home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Surfer: Getting Started / Internet Surfer - Getting Started (Wayzata Technology)(7231)(1995).bin / pc / textfile / mac_faqs / chinese_ < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1995-01-01  |  12.7 KB

  1. Xref: bloom-picayune.mit.edu alt.chinese.text:1372 news.answers:4680
  2. Newsgroups: alt.chinese.text,news.answers
  3. Path: bloom-picayune.mit.edu!enterpoop.mit.edu!snorkelwacker.mit.edu!stanford.edu!ames!haven.umd.edu!uunet!usc!howland.reston.ans.net!sol.ctr.columbia.edu!usenet.ucs.indiana.edu!bronze.ucs.indiana.edu!yawei
  4. From: yawei@bronze.ucs.indiana.edu (~{QG9p~})
  5. Subject: How to Read Chinese Text on Usenet: FAQ for alt.chinese.text
  6. Message-ID: <BzIs1G.IGq@usenet.ucs.indiana.edu>
  7. Followup-To: alt.chinese.text
  8. Keywords: faq, chinese text
  9. Sender: news@usenet.ucs.indiana.edu (USENET News System)
  10. Supersedes: <BxqJ4H.AML@usenet.ucs.indiana.edu>
  11. Nntp-Posting-Host: bronze.ucs.indiana.edu
  12. Organization: Indiana University
  13. Date: Sat, 19 Dec 1992 18:44:04 GMT
  14. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  15. Expires: Sun, 31 Jan 1993 05:00:00 GMT
  16. Lines: 280
  17.  
  18. Archive-name: chinese-text-faq
  19. Original-Author: Ya-Gui Wei 
  20. Last-modified: 19 Dec 1992
  21. Version: 0.7
  22.  
  23.  CONTENTS
  24.  
  25.  (1) What are those ~{BRF_0KTc5D6+Nw~}'s posted to alt.chinese.text? 
  26.  (2) Where can I find the software to read Chinese articles?
  27.  (3) Are these software packages pretty easy to use?
  28.  (4) How do I post Chinese text articles to usenet? 
  29.  (5) What are 'zW' and 'HZ'?
  30.  (6) What is FTP and how do I use it?
  31.  (7) How do I convert zW/HZ Chinese text to/from GB or Big5 systems?
  32.  (8) How do I access or contribute to the alt.chinese.text archive?
  33.  (9) What else do I need to know about alt.chinese.text?
  34. (10) My site does not carry alt.chinese.text. What can I do about that? 
  35. (11) Where may I obtain the latest version of this FAQ?
  36.  
  37.     *           *             *             *             *
  38.  
  39.  
  40.  (1) What are those ~{BRF_0KTc5D6+Nw~}'s posted to alt.chinese.text? 
  41.  
  42.      Believe it or not, they are supposed to be Chinese characters. 
  43. They are coded in one of two protocols: 'zW' and HZ. You'd need some
  44. software that understands these protocols to read them.
  45.  
  46.  
  47.  (2) Where can I find the software to read Chinese articles?
  48.  
  49.      It depends on what kind of machine you are using. The following is
  50. probably an incomplete list of software which you can use to read
  51. this newsgroup:
  52.  
  53.      [This list contains general purpose Chinese software programs that 
  54. support the 'zW' or 'HZ' protocols and are available through internet
  55. without user fees.  If you know of any other such programs that I may
  56. have missed, please let me know.]
  57.  
  58.      [If you have problems using the programs listed below, you could
  59. seek assistance from (1) local users; (2) fellow alt.chinese.text netters; 
  60. (3) software authors. The FAQ maintainer most probably can't help you.]
  61.  
  62.   a. If you are using a PC/Compatible running MS-DOS:
  63.      (1) ZWDOS -- is a MS-DOS kernal extension that gives DOS text mode
  64.      programs the ability to enter, display and manipulate 'zW' and HZ 
  65.      Chinese text. Small memory requirement. Supports CGA, EGA, VGA
  66.      or Hercules Monographic displays. Available for anonymous ftp at:
  67.                cs.purdue.edu:pub/ygz/zW-hz/zwdos*.zip
  68.                ifcss.org:software/dos/ZWDOS/*.*
  69.      [Author: Ya-Gui Wei <yawei@bronze.ucs.indiana.edu>]
  70.  
  71.      (2) KORE -- Fast Chinese/Japanese text viewing program for MS-DOS.
  72.      Supports GB and HZ. Chinese fonts are now provided.
  73.      Available at:
  74.                mindseye.berkeley.edu:pub/kanji/kanji-viewer/*.*
  75.      [Author: Frank Klemm <pfk@rz.uni-jena.de>]
  76.  
  77.   b. If you are using an Apple Macintosh, try:
  78.      (1) Subtitle -- a program which decodes zW and HZ texts as subtitles
  79.      for some terminal emulators. Runs with or without Chinese OS. A trial 
  80.      version can be ftp'ed from:
  81.                ftp.apple.com:pub/lai
  82.      [Author: Ed Lai <lai@apple.com>]
  83.  
  84.      (2) HZTerm -- a simple terminal emulator that supports the HZ coding.
  85.      HZTerm requires Mac Chinese OS prior to version 6.0. Available at:
  86.                ifcss.org:software/mac/viewer/HanziTerm.hqx
  87.      [Author: Ricky Yeung <ryeung@eng.sun.com>]
  88.  
  89.      (3) If you have a Tektronix compatible terminal emulator (such as
  90.      VersaTerm), you may be able to use Chirk.  See c. (3).
  91.  
  92.   c. If you are using a Unix system/workstation:
  93.      (1) CXTERM -- is an xterm with Chinese extension. It understands
  94.      Chinese text coded with the Guo-Biao format. To read HZ and 'zW'
  95.      codes, you also need 'HZTTY'. Requires X-Windows. Available:
  96.            cs.purdue.edu:pub/ygz/cxterm*.Z
  97.            cs.purdue.edu:pub/ygz/zW-hz/hztty*.Z
  98.      [Author: Zhang Yongguang ygz@cs.purdue.edu]
  99.  
  100.      (2) MULE -- Mule is a MULtilingual Enhancement to GNU Emacs which
  101.      can handle Japanese, Chinese or Korean (16 bits) characters.
  102.      For Chinese there is support for both GB and Big5. Subscribers of
  103.      alt.chinese.text will find it useful to use GNUS with hz2gb.el,
  104.      which does HZ/zW encode/decoding automatically. Runs as stand-alone
  105.      X client or with CXTERM. Available at:
  106.                sh.wide.ad.jp [133.4.11.11]:/JAPAN/mule/*
  107.      [Author: Ken'ichi Handa handa@etl.go.jp]
  108.  
  109.      Alternative pinyin input methods (including phrase input) for MULE
  110.      available at:
  111.                linac.fnal.gov:pub/pig.tar.Z
  112.      [Author: Ping Zhou, zhou@okra.fnal.gov]
  113.  
  114.      (3) Chirk -- A Unix program for viewing Chinese text on Tektronix
  115.      compatible graphic terminals (Graphon 225, 230, 140; DEC VT240, 
  116.      VT330/340; etc.) and terminal emulators (XTerm on X-Windows, 
  117.      VersaTerm on Macintosh, etc.)  C source code is provided and may 
  118.      be portable to other platforms. Supports Guo-Biao, Big5, zW and HZ.  
  119.      [To use Chirk with rn, try "s | chirk".] 
  120.      Available for ftp at:
  121.                crl.nmsu.edu:pub/chinese/ChiRK*.tar.Z
  122.                ifcss.org:software/unix/viewer/ChiRk*.Z
  123.      [Author: Bo Yang eric@sdphu1.ucsd.edu]
  124.  
  125.   d. If you have access to a PostScript Printer:
  126.      GB2PS -- converts Guobiao or HZ Chinese text into hard copies
  127.      by using PostScript printers. Ftp site:
  128.                bellatrix.anu.edu.au[150.203.23.14]:
  129.                pub/gb2ps/gb2ps.2.02.tar.Z.
  130.      [Author: William Sun william@cs.anu.edu.au]
  131.  
  132.   e. If you only have access to a dumb terminal. Reading Chinese on a
  133.      dumb terminal is not going to be confortable, but it can be done.
  134.      You may use 'hzview', but will need hz2gb from the HZ package
  135.      described in question 5 (despite the name, hzview does not support
  136.      HZ coding directly.)  Ftp'able from:
  137.                ifcss.org:software/unix/viewer/hzview.2-0.tar.Z
  138.      [Author: Fung Fung Lee lee@rinconada.stanford.edu]
  139.  
  140.      Hzview is also useful for making large Chinese character banners.
  141.  
  142.  
  143.  (3) Are these software packages pretty easy to use?
  144.  
  145.      Supposedly. Some of the software listed above is either terminal 
  146.      emulators or can be run in conjunction with a terminal
  147.      emulator.  Once you install them, reading Chinese text on this 
  148.      newsgroup should be easy.  For example, if you are using ZWDOS
  149.      or cxterm with hztty, the Chinese texts posted on this newsgroup
  150.      will show up on your screen as Chinese characters automatically
  151.      without any efforts on your part.  Other programs (text viewers)
  152.      requires that you run the program with the Chinese text file as
  153.      input every time.
  154.  
  155.      Consult the documentation with the software for exact their 
  156.      specifications.
  157.  
  158.      If you have problems installing the software, you may post
  159.      help requests to alt.chinese.text or contact the software
  160.      authors.
  161.  
  162.  
  163.  (4) How do I post Chinese text articles to usenet?
  164.  
  165.      If you are using a software package listed above that supports
  166.      Chinese character input, (such as ZWDOS, cxterm, or Mule), you 
  167.      can already do this, and it is probably very similar to posting 
  168.      English articles. Consult the documentation for the software 
  169.      package for information about how to input Chinese characters 
  170.      with the package.
  171.  
  172.      If you do not have a software package into which you can directly
  173.      type in Chinese characters, but you do have access to softwares
  174.      that produce GB or Big5 coded Chinese text, you may use the
  175.      conversion programs mentioned in question (7) to convert them
  176.      to HZ or zW and then post them to usenet.
  177.  
  178.  
  179.  (5) What are 'zW' and 'HZ'?
  180.  
  181.      They are Chinese coding protocols derived from Guo-Biao,
  182.      the standard Character set used in mainland China. Compared
  183.      to Big-5 (character set used in Taiwan), Guo-Biao has
  184.      the property that each character in the set can be easily
  185.      represented by 2 printable (7-bit) ASCII characters. The 'zW' 
  186.      and HZ are protocols that allow mixing of these Chinese 
  187.      text and ASCII (English) text, which are the main reason 
  188.      they are being used in this newsgroup.
  189.  
  190.      A description of the HZ protocol is available for ftp at:
  191.                ifcss:org:software/unix/converter/HZ-2.0.tar.Z
  192.      [Author: Fung Fung Lee lee@rinconada.stanford.edu]
  193.  
  194.  
  195.  (6) What is ftp and how do I use it?
  196.  
  197.      It is beyond the scope of this document to provide a detailed
  198.      tutorial about network file transfers. Yet I hope the following
  199.      example will give you an idea.
  200.  
  201.        ftp ifcss.org
  202.        username: anonymous           [or just "ftp"]
  203.        password: your_name           [or anything else]
  204.        binary                        [use binary transfer]
  205.        cd software/unix/converter    [change directory]
  206.        get HZ-2.0.tar.Z              [get file]
  207.        bye
  208.  
  209.      After getting the files, you'd probably need to uncompressed/
  210.      unarchived the files in some system specific manner. Your local
  211.      system admin or users of similar machines should be your best
  212.      source of help for this.
  213.  
  214.      The CND Chinese Magazine (Hua Xia Wen Zhai) has compiled a suite
  215.      of help files some of which may be useful for you. To obtain
  216.      an index, send a mail "get cmhelp index" to listserv@uga.bitnet.
  217.  
  218.  
  219.  (7) How do I convert zW/HZ Chinese text to/from GB or Big5 systems?
  220.  
  221.      If you are using a Guo-Biao based system, conversion programs 
  222.      can be found in the HZ-2.0.tar.Z package mentioned in questin 
  223.      (5). Use hz2gb and gb2hz to convert between Guo-Biao and HZ 
  224.      text. If you are using a Big-5 based system, check out 
  225.      hc.tar.Z in ifcss.org:software/unix/converter, which lets you 
  226.      convert from Big5 to GB which can then be converted to HZ (and 
  227.      back). 
  228.  
  229.      The Macintosh version of hc is in ifcss.org:software/mac/viewer.
  230.  
  231.  
  232.  (8) How do I access or contribute to the alt.chinese.text archive?
  233.  
  234.      The alt.chinese.text archive is only recently set up, and is
  235.      currently maintained manually by Ya-Gui Wei. You may access the 
  236.      archive via anonymous FTP at: ifcss.org:chinese/hz.
  237.      
  238.      All netters of alt.chinese.text are invited to contribute to
  239.      the archive. All submissions should be uploaded via anonymous
  240.      FTP to ifcss.org in the directory chinese/hz/incoming.
  241.  
  242.      All submissions should be in HZ or zW coded Chinese text, with 
  243.      no topical restrictions. If possible, please leave a second file
  244.      in the same directory with a description of your submission,
  245.      its source and other relevant information, and how you wish
  246.      to be acknowledged.
  247.  
  248.      When uploading submissions, please be sure that you do not
  249.      write over another netter's contribution.
  250.  
  251.  
  252.  (9) What else do I need to know about alt.chinese.text?
  253.  
  254.      Alt.chinese.text is a free forum. It is not a topic oriented
  255.      newsgroup, as long as your articles are in Chinese or is
  256.      otherwise related to the subject "Chinese text." Nonetheless,
  257.      after you get a hang of the software, you are strongly
  258.      suggested to post in Chinese. Even for articles that best
  259.      serve their purposes in English, a Chinese summary should
  260.      still be provided.
  261.  
  262.  
  263. (10) My site does not carry alt.chinese.text. What can I do about that? 
  264.  
  265.      The first thing to do is to tell your news administrator about
  266.      alt.chinese.text and ask him/her to carry it. Some sites do
  267.      selectively carry alt groups so it may be simply a matter of
  268.      asking. 
  269.  
  270.      The long term cure, of course, is to upgrade our newsgroup into
  271.      one of the "official" usenet hiararchies (rec, soc, comp, 
  272.      etc -- I am not sure exactly which hiararchy our group belongs
  273.      to), provided someone is willing to spending time leading us
  274.      through the voting process. Until the day, your best bet will
  275.      be to ask a site the carries alt.chinese.text to give you
  276.      remote access.
  277.  
  278.  
  279. (11) Where may I obtain the latest version of this FAQ?
  280.  
  281.      This FAQ is posted frequently to alt.chinese.text and news.answers. 
  282.      The latest version of this FAQ is also available from the following
  283.      anonymous FTP sites:
  284.  
  285.      pit-manager.mit.edu:pub/usenet/news.answers/chinese-text-faq.Z
  286.      ftp.uu.net:usenet/alt.chinese.text/H_t_R_C_T_o_U:_F_f_a.c.t.Z
  287.      ifcss.org:chinese/hz/chinese-text-faq  (uncompressed)
  288.  
  289.  
  290.  Compiled by Ya-Gui Wei ~{N:QG9p~}.
  291.  
  292.  Acknowledgements:
  293.      Thanks are due to Dan Jacobson ~{;}5$Da~} and Fung Fung Lee    
  294.      ~{@n7c7e~} for valuable advice for the improvement of this 
  295.      document.
  296.  
  297.  
  298.