home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
greek03
/
g04250
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-07-07
|
13KB
|
499 lines
04250
4250 prin (prin)
vient de \\4253\\; adv
LSG - avant 13, que 1 ; 14
1) avant, auparavant, jadis
04251
4251 Priska (pris'-kah)
origine latine; n pr f
LSG - Prisca 1; 1
Prisca = "vieille"
1) femme chrétienne, épouse d'Aquilas
voir définition \\4252\\
04252
4252 Priscilla (pris'-cil-lah)
diminutif de \\4251\\; n pr f
LSG - Priscille 4, Prisca 1; 5
Priscille, Prisca (Angl. Priscilla) = "petite vieille"
1) femme chrétienne, épouse d'Aquilas
voir définition \\4251\\
04253
4253 pro (pro)
une préposition primaire ; TDNT - 6:683,935; prep
LSG - avant, devant, précéder, il n'y a pas longtemps, à l'entrée,
dernièrement, qui fut, dès, à (la porte) ; 48
1) devant, avant
04254
4254 proago (pro-ag'-o)
vient de \\4253\\ et \\71\\; TDNT - 1:130,20; v
LSG - marcher devant, passer avant, précéder, devancer, antérieur,
faire comparaître, faire sortir, faire paraître, précédemment ; 18
1) mener en avant, mettre en vue
1a) celui qui vient d'un endroit dans lequel il a été gardé caché
à la vue, comme venant d'une prison
1b) dans un sens judiciaire, faire comparaître pour éprouver
2) aller devant
2a) précédent, précédemment, antérieur dans le temps
2b) procéder, aller de l'avant
2b1) dans un mauvais sens, aller plus loin que ne l'admet le
droit
04255
4255 proaireomai (pro-ahee-reh'-om-ahee)
vient de \\4253\\ et \\138\\; v
LSG - l'a résolu 1; 1
1) mettre en avant, apporter depuis des réserves
2) apporter pour soi-même, choisir pour soi-même avant un autre,
préférer
3) avoir résolu, faire le projet de, avoir le dessein
04256
4256 proaitiaomai (pro-ahee-tee-ah'-om-ahee)
vient de \\4253\\ et d'un dérivé de \\156\\; v
LSG - déjà prouvé 1; 1
1) apporter une charge contre (c.à.d. dans ce qui a été dit antérieurement)
04257
4257 proakouo (pro-ak-oo'-o)
vient de \\4253\\ et \\191\\; v
LSG - précédemment fait connaître 1; 1
1) entendre avant
1a) l'espérance du salut avant sa réalisation
04258
4258 proamartano (pro-am-ar-tan'-o)
vient de \\4253\\ et \\264\\; v
LSG - qui ont péché précédemment ; 2
1) pécher avant
1a) de ceux qui ont été coupables de vices particulièrement
communs parmi les Gentils, avant de recevoir le baptême
04259
4259 proaulion (pro-ow'-lee-on)
vient d'un composé présumé de \\4253\\ et \\833\\; n n
LSG - vestibule 1; 1
1) porche, vestibule
04260
4260 probaino (prob-ah'-ee-no)
vient de \\4253\\ et de \\939\\; v
LSG - étant allé plus loin, avancé ; 5
1) aller en avant, être avancé (en âge)
04261
4261 proballo (prob-al'-lo)
vient de \\4253\\ et \\906\\; v
LSG - avoir poussé, pousser en avant ; 3
1) jeter en avant
1a) d'arbres, qui poussent, qui se recouvrent de feuilles
1b) germer
1c) pousser en avant (une foule)
04262
4262 probatikos (prob-at-ik-os')
vient de \\4263\\; adj
LSG - porte des brebis 1; 1
1) appartenant aux brebis
2) la porte des brebis
04263
4263 probaton (prob'-at-on) ou diminutif: probation (pro-ba'-tee-on)
vient probablement d'un dérivé de \\4260\\; TDNT - 6:689,936; n n
LSG - brebis 39, bergerie 2 ; 41
1) tout animal à quatre pattes ayant coutume de paître, petit bétail,
(par opposition au gros bétail, chevaux, etc.) et généralement
une brebis ou une chèvre
1a) une brebis dans l'ensemble du NT
04264
4264 probibazo (prob-ib-ad'-zo)
vient de \\4253\\ et d'une forme de \\971\\; v
LSG - instigation 1, faire sortir 1 ; 2
1) faire aller, se pencher en avant, traîner
2) métaph. inciter, instiguer, presser
2a) persuader, agir par persuasion
04265
4265 problepo (prob-lep'-o)
vient de \\4253\\ et \\991\\; v
LSG - ayant en vue 1; 1
1) prévoir
2) pourvoir
04266
4266 proginomai (prog-in'-om-ahee)
vient de \\4253\\ et \\1096\\; v
LSG - commis auparavant 1 ; 1
1) provenir ou venir avant, arriver avant
1a) des péchés commis antérieurement
04267
4267 proginosko (prog-in-oce'-ko)
vient de \\4253\\ et \\1097\\; TDNT - 1:715,119; v
LSG - savoir, connaître d'avance, prédestiné, être averti ; 5
1) avoir la connaissance avant
2) savoir d'avance
2a) de ceux qui sont élus par Dieu pour le salut
3) être prédestiné
04268
4268 prognosis (prog'-no-sis)
vient de \\4267\\; TDNT - 1:715,119; n f
LSG - prescience 2; 2
1) prescience (savoir d'avance)
2) prévoyance, pré-arrangement
04269
4269 progonos (prog'-on-os)
vient de \\4266\\; adj
LSG - parents 1, ancêtres 1; 2
1) né avant, plus vieux, aîné
1a) des ancêtres
1b) d'une mère
1c) de grand-parents
1d) d'arrières grand-parents (s'ils sont encore en vie)
04270
4270 prographo (prog-raf'-o)
vient de \\4253\\ et \\1125\\; TDNT - 1:770,128; v
LSG - écrit d'avance, a été peint, écrit depuis ; 5
1) écrire avant (dans le temps)
1a) de ce qui est indiqué ou désigné avant l'actuel (dans les
écritures de l'AT)
2) dépeindre ou peindre ouvertement
2a) écrire pour les yeux de tous ceux qui peuvent lire
04271
4271 prodelos (prod'-ay-los)
vient de \\4253\\ et \\1212\\; adj
LSG - manifeste 2, notoire 1 ; 3
1) ouvertement évident, connu de tous, manifeste
04272
4272 prodidomi (prod-id'-o-mee)
vient de \\4253\\ et \\1325\\; v
LSG - a donné (en premier) 1; 1
1) donner avant, donner en premier
2) trahir
04273
4273 prodotes (prod-ot'-ace)
vient de \\4272\\ (dans le sens de remettre aux mains d'un autre
[l'ennemi] ) ; n m
LSG - traître 2, avoir livré 1 ; 3
1) celui qui trahi, un traître
04274
4274 prodromos (prod'-rom-os)
vient de la variante de \\4390\\; TDNT - 8:235,1189; adj
LSG - précurseur 1; 1
1) un avant-coureur, un précurseur
1a) celui qui est envoyé à l'avant pour observer ou agir comme
un espion, un éclaireur, un soldat peu armé
1b) celui qui vient à l'avance dans un lieu où les autres vont
suivre
04275
4275 proeido (pro-i'-do) voir proorao \\4308\\
vient de \\4253\\ et \\1492\\; TDNT - 5:381,*; v
LSG - a prévue 1, prévoyant 1 ; 2
1) prévoir
04276
4276 proelpizo (pro-el-pid'-zo)
vient de \\4253\\ et \\1679\\; TDNT - 2:534,229; v
LSG - d'avance avons espéré 1; 1
1) espérer d'avance
04277
4277 proepo (pro-ep'-o)
vient de \\4253\\ et \\2036\\; v
LSG - annoncé d'avance, déjà dit ; 3
1) dire d'avance
1a) dire dans ce qui précède, dire au-dessus
1b) dire avant c.à.d. auparavant
1c) dire d'avance c.à.d. avant l'événement: prophéties
04278
4278 proenarchomai (pro-en-ar'-khom-ahee)
vient de \\4253\\ et \\1728\\; v
LSG - avoir commencé, avoir commencé à agir ; 2
1) faire un commencement avant
04279
4279 proepaggellomai (pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee)
vient de \\4253\\ et \\1861\\; TDNT - 2:586,240; v
LSG - promis auparavant 1; 1
1) annoncer avant
2) promettre avant
04280
4280 proereo (pro-er-eh'-o)
vient de \\4253\\ et \\2046\\, utilisé en variante de \\4277\\; v
LSG - annoncé d'avance, dit auparavant, déjà dit, avoir dit,
dit précédemment ; 9
1) dire d'avance
voir définition \\4277\\
04281
4281 proerchomai (pro-er'-khom-ahee)
vient de \\4253\\ et \\2064\\ (incluant ses variantes); v
LSG - faire des pas en avant, devancer, avancer, marcher, prendre
les devants, se rendre auparavant, faire (quelques pas) ; 9
1) aller vers l'avant, avancer
2) marcher en avant
2a) devancer, précéder
2b) prendre les devants, avant un autre
04282
4282 proetoimazo (pro-et-oy-mad'-zo)
vient de \\4253\\ et \\2090\\; TDNT - 2:704,266; v
LSG - preparé d'avance 2 ; 2
1) préparer avant, rendre prêt d'avance
04283
4283 proeuaggelizomai (pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee)
vient de \\4253\\ et \\2097\\; TDNT - 2:737,267; v
LSG - a d'avance annoncé cette bonne nouvelle ; 1
1) annoncer ou promettre d'avance de bonnes nouvelles
04284
4284 proechomai (pro-ekh-om-ahee)
vient de \\4253\\ et \\2192\\; TDNT - 6:692,937; v
LSG - être plus excellent 1; 1
1) avoir de l'avance sur un autre, avoir la prééminence sur un autre,
exceller, surpasser
2) surpasser dans l'excellence qui peut être passée à son crédit
04285
4285 proegeomai (pro-ay-geh'-om-ahee)
vient de \\4253\\ et \\2233\\; TDNT - 2:908,303; v
LSG - usez de prévenances 1; 1
1) aller devant et montrer le chemin, précéder et conduire,
être à l'avant comme un chef
04286
4286 prothesis (proth'-es-is)
vient de \\4388\\; TDNT - 8:164,1176; n f
LSG - (pain de) proposition, ferme, dessein, résolution ; 12
1) la disposition d'une chose placée en vue, le pain de proposition
1a) douze pains de froment, correspondant au nombre des tribus
d'Israël, lesquels pains étaient offerts à chaque Sabbat, et
séparés en deux rangées, disposés pour sept jours sur une
table placée dans le sanctuaire ou devant le tabernacle, et
ensuite dans le temple
2) un but, un dessein
04287
4287 prothesmios (proth-es'-mee-os)
vient de \\4253\\ et d'un dérivé de \\5087\\; adj
LSG - temps marqué 1; 1
1) fixé auparavant, déterminé d'avance, prédéterminé
04288
4288 prothumia (proth-oo-mee'-ah)
vient de \\4289\\; TDNT - 6:697,937; n f
LSG - empressement, bonne volonté ; 5
1) zèle, esprit, empressement
2) penchant, inclination, empressement de l'esprit
04289
4289 prothumos (proth'-oo-mos)
vient de \\4253\\ et \\2372\\; TDNT - 6:694,937; adj
LSG - bien disposé, vif désir ; 2
1) prêt, bien disposé
04290
4290 prothumos (proth-oo'-moce)
vient de \\4289\\; adv
LSG - dévouement 1; 1
1) volontiers, avec empressement
04291
4291 proistemi (pro-is'-tay-mee)
vient de \\4253\\ et \\2476\\; TDNT - 6:700,*; v
LSG - diriger, présider, pratiquer ; 8
1) disposer ou placer devant
1a) mettre au-dessus
1b) être au-dessus de, surveiller, diriger, présider
1c) être un protecteur ou gardien
1c1) donner de l'aide
1d) prendre soin de, prêter attention à
1d1) professer d'honnêtes occupations
04292
4292 prokaleomai (prok-al-eh'-om-ahee)
vient de \\4253\\ et \\2564\\; TDNT - 3:496,*; v
LSG - en provoquant 1; 1
1) appeler
2) appeler à soi
2a) spéc. à un défi dans un combat ou une lutte
3) provoquer, irriter
04293
4293 prokataggello (prok-at-ang-ghel'-lo)
vient de \\4253\\ et \\2605\\; TDNT - 1:70,10; v
LSG - annoncé d'avance, annoncé, déjà promis ; 4
1) annoncer d'avance (qu'une chose sera)
1a) de prophéties
2) annoncer dans le sens de promettre
04294
4294 prokatartizo (prok-at-ar-tid'-zo)
vient de \\4253\\ et \\2675\\; v
LSG - se rendre auparavant ; 1
1) préparer d'avance
04295
4295 prokeimai (prok'-i-mahee)
vient de \\4253\\ et \\2749\\; TDNT - 3:656,425; v
LSG - quand elle existe, qui était préparée, qui est ouverte, était
réservée, sont données ; 5
1) se trouver ou être placé devant (une personne ou une chose) ou en
face de
2) mettre devant
2a) être placé devant les yeux, se trouver en vue
2a1) se trouver en avant
2b) être désigné, destiné
2c) être là, être présent, être à portée de main
04296
4296 prokerusso (prok-ay-rooce'-so)
vient de \\4253\\ et \\2784\\; TDNT - 3:717,430; v
LSG - a été destiné, avait prêché ; 2
1) annoncer ou proclamer être un héraut des choses futures
2) annoncer d'avance (du héraut lui-même)
04297
4297 prokope (prok-op-ay')
vient de \\4298\\; TDNT - 6:703,939
LSG - progrès 2, avancement 1 ; 3
1) progrès, avancement
04298
4298 prokopto (prok-op'-to)
vient de \\4253\\ et \\2875\\; TDNT - 6:703,939; v
LSG - croissait, est avancé, plus avancé, avanceront toujours,
progrès ; 6
1) battre vers l'avant
1a) allonger par martelage (comme un forgeron façonne un métal)
1b) métaph. promouvoir, encourager, davantage
2) aller de l'avant, avancer, procéder
2a) du temps: la nuit qui est bien avancée
2b) métaph. augmenter, progresser, faire des progrès
04299
4299 prokrima (prok'-ree-mah)
vient d'un composé de \\4253\\ et \\2919\\; TDNT - 3:953,469; n n
LSG - prévention 1; 1
1) une opinion formée avant que les faits ne soient connus
2) un pré-jugement, un préjugé