home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Online Bible 1995 March / ROM-1025.iso / olb / biblefre / hebrew00 / h01650 < prev    next >
Text File  |  1994-07-25  |  11KB  |  485 lines

  1. 01650
  2.  01650 G@shuwr (ghesh-oor')
  3.  
  4.  vient d'une racine du sens de joindre; n pr m
  5.  
  6.  LSG - Gueschur 9; 9
  7.  
  8.  Gueschur (Angl. Geshur ou Geshurites) = "orgueilleux", "pont"
  9.  
  10.  1) un peuple
  11.  2) un territoire du nord de la Transjordanie
  12. 01651
  13.  01651 G@shuwriy (ghe-shoo-ree')
  14.  
  15.  patronyme de \\01650\\; adj
  16.  
  17.  LSG - Gueschuriens 6 ; 6
  18.  
  19.  Gueschuriens = voir Gueschur
  20.  
  21.  1) habitants de Gueschur
  22.  2) une tribu du sud de la Palestine, proche des Philistins
  23. 01652
  24.  01652 gasham (gaw-sham')
  25.  
  26.  une racine primaire; TWOT - 389; v
  27.  
  28.  LSG - faire pleuvoir 1; 1
  29.  
  30.  1) pluie
  31.     1a) être arrosé par la pluie
  32.     1b) faire pleuvoir, envoyer la pluie
  33. 01653
  34.  01653 geshem (gheh'-shem)
  35.  
  36.  vient de \\01652\\; TWOT - 389a; n m
  37.  
  38.  LSG - pluie(s) 35; 35
  39.  
  40.  1) pluie, averse
  41. 01654
  42.  01654 Geshem (gheh'-shem) ou Gashmuw (gash-moo')
  43.  
  44.  même mot que \\01653\\; n pr m
  45.  
  46.  LSG - Guéschem  4
  47.  
  48.  Guéschem (Angl. Geshem ou Gashmu) = "pluie, averse"
  49.  
  50.  1) un Arabe ennemi de Néhémie
  51. 01655
  52.  01655 geshem (Araméen) (gheh'-shem)
  53.  
  54.  apparemment même mot que \\01653\\; TWOT - 2662; n m
  55.  
  56.  LSG - corps 5; 5
  57.  
  58.  1) corps
  59. 01656
  60.  01656 goshem (go'-shem)
  61.  
  62.  vient de \\01652\\; TWOT - 389
  63.  
  64.  LSG - arrosé de pluie 1; 1
  65.  
  66.  v
  67.  1) être arrosé de pluie
  68.  n f
  69.  2) pluie
  70. 01657
  71.  01657 Goshen (go'-shen)
  72.  
  73.  vient probablement de l'Égyptien ; TWOT - 390; n pr loc
  74.  
  75.  LSG - Gosen 15; 15
  76.  
  77.  Gosen = "lieu du soleil", "terre de force", "terre herbeuse"
  78.  
  79.  1) région de l'Égypte du nord, proche du Nil inférieur, où les enfants
  80.     d'Israël vécurent du temps de Joseph et du temps de Moïse
  81.  2) district de Palestine du sud, entre Gaza et Gabaon
  82.  3) ville dans les montagnes de Juda, probablement dans le district de
  83.     Gosen
  84. 01658
  85.  01658 Gishpa' (ghish-paw')
  86.  
  87.  dérivation incertaine ; n pr m
  88.  
  89.  LSG - Guischpa 1; 1
  90.  
  91.  Guischpa = "caresse", "doux", "qui écoute"
  92.  
  93.  1) un chef des esclaves du temple qui revint d'exil avec Néhémie
  94. 01659
  95.  01659 gashash (gaw-shash')
  96.  
  97.  une racine primaire; TWOT - 391; v
  98.  
  99.  LSG - tâtonner 2; 2
  100.  
  101.  1) sentir avec la main, tâtonner, caresser, tâter
  102.     
  103. 01660
  104.  01660 gath (gath)
  105.  
  106.  vient probablement de \\05059\\ (sens de fouler des raisins); TWOT - 841a
  107.  
  108.  LSG - pressoir 4, cuve 1 ; 5
  109.  
  110.  1) pressoir à raisin, cuve à vin
  111. 01661
  112.  01661 Gath (gath)
  113.  
  114.  même mot que \\01660\\; n pr loc
  115.  
  116.  LSG - Gath 33; 33
  117.  
  118.  Gath = "pressoir de la vendange"
  119.  
  120.  1) une des cinq villes royales des Philistins et le lieu de naissance
  121.     de Goliath
  122. 01662
  123.  01662 Gath-ha-Chepher (gath-hah-khay'-fer) ou Gittah-Chepher
  124.        (ghit-taw-khay'-fer)
  125.  
  126.  vient de \\01660\\ et \\02658\\ avec article; n pr loc
  127.  
  128.  LSG - Gath-Hépher 1, Guittha-Hépher 1;  2
  129.  
  130.  Gath-Hépher (Guittha-Hépher) = "le pressoir du puits"
  131.  
  132.  1) demeure du prophète Jonas à la frontière de Zabulon
  133. 01663
  134.  01663 Gittiy (ghit-tee')
  135.  
  136.  patronyme de \\01661\\; adj
  137.  
  138.  LSG - de Gath 9, Gathiens 1; 10
  139.  
  140.  Gathiens = "appartenant à Gath"
  141.  
  142.  1) un habitant de Gath
  143. 01664
  144.  01664 Gittayim (ghit-tah'-yim)
  145.  
  146.  vient de \\01660\\; n pr loc
  147.  
  148.  LSG - Guitthaïm 2; 2
  149.  
  150.  Guitthaïm (Angl. Gittaim) = "deux pressoirs"
  151.  
  152.  1) lieu en Juda, site inconnu
  153. 01665
  154.  01665 Gittiyth (ghit-teeth')
  155.  
  156.  vient de \\01663\\; n f
  157.  
  158.  LSG - Guitthith 3; 3
  159.  
  160.  Guitthith = "un pressoir"
  161.  
  162.  1) instrument de musique ? vient de Gath ?
  163.     utilisé dans trois titres de Psaumes: 8, 81, 84;
  164.     titre de chanson utilisé pour la Fête des Tabernacles (ou des
  165.     cabanes) dans Ps 81
  166. 01666
  167.  01666 Gether (gheh'-ther)
  168.  
  169.  dérivation incertaine ; n pr m
  170.  
  171.  LSG - Guéter 2; 2
  172.  
  173.  Guéter = "crainte"
  174.  
  175.  1) le troisième dans l'ordre des fils d'Aram
  176. 01667
  177.  01667 Gath-Rimmown (gath-rim-mone')
  178.  
  179.  vient de \\01660\\ et \\07416\\; n pr loc
  180.  
  181.  LSG - Gath-Rimmon 4; 4
  182.  
  183.  Gath-Rimmon = "pressoir à grenades"
  184.  
  185.  1) ville donnée de la tribu de Dan aux Lévites, située dans la plaine
  186.     et apparemment non loin de Joppé
  187.  2) ville de la demi-tribu de Manassé située du côté ouest du Jourdain
  188.     et attribuée aux Lévites
  189. 01668
  190.  01668 da' (Araméen) (daw)
  191.  
  192.  correspondant à \\02088\\; TWOT - 2663; pron demons
  193.  
  194.  LSG - ici, l'un, l'autre, cette ; 6
  195.  
  196.  1) ce, cette, l'un, l'autre, l'un ou l'autre
  197. 01669
  198.  01669 da'ab (daw-ab')
  199.  
  200.  une racine primaire; TWOT - 392; v
  201.  
  202.  LSG - se consumer, souffrance, languissante ; 3
  203.  
  204.  1) devenir faible, languir
  205. 01670
  206.  01670 d@'abah (deh-aw-baw')
  207.  
  208.  vient de \\01669\\; TWOT - 392a; n f
  209.  
  210.  LSG - effroi 1; 1
  211.  
  212.  1) faiblesse, consternation, défaut d'énergie mentale
  213. 01671
  214.  01671 d@'abown (deh-aw-bone')
  215.  
  216.  vient de \\01669\\; TWOT - 392b; n m
  217.  
  218.  LSG - souffrante 1; 1
  219.  
  220.  1) faiblissant, languissant, faiblesse, souffrance
  221. 01672
  222.  01672 da'ag (daw-ag')
  223.  
  224.  une racine primaire; TWOT - 393; v
  225.  
  226.  LSG - être en peine, dans la crainte, redouter, craindre ; 7
  227.  
  228.  1) craindre, être inquiet, s'inquiéter de, avoir peur
  229.     1a) redouter
  230. 01673
  231.  01673 Do'eg (do-ayg') ou (complet) Dow'eg (do-ayg')
  232.  
  233.  vient de \\01672\\; n pr m
  234.  
  235.  LSG - Doëg 6; 6
  236.  
  237.  Doëg = "craintif, timide"
  238.  
  239.  1) Edomite, chef des bergers de Saül, qui tua tous les sacrificateurs
  240. 01674
  241.  01674 d@'agah (deh-aw-gaw')
  242.  
  243.  vient de \\01672\\; TWOT - 393a; n f
  244.  
  245.  LSG - angoisse 3, inquiétude 2, tourmente 1; 6
  246.  
  247.  1) anxiété, angoisse, tourmenté, inquiet
  248. 01675
  249.  01675 da'ah (daw-aw')
  250.  
  251.  une racine primaire; TWOT - 394; v
  252.  
  253.  LSG - vol, voler, planer ; 4
  254.  
  255.  1) voler rapidement, se précipiter à travers les airs
  256. 01676
  257.  01676 da'ah (daw-aw')
  258.  
  259.  vient de \\01675\\; TWOT - 394a; n f
  260.  
  261.  LSG - milan 1; 1
  262.  
  263.  1) oiseau de proie au vol rapide (milan ?), oiseau de proie
  264. 01677
  265.  01677 dob (dobe) ou dowb (dobe)
  266.  
  267.  vient de \\01680\\; TWOT - 396a; n m/f
  268.  
  269.  LSG - ours 8, ourse 4; 12
  270.  
  271.  1) ours, ourse
  272. 01678
  273.  01678 dob (Araméen) (dobe)
  274.  
  275.  correspondant à \\01677\\; TWOT - 2664; n m
  276.  
  277.  LSG - ours 1; 1
  278.  
  279.  1) ours
  280. 01679
  281.  01679 dobe' (do'-beh)
  282.  
  283.  vient d'une racine (comparer \\1680\\); TWOT - 395a; n m
  284.  
  285.  LSG - vigueur 1; 1
  286.  
  287.  1) force?, repos? (sens obscur)
  288. 01680
  289.  01680 dabab (daw-bab')
  290.  
  291.  une racine primaire (compare \\01679\\); TWOT - 396; v
  292.  
  293.  LSG - glisser 1; 1
  294.  
  295.  1) bouger doucement, glisser
  296. 01681
  297.  01681 dibbah (dib-baw')
  298.  
  299.  vient de \\01680\\ (sens de mouvement furtif); TWOT - 396b; n f
  300.  
  301.  LSG - propos, mauvais propos, décrier, calomnie, renommée ; 9
  302.  
  303.  1) chuchotement, diffamation, mauvaise rumeur
  304.     1a) dires défavorables
  305. 01682
  306.  01682 d@bowrah (deb-o-raw') ou d@borah (deb-o-raw')
  307.  
  308.  vient de \\01696\\ (sens de mouvement ordonné); TWOT - 399f; n f
  309.  
  310.  LSG - abeilles 4; 4
  311.  
  312.  1) abeille
  313. 01683
  314.  01683 D@bowrah (deb-o-raw') ou (raccourci) D@borah (deb-o-raw')
  315.  
  316.  même mot que \\01682\\; n pr f
  317.  
  318.  LSG - Débora 10; 10
  319.  
  320.  Débora (Angl. Deborah) = "abeille"
  321.  
  322.  1) nourrice de Rebecca qui l'accompagna depuis la maison de Bethuel
  323.  2) une prophétesse qui fut juge en Israël
  324. 01684
  325.  01684 d@bach (Araméen) (deb-akh')
  326.  
  327.  correspondant à \\02076\\; TWOT - 2665; v
  328.  
  329.  LSG - offrir 1; 1
  330.  
  331.  1) offrir en sacrifice
  332. 01685
  333.  01685 d@bach (Araméen) (deb-akh')
  334.  
  335.  vient de \\01684\\; TWOT - 2665a; n m
  336.  
  337.  LSG - sacrifices 1; 1
  338.  
  339.  1) sacrifice
  340. 01686
  341.  01686 dibyown (dib-yone') dans la marge de l'écriture textuelle,
  342.       cheryown (kher-yone')
  343.  
  344.  dérivation incertaine ; TWOT - ?; n m
  345.  
  346.  LSG - fiente de pigeon 1; 1
  347.  
  348.  1) fiente de pigeons
  349. 01687
  350.  01687 d@biyr (deb-eer') ou (raccourci) d@bir (deb-eer')
  351.  
  352.  vient de \\01696\\ (apparemment dans le sens d'oracle); TWOT - 399g; n m
  353.  
  354.  LSG - sanctuaire ; 16
  355.  
  356.  1) le saint des saints, la pièce la plus intérieure du temple ou du
  357.     tabernacle
  358.     1a) dernière chambre, lieu très saint, saint des saints
  359.  2) (TWOT) oracle
  360. 01688
  361.  01688 D@biyr (deb-eer') ou D@bir (Josué 13:26 [mais voir 3810])
  362.       (deb-eer')
  363.  
  364.  même mot que \\01687\\;
  365.  
  366.  LSG - Debir 14; 14
  367.  
  368.  Debir = "sanctuaire"
  369.  
  370.  n pr m
  371.  1) le roi d'Eglon, un des cinq rois pendus par Josué
  372.  n pr loc
  373.  2) ville des montagnes de Juda,à l'ouest d'Hébron et donnée aux
  374.     sacrificateurs comme ville de refuge
  375.  3) lieu de la frontière nord de Juda
  376.  4) ville du territoire de Gad
  377. 01689
  378.  01689 Diblah (dib-law')
  379.  
  380.  probablement erreur orthographique pour \\07247\\; n pr loc
  381.  
  382.  LSG - Dibla 1; 1
  383.  
  384.  Dibla = "lieu du gâteau de figues"
  385.  
  386.  1) un lieu proche du désert
  387. 01690
  388.  01690 d@belah (deb-ay-law')
  389.  
  390.  vient d'une racine (parente de \\02082\\); TWOT - 397a; n f
  391.  
  392.  LSG - masse de figues sèches, masse ; 5
  393.  
  394.  1) gâteau de figues, morceau (masse) de figues pressées
  395. 01691
  396.  01691 Diblayim (dib-lah'-yim)
  397.  
  398.  vient de \\01690\\; n pr m
  399.  
  400.  LSG - Diblaïm 1; 1
  401.  
  402.  Diblaïm = "deux gâteaux"
  403.  
  404.  1) le père de Gomer, épouse d'Osée
  405. 01692
  406.  01692 dabaq (daw-bak')
  407.  
  408.  une racine primaire; TWOT - 398; v
  409.  
  410.  LSG - s'attacher, atteindre, poursuivre, rester, se livrer, tenir
  411.        ensemble, s'embrasser, ... ; 54
  412.  
  413.  1) s'accrocher, coller, adhérer, suivre étroitement, se joindre, 
  414.     rattraper, saisir
  415.     1a) rester avec, être joints ensemble
  416.     
  417. 01693
  418.  01693 d@baq (Araméen) (deb-ak')
  419.  
  420.  correspondant à \\01692\\; TWOT - 2666; v
  421.  
  422.  LSG - unis 1; 1
  423.  
  424.  1) s'accrocher, être unis
  425. 01694
  426.  01694 debeq (deh'-bek)
  427.  
  428.  vient de \\01692\\; TWOT - 398a; n m
  429.  
  430.  LSG - au défaut 2, soudure 1; 3
  431.  
  432.  1) joints, soudure, défaut (d'une cuirasse)
  433.     1a) joints ouverts d'une armure
  434. 01695
  435.  01695 dabeq (daw-bake')
  436.  
  437.  vient de \\01692\\; TWOT - 398?; adj
  438.  
  439.  LSG - attacher 2, joindre 1; 3
  440.  
  441.  1) qui se cramponne, qui s'accroche, qui adhère à
  442. 01696
  443.  01696 dabar (daw-bar')
  444.  
  445.  une racine primaire; TWOT - 399; v
  446.  
  447.  LSG - parler, dire, répondre, promettre, prendre la parole, ordonner,
  448.       faire entendre, rapporter, déclarer, faire connaître, prononcer,
  449.       ... ; 1143
  450.  
  451.  1) parler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer,
  452.     chanter
  453.     
  454. 01697
  455.  01697 dabar (daw-baw')
  456.  
  457.  vient de \\01696\\; TWOT - 399a; n m
  458.  
  459.  LSG - mots, choses, événements, parole, manière, au sujet, de la sorte,
  460.        à cause, cela, dire, propos, nouvelles, questions, ordonner, 
  461.        tâche, ... ; 1439
  462.  
  463.  1) discours, parole, mot, langage, chose
  464.     1a) dires, émission
  465.     1b) affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose,
  466.         manière
  467. 01698
  468.  01698 deber (deh'-ber)
  469.  
  470.  vient de \\01696\\ (sens de détruire); TWOT - 399b; n m
  471.  
  472.  LSG - peste 46, mortalité 3; 49
  473.  
  474.  1) pestilence, peste, fléau
  475.  2) épizootie, maladie du bétail, fièvre aphteuse
  476. 01699
  477.  01699 dober (do'-ber) ou dibber (dib-bare')
  478.  
  479.  vient de \\01696\\ (dans son sens d'origine); TWOT - 399c; n m
  480.  
  481.  LSG - pâturage 2; 2
  482.  
  483.  1) pâturage
  484.  2) mot, parole
  485.