CCut/Copy/Paste not supported ...InfraRed not supported ...Zoom in not supported ...Zoom out not supported ...FilePlayExitPreferencesShow toolbarEnable soundIncrease speedToolsAboutHelpMBM file not found:InfobyHigh Score:Your Score:Sound toggled OFFSound toggled ONIncreasing speed toggled OFFIncreasing speed toggled ONLook at the sequence ...The correct sequence was ...Try to recall the sequence ...Buttons to complete:Your sequence is CORRECT ...Press 'S' or 'Enter' to go onYour sequence is WRONG ...Press 'S' or 'Enter' to see the right oneWelcome toPress 'S' or 'Enter' to startPress 'Exit' to quitHey, the game is already running ...Do you want to quit the current session?CancelOKAboutversionweb site:CloseHelp file not foundExit program ...Simon Hi-ScoreCongratulations !!!Write your name ...Shy GuySorry. It seems an unexpected error has occured ...Please E-mail me at: sergioalisi@geocities.comand tell me the EXACT circumstances and the keypresses that led to this error. I will also needthe following additional information:The error was:ContinuepetsiAHtranslation by......
CCouper/Copier/Coller ne sont pas actif ...Infrarouge n'est pas actif ...Zoom + n'est pas actif ...Zoom - n'est pas actif ...FichierJouerQuitterPr
rencesBarre d'optionsSonAccro
tre vitesseOptionsA proposAideFichier MBM inexistant:InfoparHigh Score:Votre Score:Son d
sactiv
Son activ
Accro
tre vitesse d
sactiv
Accro
tre vitesse activ
Voir la s
quence ...La s
quence correct
tait ...Essayez de refaire la s
quence ...Boutons
compl
ter:Votre s
quence est CORRECT ...Appuyez sur 'S' ou 'Entr
e'Votre s
quence est MAUVAISE ...Appuyez sur 'S' ou 'Entr
e'BienvenueAppuyez sur 'S' ou 'Entr
e'Appuyez sur 'Quitter' pour fermerHo, la partie n'est pas termin
e ...Voulez-vous vraiment quitter la partie?AnnulerOuiA propos deversionsite web:FermerLe fichier HLP est inexistantQuitter le programme ...Meilleur score du jeuF
licitations !!!Ecrivez votre nom ...AnonimeD
. Il y a eu une erreur fatale ...S'il-vous plait envoyez un Email
: sergioalisi@geocities.comet donnez moi les circonstances exactent et les touchespress
es juste avant l'erreur fatale. Je vous ferraissuivre la r
pomse au probl
me:L'erreur
tait:ContinuerjqosvPAtraduit parGw
Coppelgwenole.coppel@caramail.com
CTaglia/Copia/Incolla non supportato ...Infrarosso non supportato ...Zoom + non supportato ...Zoom - non supportato ...FileGiocaEsciPreferenzeMostra toolbarAbilita suonoIncrementa velocit
StrumentiInformazioniAiutoMBM file non trovato:InfobyHigh Score:Punteggio:Suono disabilitatoSuono abilitatoIncremento velocit
disabilitatoIncremento velocit
abilitatoOsserva la sequenza ...La sequenza corretta era ...Prova a ripetere la sequenza ...Tasti per terminare:Sequenza CORRETTA ...Premi 'S' o 'Invio' per continuareSequenza ERRATA ...'S' o 'Invio' per vedere quella giustaBenvenuto inPremi 'S' o 'Invio' per iniziarePremi 'Esci' per terminareHey, la partita
in corso ...Vuoi abbandonare?AnnullaConfermaInformazioni suversionesito web:ChiudiHelp file non trovatoUscita dal programma ...Simon Hi-ScoreCongratulazioni !!!Scrivi il tuo nome ...AnonimoSpiacente. Qualcosa non va nel programma ...Per favore scrivimi a: sergioalisi@geocities.comdescrivendo le ESATTE circostanze e i tasti chehanno causato l'errore. Mi servirebbero anchele seguenti informazioni addizionali:L'errore
:ContinuagetsiIAtraduzione di......
CKan niet knippen/kopi
ren/plakken ...Infrarood niet ondersteund ...Kan niet inzoomen ...Kan niet uitzoomen ...BestandSpelenAfsluitenVoorkeurenToon werkbalkGeluid aanzettenSnelheid opvoerenExtraOver SimonHelpMBM bestand niet gevonden:InfodoorHigh Score:Jouw score:Geluid uitGeluid aanToenemende snelheid staat uitToenemende snelheid staat aanKijk naar de volgorde ...De correcte volgorde was ...Probeer de volgorde te herhalen ...Knoppen te gaan:Jouw volgorde is CORRECT ...Druk op 'S' of 'Enter' om door te gaanJouw volgorde is NIET JUIST ...Druk op 'S' of 'Enter' voor de juisteWelkom bijDruk op 'S' of 'Enter' om te beginnenDruk op 'Afsluiten' om te stoppenHee, het spel is al aan de gang ...Wil je er echt mee stoppen?AnnulerenOKInfo overversiewebsite:SluitenHelp bestand bestaat nietVerlaat het programma ...Simon Hi-ScoreGefeliciteerd !!!Schrijf je naam ...VerlegenSorry. Er gaat iets helemaal mis ...Stuur me even een mailtje op:
sergioalisi@geocities.comen vertel me PRECIES wat je hebt gedaan en welke toetsje hebt ingedrukt vlak voor de foutmelding. Ik heb ookde volgende informatie nodig:De fout was:Ga doorsetgoIHvertaling doorRoeland Krulkrul19@zonnet.nl
"Data.app1@
Simon is a small memory game:
your goal is to remember the random sequence that your S5 generates and shows you through the big buttons on the screen, and to repeat it correctly.
Each time you do right, the previous sequence will be repeated, this time increased of one more button...
Sketch
?UUUU
?UUUU
&Paint.app
Table1
Title
Table1
ColA9
ColB9
ColA11
ColB11
Index1
ColA9
right place to go; you can find it at http://3lib.ukonline.co.uk/
1. About S
2. How to
3. Prefere
4. Legal s
5. Credits
6. Contact
7. Making
Table1
Title
Arial
Arial
Table1
ColA9
ColB9
ColA11
ColB11
Index1
ColA9
Once you start the game (tap on the 'Play' button or press Ctrl+P), your S5 will ask you to press 'S' or 'Enter' when you are ready to look at the sequence of buttons that will be turned on: you can tap on the central on-screen 'S' button or press the 'S' or 'Enter' key on the keyboard to proceed.
After that a single on-screen button will be turned on and then you'll be requested to repeat the sequence: tap on the correct on-screen button or press the corresponding number on the keyboard.
If you do right (I hope so, at least the first time), the game will be paused, asking for you to press 'S' or 'Enter' again to proceed to the next step: the sequence will be increased of one more button and showed to you again.
The game ends when you make a mistake (or get bored of playing...): the right sequence will be displayed and your score (the length of the sequence) will be registered in the hi-score window if the case.
wA The program is
Sergio Alisi 1998-99.
You may use and copy this program freely, on condition that no charge of any kind is made for copies.
In using Simon you agree to indemnify the author against any liability. Simon is freeware and is provided with no express or implied warranties as to fitness your purpose. You agree to use this program at your own risk.
Sketch
*UUUU
*UUUU
JUUUU
JUUUU
&Paint.app
Special credit is due to Alan Richey for his OPL32 event driven framework RMREvent; visit his homepage at http://www.rmrsoft.com/
A great thank you to Guillaume Sabouraud (http://www.chez.com/chemtools/opl.htm), author of RSCcompiler (an Epoc32 tool for compiling rsc files, making it a lot easier to add support for new languages)
If you are starting out in OPL programming, Steve Litchfield's "on the Net" tutorial is the right place to go; you can find it at http://3lib.ukonline.co.uk/
1. About Simon=
2. How to play4
4. Legal stuff4
5. Credits4
6. Contacts4
Please send any comments or bug reports to:
sergioalisi@geocities.com
Keep an eye on my web site for any news: http://www.geocities.com/siliconvalley/bridge/1492/
From version 1.14 onward the use of external RSC files for each supported languages makes it really easy to add new translations.
If you are interested in making your own translation in a new language (and maybe making it available for other users), do not hesitate to contact me at the above mentioned e-mail address: you only have to translate about 70 short phrases or singe words (which I can send you in a Data file for your Series5) and, if you want, the help file too.
3. Preferences4
Use Menu-Preferences to:
- show or hide the toolbar
- enable or disable sound effects
- enable or disable increasing speed during the game
7. Making new translations4
From version 1.14 onward the use of external RSC files for each supported languages makes it really easy to add new translations.
If you are interested in making your own translation in a new language (and maybe making it available for other users), do not hesitate to contact me at sergioalisi@geocities.com: you only have to translate about 70 short phrases or singe words (which I can send you in a Data file for your Series5) and, if you want, the help file too.
3. Preferences4
Use Menu-Preferences to:
- show or hide the toolbar
- enable or disable sound effects
- enable or disable increasing speed during the game
7. Making new translations4
"Data.app1@
1. A propo
2. Comment
3. Prefere
4. Droits
5. Remerci
6. Contact
7. Traduir
Table1
Title
Arial
Arial
Table1
ColA9
ColB9
ColA11
ColB11
Index1
ColA9
Sketch
?UUUU
?UUUU
&Paint.app
A Le programme est de
Sergio Alisi 1998.
Vous pouvez utilis
et copi
le program gratuitement,
condition de laisser tel quel les fichiers du programme.
En utilisant Simon vous devez
tre en accord avec les conditions d'utilisation donn
es par l'auteur. Simon est un freeware et doit
tre distribu
gratuitement. L'auteur n'est enrien des dommages pouvant
tre caus
la machine et
la m
moire.
Sketch
*UUUU
*UUUU
JUUUU
JUUUU
&Paint.app
Pour d
buter le jeu commenc
(tapper sur 'Jouer' ou appuyez sur Ctrl+J), votre S5 vous demandera alors d'appuyer sur 'S' ou sur 'Entr
e' quand vous serez pr
s pour voir la s
quence.
Apr
s la premi
quence vous evez la reproduire tout de suite, pour cel
appuyez sur les bouttons correspondant qui se trouve
cran ou si vous pr
rez vous pouvez aussi appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier.
Si vous reproduisez la bonne s
quence le jeu revient en pause et vous demandera alors d'apppuyez sur 'S' ou sur 'Entr
e' pour lancer la s
quence suivante. A chaque tour le S5 rajoute ne touche ce qui augmente la difficult
Le jeu se termine lorsque vous faites une erreur dns la reproduction de la s
quence. Si vous avez r
ussit le meilleur score, une fen
tre souvrira et vous pourrez y inscrire votre nom.
Bon jeu!
S'il vous pla
t envoyez moi vos commentaires et suggetions
sergioalisi@geocities.com
Venez voir mon site pour les nouvelles version : www.geocities.com/siliconvalley/bridge/1492/
Si vous avez des commentaires sur la traduction
crivez
gwenole.coppel@caramail.com
Venez nombreux sur : www.multimania.com/gweno/
Remerciments sp
ciaux
Alan Richey pour son programme RMREvent; allez voir son site : http://www.rmrsoft.com/
Merci aussi
Guillaume Sabouraud (http://www.chez.com/chemtools/opl.htm) pour son RSCcompiler (un programme Epoc32 pour cr
er les fichiers .RSC et semplifi
r la r
alisation de traductions nouvelles)
Si vous d
marrer dans la programmation en OPL, le site de Steve Litchfield vous mettra sur le bon chemin; son site: http://3lib.ukonline.co.uk/
1. A propos de Simon=
Simon est un jeu de m
moire:
Le but du jeu est de se souvenir de la s
quence que le S5
au hasard, puis retaper la s
quence sur les boutons
A chaque fois que la s
quence est correctement reproduite, une note est ajout
la s
quence
2. Comment jouer4
/ 4. Droits4
5. Remerciments4
6. Contacts4
A partir de la version 1.14 en avant l'utilisation de files RSC externes pour chacun language simplifie la realisation de nouvelles traductions.
Se sei interessato a realizzare la tua traduzione in una delle lingue non ancora supportate (e magari renderla disponibile anche ad altri), non esitare a contattarmi all'indirizzo sopra indicato: si tratta di tradurre solo una settantina di brevi frasi o singole parole (che posso inviarti in un file Data per il Serie5) ed eventualmente anche il file d'aiuto.
3. Pr
rences4
Utilisez le Menu-Pr
rences pour:
- voir la barre d'options
- activer ou d
sactiver le son
- activer ou d
sactiver accro
tre vitesse pendant le jeu.
7. Traduir en languages divers4
A partir de la version 1.14 en avant l'utilisation de fichiers RSC externes pour chacun language simplifie la realisation de nouvelles traductions.
Si tu es interess
a realiser ta traduction dans un language non ancora supportate (e magari renderla disponibile anche ad altri), non esitare a contattarmi all'indirizzo sopra indicato: si tratta di tradurre solo una settantina di brevi frasi o singole parole (che posso inviarti in un file Data per il Serie5) ed eventualmente anche il file d'aiuto.
3. Pr
rences4
Utilisez le Menu-Pr
rences pour:
- voir la barre d'options
- activer ou d
sactiver le son
- activer ou d
sactiver accro
tre vitesse pendant le jeu.
7. Traduir en languages divers4
partir de la version 1.14 en avant l'utilisation de fichiers RSC externes pour chacun language simplifie la r
alisation de nouvelles traductions.
Si vous
tes int
realiser votre traduction dans un language nouveau (et peut-
tre donnaire la possibilit
de l'utiliser
des autres), ne pas exitez
me contacter
l'adresse sergioalisi@geocities.com: il faut traduir seulement environ 70 breves phrases ou simples mots (que je pouis vous envoyer dans un fichier Data pour la Serie5) et en cas le fichier d'aide.
3. Pr
rences4
Utilisez le Menu-Pr
rences pour:
- voir la barre d'options
- activer ou d
sactiver le son
- activer ou d
sactiver accro
tre vitesse pendant le jeu.
7. Traduir en languages divers4
"Data.app1@
1. Informa
2. Come si
3. Prefere
4. Aspetti
5. Ringraz
6. Contatt
7. Tradurr
Table1
Title
Arial
Arial
Table1
ColA9
ColB9
ColA11
ColB11
Index1
ColA9
Simon
un piccolo gioco di memoria:
lo scopo
osservare la sequenza casuale generata dall'S5 e mostrata attraverso i grossi tasti "luminosi" sullo schermo, e quindi ripeterla correttamente.
Ad ogni risposta corretta, la sequenza precedente verr
mostrata di nuovo, ma incrementata di un tasto in pi
da ricordare...
Sketch
?UUUU
?UUUU
&Paint.app
Una volta iniziato il gioco (premendo il tasto 'Gioca' o Ctrl+G), il tuo S5 chieder
di schiacciare 'S' o 'Invio' quando sei pronto ad osservare la sequenza dei bottoni "luminosi": per iniziare, basta premere sul bottone centrale marcato con 'S' oppure usare la tastiera (tasto 'S' o 'Invio').
A questo punto un singolo bottone "luminoso" verr
acceso e ti verr
poi chiesto di ripetere la sequenza: basta premere sullo schermo il tasto corretto oppure, usando la tastiera, il numero corrispondente.
Se la risposta
giusta (spero di s
, almeno la prima volta...), il gioco chieder
di premere 'S' o 'Invio' di nuovo, per procedere alla successiva fase: la sequenza sar
incrementata di un altro elemento e mostrata nuovamente.
Il gioco termina quando sbagli a ripetere la sequenza (o quando ti stufi...): la sequenza corretta ti verr
mostrata un'ultima volta e il tuo punteggio (il numero di bottoni "indovinati") col tuo nome sar
eventualmente registrato nella finestra degli hi-score.
Un grazie ad Alan Richey per il suo esempio di programmazione in OPL32 RMREvent; visita la sua homepage http://www.rmrsoft.com/
Grazie anche a Guillaume Sabouraud (http://www.chez.com/chemtools/opl.htm) per il suo RSCcompiler (un programma Epoc32 per compilare i file rsc e rendere cos
molto pi
semplice l'aggiunta di nuove traduzioni)
Se pensi di iniziare a programmare col tuo S5 in linguaggio OPL visita il sito web di Steve Litchfield dove troverai una serie di lezioni e suggerimenti utili; l'indirizzo
http://3lib.ukonline.co.uk/
A Il programma
Sergio Alisi 1998-99.
Puoi usare e copiare questo programma liberamente, a condizione di non applicare alcuna tariffa alle copie.
Usando Simon accetti di sollevare l'autore da qualsiasi responsabilit
. Simon
un programma freeware ed
fornito senza alcuna garanzia esplicita o implicita di risposta alle tue esigenze. Accetti quindi di utilizzare questo programma a tuo rischio e pericolo.
Sketch
*UUUU
*UUUU
JUUUU
JUUUU
&Paint.app
1. Informazioni su Simon=
2. Come si gioca4
4. Aspetti legali4
5. Ringraziamenti4
6. Contatti4
Ogni commento o segnalazione di errori
benvenuto! Scrivimi al seguente indirizzo:
sergioalisi@geocities.com
Guarda il mio sito per novit
o aggiornamenti: http://www.geocities.com/siliconvalley/bridge/1492/
Dalla versione 1.14 in poi l'utilizzo di files RSC esterni per ogni lingua supportata rende molto pi
semplice realizzare nuove traduzioni.
Se sei interessato a realizzare la tua traduzione in una delle lingue non ancora supportate (e magari renderla disponibile anche ad altri), non esitare a contattarmi all'e-mail sergioalisi@geocities.com: si tratta di tradurre solo una settantina di brevi frasi o singole parole (che posso inviarti in un file Data per il Serie5) ed eventualmente anche il file d'aiuto.
3. Preferenze4
Usa Menu-Preferenze per:
- mostrare o nascondere la toolbar
- abilitare o disabilitare gli effetti sonori
- abilitare o disabilitare l'incremento di velocit
durante il gioco
7. Tradurre in altre lingue4
"Data.app1@
Table1
Title
Table1
ColA9
ColB9
ColA11
ColB11
Index1
ColA9
1. Over Si
2. De spel
3. Voorkeu
4. Het jur
5. Bedankt
6. Contact
7. Nieuwe
Arial
Arial
Simon is een klein geheugenspelletje:
je doel is het onthouden van de random volgorde die je s5 genereert en laat zien middels de knoppen op het scherm, en deze volgorde correct te herhalen.
Telkens wanneer je dat goed doet wordt de voorgaande volgorde herhaald, met
n knop extra....
A Het programma is
Sergio Alisi 1998-99.
Je mag het programma gratis gebruiken en kopi
ren, onder de voorwaarde dat je er op geen enkele manier geld voor vraagt.
Door Simon te gebruiken ga je ermee akkoord de schrijver te ontslaan van iedere aansprakelijkheid. Simon is freeware en er bestaat geen enkele garantie op. Je gaat ermee akkoord dit programma op eigen risico te gebruiken.
n knop extra....
Sketch
UUUUU
UUUUU
UUUUU
PUUUUU
PUUUUU
PUUUUUU
UUUUUUUU
UUUUUUUU
UUUUUUU
UUUUUUU
UUUUUUU
UUUUUU
UUUUUU
UUUUU
&Paint.app
C Zodra je het spel start (tik op de 'Spelen'-knop of druk Ctrl+P), vraagt de s5 je om op 'S' of 'Enter' te drukken wanneer je klaar bent om de volgorde van de knoppen goed te bestuderen. Je kunt hiervoor net zo goed de 'S' en 'Enter' van het toetsenbord als de 'S'-knop op het scherm gebruiken.
Daarna zal een enkele knop op het scherm oplichten en je wordt gevraagd de volgorde te herhalen: tik op de zojuist getoonde knop of druk op de corresponderende toets van het toetsenbord.
Als je het goed gedaan hebt (Dat zal toch wel, zeker de eerste keer...) wordt het spel gepauzeerd, totdat je weer op 'S' of 'Enter drukt voor de volgende ronde: de volgorde wordt aangevuld met een extra knop en weer aan je getoond.
Het spel is afgelopen zodra je een fout maakt (of als je geen zin meer hebt...): De correcte volgorde wordt getoond en jouw score (de lengte van de laatste volgorde die je correct herhaald hebt) wordt getoond in het Hi Score-venster als het een Hi Score was.
Sketch
&Paint.app
Bijzondere dank ben ik verschuldigd aan Alan Richey voor zijn OPL32 event driven framework RMREvent; kijk op zijn homepage: http://www.rmrsoft.com/
Hartelijk dank aan Guillaume Sabouraud (http://www.chez.com/chemtools/opl.htm), schrijver van RSCcompiler (een Epoc32 programma voor het samenstellen van .RSCfiles, waardoor het een stuk makkelijker werd om versies in verschillende talen uit te brengen.
Als je ook in OPL wilt gaan programmeren, dan is Steve Litchfield's "on the Net" tutorial de plaats waar je wezen moet. Ga maar gauw kijken op http://3lib.ukonline.co.uk/
Als je een bug gevonden hebt, of je hebt gewoon een opmerking over dit spel, stuur dan even een mailtje naar
sergioalisi@geocities.com
Om op de hoogte te blijven van de laatste ontwikkelingen: kijk op mijn homepage: http://www.geocities.com/siliconvalley/bridge/1492/
1. Over Simon=
2. De spelregels4
4. Het juridische gedeelte4
5. Bedankt!4
6. Contact4
Vanaf versie 1.14 is het maken van vertalingen heel eenvoudig door gebruikmaking van externe RSC files.
Als je ge
nteresseerd bent in het maken van je eigen vertaling in een nieuwe taal (en misschien wel het beschikbaar maken van dit spel voor je taalgenoten), stuur dan even een mailtje naar sergioalisi@geocities.com: je hoeft maar ongeveer 70 korte uitdrukkingen te vertalen (soms maar een enkel woord). Die uitdrukkingen kan ik je wel in een Series5 Data file opsturen. Als je zin hebt, mag je ook de Helpfile vertalen.
3. Voorkeuren4
Gebruik Menu-Voorkeuren voor:
- tonen en verbergen van de werkbalk
- in- en uitschakelen van geluids-effecten
- in- en uitschakelen van toenemende snelheid tijdens het spel
7. Nieuwe vertalingen4
Bijzondere dank ben ik verschuldigd aan Alan Richey voor zijn OPL32 event driven framework RMREvent; kijk op zijn homepage: http://www.rmrsoft.com/
Hartelijk dank aan Guillaume Sabouraud (http://www.chez.com/chemtools/opl.htm), schrijver van RSCcompiler (een Epoc32 programma voor het samenstellen van .RSCfiles), waardoor het een stuk makkelijker werd om versies in verschillende talen uit te brengen.
Als je ook in OPL wilt gaan programmeren, dan is Steve Litchfield's "on the Net" tutorial de plaats waar je wezen moet. Ga maar gauw kijken op http://3lib.ukonline.co.uk/