÄÀÏ ³»ÀÇ ¸ðµç ¹ø¿ª¹®À̳ª ÁÖ¼®Àº Á¦°ÅµÇÁö¸¸\n"
"Á¡ ÁÖ¼®°ú ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â º¸Á¸µË´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ Â¦À» ãÁö ¸øÇÒ °æ¿ì, º¸´Ù ÁÁÀº\n"
"°á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù. ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
"°á°ú´Â Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
#: src/msgmerge.c:747
#, c-format
msgid ""
"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
"%d.\n"
msgstr ""
"%s%d °³ÀÇ ¿¹Àü°Í + %d °³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇÕµÈ °Í %d, ÆÛÁö %d, ºüÁø °Í %d, "
"¾µ¸ð¾ø´Â °Í%d °³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
#: src/msgmerge.c:753
msgid " done.\n"
msgstr " ¿Ï·á.\n"
#: src/msgunfmt.c:204
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -i, --indent write indented output style\n"
" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
" --strict write strict uniforum style\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [ÆÄÀÏ]...\n"
"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
" -e, --no-escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
" -E, --escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®ÀÚ´Â ¾²Áö\n"
" ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
" -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -i, --indent µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
" -o, --output-file=FILE °á°ú°¡ FILE¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
" --strict ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
" -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -w, --width=NUMBER Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
#: src/msgunfmt.c:217
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
"By default the output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"\n"
"ÀÌÁø .mo ÆÄÀÏÀ» Uniforum ÇüÅÂÀÇ .po ÆÄÀÏ·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"¸®Æ²-¿£µð¾ð°ú ºò-¿£µð¾ðÀ¸·Î µÈ .mo ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ´Ù·ê ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"¸¸¾à ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù.\n"
"³»Á¤°ªÀ¸·Î Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
#: src/msgunfmt.c:253 src/msgunfmt.c:317 src/po-lex.c:168 src/xget-lex.c:254
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» Àд µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
#: src/msgunfmt.c:254 src/msgunfmt.c:318
#, c-format
msgid "file \"%s\" truncated"
msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ À߷ȽÀ´Ï´Ù"
#: src/msgunfmt.c:285
#, c-format
msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
msgstr "\"%s\" ¿É¼Â %ld Ž»ö ½ÇÆÐ"
#: src/msgunfmt.c:344 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
#: src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:563
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
#: src/msgunfmt.c:360
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
#: ../../src/po-gram.y:83
msgid "missing `msgstr' section"
msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
#: src/po-lex.c:84
#, c-format
msgid "found %d fatal errors"
msgstr "%d °³ÀÇ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù"
#: src/po-lex.c:121 src/po-lex.c:151
msgid "too many errors, aborting"
msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
#: src/po-lex.c:224
#, c-format
msgid "keyword \"%s\" unknown"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å°¿öµå \"%s\""
#: src/po-lex.c:315
msgid "illegal control sequence"
msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¹®ÀÚ¿"
#: src/po-lex.c:398
msgid "end-of-line within string"
msgstr "¹®ÀÚ¿ ³»ºÎ¿¡¼ ÇàÀÌ ³¡³²"
#: src/po-lex.c:403
msgid "end-of-file within string"
msgstr "¹®ÀÚ¿ ³»ºÎ¿¡¼ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
#: src/xget-lex.c:150
msgid "standard input"
msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
#. We are about to construct the absolute path to the
#. directory for the output files but asprintf failed.
#: src/xgettext.c:315 src/xgettext.c:1180
msgid "while preparing output"
msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È"
#: src/xgettext.c:353 src/xgettext.c:357
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s¿Í %s´Â ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
#: src/xgettext.c:361
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-exeistingÀº Ãâ·ÂÀÌ Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áú ¶§ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/xgettext.c:454
#, c-format
msgid "warning: type of file `%s' with extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"°æ°í: `%s' ÆÄÀÏ(È®ÀåÀÚ `%s')ÀÇ Çü½ÄÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; C Çü½ÄÀ¸·Î °£ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
#: src/xgettext.c:489
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
" -a, --extract-all extract all strings\n"
" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
" preceding keyword lines) in output file\n"
" -C, --c++ recognize C++ style comments\n"
" --debug more detailed formatstring recognision result\n"
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ ...\n"
"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
" -a, --extract-all ¸ðµç ¹®ÀÚ¿À» ÃßÃâÇÕ´Ï´Ù\n"
" -c, --add-comments[=TAG] Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ TAG°¡ Æ÷ÇÔµÈ ÁÖ¼® ºí·°À»\n"
" µÓ´Ï´Ù\n"
" -C, --c++ C++ ÇüÅÂÀÇ ÁÖ¼®À» ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
" --debug ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ÀÎ½Ä °á°ú\n"
" -d, --default-domain=NAME NAME.po·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (messages.po ´ë½Å)\n"
" -D, --directory=DIRECTORY ÀÔ·Â ÆÄÀÏ Å½»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -e, --no-escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
" (³»Á¤°ª)\n"
" -E, --escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®ÀÚ´Â\n"
" ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
" -f, --files-from=FILE FILE¿¡¼ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÇ ¸í´ÜÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
" --force-po ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
" -F, --sort-by-file ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
#: src/xgettext.c:506
#, c-format, no-wrap
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
" WORD means not to use default keywords)\n"
" -l, --string-limit=NUMBER set string length limit to NUMBER instead %u\n"
" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -i, --indent µé¿©¾²±âµÈ ÇüÅ·Π.po ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
" -j, --join-existing Á¸ÀçÇÏ´Â ÆÄÀÏ¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
" -k, --keyword[=WORD] ºÎ°¡ÀûÀ¸·Î Ž»öÇÒ Å°¿öµå (WORD¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö\n"
" ¾Ê´Â °ÍÀÌ ³»Á¤µÈ Å°¿öµå¸¦ ¾²´Â °ÍÀ» ¶æÇÏÁø\n"
" ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
" -l, --string-limit=NUMBER ¹®ÀÚ¿ÀÇ ±æÀ̸¦ %u ´ë½Å NUMBER·Î Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n"
" -m, --msgstr-prefix[=STRING] msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢µÎ»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦\n"
" »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢¹Ì»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦\n"
" »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
" --no-location '#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
#: src/xgettext.c:518
#, no-wrap
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
"\n"
"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
" -n, --add-location '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
" --omit-header Ç¥Á¦¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
" -p, --output-dir=DIR Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» DIR µð·ºÅ丮¿¡ °¡Á®´Ù ³õ½À´Ï´Ù\n"
" -s, --sort-output Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
" --strict UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
" -T, --trigraphs ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
" -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
" -w, --width=NUMBER Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -x, --exclude-file=FILE FILE ¾ÈÀÇ Ç׸ñÀ» ÃßÃâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
"\n"
"¸¸¾à ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù.\n"
#: src/xgettext.c:605 src/xgettext.c:915
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº ¿µ¿ª Áö½ÃÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: src/xgettext.c:991
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "...¿©±â´Â ù¹ø° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"