home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Meeting Pearls 3 / Meeting_Pearls_III.iso / Pearls / texmf / doc / LaTeX / Hilfe / LiesMich < prev    next >
Text File  |  1995-09-07  |  6KB  |  154 lines

  1.  
  2.  LaTeX-Syntax-Hilfe V3
  3.  =====================
  4.  
  5.  Hier ist nun die dritte Version der LaTeX-Hilfe. Im Vergleich zur
  6.  Version 2 wurden nur einige (wenige) Fehler korrigiert. Die wesent-
  7.  lichste Erweiterung ist die Bereitstellung einer Toolmanagerkonfi-
  8.  guration, mit der viele Konstrukte, vor allem aber fast alle Symbo-
  9.  le in den Text eingefügt werden können.
  10.  
  11.  Diese LaTeX Syntax Hilfe ist eine korrigierte Version der Syntax-
  12.  Hilfe der TeX-Shell von Jürgen Schlegelmilch.
  13.  
  14.  Die Umsetzung für den Amiga erfolgte von Roy Pfitzner und Werner
  15.  Liebscher
  16.  
  17.  Der Inhalt der Hilfe ist entnommen aus:
  18.    "LaTeX -- Eine Einführung" von H. Kopka.
  19.    Copyright 1992 Helmut Kopka und Addison-Wesley (Deutschland) GmbH.
  20.  
  21.  Die Kapitel-Angaben in den Hilfetexten beziehen sich auf dieses Buch.
  22.  
  23.  Ein Vertrieb dieser Syntaxhilfe ist an die ausdrückliche Genehmigung
  24.  von Helmut Kopka und vom Verlag Adison-Wesley gebunden.
  25.  
  26.  Die mitgelieferten  Arexx-Scripte  stammen von Werner Liebscher (TPP),
  27.  Markus Aretz (GED) sowie  Sven Fischer und  Alexander Villhauer (CED).
  28.  Sie dürfen für die verschiedenen Editoren angepaßt werden,  die Index-
  29.  verweise müssen aber vollständig  erhalten bleiben. Wer eine Anpassung
  30.  vornimmt, möge es mir bitte mitteilen oder zukommen lassen.
  31.  
  32.  Der Abschnitt zu LaTeX2e stammt aus meiner Feder und soll auch nur die
  33.  wesentlichsten Unterschiede und Erweiterungen zu LaTeX2.09 darstellen.
  34.  
  35.  **********************************************************************
  36.  
  37.  
  38.  Installation:
  39.  =============
  40.  
  41.  Die Installation erfolgt mit dem beiliegenden Installer-Skript. Vorgabe
  42.  für die Plazierung ist TeX:doc/LaTeX. wird ein Verzeichnis "Hilfe" ein-
  43.  gerichtet und alles  untergebracht - mit Ausnahme zweier ARexx-Skripten,
  44.  die direkt nach rexx: wandern.
  45.  Man kann auch ein anderes Verzeichnis wählen -  in jedem Falle muss ein
  46.  "assign texhelp: <texhelpdir> eingerichtet werden. Ohne diese Maßnahme
  47.  funktioneren die ARexx-Skripte und das Toolmanager-Dock nicht.
  48.  
  49.  Damit das Toolmanager-Dock funktioniert, muß das Prefs-File von Hand zur
  50.  Standardkonfiguration hinzugefügt werden.
  51.  
  52.  Alles Weitere sollte dann keine Probleme bereiten.
  53.  
  54.  Hinweis: wird die Toolmanagerkonfiguration verwendet, kann das Starten
  55.           des Toolmanagers wegen der Unmenge verwendeter Brushes einige
  56.           Zeit in Anspruch nehmen. Das ist leider nicht zu vermeiden,
  57.           aber der Rest entschädigt sicher dafür.
  58.  
  59.  
  60.  ***********************************************************************
  61.  
  62.  
  63.  
  64.  Hinweise zur Amiga-Umsetzung der LaTeX-Hilfe
  65.  ============================================
  66.  
  67.  
  68.  Befehle werden in TeX immer mit einem  nach  links  geneigten  Schräg­
  69.  strich  (Backslash  \ ) eingeleitet. Aufgrund der besonderen Bedeutung
  70.  dieses Zeichens in Amigaguide, konnte der Backslash bei  den  Querver­
  71.  weisen  nicht  verwendet  werden. Um aber eine Unterscheidung zwischen
  72.  Befehlen und anderen Stichworten zu ermöglichen, wurde an dieser Stel­
  73.  le ein ganz normaler Schrägstrich genutzt. Im Text wird natürlich  der
  74.  Backslash verwendet.
  75.  
  76.  Unter OS3 hat sich die Behandlung des Backslash verändert - nun werden
  77.  OS2-Nutzer möglicherweise immer mal zwei davon sehen.
  78.  
  79.  Die angegebenen Kapitel-Verweise sind mit dem Erscheinen der  dreibän­
  80.  digen  Fassung der Kopka-Bücher möglicherweise hinfällig oder nicht in
  81.  jedem Falle richtig.
  82.  
  83.  Mit dem  mitgelieferten Arexx-Makro "syn_ref.hlp" kann bei der Verwen-
  84.  dung verschiedener Editoren (TPP, GED und CED) eine   kontextsensitive
  85.  Hilfe  realisiert  werden. Allerdings MUSS der  entsprechende  Begriff
  86.  einzeln im Text stehen.
  87.  
  88.  Bisher existieren  Makros zur  Unterstützung von  TeXtPlusProfessional
  89.  (TPP), GoldED (GED) und CygnusED (CED) - besten Dank an  die fleißigen
  90.  Konvertierer :-)
  91.  
  92.  Bei der Installation wurde bereits abgefragt, welcher Editor verwendet
  93.  wird,  woraufhin dann  die entsprechenden Makros mit der Endung ".hlp"
  94.  versehen und nach rexx: gespielt werden.
  95.  
  96.  
  97.  **********************************************************************
  98.  
  99.  Hinweis für die Meeting Pearls 3:
  100.  
  101.  Hier müssen die entsprechenden Scripte "synref.x" und  "syntax_find.x"
  102.  von Hand nach rexx: gespielt und umbenannt werden. Das gleiche gilt
  103.  auch für die entsprechende Toolmanagerkongfiguration.
  104.  
  105.  **********************************************************************
  106.  
  107.  
  108.  Das zur kontextsensitiven Hilfe  verwendete ARexx-Makro  "syn_ref.hlp"
  109.  kann mit wenigen kommentierten Änderungen an weitere Editoren angepaßt
  110.  werden.
  111.  
  112.  Bei einer Vielzahl von Syntaxelementen ist ein Schalter "Beispiel ein­
  113.  fügen" vorhanden. Hiermit wird das Syntax-Gerüst des jeweiligen Befeh­
  114.  les in den Text an die aktuelle Cursorpostion eingefügt. Das geschieht
  115.  mit dem ARexx-Script "syntax_find.hlp".
  116.  
  117.  Eine  Anpassung  dieses  Scriptes  an andere Editoren kann sehr leicht
  118.  erfolgen.  Es wird nur  eine interne  Funktion spzifiziert, welche die
  119.  Übernahme des Textes aus einer temporären Datei realisiert.
  120.  
  121.  Wenn jemand diese Funktion für andere Editoren umschreibt, wäre ich
  122.  natürlich an dem geänderten Skript interessiert.
  123.  
  124.  Das gleiche Skript dient auch als Grundlage für die  Toolmanager-Kon­
  125.  figuration  mit  der  Docks  auf den Editorscreen gelegt werden und wo
  126.  über Symbolikelemente die entsprechende  Syntax  eingefügt  wird.  Das
  127.  ganze  ist dann also eine Art optisches Nachschlagewerk bzw. Hilfe bei
  128.  Tippfaulheit. 
  129.  
  130.  
  131.  Hinweise, Fehlermitteilungen und Ähnliches können an folgende Adresse
  132.  gehen:
  133.  
  134.                            Werner Liebscher
  135.                         Wolfenbütteler Str. 12
  136.                               Magdeburg
  137.                                 39112
  138.  
  139.                       Bundesrepublik Deutschland
  140.  
  141.  
  142.  Bis Ende Februar 1996 (vielleicht auch etwas länger bin ich aber auch
  143.  über e-Mail zu erreichen:
  144.  
  145.               Werner@infaut.ET.Uni-Magdeburg.DE
  146.  
  147.  
  148. *****************************************************************************
  149.  
  150.  
  151. Viel Spaß beim TeXen,
  152.  
  153.                          Werner
  154.