home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Handbook of Infosec Terms 2.0 / Handbook_of_Infosec_Terms_Version_2.0_ISSO.iso / text / rfcs / rfc1842.txt < prev    next >
Text File  |  1996-05-07  |  25KB  |  352 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7. Network Working Group                                             Y. Wei Request for Comments: 1842                        AsiaInfo Services Inc. Category: Informational                                         Y. Zhang                                                            Harvard Univ.                                                                    J. Li                                                               Rice Univ.                                                                  J. Ding                                                   AsiaInfo Services Inc.                                                                 Y. Jiang                                                        Univ. of Maryland                                                              August 1995 
  8.  
  9.        ASCII Printable Characters-Based Chinese Character Encoding                          for Internet Messages 
  10.  
  11. Status of this Memo 
  12.  
  13.    This memo provides information for the Internet community.  This memo    does not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of    this memo is unlimited. 
  14.  
  15. Abstract 
  16.  
  17.    This document describes the encoding used in electronic mail [RFC822]    and network news [RFC1036] messages over the Internet. The 7-bit    representation of GB 2312 Chinese text was specified by Fung Fung Lee    of Stanford University [Lee89] and implemented in various software    packages under different platforms (see appendix for a partial list    of the available software packages that support this encoding    method). It is further tested and used in the usenet newsgroups    alt.chinese.text and chinese.* as well as various other network    forums with considerable success. Future extensions of this encoding    method can accommodate additional GB character sets and other east    asian language character sets [Wei94]. 
  18.  
  19.    The name given to this encoding is "HZ-GB-2312", which is intended to    be used in the "charset" parameter field of MIME headers (see [MIME1]    and [MIME2]). 
  20.  
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.  
  26.  
  27.  
  28.  
  29.  
  30.  
  31.  Wei, et al                   Informational                      [Page 1] 
  32.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  33.  
  34.  Table of Contents 
  35.  
  36.    1.     Introduction................................................ 2    2.     Description................................................. 3    3.     Formal Syntax............................................... 4    4.     MIME Considerations......................................... 5    5.     Background Information...................................... 5    6.     References.................................................. 6    7.     Acknowledgements............................................ 6    8.     Security Considerations..................................... 7    9.     Authors' Addresses.......................................... 7    10.    Appendix: List of Software Implementing HZ Representation... 9 
  37.  
  38. 1. Introduction 
  39.  
  40.    Chinese (and other east Asia languages) characters are encoded with    multiple bytes to guarantee sufficient coding space for the large    number of glyphs these languages contain. With the prolification of    internetwork traffic around the world, it becomes necessary to define    ways to facilitate the transfer of text in multiple-byte character-    set languages (hereafter as Chinese text) over internet. 
  41.  
  42.    There are two layers of concerns need to be addressed by any    mechanism whose purpose is to transfer Chinese text over internet.    The first is on application layer, in which concerned applications    should be able to recognize the encoding of the text and/or discern    different character sets which might be mixed in the text and handle    it accordingly. The second layer is the actual transport of Chinese    text between point A to point B over the Internet. Because the    prevailing mail transport protocol used over internet, the Simple    Mail Transport Protocol (aka. SMTP) was designed originally for ASCII    character set only, many internet mail agents are not 8 bit clean and    therefore introduce challenges for any attempt to actually implement    a mechanism for the transport of Chinese text over internet. 
  43.  
  44.    Here we describe a mechanism for transmission of Chinese text over IP    network. This described mechanism has being implemented by various    software package dealing with multi-language support and has been    tested on USENET newsgroups and other types of internet forums over    the last two years. The test results shows that the HZ representation    can pass through almost all existing mail delivery agents without    being corrupted. The HZ representation currently handles GB2312-80    Chinese character set only. Further expansion to other Chinese    encoding systems and to other East Asia Language is under    consideration. 
  45.  
  46.  
  47.  
  48.  
  49.  
  50.  Wei, et al                   Informational                      [Page 2] 
  51.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  52.  
  53.  2. Description 
  54.  
  55.    For an arbitrary mixed text with both Chinese coded text strings and    ASCII text strings, we designate to two distinguishable text modes,    ASCII mode and HZ mode, as the only two states allowed in the text.    At any given time, the text is in either one of these two modes or in    the transition from one to the other. In the HZ mode, only printable    ASCII characters (0x21-0x7E) are meanful with the size of basic text    unit being two bytes long. 
  56.  
  57.    In the ASCII mode, the size of basic text unit is one (1) byte with    the exception '~~', which is the special sequence representing the    ASCII character '~'. In both ASCII mode and HZ mode, '~' leads an    escape sequence. However, as HZ mode has basic size of text unit    being 2 bytes long, only the '~' character which appears at the first    byte of the the two-byte character frame are considered as the start    of an escape sequence. 
  58.  
  59.    The default mode is ASCII mode. Each line of text starts with the    default ASCII mode. Therefore, all Chinese character strings are to    be enclosed with '~{' and '~}' pair in the same text line. 
  60.  
  61.    The escape sequences defined are as the following: 
  62.  
  63.         ~{       ---- escape from ASCII mode to GB2312 HZ mode         ~}       ---- escape from HZ mode to ASCII mode         ~~       ---- ASCII character '~' in ASCII mode         ~\n      ---- line continuation in ASCII mode         ~[!-z|]  ---- reserved for future HZ mode character sets 
  64.  
  65.     A few examples of the 7 bit representation of Chinese GB coded test    taken directly from [Lee89] are listed as the following: 
  66.  
  67.    Example 1:  (Suppose there is no line size limit.)                This sentence is in ASCII.                The next sentence is in GB.~{<:Ky2;S{#,NpJ)l6HK!#~}Bye. 
  68.  
  69.    Example 2:  (Suppose the maximum line size is 42.)                This sentence is in ASCII.                The next sentence is in GB.~{<:Ky2;S{#,~}~                ~{NpJ)l6HK!#~}Bye. 
  70.  
  71.    Example 3:  (Suppose a new line is started for every mode switch.)                This sentence is in ASCII.                The next sentence is in GB.~                ~{<:Ky2;S{#,NpJ)l6HK!#~}~                Bye. 
  72.  
  73.  
  74.  
  75. Wei, et al                   Informational                      [Page 3] 
  76.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  77.  
  78.  3. Formal Syntax 
  79.  
  80.    The notational conventions used here are identical to those used in    RFC 822 [RFC822]. 
  81.  
  82.    The * (asterisk) convention is as follows: 
  83.  
  84.        l*m something 
  85.  
  86.    meaning at least l and at most m somethings, with l and m taking    default values of 0 and infinity, respectively. 
  87.  
  88.     message             = headers 1*( CRLF *single-byte-char *segment                          single-byte-seq *single-byte-char )                                        ; see also [MIME1] "body-part"                                        ; note: must end in ASCII 
  89.  
  90.    headers             = <see [RFC822] "fields" and [MIME1] "body-part"> 
  91.  
  92.    segment             = single-byte-segment / double-byte-segment 
  93.  
  94.    single-byte-segment = 1*single-byte-char 
  95.  
  96.    double-byte-segment = double-byte-seq 1*( one-of-94 one-of-94 ) 
  97.  
  98.    single-byte-seq     = "~}" 
  99.  
  100.    double-byte-seq     = "~{" 
  101.  
  102.    CRLF                = CR LF                                                     ; ( Octal, Decimal.) 
  103.  
  104.    CR                  = <ASCII CR, carriage return>; (    15,      13.) 
  105.  
  106.    LF                  = <ASCII LF, linefeed>       ; (    12,      10.) 
  107.  
  108.    one-of-94           = <any one of 94 values>     ; (41-176, 33.-126.) 
  109.  
  110.    single-byte-char    = <any 7BIT, including bare CR & bare LF, but NOT                           including CRLF, not including > / "~~">; 
  111.  
  112.    7BIT                = <any 7-bit value>          ; ( 0-177,  0.-127.) 
  113.  
  114.  
  115.  
  116.  
  117.  
  118.  
  119.  
  120.  Wei, et al                   Informational                      [Page 4] 
  121.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  122.  
  123.  4. MIME Considerations 
  124.  
  125.    The name given to the HZ character encoding is "HZ-GB-2312". This    name is intended to be used in MIME messages as follows: 
  126.  
  127.        Content-Type: text/plain; charset=HZ-GB-2312 
  128.  
  129.    The HZ-GB-2312 encoding is already in 7-bit form, so it is not    necessary to use a Content-Transfer-Encoding header. 
  130.  
  131. 5. Background Information 
  132.  
  133.    A GB code is a two byte character withe the first byte is in the    range of 0x21-0x77 and the second byte in the range 0x21-0x7E. As the    printable ASCII subset of characters are single byte character in the    range of 0x21--0x7E, two printable ASCII characters can represent a    two byte GB coded Chinese character if proper escape sequence is used    to indicate the proper text mode. This form the base of the above    described HZ 7-bit representation methods. Further, with the use of a    printable ASCII character, '~', as the leading byte of the escape    sequence, the HZ representation eliminated the need of reserving any    non-printable ASCII characters, which are commonly used by    application programs (as well as system environment) for various    control function or other special signaling. Therefore, the HZ    representation method described here posses the least probability of    interfering with the host and network environment.  This is also a    convenient for application for implementing the HZ coding method. 
  134.  
  135.    HZ representation method has been implemented in various Chinese    software across computer hardware platforms. It has also being tested    for more than two years over USENET newsgroups, alt.chinese.text and    chinese.*, for the transmission of Chinese texts over the internet.    The original points of those transferred Chinese texts are    geographically scattered around the world and under the constraints    of vast different system and network environments.  Therefore, such a    test group may well represent a rather complete sample of the real    internet world. The successful test of the HZ representation method    therefore builds up the confidence that it is well suited for    transmitting multi-byte text messages over the internet. 
  136.  
  137.    Under HZ representation, ASCII text remain as 7-bit characters and    therefore HZ representation together with the 7-bit ASCII character    set can be viewed as forming a superset of characters. 
  138.  
  139.  
  140.  
  141.  
  142.  
  143.  
  144.  
  145.  Wei, et al                   Informational                      [Page 5] 
  146.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  147.  
  148.  6. References 
  149.  
  150.    [ASCII] American National Standards Institute, "Coded character set    -- 7-bit American national standard code for information    interchange", ANSI X3.4-1986. 
  151.  
  152.    [GB 2312] Technical Administrative Bureau of P.R.China, "Coding of    Chinese Ideogram Set for Information Interchange Basic Set",    GB 2312-80. 
  153.  
  154.    [Lee89] Lee, F., "HZ - A Data Format for Exchanging Files of    Arbitrarily Mixed Chinese and ASCII characters", RFC 1843,    Stanford University, August 1995. 
  155.  
  156.    [MIME1] Borenstein N., and N. Freed, "MIME (Multipurpose Internet    Mail Extensions) Part One: Mechanisms for Specifying and Describing    the Format of Internet Message Bodies", RFC 1521, Bellcore, Innosoft,    September 1993. 
  157.  
  158.    [MIME2] Moore, K., "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions)    Part Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text", RFC 1522,    University of Tennessee, September 1993. 
  159.  
  160.    [RFC822] Crocker, D., "Standard for the Format of ARPA Internet    Text Messages", STD 11, RFC 822, UDEL, August 1982. 
  161.  
  162.    [RFC1036] Horton M., and R. Adams, "Standard for Interchange of    USENET Messages", RFC 1036, AT&T Bell Laboratories, Center for    Seismic Studies, December 1987. 
  163.  
  164.    [Wei94] Wei, Yagui, "A Proposal for a Consolidated Collection of    East Asian Language Coding Standards Using Solely ASCII Printable    Characters", June 30, 1994. 
  165.  
  166. 7. Acknowledgements 
  167.  
  168.    Many people have involved the design and specification of the HZ 7-    bit Chinese representation system at different stages. Most notable    among them are Ed Lai, Chunqing Cheng, Fung Fung Lee, and Ricky    Yeung. This document is merely a recollection of thoughts and efforts    made collectively by this group of people whose devotion has led to    the current success of the HZ Chinese representation over the    Internet. Further, the authors wish to thank AsiaInfo Services Inc.    for sponsoring the preparation of this document and for facilitate    the communication need to refine this document. 
  169.  
  170.  
  171.  
  172.  
  173.  
  174.  Wei, et al                   Informational                      [Page 6] 
  175.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  176.  
  177.  8. Security Considerations 
  178.  
  179.    Security issues are not discussed in this memo. 
  180.  
  181. 9. Authors' Addresses 
  182.  
  183.    Ya-Gui Wei    AsiaInfo Services Inc.    One Galleria Tower    13355 Noel Rd. Suite 1340    Dallas, TX 75240 
  184.  
  185.    Phone: (214) 788-4141    Fax:   (214) 788-0729    EMail: HZRFC@usai.asiainfo.com 
  186.  
  187.     Yun Fei Zhang    CfA    Harvard University    MS 66    60 Garden St.    Cambridge, MA 02138 
  188.  
  189.    Phone: (617)-860-9444    EMail: zhang@orion.harvard.edu 
  190.  
  191.     Jian Q. Li    Rice University    ONS - MS 119    P.O. Box 1892    Houston, Texas 77251-1892 
  192.  
  193.    Phone: (713)285-5328    EMail: jian@is.rice.edu 
  194.  
  195.  
  196.  
  197.  
  198.  
  199.  
  200.  
  201.  
  202.  
  203.  
  204.  
  205.  
  206.  
  207.  
  208.  
  209. Wei, et al                   Informational                      [Page 7] 
  210.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  211.  
  212.     Jian Ding    ISTIC Bldg, Room 431    15 Fuxing Road,    Beijing, China 100038 
  213.  
  214.    Phone: 86 10 853-7120    Fax:   86 10 853-7123    EMail: ding@Beijing.AsiaInfo.com 
  215.  
  216.     Yuan Jiang    Electrical Engineering Department    University of Maryland    College Park, MD  200742 
  217.  
  218.    Phone: 301-405-3729    EMail: yjj@eng.umd.edu 
  219.  
  220.  
  221.  
  222.  
  223.  
  224.  
  225.  
  226.  
  227.  
  228.  
  229.  
  230.  
  231.  
  232.  
  233.  
  234.  
  235.  
  236.  
  237.  
  238.  
  239.  
  240.  
  241.  
  242.  
  243.  
  244.  
  245.  
  246.  
  247.  
  248.  
  249.  
  250.  
  251.  
  252.  Wei, et al                   Informational                      [Page 8] 
  253.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  254.  
  255.  10. Appendix: List of Software Implementing HZ Representation 
  256.  
  257.    In the following, we compiled a list on software packages support the    HZ Chinese representation method. Though this list is far from    complete, it is visible that support for HZ representation has be    implemented for major hardware and software platforms. For more    information on the listed software packages (and for other    information pertain to Chinese computing), please refer to the    internet site: ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/ or its mirrors at    the following sites: 
  258.  
  259.    at Beijing, China:             ftp://info.bta.net.cn:/pub/software/;    at Shanghai, China:            ftp://info.bta.net.cn:/pub/software/;    at Taiwan:                 ftp://nctuccca.edu.tw/pub/Chinese/ifcss/;              or              ftp://ftp.edu.tw:/Chinese/ifcss/software/;    At Singapore:                    ftp://ftp.technet.sg:/pub/chinese/;    at California, U.S.A.:                  ftp://cnd.org/pub/software/. 
  260.  
  261.    The software in the next section are listed by its name and followed    by the current version number, release date (in parenthesis) and the    author(s) of the software. A brief description of the functionality    of the software starts at the line immediately after the headline and    lead by character string "--". Two consecutive packages are separated    by a blank line. 
  262.  
  263.    zwdos (V2.2, March 5, 1993) by Wei Ya-Gui        -- MS-DOS kernal extension that gives DOS text mode programs the           ability to enter, display, manipulate and print 'zW' and HZ           Chinese text. Small memory requirement. Supports EGA,           VGA or Hercules Monographic displays. 
  264.  
  265.    HZ (V2.0, Feb. 7, 1995) by Fung F. Lee        -- Conversion from HZ to GB, GB to HZ, and zW to HZ respectively.           Versions for PC, Mac and Unix exist. 
  266.  
  267.    XingXing  (V4.2,  Mar 29. 1995) by Wang Xiangdong        -- chinese word processor for PC. 
  268.  
  269.    NJStar (V3.00, Feb. 10, 1994 by Hongbo Ni)        -- GB Word Processor (Viewer, editor, printing, converter)           Supports EGA/(mono)VGA/SuperVGA monitors, and various           printers, Chinese<->English dictionary lookup, HanziInfo           and glossary; Includes more than 20 Chinese input methods           with Intelligent LianXiang and fuzzy Pinyin; Speed up with           sentence based Pinyin; Reads and writes GB,Hz,zW & Big5 files;           DOS Shell; Configurable. 
  270.  
  271.  
  272.  
  273.  
  274.  
  275. Wei, et al                   Informational                      [Page 9] 
  276.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  277.  
  278.     QuickStar (V3.0, June 7, 1995) by Anthony Mai        -- Compact size Chinese edit software for PC. PinYin, CiZu,           WuBi, GuoBiao, ASCII etc input method. Translate to/from GB,           HZ and Big5 coded Chinese files. 
  279.  
  280.    cnprint (V2.6, Jan. 25, 95) by Yidao Cai        -- print GB/Hz/BIG5/JIS/KSC/UTF8 etc or convert to PostScript           (conforms to EPSF-3.0). Both DOS and UNIX version available. 
  281.  
  282.    dm24 (V2.0, Sept. 1993) by Gongquan Chen)        -- Chinese GB/HZ printing program for EPSON 24pin printer 
  283.  
  284.    HXLASER (V2.6, Feb. 1994) by Chen, Gongquan        -- A GB/HZ/BIG5 file printing program for HP LaserJet plus and           later model printers. 
  285.  
  286.    CNVIEW (V3.0, Jan. 1, 1995) by Jifang Lin        -- View GB/Hz/Big5 encoded Chinese text file on IBM-PC           & compatibles 
  287.  
  288.    ZWLIST (V1.1,  Nov. 24, 1993) by Gongquan Chen        -- Chinese HZ/GB/BIG5 File Browser for ZWDOS 
  289.  
  290.    zwTool (V1.0, Oct. 30,1993) by Gongquan Chen        -- a MSDOS TSR program for input of Chinese characters in text           mode; Developed primarily for Chinese programmers using IDE           (Integrated Development Environment, like Borland's Turbo           languages); Supports GB/HZ;  EGA/VGA required; 
  291.  
  292.    DateStar (V1.1) by Youzhen Cheng        -- Chinese Calendar Producer. Displays Chinese and western           calendar in ASCII code, BIG-5 code, GuoBiao code (PRC           Standard), and HZ code (Network) 
  293.  
  294.    MacViewHZ (V2.21 Dec. 93) by Xiaodong Chen        -- Display and print GB/HZ or BIG5 coded Chinese text files on           Macintosh without Chinese OS system, with easy to use Mac           user interface including multiple windows and simple editing           features such as delete, copy, cut and paste. 
  295.  
  296.    MacHZTerm (V0.52) by Xin Xu        -- a communication program using CommToolBox, capable of           displaying GB, HZ, Big5 texts on line. No Chinese OS required.           System 7 recommended.     HanziTerm (V0.5) by  Ricky Yeung        -- A terminal emulator for Mac Chinese OS 6.0.x or later.           Support 8-bit character code, HZ, and zW. 
  297.  
  298.  
  299.  
  300. Wei, et al                   Informational                     [Page 10] 
  301.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  302.  
  303.     Tex-Edit-HZ (V1.0, Dec. 18 1993) by Tom Bender and Tie Zeng.        -- A MAC WorldScript savvy Text editor with HZ<->GB conversion           feature. 
  304.  
  305.     MacBlue Telnet (V2.6.6, Feb 16, 1995) by MacBlue        -- A Telnet program that can handle all Chinese encodings           (such as HZ, GB, Big5, ET etc), EUC-JIS and EUC-KSC; based on           NCSA Telnet with built-in hanzi input methods. 
  306.  
  307.    rnMac (V1.3b5) by Roy Wood        -- Offline Newsreader including GB <-> HZ conversion 
  308.  
  309.    Weiqi267 (V2.67) by Xiangbo Kang        -- record Weiqi games and transfer them through net.           GB, HZ 100 % compatible (but Russian char disabled).           There is a user guide in HZ coding.           * Now can also be used for Chinese Chess. 
  310.  
  311.    TwinBridge (V3.2, Nov. 16, 1994) by Twinbridge Software Corporation        -- an interface between Windows and applications, it allows           Chinese character processing in Windows applications like           Word for Windows, Ami Pro, Excel, etc.           You can edit Chinese characters like English characters           in most of applications. 
  312.  
  313.    WinHZ (V1.1, April 13, 1995) by Tian Bogang        -- HZ extension for Chinese systems for Windows 
  314.  
  315.    HZcomm (V1.5,  Nov. 14, 1993) by Nick Ke Ning.        -- HZ coding supported communication program under Chinese           Windows System (GB internal coded). Good for reading/writing           HZ coded E-mail and news(alt.chinese.text) on line in           Windows 3.1 for PCs. 
  316.  
  317.    SimpTerm (V0.8.0) by Jianqing Hu        -- A Chinese communication program for MS-Windows 3.1           with build in support for BIG5, HZ and GB encoded text. 
  318.  
  319.    ChPad (V1.31) by Tian Bogang        -- GUO BIAO and HZ file browser for MS WINDOWS 3.1 
  320.  
  321.    SilkRoad (V1.0) by Antony C. Hu        -- GB/HZ Viewer for MS-Windows 3.1 
  322.  
  323.    gnus-chinese (V1.0, Apr. 26 1994) by Ning Mosberger-Tang        -- convert HZ articles to the code understandable by your           terminal automatically in GNUS newsreader (for GNU EMACS). 
  324.  
  325.  
  326.  
  327. Wei, et al                   Informational                     [Page 11] 
  328.  RFC 1842            ASCII/Chinese Character Encoding         August 1995 
  329.  
  330.            requires conversion program (e.g. hz2gb and gb2hz) to do the           actual conversion. 
  331.  
  332.    irchat (V2.4jp4cn0) by HIROSE Tutomu        -- irc client e-lisp program on Mule           patched to handle HZ and Big5           now we can read/write all JIS/HZ/Big5 simultaneously on irc 
  333.  
  334.    hztty (V2.0 Jan 29, 1994) by Yongguang Zhang        -- This program turns a tty session from one encoding to another.           For example, running hztty on cxterm can allow you to           read/write Chinese in HZ format. 
  335.  
  336.    BeTTY/CCF/B5Encode package (V1.534, 1995.03.22) by Jing-Shin Chang        -- a chinese code conversion package for codes widely used           in Taiwan and the GB code widely used in Mainland, plus           a 7-bit Big5 encoding method (B5Encode3/B5E3, an extension           to HZ encoding for GB),           including off-line converters (CCF/Chinese Code Filters and           B5E/B5Encode) and an on-line converter (BeTTY) which simulates           your native chinese terminal to become aware of the coding           systems widely used in Taiwan and GB, HZ encoding. 
  337.  
  338.    gb2jis & jis2gb (V1.5, 1995.5.11) by  Koichi Yasuoka        -- convert GB (or HZ) to/from  JIS with two-letter pinyin 
  339.  
  340.     gb2ps (V2.02) by Wei SUN        -- convert GB/HZ to postscript, supports simple page formatting          (change chinese fonts and font size, cover page, page          number, etc). Five chinese fonts are provided in this          release, they are Song, Kai, Fang Song, Hei and FanTi          The HZ ENCODING is also supported. 
  341.  
  342.    ChiRK (V1.2a) by Bo Yang        -- GB/HZ/BIG5 text viewer on terminals (or emulations) capable           of displaying Tektronics 401x graphics, such as GraphOn,DEC           VT240/330, Xterm, Tektool on Sun, EM4105 on PC,           VersaTerm-Pro on Mac, etc. 
  343.  
  344.    Multi-Localization Enhancement of NCSA Mosaic X 2.4 (V2.4.0)                                                  by TAKADA, Toshihiro        -- a patch to make use of various nat'l character sets in NCSA           Mosaic for X 2.4.  You can switch between char-sets in one           Mosaic.  Support ISO 8859-X, KOI-8, GB, HZ, BIG5, KSC & JIS. 
  345.  
  346.  
  347.  
  348.  
  349.  
  350.  Wei, et al                   Informational                     [Page 12] 
  351.  
  352.