home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NUKE DataDisc 2 / NUKEDATADISC2.iso / Demos / letras.exe / Yappa.txt < prev    next >
Text File  |  1999-06-03  |  3KB  |  84 lines

  1. Jajauma ni sasenaide (Don't make me a shrew+)
  2. | * YAPPAPPAA YAPPAPPAA II-SHAN-TEN
  3. |   hashagu koi wa  ike no koi.
  4. |   YAPPAPPAA YAPPAPPAA II-SHAN-TEN
  5. |   mune no tai wa  dakareTAI
  6.         Yap-pap-paa yap-pap-paa 1 shanten [Mahjong: 2 tiles from "ron"]
  7.         Romping love [`koi'] is a carp [`koi'] in a pond.
  8.         Yap-pap-paa yap-pap-paa 1 shanten
  9.         The sea bream [`tai'] of my heart wants [`-tai'] to be embraced.
  10.  
  11. |** wake mo wakarazu ni
  12. |   Ranma Ranma de hi ga kureru
  13. |   kimi to atte kara
  14. |   Ranma Ranma de
  15. |   NANDAKANDA to  suttamonda no seikimatsu
  16.         Without understanding even the reason,
  17.         Ranma, Ranma, it's getting dark.
  18.         Since I got together with you,
  19.         Ranma, Ranma,
  20.         quarreling about something or other, it's the fin de si\`ecle.
  21.  
  22. |   naze motto shizuka ni "suki da yo" to ienai no?
  23. |   hariau to watashi mo  jajauma ni natchau!
  24.         Why can't you say "I love you" more quietly?
  25.         Whenever we rival each other, I too become a shrew!
  26.  
  27. |   BERU mo narasazu ni  soyokaze no you ni
  28. |   mune no WANRUUMU  sumitsuita kimi na no
  29. |   meiwaku yo  dakedo
  30. |   ...kon'ya dake ii wa (...ashita made ii wa)
  31.         Without even ringing a bell, like a gentle breeze,
  32.         you just settled into the one-room [apartment] of my heart.
  33.         It's an inconvenience, but...
  34.         ...just for tonight, it's OK  (...until tomorrow, it's OK)
  35.  
  36.     YAPPAPPAA YAPPAPPAA RYAN-SHAN-TEN
  37.     odoru kisu wa  umi no kisu.
  38.     YAPPAPPAA YAPPAPPAA RYAN-SHAN-TEN
  39.     koi no aji wa  kakushi aji
  40.         Yap-pap-paa yap-pap-paa 2 shanten [Mahjong: 3 tiles from "ron"]
  41.         A dancing kiss [`kisu'] is a Sillago japonica [`kisu'] in the sea.
  42.         Yap-pap-paa yap-pap-paa 2 shanten
  43.         The horse mackerel [`aji'] of love is the secret ingredient [`aji'].
  44.  
  45. |   mitsumerareru tabi
  46. |   Ranma Ranma de, me ga mawaru
  47. |   koi ni narisou de
  48. |   Ranma Ranma de
  49. |   TANMA TANMA de  sonna mon ne to o-tomodachi
  50.         Every time you stare at me,
  51.         Ranma, Ranma, I get dizzy.
  52.         It looks like it's becoming love,
  53.         Ranma, Ranma,
  54.         Time out, time out, let's be friends.
  55.  
  56.     hakuryoku de kudokare
  57.     hoshi no machi nige deshita
  58.     yumemiteta DEETO ga
  59.     MARASON ni natchau!
  60.         Wooed with such force,
  61.         I fled the city of stars
  62.         The date I've been dreaming of
  63.         will become a marathon!
  64.  
  65.     kayui MERUHEN mo  o-tome ni wa biyaku
  66.     kimi no yasashisa ni  tsutsumarete mitai no
  67.     joudan yo  dakedo
  68.     ...HAATO wa sukechau (...itsuka wa sukechau)
  69.         An itchy maerchen [German: fairy tale] is an aphrodesiac to a maiden.
  70.         I want to be wrapped up in your tenderness.
  71.         I'm joking, but...
  72.         ...my heart has become transparent
  73.         (...sooner or later it'll become transparent).
  74.  
  75. *  Repeat
  76.  
  77.     mitsumerareru tabi  Ranma Ranma de, me ga mawaru
  78.     koi ni narisou de  Ranma Ranma de, o-tomodachi
  79.         When you stare at me, Ranma, Ranma, I get dizzy,
  80.         It looks like it's becoming love, Ranma, Ranma, my friend.
  81.  
  82. ** Repeat
  83.  
  84.