home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ^Introduction - Remembering Foreign Vocabulary\
-
- In the previous section you learned how to remember names and faces by
- associating a person's name to his or her face. In doing this there were
- two factors involved - the name and the face.
-
- Most memory tasks can in fact be viewed as associating together |two\
- factors - a name to a face, an author to a book, a composer to a piece of
- music, a telephone number to a person or organisation, a capital city to a
- country, and so on. Even when forming a long Link, for example when you
- memorised the imaginary shopping list, you were still basically working with
- just |two\ items at a time.
-
- The same principle can be applied to remembering foreign vocabulary. In
- order to memorise any foreign word, you simply associate the |word\ to its
- |meaning\ in English. To do this you will first need to form a Substitute
- Word or Phrase to help you picture the foreign word.
-
- For example, to remember a simple French word like >poulet\ (chicken), you
- could picture a gigantic chicken which is operating a >pulley\. To make the
- picture more vivid you could picture some buckets at the other end of the
- pulley, each of which contains another chicken.#
- For the French word >poisson\ (fish) you might see yourself sitting at a
- dining table - someone hands you a huge, monstrous, evil-smelling fish on a
- plate which you >pass on\ to the person sitting beside you. Picture that
- fish being continuously handed around the table, each person >pass\ing it
- >on\ to their neighbour. To remember that >escargots\ is French for snails,
- you could visualise an enormous snail pulling a trailer down the road. The
- trailer contains a cargo of letter S's - it is an >'S' cargo\.
-
- If you really try to see those absurd pictures, the system just ^must\ work
- for you, for the reasons you have already learned. In trying to form these
- images you are concentrating hard on the foreign word, and thus forcing
- $Initial Awareness\. It is impossible to apply the Substitute Word system
- to a foreign word without using your imagination and really concentrating on
- both the word ^and\ its English meaning.
-
- The beauty of the Substitute Word system for remembering foreign vocabulary
- is that it can be applied to absolutely $any\ language. To remember that
- the Esperanto word for 'happy' is >felica\ (pronounced fell-eetch'ah), you
- might picture yourself being very happy (laughing) when you begin to >feel
- itchy\. You start to scratch yourself where you are itching, but you are
- still very happy, laughing loudly.#
- To remember the Welsh word for carrot, %moron\, you could see yourself in a
- restaurant, being served carrots. The waiter serves a plateful of carrots,
- but then puts %more on\, and %more on\, until you are absolutely up to your
- neck in carrots.
-
- When you have formed your silly mental picture, just thinking of that
- picture |must\ remind you of the two things you need to know - the foreign
- word and its English meaning.
-
- Of course, it does take a little time to come up with appropriate Substitute
- Words and silly associations. But, if you have ever tried to learn foreign
- vocabulary from a text book or phrase book >without\ a system, then you will
- appreciate how valuable it can be to have a system, especially one that
- really does work ! Also, you will find that after a small amount of practice
- at creating Substitute Words and zany associations, you will be able to come
- up with them almost instantly.
-
- Tutorial 6 takes you through a detailed example of memorising ten Spanish
- words and their English meanings. Tutorial 7 demonstrates that the system
- works not just for foreign %words\, but also for foreign %phrases\.
-
- ^Press Page Down to proceed to Tutorial 6\~