home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew00
/
h01650
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-07-25
|
11KB
|
485 lines
01650
01650 G@shuwr (ghesh-oor')
vient d'une racine du sens de joindre; n pr m
LSG - Gueschur 9; 9
Gueschur (Angl. Geshur ou Geshurites) = "orgueilleux", "pont"
1) un peuple
2) un territoire du nord de la Transjordanie
01651
01651 G@shuwriy (ghe-shoo-ree')
patronyme de \\01650\\; adj
LSG - Gueschuriens 6 ; 6
Gueschuriens = voir Gueschur
1) habitants de Gueschur
2) une tribu du sud de la Palestine, proche des Philistins
01652
01652 gasham (gaw-sham')
une racine primaire; TWOT - 389; v
LSG - faire pleuvoir 1; 1
1) pluie
1a) être arrosé par la pluie
1b) faire pleuvoir, envoyer la pluie
01653
01653 geshem (gheh'-shem)
vient de \\01652\\; TWOT - 389a; n m
LSG - pluie(s) 35; 35
1) pluie, averse
01654
01654 Geshem (gheh'-shem) ou Gashmuw (gash-moo')
même mot que \\01653\\; n pr m
LSG - Guéschem 4
Guéschem (Angl. Geshem ou Gashmu) = "pluie, averse"
1) un Arabe ennemi de Néhémie
01655
01655 geshem (Araméen) (gheh'-shem)
apparemment même mot que \\01653\\; TWOT - 2662; n m
LSG - corps 5; 5
1) corps
01656
01656 goshem (go'-shem)
vient de \\01652\\; TWOT - 389
LSG - arrosé de pluie 1; 1
v
1) être arrosé de pluie
n f
2) pluie
01657
01657 Goshen (go'-shen)
vient probablement de l'Égyptien ; TWOT - 390; n pr loc
LSG - Gosen 15; 15
Gosen = "lieu du soleil", "terre de force", "terre herbeuse"
1) région de l'Égypte du nord, proche du Nil inférieur, où les enfants
d'Israël vécurent du temps de Joseph et du temps de Moïse
2) district de Palestine du sud, entre Gaza et Gabaon
3) ville dans les montagnes de Juda, probablement dans le district de
Gosen
01658
01658 Gishpa' (ghish-paw')
dérivation incertaine ; n pr m
LSG - Guischpa 1; 1
Guischpa = "caresse", "doux", "qui écoute"
1) un chef des esclaves du temple qui revint d'exil avec Néhémie
01659
01659 gashash (gaw-shash')
une racine primaire; TWOT - 391; v
LSG - tâtonner 2; 2
1) sentir avec la main, tâtonner, caresser, tâter
01660
01660 gath (gath)
vient probablement de \\05059\\ (sens de fouler des raisins); TWOT - 841a
LSG - pressoir 4, cuve 1 ; 5
1) pressoir à raisin, cuve à vin
01661
01661 Gath (gath)
même mot que \\01660\\; n pr loc
LSG - Gath 33; 33
Gath = "pressoir de la vendange"
1) une des cinq villes royales des Philistins et le lieu de naissance
de Goliath
01662
01662 Gath-ha-Chepher (gath-hah-khay'-fer) ou Gittah-Chepher
(ghit-taw-khay'-fer)
vient de \\01660\\ et \\02658\\ avec article; n pr loc
LSG - Gath-Hépher 1, Guittha-Hépher 1; 2
Gath-Hépher (Guittha-Hépher) = "le pressoir du puits"
1) demeure du prophète Jonas à la frontière de Zabulon
01663
01663 Gittiy (ghit-tee')
patronyme de \\01661\\; adj
LSG - de Gath 9, Gathiens 1; 10
Gathiens = "appartenant à Gath"
1) un habitant de Gath
01664
01664 Gittayim (ghit-tah'-yim)
vient de \\01660\\; n pr loc
LSG - Guitthaïm 2; 2
Guitthaïm (Angl. Gittaim) = "deux pressoirs"
1) lieu en Juda, site inconnu
01665
01665 Gittiyth (ghit-teeth')
vient de \\01663\\; n f
LSG - Guitthith 3; 3
Guitthith = "un pressoir"
1) instrument de musique ? vient de Gath ?
utilisé dans trois titres de Psaumes: 8, 81, 84;
titre de chanson utilisé pour la Fête des Tabernacles (ou des
cabanes) dans Ps 81
01666
01666 Gether (gheh'-ther)
dérivation incertaine ; n pr m
LSG - Guéter 2; 2
Guéter = "crainte"
1) le troisième dans l'ordre des fils d'Aram
01667
01667 Gath-Rimmown (gath-rim-mone')
vient de \\01660\\ et \\07416\\; n pr loc
LSG - Gath-Rimmon 4; 4
Gath-Rimmon = "pressoir à grenades"
1) ville donnée de la tribu de Dan aux Lévites, située dans la plaine
et apparemment non loin de Joppé
2) ville de la demi-tribu de Manassé située du côté ouest du Jourdain
et attribuée aux Lévites
01668
01668 da' (Araméen) (daw)
correspondant à \\02088\\; TWOT - 2663; pron demons
LSG - ici, l'un, l'autre, cette ; 6
1) ce, cette, l'un, l'autre, l'un ou l'autre
01669
01669 da'ab (daw-ab')
une racine primaire; TWOT - 392; v
LSG - se consumer, souffrance, languissante ; 3
1) devenir faible, languir
01670
01670 d@'abah (deh-aw-baw')
vient de \\01669\\; TWOT - 392a; n f
LSG - effroi 1; 1
1) faiblesse, consternation, défaut d'énergie mentale
01671
01671 d@'abown (deh-aw-bone')
vient de \\01669\\; TWOT - 392b; n m
LSG - souffrante 1; 1
1) faiblissant, languissant, faiblesse, souffrance
01672
01672 da'ag (daw-ag')
une racine primaire; TWOT - 393; v
LSG - être en peine, dans la crainte, redouter, craindre ; 7
1) craindre, être inquiet, s'inquiéter de, avoir peur
1a) redouter
01673
01673 Do'eg (do-ayg') ou (complet) Dow'eg (do-ayg')
vient de \\01672\\; n pr m
LSG - Doëg 6; 6
Doëg = "craintif, timide"
1) Edomite, chef des bergers de Saül, qui tua tous les sacrificateurs
01674
01674 d@'agah (deh-aw-gaw')
vient de \\01672\\; TWOT - 393a; n f
LSG - angoisse 3, inquiétude 2, tourmente 1; 6
1) anxiété, angoisse, tourmenté, inquiet
01675
01675 da'ah (daw-aw')
une racine primaire; TWOT - 394; v
LSG - vol, voler, planer ; 4
1) voler rapidement, se précipiter à travers les airs
01676
01676 da'ah (daw-aw')
vient de \\01675\\; TWOT - 394a; n f
LSG - milan 1; 1
1) oiseau de proie au vol rapide (milan ?), oiseau de proie
01677
01677 dob (dobe) ou dowb (dobe)
vient de \\01680\\; TWOT - 396a; n m/f
LSG - ours 8, ourse 4; 12
1) ours, ourse
01678
01678 dob (Araméen) (dobe)
correspondant à \\01677\\; TWOT - 2664; n m
LSG - ours 1; 1
1) ours
01679
01679 dobe' (do'-beh)
vient d'une racine (comparer \\1680\\); TWOT - 395a; n m
LSG - vigueur 1; 1
1) force?, repos? (sens obscur)
01680
01680 dabab (daw-bab')
une racine primaire (compare \\01679\\); TWOT - 396; v
LSG - glisser 1; 1
1) bouger doucement, glisser
01681
01681 dibbah (dib-baw')
vient de \\01680\\ (sens de mouvement furtif); TWOT - 396b; n f
LSG - propos, mauvais propos, décrier, calomnie, renommée ; 9
1) chuchotement, diffamation, mauvaise rumeur
1a) dires défavorables
01682
01682 d@bowrah (deb-o-raw') ou d@borah (deb-o-raw')
vient de \\01696\\ (sens de mouvement ordonné); TWOT - 399f; n f
LSG - abeilles 4; 4
1) abeille
01683
01683 D@bowrah (deb-o-raw') ou (raccourci) D@borah (deb-o-raw')
même mot que \\01682\\; n pr f
LSG - Débora 10; 10
Débora (Angl. Deborah) = "abeille"
1) nourrice de Rebecca qui l'accompagna depuis la maison de Bethuel
2) une prophétesse qui fut juge en Israël
01684
01684 d@bach (Araméen) (deb-akh')
correspondant à \\02076\\; TWOT - 2665; v
LSG - offrir 1; 1
1) offrir en sacrifice
01685
01685 d@bach (Araméen) (deb-akh')
vient de \\01684\\; TWOT - 2665a; n m
LSG - sacrifices 1; 1
1) sacrifice
01686
01686 dibyown (dib-yone') dans la marge de l'écriture textuelle,
cheryown (kher-yone')
dérivation incertaine ; TWOT - ?; n m
LSG - fiente de pigeon 1; 1
1) fiente de pigeons
01687
01687 d@biyr (deb-eer') ou (raccourci) d@bir (deb-eer')
vient de \\01696\\ (apparemment dans le sens d'oracle); TWOT - 399g; n m
LSG - sanctuaire ; 16
1) le saint des saints, la pièce la plus intérieure du temple ou du
tabernacle
1a) dernière chambre, lieu très saint, saint des saints
2) (TWOT) oracle
01688
01688 D@biyr (deb-eer') ou D@bir (Josué 13:26 [mais voir 3810])
(deb-eer')
même mot que \\01687\\;
LSG - Debir 14; 14
Debir = "sanctuaire"
n pr m
1) le roi d'Eglon, un des cinq rois pendus par Josué
n pr loc
2) ville des montagnes de Juda,à l'ouest d'Hébron et donnée aux
sacrificateurs comme ville de refuge
3) lieu de la frontière nord de Juda
4) ville du territoire de Gad
01689
01689 Diblah (dib-law')
probablement erreur orthographique pour \\07247\\; n pr loc
LSG - Dibla 1; 1
Dibla = "lieu du gâteau de figues"
1) un lieu proche du désert
01690
01690 d@belah (deb-ay-law')
vient d'une racine (parente de \\02082\\); TWOT - 397a; n f
LSG - masse de figues sèches, masse ; 5
1) gâteau de figues, morceau (masse) de figues pressées
01691
01691 Diblayim (dib-lah'-yim)
vient de \\01690\\; n pr m
LSG - Diblaïm 1; 1
Diblaïm = "deux gâteaux"
1) le père de Gomer, épouse d'Osée
01692
01692 dabaq (daw-bak')
une racine primaire; TWOT - 398; v
LSG - s'attacher, atteindre, poursuivre, rester, se livrer, tenir
ensemble, s'embrasser, ... ; 54
1) s'accrocher, coller, adhérer, suivre étroitement, se joindre,
rattraper, saisir
1a) rester avec, être joints ensemble
01693
01693 d@baq (Araméen) (deb-ak')
correspondant à \\01692\\; TWOT - 2666; v
LSG - unis 1; 1
1) s'accrocher, être unis
01694
01694 debeq (deh'-bek)
vient de \\01692\\; TWOT - 398a; n m
LSG - au défaut 2, soudure 1; 3
1) joints, soudure, défaut (d'une cuirasse)
1a) joints ouverts d'une armure
01695
01695 dabeq (daw-bake')
vient de \\01692\\; TWOT - 398?; adj
LSG - attacher 2, joindre 1; 3
1) qui se cramponne, qui s'accroche, qui adhère à
01696
01696 dabar (daw-bar')
une racine primaire; TWOT - 399; v
LSG - parler, dire, répondre, promettre, prendre la parole, ordonner,
faire entendre, rapporter, déclarer, faire connaître, prononcer,
... ; 1143
1) parler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer,
chanter
01697
01697 dabar (daw-baw')
vient de \\01696\\; TWOT - 399a; n m
LSG - mots, choses, événements, parole, manière, au sujet, de la sorte,
à cause, cela, dire, propos, nouvelles, questions, ordonner,
tâche, ... ; 1439
1) discours, parole, mot, langage, chose
1a) dires, émission
1b) affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose,
manière
01698
01698 deber (deh'-ber)
vient de \\01696\\ (sens de détruire); TWOT - 399b; n m
LSG - peste 46, mortalité 3; 49
1) pestilence, peste, fléau
2) épizootie, maladie du bétail, fièvre aphteuse
01699
01699 dober (do'-ber) ou dibber (dib-bare')
vient de \\01696\\ (dans son sens d'origine); TWOT - 399c; n m
LSG - pâturage 2; 2
1) pâturage
2) mot, parole