home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Geek Gadgets 1 / ADE-1.bin / ade-dist / gettext-0.10.24-src.tgz / tar.out / fsf / gettext / po / ko.po < prev    next >
Text File  |  1996-09-28  |  25KB  |  647 lines

  1. # Korean messages for GNU gettext
  2. # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1995-1996.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n"
  8. "POT-Creation-Date: 1996-08-31 04:54+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 1996-08-23 23:17+0900\n"
  10. "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
  11. "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
  15.  
  16. #: lib/error.c:91
  17. msgid "Unknown system error"
  18. msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
  19.  
  20. #: lib/getopt.c:583
  21. #, c-format
  22. msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  23. msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
  24.  
  25. #: lib/getopt.c:607
  26. #, c-format
  27. msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  28. msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  29.  
  30. #: lib/getopt.c:612
  31. #, c-format
  32. msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  33. msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  34.  
  35. #: lib/getopt.c:629
  36. #, c-format
  37. msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  38. msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
  39.  
  40. #. --option
  41. #: lib/getopt.c:658
  42. #, c-format
  43. msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  44. msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
  45.  
  46. #. +option or -option
  47. #: lib/getopt.c:662
  48. #, c-format
  49. msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  50. msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
  51.  
  52. #. 1003.2 specifies the format of this message.
  53. #: lib/getopt.c:688
  54. #, c-format
  55. msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  56. msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
  57.  
  58. #: lib/getopt.c:691
  59. #, c-format
  60. msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  61. msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
  62.  
  63. #: lib/getopt.c:727
  64. #, c-format
  65. msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  66. msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
  67.  
  68. #: lib/xmalloc.c:76
  69. msgid "memory exhausted"
  70. msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
  71.  
  72. #: src/gettextp.c:147
  73. msgid "missing arguments"
  74. msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
  75.  
  76. #: src/gettextp.c:157
  77. msgid "too many arguments"
  78. msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
  79.  
  80. #: src/gettextp.c:221 src/msgcmp.c:175 src/msgfmt.c:353 src/msgmerge.c:282
  81. #: src/msgunfmt.c:199 src/xgettext.c:484
  82. #, c-format
  83. msgid "Try `%s --help' for more information\n"
  84. msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ\n"
  85.  
  86. #: src/gettextp.c:226
  87. #, c-format, no-wrap
  88. msgid ""
  89. "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
  90. "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
  91. "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
  92. "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
  93. "  -h, --help                display this help and exit\n"
  94. "  -n                        suppress trailing newline\n"
  95. "  -V, --version             display version information and exit\n"
  96. "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
  97. "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
  98. msgstr ""
  99. "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
  100. "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­ ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
  101. "  -e                        ¸î¸î À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¿­ÀÇ È®ÀåÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÕ´Ï´Ù\n"
  102. "  -E                        (ȣȯ¼ºÀ» À§ÇØ ¹«½ÃµÊ)\n"
  103. "  -h, --help                ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  104. "  -n                        µû¶óºÙ´Â Áٹٲޠ¹®ÀÚ¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
  105. "  -V, --version             ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  106. "  [TEXTDOMAIN] MSGID        MSGID¿¡ ´ëÀÀÇϴ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­\n"
  107. "                            ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
  108.  
  109. #: src/gettextp.c:238
  110. #, c-format, no-wrap
  111. msgid ""
  112. "\n"
  113. "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
  114. "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
  115. "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
  116. "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
  117. "When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n"
  118. "But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages\n"
  119. "found in the selected catalog are translated.\n"
  120. "Standard search directory: %s\n"
  121. msgstr ""
  122. "\n"
  123. "¸¸¾à TEXTDOMAIN ¸Å°³º¯¼ö°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¿µ¿ªÀº È¯°æ º¯¼ö TEXTDOMAIN\n"
  124. "À¸·ÎºÎÅÍ °áÁ¤µË´Ï´Ù.  ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö ¸ñ·ÏÀÌ ÀϹÝÀûÀΠµð·ºÅ丮¿¡ ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
  125. "ȯ°æ º¯¼ö TEXTDOMAINDIR·Î ´Ù¸¥ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
  126. "-s ¿É¼ÇÀÌ ¾²À̸é ÇÁ·Î±×·¥Àº `echo' ¸í·Éó·³ µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´Ü¼øÈ÷ Àμö¸¦\n"
  127. "Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ º¹»çÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù.  ´ë½Å ¼±ÅõȠ¸ñ·Ï¿¡ Àִ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö°¡\n"
  128. "Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
  129. "±âº» Å½»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
  130.  
  131. #: src/message.c:768
  132. #, c-format
  133. msgid ""
  134. "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
  135. msgstr "±¹Á¦È­µÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¿­À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
  136.  
  137. #: src/message.c:1099
  138. #, c-format
  139. msgid "cannot create output file \"%s\""
  140. msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
  141.  
  142. #: src/message.c:1106
  143. #, no-c-format
  144. msgid "standard output"
  145. msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
  146.  
  147. #: src/message.c:1166
  148. #, c-format
  149. msgid "error while writing \"%s\" file"
  150. msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
  151.  
  152. #: src/msgcmp.c:154 src/msgmerge.c:251
  153. msgid "no input files given"
  154. msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
  155.  
  156. #: src/msgcmp.c:159 src/msgmerge.c:256
  157. msgid "exactly 2 input files required"
  158. msgstr "Á¤È®È÷ 2 °³ÀÇ ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
  159.  
  160. #: src/msgcmp.c:179
  161. #, c-format, no-wrap
  162. msgid ""
  163. "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
  164. "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
  165. "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
  166. "  -h, --help                  display this help and exit\n"
  167. "  -V, --version               output version information and exit\n"
  168. "\n"
  169. "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
  170. "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
  171. "old translations.  The ref.po file is the last created PO file\n"
  172. "(generally by xgettext).  This is useful for checking that you have\n"
  173. "translated each and every message in your program.  Where an exact match\n"
  174. "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
  175. msgstr ""
  176. "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
  177. "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
  178. "  -D, --directory=DIRECTORY   ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
  179. "  -h, --help                  ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  180. "  -V, --version               ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  181. "\n"
  182. "°°Àº ³»¿ëÀÇ msgid ¹®ÀÚ¿­À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϱâ À§ÇØ Uniforum\n"
  183. "ÇüÅÂÀÇ µÎ .po ÆÄÀÏÀ» ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù.  def.po ÆÄÀÏÀº À̹̠Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏÀ̸ç\n"
  184. "¿¹Àü¿¡ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.  ref.po ÆÄÀÏÀº ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁø\n"
  185. "PO ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù(ÀϹÝÀûÀ¸·Î xgettext¿¡ ÀÇÇØ).  ÀÌ°ÍÀº ÇÁ·Î±×·¥ ³»¿¡ ÀÖ´Â\n"
  186. "°¢°¢ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ø¿ªÇß´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ\n"
  187. "°æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº °á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
  188.  
  189. #: src/msgcmp.c:250 src/msgmerge.c:689
  190. msgid "this message is used but not defined..."
  191. msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù..."
  192.  
  193. #: src/msgcmp.c:252 src/msgmerge.c:691
  194. msgid "...but this definition is similar"
  195. msgstr "...ÇÏÁö¸¸ ÀÌ Á¤ÀǴ À¯»çÇÕ´Ï´Ù"
  196.  
  197. #: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:718
  198. #, c-format
  199. msgid "this message is used but not defined in %s"
  200. msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ %s¿¡¼­ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
  201.  
  202. #: src/msgcmp.c:272
  203. msgid "warning: this message is not used"
  204. msgstr "°æ°í: ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
  205.  
  206. #: src/msgcmp.c:346 src/msgmerge.c:470 src/xgettext.c:990
  207. msgid "duplicate message definition"
  208. msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Á¤ÀÇ"
  209.  
  210. #: src/msgcmp.c:347 src/msgfmt.c:615 src/msgmerge.c:471
  211. msgid "this is the location of the first definition"
  212. msgstr "¿©±â´Â Ã¹¹ø° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"
  213.  
  214. #: src/msgcmp.c:387 src/msgmerge.c:519
  215. #, c-format
  216. msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
  217. msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â \"%s\" ¿µ¿ª¿¡ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
  218.  
  219. #: src/msgfmt.c:265 src/xgettext.c:378
  220. msgid "no input file given"
  221. msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
  222.  
  223. #: src/msgfmt.c:313
  224. #, c-format
  225. msgid "error while opening \"%s\" for writing"
  226. msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
  227.  
  228. #: src/msgfmt.c:335
  229. #, c-format
  230. msgid "%d translated messages"
  231. msgstr "%d °³ÀÇ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö"
  232.  
  233. #: src/msgfmt.c:337
  234. #, c-format
  235. msgid ", %d fuzzy translations"
  236. msgstr ", %d °³ÀÇ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®"
  237.  
  238. #: src/msgfmt.c:339
  239. #, c-format
  240. msgid ", %d untranslated messages"
  241. msgstr ", %d °³ÀÇ ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
  242.  
  243. #: src/msgfmt.c:357
  244. #, fuzzy, c-format, no-wrap
  245. msgid ""
  246. "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
  247. "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
  248. "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
  249. "  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
  250. "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
  251. "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
  252. "  -h, --help                  display this help and exit\n"
  253. "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
  254. "  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
  255. "      --statistics            print statistics about translations\n"
  256. "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
  257. "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
  258. "  -V, --version               output version information and exit\n"
  259. "\n"
  260. "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
  261. "\n"
  262. "If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
  263. "output is written to standard output.\n"
  264. msgstr ""
  265. "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] filename.po ...\n"
  266. "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
  267. "  -a. --alignment=NUMBER     ¹®ÀÚ¿­À» NUMBER ¹ÙÀÌÆ®·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(³»Á¤°ª: %d)\n"
  268. "  -c, --check                ¹®ÀÚ¿­¿¡ ´ëÇØ ¾ð¾î ÀÇÁ¸ °Ë»ç¸¦ ¼öÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
  269. "  -D, --directory=DIRECTORY  ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
  270. "  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  271. "      --no-hash              ÀÌÁø ÆÄÀÏÀÌ Çؽ¬ Å×À̺íÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
  272. "  -o, --output-file=FILE     Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§À» FILE·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
  273. "      --statistics           ¹ø¿ª¹®¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
  274. "      --strict               ¾ö°ÝÇÑ Uniforum ¸ðµå¸¦ °¡´ÉÄÉ ÇÕ´Ï´Ù\n"
  275. "  -v, --verbose              ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ¼ø¼­´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
  276. "  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  277. "\n"
  278. "¸¸¾à ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
  279. "Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
  280.  
  281. #: src/msgfmt.c:396
  282. msgid "while creating hash table"
  283. msgstr "Çؽ¬ Å×À̺íÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È"
  284.  
  285. #: src/msgfmt.c:438
  286. msgid "warning: no header entry found"
  287. msgstr "°æ°í: Çì´õ Ç׸ñÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
  288.  
  289. #: src/msgfmt.c:460
  290. #, c-format
  291. msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
  292. msgstr "¿µ¿ª¸í \"%s\"´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
  293.  
  294. #: src/msgfmt.c:465
  295. #, c-format
  296. msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
  297. msgstr ""
  298. "¿µ¿ª¸í \"%s\"´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¢µÎ»ç¸¦\n"
  299. "»ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
  300.  
  301. #. We don't change the exit status here because this is really
  302. #. only an information.
  303. #: src/msgfmt.c:478
  304. #, c-format
  305. msgid "`domain %s' directive ignored"
  306. msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀڴ ¹«½ÃµÊ"
  307.  
  308. #: src/msgfmt.c:506
  309. msgid "empty `msgstr' entry ignored"
  310. msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
  311.  
  312. #: src/msgfmt.c:507
  313. #, fuzzy
  314. msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
  315. msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
  316.  
  317. #: src/msgfmt.c:547
  318. #, c-format
  319. msgid "headerfield `%s' missing in header"
  320. msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õÇʵå `%s'°¡ ºüÁ³À½"
  321.  
  322. #: src/msgfmt.c:550
  323. #, c-format
  324. msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
  325. msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'´Â ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
  326.  
  327. #: src/msgfmt.c:559
  328. msgid "some header fields still have the initial default value"
  329. msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
  330.  
  331. #: src/msgfmt.c:569
  332. #, c-format
  333. msgid "field `%s' still has initial default value"
  334. msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
  335.  
  336. #: src/msgfmt.c:614
  337. msgid "duplicate message ID"
  338. msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ID"
  339.  
  340. #: src/msgfmt.c:649
  341. msgid "WARNING: source file contains fuzzy translation"
  342. msgstr "°æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
  343.  
  344. #: src/msgfmt.c:850
  345. #, fuzzy
  346. msgid "`msgid' and `msgstr' entries does not both begin with '\\n'"
  347. msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀº ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
  348.  
  349. #: src/msgfmt.c:858
  350. #, fuzzy
  351. msgid "`msgid' and `msgstr' entries does not both end with '\\n'"
  352. msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀº ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
  353.  
  354. #: src/msgfmt.c:872
  355. msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
  356. msgstr "`msgid'¿Í `msgstr'¿¡ ¾²ÀΠ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
  357.  
  358. #: src/msgfmt.c:889
  359. #, c-format
  360. msgid "format specifications for argument %u are not the same"
  361. msgstr "Àμö %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
  362.  
  363. #: src/msgmerge.c:287
  364. #, c-format, no-wrap
  365. msgid ""
  366. "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
  367. "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
  368. "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
  369. "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
  370. "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
  371. "  -h, --help                  display this help and exit\n"
  372. "  -i, --indent                indented output style\n"
  373. "  -o, --output-file=FILE      result will be written to FILE\n"
  374. "      --strict                strict Uniforum output style\n"
  375. "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
  376. "  -V, --version               output version information and exit\n"
  377. "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
  378. msgstr ""
  379. "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
  380. "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
  381. "  -D, --directory=DIRECTORY  ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
  382. "  -e, --no-escape            Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
  383. "  -E, --escape               Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö\n"
  384. "                             ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  385. "  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  386. "  -i, --indent               µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
  387. "  -o, --output-file=FILE     °á°ú°¡ FILE¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
  388. "      --strict               ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
  389. "  -v, --verbose              ¼øÂ÷Ãâ·Â µî±ÞÀ» ¿Ã¸³´Ï´Ù\n"
  390. "  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  391. "  -w, --width=NUMBER         Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
  392.  
  393. #: src/msgmerge.c:302
  394. #, no-wrap
  395. msgid ""
  396. "\n"
  397. "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
  398. "existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
  399. "the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
  400. "preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
  401. "The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
  402. "translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
  403. "comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
  404. "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.  The\n"
  405. "results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
  406. msgstr ""
  407. "\n"
  408. "Uniforum ÇüÅÂÀÇ µÎ ÆÄÀÏÀ» Çϳª·Î °áÇÕÇÕ´Ï´Ù.  def.po ÆÄÀÏÀº À̹̠Á¸ÀçÇÏ´Â\n"
  409. "ÆÄÀÏÀ̸砿¹Àü¿¡ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ ¹ø¿ª¹®µéÀº Â¦ÀÌ ¸Â´Â °Í¿¡\n"
  410. "ÇÑÇØ »õ·Ó°Ô ¸¸µé¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ °ÍÀ¸·Î ´ëüµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù; ÁÖ¼®Àº º¸Á¸µÇÁö¸¸ ÃßÃâ\n"
  411. "ÁÖ¼®°ú ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â Á¦°ÅµË´Ï´Ù.  ref.po ÆÄÀÏÀº ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁø PO ÆÄÀÏÀ̸ç\n"
  412. "(ÀϹÝÀûÀ¸·Î xgettext¿¡ ÀÇÇØ), ÆÄÀÏ ³»ÀÇ ¸ðµç ¹ø¿ª¹®À̳ª ÁÖ¼®Àº Á¦°ÅµÇÁö¸¸\n"
  413. "Á¡ ÁÖ¼®°ú ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â º¸Á¸µË´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ °æ¿ì, º¸´Ù ÁÁÀº\n"
  414. "°á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
  415. "°á°ú´Â Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
  416.  
  417. #: src/msgmerge.c:747
  418. #, c-format
  419. msgid ""
  420. "%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
  421. "%d.\n"
  422. msgstr ""
  423. "%s%d °³ÀÇ ¿¹Àü°Í + %d °³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇյȠ°Í %d, ÆÛÁö %d, ºüÁø °Í %d, "
  424. "¾µ¸ð¾ø´Â °Í%d °³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
  425.  
  426. #: src/msgmerge.c:753
  427. msgid " done.\n"
  428. msgstr " ¿Ï·á.\n"
  429.  
  430. #: src/msgunfmt.c:204
  431. #, c-format, no-wrap
  432. msgid ""
  433. "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
  434. "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
  435. "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
  436. "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
  437. "  -h, --help               display this help and exit\n"
  438. "  -i, --indent             write indented output style\n"
  439. "  -o, --output-file=FILE   write output into FILE instead of standard output\n"
  440. "      --strict             write strict uniforum style\n"
  441. "  -V, --version            output version information and exit\n"
  442. "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
  443. msgstr ""
  444. "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [ÆÄÀÏ]...\n"
  445. "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
  446. "  -e, --no-escape          Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
  447. "  -E, --escape             Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö\n"
  448. "                           ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  449. "  -h, --help               ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  450. "  -i, --indent             µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
  451. "  -o, --output-file=FILE   °á°ú°¡ FILE¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
  452. "      --strict             ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
  453. "  -V, --version            ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  454. "  -w, --width=NUMBER       Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
  455.  
  456. #: src/msgunfmt.c:217
  457. #, no-wrap
  458. msgid ""
  459. "\n"
  460. "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
  461. "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
  462. "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
  463. "By default the output is written to standard output.\n"
  464. msgstr ""
  465. "\n"
  466. "ÀÌÁø .mo ÆÄÀÏÀ» Uniforum ÇüÅÂÀÇ .po ÆÄÀϷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
  467. "¸®Æ²-¿£µð¾ð°ú ºò-¿£µð¾ðÀ¸·Î µÈ .mo ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ´Ù·ê ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
  468. "¸¸¾à ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
  469. "³»Á¤°ªÀ¸·Î Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
  470.  
  471. #: src/msgunfmt.c:253 src/msgunfmt.c:317 src/po-lex.c:168 src/xget-lex.c:254
  472. #, c-format
  473. msgid "error while reading \"%s\""
  474. msgstr "\"%s\"À» Àд µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
  475.  
  476. #: src/msgunfmt.c:254 src/msgunfmt.c:318
  477. #, c-format
  478. msgid "file \"%s\" truncated"
  479. msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ À߷ȽÀ´Ï´Ù"
  480.  
  481. #: src/msgunfmt.c:285
  482. #, c-format
  483. msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
  484. msgstr "\"%s\" ¿É¼Â %ld Å½»ö ½ÇÆÐ"
  485.  
  486. #: src/msgunfmt.c:344 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
  487. #: src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:563
  488. #, c-format
  489. msgid "error while opening \"%s\" for reading"
  490. msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
  491.  
  492. #: src/msgunfmt.c:360
  493. #, c-format
  494. msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
  495. msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
  496.  
  497. #: ../../src/po-gram.y:83
  498. msgid "missing `msgstr' section"
  499. msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
  500.  
  501. #: src/po-lex.c:84
  502. #, c-format
  503. msgid "found %d fatal errors"
  504. msgstr "%d °³ÀÇ Ä¡¸íÀûÀΠ¿À·ù¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù"
  505.  
  506. #: src/po-lex.c:121 src/po-lex.c:151
  507. msgid "too many errors, aborting"
  508. msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
  509.  
  510. #: src/po-lex.c:224
  511. #, c-format
  512. msgid "keyword \"%s\" unknown"
  513. msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å°¿öµå \"%s\""
  514.  
  515. #: src/po-lex.c:315
  516. msgid "illegal control sequence"
  517. msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¹®ÀÚ¿­"
  518.  
  519. #: src/po-lex.c:398
  520. msgid "end-of-line within string"
  521. msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²"
  522.  
  523. #: src/po-lex.c:403
  524. msgid "end-of-file within string"
  525. msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
  526.  
  527. #: src/xget-lex.c:150
  528. msgid "standard input"
  529. msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
  530.  
  531. #. We are about to construct the absolute path to the
  532. #. directory for the output files but asprintf failed.
  533. #: src/xgettext.c:315 src/xgettext.c:1180
  534. msgid "while preparing output"
  535. msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇϴ µ¿¾È"
  536.  
  537. #: src/xgettext.c:353 src/xgettext.c:357
  538. #, c-format
  539. msgid "%s and %s are mutually exclusive"
  540. msgstr "%s¿Í %s´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
  541.  
  542. #: src/xgettext.c:361
  543. msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
  544. msgstr "--join-exeistingÀº Ãâ·ÂÀ̠ǥÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áú ¶§ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
  545.  
  546. #: src/xgettext.c:454
  547. #, c-format
  548. msgid "warning: type of file `%s' with extension `%s' is unknown; will try C"
  549. msgstr ""
  550. "°æ°í: `%s' ÆÄÀÏ(È®ÀåÀÚ `%s')ÀÇ Çü½ÄÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; C Çü½ÄÀ¸·Î °£ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
  551.  
  552. #: src/xgettext.c:489
  553. #, c-format, no-wrap
  554. msgid ""
  555. "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
  556. "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
  557. "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
  558. "  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
  559. "                                 preceding keyword lines) in output file\n"
  560. "  -C, --c++                      recognize C++ style comments\n"
  561. "      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
  562. "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
  563. "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
  564. "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
  565. "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
  566. "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
  567. "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
  568. "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
  569. msgstr ""
  570. "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ ...\n"
  571. "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
  572. "  -a, --extract-all              ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» ÃßÃâÇÕ´Ï´Ù\n"
  573. "  -c, --add-comments[=TAG]       Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ TAG°¡ Æ÷ÇԵȠÁÖ¼® ºí·°À»\n"
  574. "                                 µÓ´Ï´Ù\n"
  575. "  -C, --c++                      C++ ÇüÅÂÀÇ ÁÖ¼®À» ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
  576. "      --debug                    ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ÀνĠ°á°ú\n"
  577. "  -d, --default-domain=NAME      NAME.po·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (messages.po ´ë½Å)\n"
  578. "  -D, --directory=DIRECTORY      ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
  579. "  -e, --no-escape                Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  580. "                                 (³»Á¤°ª)\n"
  581. "  -E, --escape                   Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®ÀÚ´Â\n"
  582. "                                 ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  583. "  -f, --files-from=FILE          FILE¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸í´ÜÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
  584. "      --force-po                 ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
  585. "  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
  586.  
  587. #: src/xgettext.c:506
  588. #, c-format, no-wrap
  589. msgid ""
  590. "  -h, --help                     display this help and exit\n"
  591. "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
  592. "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
  593. "  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
  594. "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
  595. "  -l, --string-limit=NUMBER      set string length limit to NUMBER instead %u\n"
  596. "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
  597. "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
  598. "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
  599. msgstr ""
  600. "  -h, --help                     ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  601. "  -i, --indent                   µé¿©¾²±âµÈ ÇüÅ·Π.po ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
  602. "  -j, --join-existing            Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏ¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
  603. "  -k, --keyword[=WORD]           ºÎ°¡ÀûÀ¸·Î Å½»öÇÒ Å°¿öµå (WORD¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö\n"
  604. "                                 ¾Ê´Â °ÍÀÌ ³»Á¤µÈ Å°¿öµå¸¦ ¾²´Â °ÍÀ» ¶æÇÏÁø\n"
  605. "                                 ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
  606. "  -l, --string-limit=NUMBER      ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ±æÀ̸¦ %u ´ë½Å NUMBER·Î Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n"
  607. "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢µÎ»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦\n"
  608. "                                 »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
  609. "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢¹Ì»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦\n"
  610. "                                 »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
  611. "      --no-location              '#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  612.  
  613. #: src/xgettext.c:518
  614. #, no-wrap
  615. msgid ""
  616. "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
  617. "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
  618. "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
  619. "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
  620. "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
  621. "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
  622. "  -V, --version                  output version information and exit\n"
  623. "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
  624. "  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
  625. "\n"
  626. "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
  627. msgstr ""
  628. "  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
  629. "      --omit-header              Ç¥Á¦¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  630. "  -p, --output-dir=DIR           Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» DIR µð·ºÅ丮¿¡ °¡Á®´Ù ³õ½À´Ï´Ù\n"
  631. "  -s, --sort-output              Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
  632. "      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
  633. "  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
  634. "  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
  635. "  -w, --width=NUMBER             Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
  636. "  -x, --exclude-file=FILE        FILE ¾ÈÀÇ Ç׸ñÀ» ÃßÃâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
  637. "\n"
  638. "¸¸¾à ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
  639.  
  640. #: src/xgettext.c:605 src/xgettext.c:915
  641. msgid "this file may not contain domain directives"
  642. msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº ¿µ¿ª Áö½ÃÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
  643.  
  644. #: src/xgettext.c:991
  645. msgid "...this is the location of the first definition"
  646. msgstr "...¿©±â´Â Ã¹¹ø° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"
  647.