home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Minami 83 / MINAMI83.iso / Extra / DivXInstaller.exe / $PLUGINSDIR / GoogleToolbarFirefox.msi / xpi / chrome / google-toolbar.jar / locale / cs-CZ / google-toolbar.properties < prev    next >
Text File  |  2006-08-07  |  12KB  |  162 lines

  1. google-translate.translateTerm=P\u0159elo\u017eit "&term;"
  2. google-translate.noTranslation=Nen\u00ed k dispozici \u017e\u00e1dn\u00fd p\u0159eklad slova "&term;"
  3. extensions.{3112ca9c-de6d-4884-a869-9855de68056c}.description=Vyu\u017e\u00edvejte s\u00edlu Google kdekoliv na Internetu!
  4. google-uninstall.finalMessage=Li\u0161ta Google Toolbar pro prohl\u00ed\u017ee\u010d Firefox bude odstran\u011bna p\u0159i dal\u0161\u00edm restartu prohl\u00ed\u017ee\u010de.
  5. google-autofill.input.tooltiptext=Li\u0161ta Google Toolbar toto m\u016f\u017ee vyplnit za v\u00e1s.  Zvolte funkci P\u0159edvypln\u011bn\u00ed.
  6. google-translate.disableWarning=Nen\u00ed mo\u017eno st\u00e1hnout slovn\u00edk pro funkci Automatick\u00fd p\u0159eklad.  Funkce je pro tuto chv\u00edli deaktivov\u00e1na \u2013 zkuste se aktivovat pozd\u011bji.
  7. google-suggest.result=v\u00fdsledek
  8. google-suggest.results=v\u00fdsledky/v\u00fdsledk\u016f
  9. google-suggest.didyoumean=M\u011bli jste na mysli?
  10. google-suggest.history=Historie
  11. google-feedsubscribe.subscribeTo=P\u0159ihl\u00e1sit se k odb\u011bru kan\u00e1lu "&feedTitle;"
  12. google-feedsubscribe.liveBookmarksTitle=Aktualizovan\u00e9 z\u00e1lo\u017eky prohl\u00ed\u017ee\u010de Firefox
  13. google-feedsubscribe.liveBookmarksDesc=\u010ct\u011bte zpravodajsk\u00e9 kan\u00e1ly prost\u0159ednictv\u00edm aktualizovan\u00fdch z\u00e1lo\u017eek prohl\u00ed\u017ee\u010de Firefox
  14. google-feedsubscribe.subscribeLabel=P\u0159ihl\u00e1sit se k odb\u011bru
  15. prop.gtb.autofill.selectdifferenttypes=Pro v\u00fdchoz\u00ed a n\u00e1hradn\u00ed telefonn\u00ed \u010d\u00edslo pros\u00edm zvolte r\u016fzn\u00e9 typy telefon\u016f.
  16. prop.gtb.autofill.selectdefaulttype=Zvolte pros\u00edm typ telefonn\u00edho \u010d\u00edsla pro v\u00fdchoz\u00ed telefonn\u00ed \u010d\u00edslo.
  17. prop.gtb.autofill.selectalternativetype=Zvolte pros\u00edm typ telefonn\u00edho \u010d\u00edsla pro n\u00e1hradn\u00ed telefonn\u00ed \u010d\u00edslo.
  18. prop.gtb.autofill.phonenumbertoolong=Zadan\u00e9 \u010d\u00edslo %s je p\u0159\u00edli\u0161 dlouh\u00e9.
  19. prop.gtb.autofill.phonenumbertooshort=Zadan\u00e9 \u010d\u00edslo %s je p\u0159\u00edli\u0161 kr\u00e1tk\u00e9.
  20. prop.gtb.autofill.phonenumbernodigits=Zadan\u00e9 \u010d\u00edslo %s neobsahuje \u017e\u00e1dn\u00e9 \u010d\u00edslice.
  21. prop.gtb.autofill.firstname=Jm\u00e9no
  22. prop.gtb.autofill.middleinitial=Inici\u00e1la mezi jm\u00e9ny
  23. prop.gtb.autofill.middlename=Prost\u0159edn\u00ed jm\u00e9no
  24. prop.gtb.autofill.lastname=P\u0159\u00edjmen\u00ed
  25. prop.gtb.autofill.fullname=Cel\u00e9 jm\u00e9no
  26. prop.gtb.autofill.email=E-mailov\u00e1 adresa
  27. prop.gtb.autofill.primaryaddressline1=1. \u0159\u00e1dek adresy
  28. prop.gtb.autofill.primaryaddressline2=2. \u0159\u00e1dek adresy
  29. prop.gtb.autofill.primaryaddressline3=3. \u0159\u00e1dek adresy
  30. prop.gtb.autofill.primaryaddress=Adresa
  31. prop.gtb.autofill.primaryaddresscity=M\u011bsto
  32. prop.gtb.autofill.primaryaddresspostalcode=PS\u010c
  33. prop.gtb.autofill.primaryaddressstate=St\u00e1t
  34. prop.gtb.autofill.primaryaddresscountry=Zem\u011b
  35. prop.gtb.autofill.phonearea=Sm\u011brov\u00e9 \u010d\u00edslo
  36. prop.gtb.autofill.phoneext=Provolba
  37. prop.gtb.autofill.workphone=Telefonn\u00ed \u010d\u00edslo do zam\u011bstn\u00e1n\u00ed
  38. prop.gtb.autofill.homephone=Telefonn\u00ed \u010d\u00edslo dom\u016f
  39. prop.gtb.autofill.cellphone=Mobiln\u00ed telefonn\u00ed \u010d\u00edslo
  40. prop.gtb.autofill.defaultphone=V\u00fdchoz\u00ed telefonn\u00ed \u010d\u00edslo
  41. prop.gtb.autofill.alternativephone=N\u00e1hradn\u00ed telefonn\u00ed \u010d\u00edslo
  42. prop.gtb.autofill.cardholder=Cardholder's Name
  43. prop.gtb.autofill.cardnumber=Credit Card Number
  44. prop.gtb.autofill.cardtype=Credit Card Type
  45. prop.gtb.autofill.cardexpirationmonth=Expiration Month
  46. prop.gtb.autofill.cardexpirationyear=Expiration Year
  47. prop.gtb.autofill.cardexpirationdate=Expiration Date
  48. prop.gtb.autofill.cardinvalidmsg=This credit card number does not appear to be valid. Use this number anyway?
  49. prop.gtb.autofill.cardinvalidtitle=Invalid Card Number
  50. prop.gtb.local=Google Maps
  51. prop.gtb.local.tip=Najd\u011bte m\u00edstn\u00ed podnik a z\u00edskejte popis cesty.
  52. prop.google-pr.havepr=Pomoc\u00ed funkce PageRank hodnot\u00ed Google d\u016fle\u017eitost dan\u00e9 str\u00e1nky ($pagerank;/10)
  53. prop.google-pr.nopr=\u017d\u00e1dn\u00e9 informace o hodnocen\u00ed str\u00e1nky PageRank nejsou k dispozici
  54. prop.google-info.noinfo=\u017d\u00e1dn\u00e9 dal\u0161\u00ed informace o t\u00e9to str\u00e1nce nejsou k dispozici
  55. prop.google-info.moreinfo=Dot\u00e1zat se Google na informace o $url;
  56. prop.info.cache.tooltip=Zobrazit otisk $infourl; v archivu
  57. prop.info.related.tooltip=Hledat str\u00e1nky podobn\u00e9 $url;
  58. prop.info.backlinks.tooltip=Hledat str\u00e1nky s odkazem na $infourl;
  59. prop.info.translate.tooltip=P\u0159elo\u017eit aktu\u00e1ln\u00ed webovou str\u00e1nku do angli\u010dtiny
  60. prop.google-autolink.label=Automatick\u00e9 odkazy
  61. prop.google-autolink.tooltip-title=Odkaz p\u0159i\u0159azen\u00fd automaticky prost\u0159ednictv\u00edm li\u0161ty Google Toolbar
  62. prop.google-autolink.tooltip-generic="Zobrazit informace pro\n%7\nPrav\u00fdm tla\u010d\u00edtkem my\u0161i klepn\u011bte pro dal\u0161\u00ed volby\u2026"
  63. prop.google-autolink.tooltip-map="Zobrazit str\u00e1nku %8 pro\n%7\nPrav\u00fdm tla\u010d\u00edtkem my\u0161i klepn\u011bte pro dal\u0161\u00ed volby\u2026"
  64. prop.google-autolink.tooltip-usps=Sledovat z\u00e1silku USPS %7
  65. prop.google-autolink.tooltip-ups=Sledovat z\u00e1silku UPS %7
  66. prop.google-autolink.tooltip-fedex-ground=Sledovat z\u00e1silku FedEx %7
  67. prop.google-autolink.tooltip-fedex-express=Sledovat z\u00e1silku FedEx \u010d\u00edslo %7
  68. prop.google-autolink.tooltip-dhl=Sledovat z\u00e1silku DHL %7
  69. prop.google-autolink.tooltip-vin="Zobrazit str\u00e1nku %8 pro vozidlo %7\nPrav\u00fdm tla\u010d\u00edtkem my\u0161i klepn\u011bte pro dal\u0161\u00ed volby\u2026"
  70. prop.google-autolink.tooltip-isbn="Zobrazit str\u00e1nku %8 pro ISBN %7\nPrav\u00fdm tla\u010d\u00edtkem my\u0161i klepn\u011bte pro dal\u0161\u00ed volby\u2026"
  71. prop.google-autolink.item-linked=Propojena %i polo\u017eka
  72. prop.google-autolink.items-linked=Propojeno %i polo\u017eek
  73. prop.google-autolink.no-more-items=\u017d\u00e1dn\u00e9 dal\u0161\u00ed polo\u017eky na str\u00e1nce
  74. prop.google-autolink.button-tooltip=Hled\u00e1 po\u0161tovn\u00ed adresy, doru\u010dovac\u00ed \u010d\u00edsla z\u00e1silek a jin\u00e9 polo\u017eky na aktu\u00e1ln\u00ed str\u00e1nce
  75. prop.google-autolink.no-items=Nebyly nalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 polo\u017eky
  76. prop.google-autolink.promo-map=Vyhledat mapu
  77. prop.google-autolink.promo-map-tip=Hledat po\u0161tovn\u00ed adresu na t\u00e9to str\u00e1nce
  78. prop.google-autolink.promo-package=Sledovat z\u00e1silku
  79. prop.google-autolink.promo-package-tip=Sledujte \u010d\u00edslo z\u00e1silky nalezen\u00e9 na t\u00e9to str\u00e1nce
  80. prop.google-autolink.promo-vin=Zobrazit automatick\u00e9 informace
  81. prop.google-autolink.promo-vin-tip=Zobrazit informace o vozidle nalezen\u00e9m na t\u00e9to str\u00e1nce
  82. prop.google-autolink.promo-isbn=Zobrazit informace o knize
  83. prop.google-autolink.promo-isbn-tip=Zobrazit informace o knize
  84. prop.google-autolink.dropdown-map=Mapa - %7
  85. prop.google-autolink.dropdown-usps=USPS - %7
  86. prop.google-autolink.dropdown-ups=UPS - %7
  87. prop.google-autolink.dropdown-fedex-ground=FedEx - %7
  88. prop.google-autolink.dropdown-fedex-express=FedEx - %7
  89. prop.google-autolink.dropdown-dhl=DHL - %7
  90. prop.google-autolink.dropdown-vin=VIN - %7
  91. prop.google-autolink.dropdown-isbn=ISBN - %7
  92. prop.google-autolink.providers.map.0=Google Maps
  93. prop.google-autolink.providers.map.1=MapQuest
  94. prop.google-autolink.providers.map.2=Yahoo! Mapy
  95. prop.google-autolink.providers.isbn.0=Amazon
  96. prop.google-autolink.providers.isbn.1=Barnes & Noble
  97. prop.google-autolink.providers.isbn.2=BookSense
  98. prop.google-autolink.providers.isbn.3=Froogle
  99. prop.google-autolink.providers.isbn.7=WorldCat
  100. prop.google-autolink.providers.vin.0=CarFax
  101. prop.google-autolink.providers.vin.1=Automatick\u00e1 kontrola
  102. prop.google-up.enabledtooltip=Na t\u00e9to webov\u00e9 str\u00e1nce p\u0159ej\u00edt o \u00farove\u0148 v\u00fd\u0161 \u2013 $up;
  103. prop.google-up.disabledtooltip=Na t\u00e9to webov\u00e9 str\u00e1nce p\u0159ej\u00edt o \u00farove\u0148 v\u00fd\u0161
  104. prop.google-nextprev.nextenabled.tooltip=P\u0159ej\u00edt k dal\u0161\u00edmu v\u00fdsledku posledn\u00edho hled\u00e1n\u00ed [$lastq;]$lf;$next;
  105. prop.google-nextprev.nextdisabled.tooltip=\u017d\u00e1dn\u00fd dal\u0161\u00ed v\u00fdsledek
  106. prop.google-nextprev.prevenabled.tooltip=P\u0159ej\u00edt k p\u0159edchoz\u00edmu v\u00fdsledku hled\u00e1n\u00ed [$lastq;]$lf;$prev;
  107. prop.google-nextprev.prevdisabled.tooltip=\u017d\u00e1dn\u00fd p\u0159edchoz\u00ed v\u00fdsledek
  108. prop.google-term.tooltip=Naj\u00edt dal\u0161\u00ed v\u00fdskyt v\u00fdrazu "$term;" v aktu\u00e1ln\u00edm dokumentu
  109. prop.gtb.search=Hled\u00e1n\u00ed
  110. prop.gtb.site=Prohledat str\u00e1nku
  111. prop.gtb.lucky=Zkus\u00edm \u0161t\u011bst\u00ed
  112. prop.gtb.images=Prohledat obr\u00e1zky
  113. prop.gtb.groups=Prohledat Skupiny
  114. prop.gtb.news=Prohledat zpr\u00e1vy
  115. prop.gtb.froogle=Prohledat Froogle
  116. prop.gtb.search.tip=Prohledat web
  117. prop.gtb.site.tip=Hledat pouze na aktu\u00e1ln\u00ed webov\u00e9 str\u00e1nce
  118. prop.gtb.lucky.tip=Hledat a rovnou p\u0159ej\u00edt na nejlep\u0161\u00ed v\u00fdsledek
  119. prop.gtb.images.tip=Vyhledat obr\u00e1zky na webu
  120. prop.gtb.groups.tip=Hledat v diskus\u00edch Skupin Google
  121. prop.gtb.news.tip=Hledat zpravodajsk\u00e9 \u010dl\u00e1nky
  122. prop.gtb.froogle.tip=Hledat v\u00fdrobky na prodej
  123. prop.gtb.spelling.edit=Upravit\u2026
  124. prop.gtb.spelling.noconnection="Do\u0161lo k probl\u00e9mu v p\u0159ipojen\u00ed k server\u016fm Google pro kontrolu pravopisu.\n\nZkontrolujte pros\u00edm p\u0159ipojen\u00ed k Internetu nebo opakujte pokus pozd\u011bji."
  125. prop.gtb.spelling.servererror="Server ohl\u00e1sil probl\u00e9m p\u0159i zpracov\u00e1n\u00ed \u017e\u00e1dosti o kontrolu pravopisu.\n\nOpakujte akci pros\u00edm pozd\u011bji."
  126. prop.gtb.spelling.errorsclipped=V\u00e1\u0161 dokument obsahuje p\u0159\u00edli\u0161 mnoho podez\u0159el\u00fdch slov. Ozna\u010deno bylo pouze prvn\u00edch %d.
  127. prop.gtb.spelling.textclipped=V\u00e1\u0161 dokument byl p\u0159\u00edli\u0161 dlouh\u00fd. Zkontrolov\u00e1na byla pouze prvn\u00ed \u010d\u00e1st.
  128. prop.gtb.spelling.noerrors=Nebyly zji\u0161t\u011bny \u017e\u00e1dn\u00e9 pravopisn\u00e9 chyby!
  129. prop.gtb.spelling.notext=V\u0161echna pole tohoto formul\u00e1\u0159e jsou pr\u00e1zdn\u00e1.
  130. prop.gtb.spelling.nofields=Na t\u00e9to str\u00e1nce nejsou \u017e\u00e1dn\u00e1 upraviteln\u00e1 pole.
  131. prop.gtb.spelling.nosuggestions=(\u017d\u00e1dn\u00e9 n\u00e1vrhy)
  132. prop.gtb.spelling.revert=N\u00e1vrat k "%s"
  133. prop.gtb.spelling.ignoreall=Ignorovat v\u0161e
  134. prop.gtb.spelling.dictadd=P\u0159idat do slovn\u00edku
  135. prop.gtb.spelling.editingdisabled=(P\u0159i kontrole pravopisu nelze prov\u00e1d\u011bt \u00fapravy)
  136. prop.gtb.spelling.stopchecking=Ukon\u010dit kontrolu pravopisu
  137. prop.gtb.spelling.tooltip=Zkontrolovat pravopis textu vepsan\u00e9ho do libovoln\u00e9ho webov\u00e9ho formul\u00e1\u0159e v jazyce %s
  138. prop.gtb.spelling.lang.auto=Auto
  139. prop.gtb.spelling.lang.danish=d\u00e1n\u0161tina
  140. prop.gtb.spelling.lang.german=n\u011bm\u010dina
  141. prop.gtb.spelling.lang.english=Angli\u010dtina
  142. prop.gtb.spelling.lang.spanish=\u0161pan\u011bl\u0161tina
  143. prop.gtb.spelling.lang.finnish=fin\u0161tina
  144. prop.gtb.spelling.lang.french=francouz\u0161tina
  145. prop.gtb.spelling.lang.italian=ital\u0161tina
  146. prop.gtb.spelling.lang.dutch=holand\u0161tina
  147. prop.gtb.spelling.lang.polish=pol\u0161tina
  148. prop.gtb.spelling.lang.portuguese=portugal\u0161tina
  149. prop.gtb.spelling.lang.russian=ru\u0161tina
  150. prop.gtb.spelling.lang.swedish=\u0161v\u00e9d\u0161tina
  151. prop.gtb.spelling.lang.simplified_chinese=zjednodu\u0161en\u00e1 \u010d\u00edn\u0161tina
  152. prop.gtb.spelling.lang.traditional_chinese=tradi\u010dn\u00ed \u010d\u00edn\u0161tina
  153. prop.gtb.spelling.lang.korean=korej\u0161tina
  154. prop.gtb.spelling.lang.japanese=japon\u0161tina
  155. prop.gtb.spelling.button.check.label=Zkontrolovat
  156. prop.gtb.spelling.button.stop.label=Stop
  157. prop.gtb.spelling.autofix.start.label=AutoFix
  158. prop.gtb.spelling.autofix.revert.label=Vr\u00e1tit zp\u011bt v\u0161echny zm\u011bny
  159. prop.gtb.spelling.different.msg="V\u00fdchoz\u00edm jazykem, kter\u00fd jste zvolili pro kontrolu pravopisu, je %s, napsan\u00fd text se v\u0161ak jev\u00ed jako %s.\n\nP\u0159ejete si, aby jako nov\u00fd jazyk byla pou\u017eita %s?"
  160. prop.gtb.spelling.different.keep=Zachovat %s
  161. prop.gtb.spelling.different.change=Zm\u011bnit na %s
  162.