home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mobiclic 150 / MOBICLIC150.ISO / pc / DATA / DSS150 / DSS150_00 / XML_DSS150_00.xml < prev   
Text File  |  2012-12-19  |  13KB  |  207 lines

  1. <MilanWeb>
  2.   <BackOffice>
  3.     <ModuleInfo id="DSS150_00" src="DSS150_00.swf" type="swfResExterne" width="800" height="600" asVersion="3">
  4.       <Xml id="XML_DSS150_00" src="XML_DSS150_00.xml"/>
  5.     </ModuleInfo>
  6.     <Presentation>Dans un pass├⌐ mythologique, H├⌐racl├¿s, fis de Zeus et d'une mortelle, arrive ├á la cour d'Eurysth├⌐e, son cousin, pour racheter un affreux crime qu'il vient de commettre. Afin de laver son honneur et retrouver sa libert├⌐, il est condamn├⌐ ├á accomplir 12 travaux surhumains. Suis-le dans chacun de ses p├⌐riples et aide-le ├á affronter les pires cr├⌐atures mythologiques pour, peut-├¬tre, revenir victorieux.</Presentation>
  7.     <Credits>
  8.       <CR00>Titre┬ºSur la piste de l'inukshuk pench├⌐</CR00>
  9.       <CR01>Sc├⌐nario┬ºSarah Barth├¿re, Florence Blanquart</CR01>
  10.       <CR02>Texte┬ºPascale H├⌐delin</CR02>
  11.       <CR03>Traduction┬º</CR03>
  12.       <CR04>Expertise┬º</CR04>
  13.       <CR05>Illustrations┬ºFabrice Leoszewski</CR05>
  14.       <CR06>Animations┬ºFabrice Leoszewski</CR06>
  15.       <CR07>Graphisme┬º</CR07>
  16.       <CR08>Photos┬º</CR08>
  17.       <CR09>Vid├⌐os┬º</CR09>
  18.       <CR10>Musique┬ºXavier Santamaria</CR10>
  19.       <CR11>Studio d'enregistrement┬º├ëlixir, Saint-Jean (Toulouse)</CR11>
  20.       <CR12>Voix┬ºFranck Aupeix, Julien Climent, Lucile Barbier, Lo├»c Rojouan, Catherine Pauwels</CR12>
  21.       <CR13>Int├⌐gration┬ºEmmanuel Garraud</CR13>
  22.       <CR14>Programmation┬ºXavier Boisnon</CR14>
  23.       <CR15>Divers┬º</CR15>
  24.       <CR16>Remerciements┬º</CR16>
  25.     </Credits>
  26.     <Classification>
  27.       <Famille>Histoire</Famille>
  28.       <Themes>Mythologie grecque</Themes>
  29.       <Tags>H├⌐racl├¿s, Hercule, travaux, Gr├¿ce, Tirynthe</Tags>
  30.     </Classification>
  31.   </BackOffice>
  32.   <Resources>
  33.     <ResourcesZip>
  34.       <Vignette>
  35.         <Resource id="VGT_DSS150_00" src="VGT_DSS150_00/VGT_DSS150_00.jpg" type="jpg" preload="false"/>
  36.       </Vignette>
  37.       <FichePedas/>
  38.       <Goodies/>
  39.       <Textes/>
  40.       <AnimChargement>
  41.         <Resource id="C_SWF_DSS150_00" src="C_DSS150_00/C_DSS150_00.swf" type="swf" preload="false"/>
  42.       </AnimChargement>
  43.       <Resource id="B_DSS150_00_MU" src="B_DSS150_00/DSS150_00_MU.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  44.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_00" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_00.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  45.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_01" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_01.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  46.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_02" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_02.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  47.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_03" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_03.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  48.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_04" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_04.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  49.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_05" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_05.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  50.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_06" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_06.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  51.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_07" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_07.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  52.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_08" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_08.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  53.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_09" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_09.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  54.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_10" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_10.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  55.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_11" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_11.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  56.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_12" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_12.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  57.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_13" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_13.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  58.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_14" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_14.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  59.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_15" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_15.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  60.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_16" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_16.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  61.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_17" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_17.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  62.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_18" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_18.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  63.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_19" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_19.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  64.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_20" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_20.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  65.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_21" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_21.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  66.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_22" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_22.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  67.       <Resource id="S_FR_DSS150_00_23" src="S_FR_DSS150_00/DSS150_00_23.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  68.       <Resource id="B_DSS150_00_B_BISOU" src="B_DSS150_00/B_BISOU.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  69.       <Resource id="B_DSS150_00_B_BOOM" src="B_DSS150_00/B_BOOM.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  70.       <Resource id="B_DSS150_00_B_BULLE" src="B_DSS150_00/B_BULLE.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  71.       <Resource id="B_DSS150_00_B_CHIEN" src="B_DSS150_00/B_CHIEN.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  72.       <Resource id="B_DSS150_00_B_CLIC" src="B_DSS150_00/B_CLIC.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  73.       <Resource id="B_DSS150_00_B_MELANCOLIE" src="B_DSS150_00/B_MELANCOLIE.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  74.       <Resource id="B_DSS150_00_B_NEW" src="B_DSS150_00/B_NEW.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  75.       <Resource id="B_DSS150_00_B_ORDI" src="B_DSS150_00/B_ORDI.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  76.       <Resource id="B_DSS150_00_B_REP" src="B_DSS150_00/B_REP.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  77.       <Resource id="B_DSS150_00_B_TRANSITION" src="B_DSS150_00/B_TRANSITION.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  78.       <Resource id="B_DSS150_00_B_VENT" src="B_DSS150_00/B_VENT.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  79.       <Resource id="B_DSS150_00_B_ZOOM" src="B_DSS150_00/B_ZOOM.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  80.       <Resource id="B_DSS150_00_DSS00_00_MU" src="B_DSS150_00/DSS00_00_MU.mp3" type="mp3" preload="true"/>
  81.       <Resource id="A_DSS150_00_A_DSS150_00" src="A_DSS150_00/A_DSS150_00.swf" type="swf" preload="true"/>
  82.       <Resource id="A_DSS150_00_CHOIX_PARTIE" src="A_DSS150_00/CHOIX_PARTIE.swf" type="swf" preload="true"/>
  83.     </ResourcesZip>
  84.   </Resources>
  85.   <Module>
  86.     <StylesTextes>
  87.       <StylesTE>
  88.         <sTE id="TE">
  89.           <police>Comic Sans MS</police>
  90.           <corps>14</corps>
  91.           <justify>right</justify>
  92.           <bold>1</bold>
  93.           <italic>0</italic>
  94.           <underline>0</underline>
  95.           <couleurT>0xFFFFFE</couleurT>
  96.           <couleurF>0x6699FF</couleurF>
  97.           <opaciteF>70</opaciteF>
  98.         </sTE>
  99.       </StylesTE>
  100.       <StylesLM>
  101.         <sLM id="LM">
  102.           <police>TrajanPro</police>
  103.           <corps>50</corps>
  104.           <justify>center</justify>
  105.           <bold>0</bold>
  106.           <italic>0</italic>
  107.           <underline>0</underline>
  108.           <couleurT>0x000000</couleurT>
  109.           <couleurF>0x0000FF</couleurF>
  110.           <opaciteF>0</opaciteF>
  111.           <sv>0</sv>
  112.           <fondFsv>4</fondFsv>
  113.           <action>0</action>
  114.           <lien>0</lien>
  115.         </sLM>
  116.         <sLM id="LM_MEMO">
  117.           <police>Brady Bunch Remastered</police>
  118.           <corps>44</corps>
  119.           <justify>center</justify>
  120.           <bold>0</bold>
  121.           <italic>0</italic>
  122.           <underline>0</underline>
  123.           <couleurT>0x75ADC9</couleurT>
  124.           <couleurF>0x555555</couleurF>
  125.           <opaciteF>0</opaciteF>
  126.         </sLM>
  127.       </StylesLM>
  128.       <StylesIB>
  129.         <sIB id="IB">
  130.           <police>Dalek</police>
  131.           <corps>12</corps>
  132.           <justify>left</justify>
  133.           <bold>0</bold>
  134.           <italic>0</italic>
  135.           <underline>0</underline>
  136.           <couleurT>0xFFFFFE</couleurT>
  137.           <couleurF>0x000000</couleurF>
  138.           <opaciteF>0.7</opaciteF>
  139.           <position>12</position>
  140.         </sIB>
  141.       </StylesIB>
  142.       <StylesST>
  143.         <sST id="ST">
  144.           <police>Comic Sans MS</police>
  145.           <corps>12</corps>
  146.           <justify>left</justify>
  147.           <bold>0</bold>
  148.           <italic>0</italic>
  149.           <underline>0</underline>
  150.           <couleurT>0xFFFFFE</couleurT>
  151.           <couleurF>0x000000</couleurF>
  152.           <opaciteF>70</opaciteF>
  153.         </sST>
  154.       </StylesST>
  155.     </StylesTextes>
  156.     <FR>
  157.       <Titres/>
  158.       <InfoBulles/>
  159.       <LegendesMedias>
  160.         <lm id="LM_01">P├┤le nord Arctique</lm>
  161.         <lm id="LM_02">P├┤le sud antarctique</lm>
  162.         <lm id="LM_03">Oc├⌐an atlantique</lm>
  163.         <lm id="LM_04">Oc├⌐an pacifique</lm>
  164.         <lm id="LM_05">Oc├⌐an indien</lm>
  165.         <lm id="LM_06">Oc├⌐an  arctique</lm>
  166.         <lm id="LM_07">Oc├⌐an  antarctique</lm>
  167.         <lm id="LM_08">Europe</lm>
  168.         <lm id="LM_09">Asie</lm>
  169.         <lm id="LM_10">Afrique</lm>
  170.         <lm id="LM_11">Oc├⌐anie</lm>
  171.         <lm id="LM_12">Am├⌐rique du nord</lm>
  172.         <lm id="LM_13">Am├⌐rique du sud</lm>
  173.         <lm id="LM_14">Nunavut</lm>
  174.         <lm id="LM_NEW" style="LM_MEMO">Recommence du d├⌐but</lm>
  175.         <lm id="LM_REPRISE" style="LM_MEMO">Reprends ta partie</lm>
  176.       </LegendesMedias>
  177.       <Sous-Titres>
  178.         <st id="DSS150_00_01">Bienvenue au Nunavut, le territoire des Inuit ! Un territoire immense, tout pr├¿s du P├┤le Nord. Ici, on est dans le Grand Nord canadien. C'est l'hiver et il fait tr├¿s froid ! Heureusement, dans la maison de Akiak, il fait bien chaud...</st>
  179.         <st id="DSS150_00_02">Oh zut, panne d'Internet !</st>
  180.         <st id="DSS150_00_03">Tsss... de mon temps, on n'avait pas besoin de toutes ces machines pour s'occuper ! Et les gar├ºons ne restaient pas ├á se pr├⌐lasser chez eux comme des morses paresseux !</st>
  181.         <st id="DSS150_00_04">├ëvidemment, de ton temps on ├⌐tait nomades : on passait ses journ├⌐es ├á chasser et ├á p├¬cher en se d├⌐pla├ºant partout, et ├á se geler les fesses !</st>
  182.         <st id="DSS150_00_05">Mais aujourd'hui on reste au m├¬me endroit, et c'est tr├¿s bien. C'est fini, grand-m├¿re, le temps des Esquimaux !</st>
  183.         <st id="DSS150_00_06">├ça veut dire quoi, Esquimaux ?</st>
  184.         <st id="DSS150_00_07">On n'en est pas s├╗rs, Kamik, mais cela veut probablement dire "ceux qui parlent une langue ├⌐trang├¿re", et non "mangeurs de viande crue". ├ëvidemment, on a souvent entendu cette derni├¿re traduction, parce qu'on mange beaucoup de viande crue !</st>
  185.         <st id="DSS150_00_08">Moi j'adore le sang de phoque et les steacks de caribou !</st>
  186.         <st id="DSS150_00_09">Eh ben moi, je pr├⌐f├¿re les hamburgers et le coca !</st>
  187.         <st id="DSS150_00_10">N'emp├¬che que ton grand-p├¿re, lui, il ├⌐tait toujours dehors. Et il savait construire un igloo tout seul en moins d'une heure ! Une fois...</st>
  188.         <st id="DSS150_00_11">Maman, tu as d├⌐j├á racont├⌐ ├ºa dix fois ! Tu trouves vraiment que c'├⌐tait mieux autrefois, quand les anciens habitaient des cabanes de pierres et de terre en ├⌐t├⌐, et qu'ils dormaient dans des igloos de neige pendant les grandes chasses d'hiver ? Brrr...</st>
  189.         <st id="DSS150_00_12">Tu fais quoi ?</st>
  190.         <st id="DSS150_00_13">Rien, fiche-moi la paix, Kamik !</st>
  191.         <st id="DSS150_00_14">Akiak, tu sais tr├¿s bien qu'on ne doit jamais se f├ócher apr├¿s les enfants ! On ne t'a jamais grond├⌐ ni puni, toi !</st>
  192.         <st id="DSS150_00_15" Selected="true">Ouais, je sais, vous m'avez toujours laiss├⌐ r├⌐aliser mes propres exp├⌐riences, et vous avez r├⌐pondu ├á toutes mes questions. Comme tous les enfants inuit, j'ai appris en regardant les adultes, c'est vrai ?</st>
  193.         <st id="DSS150_00_16">Excuse-moi, petit fr├¿re.</st>
  194.         <st id="DSS150_00_17">Sacr├⌐ Kamik ! Des fois j'oublie que c'est le b├⌐b├⌐ des voisins qu'on a adopt├⌐. Il fait compl├¿tement partie de la famille ! De toute fa├ºon, c'est banal d'adopter des enfants, chez nous !</st>
  195.         <st id="DSS150_00_18">Je pr├⌐f├¿re vous voir ainsi...</st>
  196.         <st id="DSS150_00_19">Notre peuple est assez isol├⌐ et ├⌐parpill├⌐.... Heureusement , on parle tous la m├¬me langue, on a les m├¬mes traditions, le m├¬me respect pour les animaux, la terre, la mer... et les esprits. On est uni et on s'entraide !</st>
  197.         <st id="DSS150_00_20">Eh oui, on forme une vraie communaut├⌐, ├ºa c'est important mon petit !</st>
  198.         <st id="DSS150_00_21">Oui, je sais, grand-m├¿re !</st>
  199.         <st id="DSS150_00_22">Et dans cette communaut├⌐, il y a une personne qui m'int├⌐resse en particulier...</st>
  200.         <st id="DSS150_00_23">Mais rien ├á faire, elle ne me remarque jamais, pfff...</st>
  201.       </Sous-Titres>
  202.     </FR>
  203.     <Config>
  204.       <Hote preload_movie_visible="yes" preload_movie_path="MODULE_C/C_DSS150_00.swf" preload_movie_wait_time="0" preload_bar_visible="yes" pad_show="yes"/>
  205.     </Config>
  206.   </Module>
  207. </MilanWeb>