home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Sams Teach Yourself C in 21 Days (6th Edition) / STYC216E.ISO / pc / DJGPP / v2 / lasmig-svenska.txt < prev    next >
Internet Message Format  |  2000-07-09  |  23KB

  1. From suburber@hotmail.com  Sun Jul  9 18:32:19 2000
  2. MIME-Version: 1.0
  3. X-Originating-IP: [195.67.208.242]
  4. From: "Thomas P" <suburber@hotmail.com>
  5. To: dj@delorie.com
  6. Subject: translation to Swedish, I suppose I'm done
  7. Date: Sun, 09 Jul 2000 22:32:15 GMT
  8. Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75"
  9.  
  10. This is a multi-part message in MIME format.
  11.  
  12. ------=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75
  13. Content-Type: text/plain; format=flowed
  14.  
  15. Hi
  16.  
  17. Sorry it took me so long. Been kinda busy.
  18.  
  19. "Note: the file doesn't need to be named "readme".  That too should be 
  20. translated if possible"
  21. Got it. I've translated it to `lasmig-svenska.txt', which is 
  22. `readme-swedish.txt' in English... almost. :) `read' translates to `lΣs', 
  23. that is, a word with an umlaut character in it. So I had to cut off the 
  24. umlaut, so to speak. Still, it should be quite eye-catching to a Swedish 
  25. reader.
  26.  
  27. Win98/NT instructions...
  28. I've been browsing the WWW, and it seems as if everyone assumes that finding 
  29. and modifying the autoexec.bat file is something everyone knows how to do. 
  30. So I suppose a translation as-is will do. Besides, in that swedish text I 
  31. added I explain that I don't use those systems, and that I can't be 
  32. completely sure they are applicable.
  33.  
  34. /TP
  35. ________________________________________________________________________
  36. Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
  37.  
  38. ------=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75
  39. Content-Type: text/plain; name="lasmig-svenska.txt"; format=flowed
  40. Content-Transfer-Encoding: 8bit
  41. Content-Disposition: attachment; filename="lasmig-svenska.txt"
  42.  
  43.  
  44. ╓versΣttarens F÷rord
  45. -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
  46.  
  47. Det hΣr Σr den svenska ÷versΣttningen av README.1ST filen som medf÷ljer
  48. DJGPP distributionen.  Kommentarer, frσgor, och f÷rslag tas gΣrna emot
  49. via <suburber@hotmail.com>.
  50.  
  51. Jag f÷rs÷kte ÷versΣtta originalet ord f÷r ord sσ lσngt det var m÷jligt,
  52. men ibland gσr inneb÷rden f÷rlorad i en sσdan ÷versΣttning och i sσ fall
  53. har jag genomgσende prioriterat inneb÷rden.  Jag har alltsσ tvingats g÷ra
  54. vissa omskrivningar jΣmf÷rt med original texten.
  55.  
  56. F÷ljande engelska ord har jag inte hittat en duglig svensk ÷versΣttning
  57. till(emaila gΣrna f÷rslag): stub, online, protected mode, tutorials,
  58. Development Kit, Runtime, Cross-to-DOS, port, boot drive, swap space.
  59.  
  60. Jag anvΣnder Windows 95, sσ jag kΣnner inte till exakt hur man hittar och
  61. modifierar filen autoexec.bat under svenska Windows 98/NT system. I texten
  62. nedan har jag skrivit ner en ÷versΣttning av de engelska instruktionerna,
  63. men huruvida dessa faktiskt kan tillΣmpas vet jag inte. TyvΣrr.
  64.  
  65.  
  66. Det var allt. Mycket n÷je!
  67.  
  68.  
  69. Thomas Proschinger
  70. suburber@hotmail.com
  71.  
  72.  
  73.  
  74.  
  75.  
  76.  
  77.  
  78.                ######         #   #####   ######   ######
  79.                #     #        #  #     #  #     #  #     #
  80.                #     #        #  #        #     #  #     #
  81.                #     #        #  #  ####  ######   ######
  82.                #     #  #     #  #     #  #        #
  83.                #     #  #     #  #     #  #        #
  84.                ######    #####    #####   #        #
  85.  
  86.                               DJ Delorie
  87.  
  88.         Detta Σr lasmig-svenska.txt filen f÷r DJGPP Version 2.03
  89.  
  90. ***********************************************************************
  91. *  Den hΣr filen innehσller information om erhσllande, installering,  *
  92. *   och anvΣndande av DJGPP.  Var god lΣs igenom den i sin *helhet*   *
  93. *                  innan du frσgar efter hjΣlp.                       *
  94. ***********************************************************************
  95.  
  96. DJGPP Σr en milj÷ utan ΣganderΣtt f÷r utvecklande av 32-bitars protected
  97. mode mjukvara i C/C++ under MS-DOS.  DJGPP:s hemsida pσ WWW Σr:
  98.     http://www.delorie.com/djgpp/
  99.  
  100. Status och annan information (online dokument, FAQ, mail arkiv) Σr
  101. tillgΣngliga via DJGPP:s webbsidor.  Diskussion om DJGPP och frσgor om
  102. dess anvΣndning eller egenskaper sker via djgpp:s nyhets grupp (posta till
  103. comp.os.msdos.djgpp) och djgpp:s mailing lista (skicka dina meddelanden
  104. till <djgpp@delorie.com>, prenumerera via <listserv@delorie.com>).
  105. Titta pσ webbsidan efter information om de senaste versionerna av olika
  106. DJGPP paket.
  107.  
  108. Versionsinformation Σr i manifest/*.ver inuti varje zip.  Innehσllet Σr
  109. i manifest/*.mft i varje zip.
  110.  
  111. Det finns ocksσ alternativa (och vanligtvis bΣttre) tutorials pσ att fσ
  112. tag i, sΣtta ihop, och anvΣnda djgpp tillgΣngliga via webben:
  113.  
  114.     http://www.delorie.com/djgpp/doc/
  115.  
  116.  
  117.  
  118. DISTRIBUTIONEN
  119. **************
  120.  
  121. DJGPP distributionen Σr uppdelad i ett fσtal underkataloger, med avseende
  122. pσ innehσll.  Varje underkatalog har en fil som heter 00_index.txt som
  123. innehσller beskrivningar av varje fil i den katalogen.
  124.  
  125. 'b' zipfilerna inkluderar binΣrfilerna och on-line dokumentation.
  126. NΣr den hΣr filen skrivs Σr de olika paketen:
  127.  
  128. FAQ      Kortfattad fil som ger dig direktioner till andra dokument du
  129.          borde lΣsa (inklusive den fullstΣndiga FAQ listan).
  130.  
  131. v2/
  132. unzip32  Gratis program f÷r att packa upp arkivet (ungefΣr som PKUNZIP)
  133. djdev203 DJGPP V2 Development Kit och Runtime
  134. djlsr203 DJGPP V2 KΣllkoder till Basbiblioteket
  135. djtst203 DJGPP V2 Test Program (f÷r testning av C biblioteket)
  136. djcrx203 DJGPP V2 Cross-to-DOS Kompilator St÷dfiler (frσn djlsr/djdev)
  137. djtzn203 DJGPP V2 Tidszon Filer
  138. djtzs203 DJGPP V2 Tidszon KΣllkoder
  139. faq*b    Den fullstΣndiga FAQ listan i olika format (Info, ASCII, HTML...)
  140. faq*s    Texinfo kΣllkoderna av FAQ:en och verktyg f÷r att generera alla
  141.          olika formaten av FAQ:en
  142. frfaq*   DJGPP FAQ en Francais
  143.  
  144. v2apps/
  145. (olika applikationer byggda med/f÷r DJGPP, som RHIDE och TeX)
  146.  
  147. v2gnu/
  148. (÷verflyttningar av olika FSF/GNU program till DJGPP, som gcc och
  149. binutils)
  150.  
  151. v2tk/
  152. (olika samlingar verktyg f÷r anvΣndning med DJGPP, som Allegro och
  153. libsocket)
  154.  
  155. v2misc/
  156. csdpmi* CWSDPMI, Charles Sandmanns gratis DPMI server binΣrfiler och
  157. dokument
  158. mlp*    ML:s Executable File Packer Binaries ("djp")
  159. pmode*  PMODE stub f÷r djgpp V2
  160. wmemu*  WMs alternativa 387 emulator binΣrfiler f÷r DJGPP V2
  161. (och andra diverse saker att anvΣndas med DJGPP)
  162.  
  163.  
  164.  
  165. ATT B╓RJA
  166. *********
  167.  
  168. Informationen nedan Σr det minsta nya anvΣndare b÷r kΣnna till f÷r att
  169. b÷rja anvΣnda DJGPP.  Var god lΣs DJGPP dokumentationen och FAQ listan
  170. f÷r mer detaljer.  Nya anvΣndare uppmuntras till att lΣsa FAQ listan i
  171. sin helhet.
  172.  
  173.  
  174.  
  175. Vad ska laddas ner
  176. ------------------
  177.  
  178. Se http://www.delorie.com/djgpp/zip-picker.html f÷r en formulΣrbaserad
  179. guide till vad som ska laddas ner.  Generellt sett, ladda endast
  180. ner binΣrfils distributionerna; de flesta beh÷ver inte kΣllkods
  181. distributionerna.
  182.  
  183. F÷r att bygga C program beh÷ver du djdev203.zip, gcc*b.zip, och bnu*b.zip.
  184. F÷r C++, hΣmta Σven ner gpp*b.zip.
  185.  
  186. F÷r att lΣsa online manualerna, hΣmta ner txi*b.zip och k÷r "info".  Om du
  187. inte har en DPMI server installerad beh÷ver du csdpmi*b.zip.  (Windows,
  188. QDPMI, 386Max, NWDOS, OpenDOS, OS/2, Win/NT och Linux DOSEmu handhσller
  189. alla DPMI tjΣnster, sσ du beh÷ver inte CWSDPMI i de milj÷erna.) F÷r
  190. mer detaljer, ladda ner faq*b.zip (den fullstΣndiga FAQ listan) och lΣs
  191. Kapitel 4, "Where and What to Download".
  192.  
  193. Installering
  194. ------------
  195.  
  196. 1. Skapa en katalog f÷r DJGPP, sΣg C:\DJGPP.  (VARNING: installera
  197.    INTE DJGPP i en katalog C:\DEV, D:\DEV, etc., eller i nσgon av deras
  198.    underkataloger: det kommer inte att fungera! Se FAQ:en f÷r mer detaljer.)
  199.  
  200.    Om du har version 1.x installerad, Σr det bΣst att ta bort innehσllet i
  201.    dess `bin/' underkatalog eller flytta den till en annan katalog (som inte
  202.    finns i din PATH), och ta bort allting annat frσn den installationen.
  203.    (Nσgra av problemen som rapporterades in frσn anvΣndare av DJGPP v2
  204.    orsakades av en vσrdsl÷s blandninig av den med gamla v1.x program.) Det
  205.    enda program frσn v1.x som du borde behσlla Σr `go32.exe'.
  206.  
  207. 2. Packa upp alla zipfilerna frσn den katalogen, och bevara katalog
  208.    strukturen.  Exempelvis:
  209.  
  210.     pkunzip -d djdev203
  211.   eller
  212.     unzip32 djdev203
  213.  
  214.    F÷r Windows 9X, anvΣnd ett upp-packningsprogram som st÷djer lσnga 
  215. filnamn.
  216.    Senaste versionerna av InfoZip's Unzip och PKUnZip, likvΣl som WinZip,
  217.    st÷djer alla lσnga filnamn.  unzip32.exe, tillgΣnglig frσn DJGPP 
  218. sajterna,
  219.    st÷djer ocksσ lσnga filnamn.  Ett sΣtt att vara sΣker pσ att du har
  220.    bevarat lσnga filnamn Σr att titta efter filen include/sys/sysmacros.h:
  221.    om du bara ser sysmacro.h i stΣllet, dσ st÷djer ditt upp-packningsprogram
  222.    INTE lσnga filnamn, sσ du mσste hitta en annan.
  223.  
  224. 3. Efter upp-packningen av alla zipfiler, stΣll in DJGPP milj÷variabeln
  225.    till att peka pσ filen DJGPP.ENV i DJGPP installationens huvudkatalog
  226.    och lΣgg till dess BIN underkatalog till din PATH.
  227.  
  228.    Exakt hur dessa variabler ska stΣllas in beror pσ ditt operativ system:
  229.  
  230.    * F÷r Windows 98 system:
  231.  
  232.      - Tryck pσ START;
  233.      - VΣlj Program->Tillbeh÷r->System Verktyg->System Information;
  234.      - Klicka pσ Verktyg i menyn, vΣlj sedan "System Konfiguration";
  235.      - AnvΣnd tabben dΣr f÷r att redigera din "AUTOEXEC.BAT" enligt
  236.        f÷rklaringen nedan.
  237.  
  238.    * F÷r Windows NT system:
  239.  
  240.      - H÷gerklicka pσ "Min Dator", vΣlj dΣrefter "Egenskaper";
  241.      - Klicka pσ "Milj÷" tabben;
  242.      - Redigera PATH system variabeln att lΣgga till DJGPP:s bin
  243.        underkatalog;
  244.      - LΣgg till en ny variabel DJGPP och sΣtt dess vΣrde till den
  245.        fullstΣndiga s÷kvΣgen till DJGPP.ENV filen enligt f÷rklaringen nedan.
  246.  
  247.    * F÷r alla andra system (DOS, Windows 3.X och Windows 95): anvΣnd vilken
  248.      text redigerare som helst, exempelvis standard EDIT, f÷r att redigera
  249.      filen AUTOEXEC.BAT i rotkatalogen av din boot drive (vanligtvis, C:).
  250.  
  251.    Oavsett vilken metod du anvΣnder, och f÷rutsatt att din DJGPP 
  252. installation
  253.    Σr rotad i C:\DJGPP, borde vΣrdena pσ de tvσ milj÷ variablerna DJGPP
  254.    och PATH stΣllas in sσ hΣr:
  255.  
  256.     set DJGPP=C:\DJGPP\DJGPP.ENV
  257.     set PATH=C:\DJGPP\BIN;%PATH%
  258.  
  259. 4. Starta om datorn.  Detta ser till att de tvσ raderna du lade
  260.    till autoexec.bat tar effekt.  (Pσ Windows NT tar Σndringarna effekt
  261.    omedelbart, sσ du beh÷ver inte start om datorn dΣr.)
  262.  
  263. 5. Exekvera go32-v2.exe programmet utan nσgra argument:
  264.  
  265.     go32-v2
  266.  
  267.    Det borde rapportera hur mycket DPMI minne och 'swap space' DJGPP kan
  268.    anvΣnda pσ ditt system, sσ hΣr:
  269.  
  270.     DPMI memory available: 8020 Kb
  271.     DPMI swap space available: 39413 Kb
  272.  
  273.    De faktiska numren kommer att variera i enlighet med hur mycket RAM som
  274.    finns installerat pσ ditt system, det tillgΣngliga disk utrymmet, och
  275.    DPMI servern.  Om summan av de tvσ numren som rapporterades av go32-v2 Σr
  276.    mindre Σn 4MB, lΣs sektion 3.9 av FAQ:en, "How to configure your system
  277.    for DJGPP".  (Om du har mer Σn sσ, men vill fσ ut optimal prestation av
  278.    ditt system, lΣs den sektionen Σndσ.)
  279.  
  280.  
  281. Kompilering
  282. -----------
  283.  
  284. GCC Σr en kommandorads kompilator som du kan anropa frσn DOS kommandorad.
  285. F÷r att kompilera och lΣnka ett C program bestσende av en fil, anvΣnd
  286. ett kommando som detta:
  287.  
  288.     gcc myfile.c -o myfile.exe -lm
  289.  
  290. -lm lΣnkar in lib/libm.a biblioteket (nΣtt matematik) om det beh÷vs.
  291. (LΣnk ordningen Σr betydelsefull, sσ om du beh÷ver libm.a, lΣgg alltid
  292. till `-lm' vid slutet av kommandoraden.)
  293.  
  294. F÷r att kompilera en C eller C++ kΣllkodsfil till en objektfil anvΣnd
  295. denna kommandorad:
  296.  
  297.     gcc -c -Wall myfile.c  (f÷r C kΣllkod)
  298.   eller
  299.     gcc -c -Wall myfile.cc (for C++ kΣllkod)
  300.  
  301. Det hΣr producerar objektfilen myfile.o.  `-Wall' vΣxeln aktiverar
  302. mσnga anvΣndbara varnings meddelanden som Σr sΣrskilt f÷rdelaktiga
  303. f÷r nya anvΣndare av GCC.  (Andra C++ tillΣgg, som .cpp, st÷ds ocksσ,
  304. se sektion 8.4 av FAQ:en, "How does GCC recognize the source language",
  305. f÷r detaljer.)
  306.  
  307. F÷r att lΣnka flera C objektfiler till ett exekverbart program, anvΣnd
  308. en kommandorad som den hΣr:
  309.  
  310.     gcc -o myprog.exe mymain.o mysub1.o mysub2.o
  311.  
  312. Det hΣr producerar `myprog.exe' som kan exekveras frσn DOS prompten.
  313.  
  314. F÷r att lΣnka ett C++ program, anvΣnd gxx i stΣllet f÷r gcc, sσ hΣr:
  315.  
  316.     gxx -o myprog.exe mymain.o mysub1.o mysub2.o
  317.  
  318. Det hΣr kommer automatiskt att s÷ka igenom C++ biblioteken, sσ att du
  319. inte beh÷ver nΣmna dem pσ kommandoraden.
  320.  
  321. Du kan ocksσ kombinera kompileringens- och lΣnk stegen, sσ hΣr:
  322.  
  323.     gcc -Wall -o myprog.exe mymain.c mysub1.c mysub2.c
  324.  
  325. Mer information om mσngfalden av GCC vΣxlar kan hittas i GCC:s on-line
  326. dokumentation.  F÷r att b÷rja lΣsa den, installera Texinfo paketet
  327. (txi*b.zip, se ``On-line dokument'' sektionen nedan) och skriva detta:
  328.  
  329.     info gcc invoking
  330.  
  331.  
  332.  
  333. Utvecklings milj÷ (ocksσ kΣnd som IDE)
  334. --------------------------------------
  335.  
  336. Just nu, kommer DJGPP inte med en egen integrerad milj÷.  Det Σr upp till
  337. dig att vΣlja vilken redigerare som helst som kan k÷ra DOS program och
  338. fσnga upp deras utskrifter, att agera som en IDE.  Mσnga som arbetar
  339. med DJGPP anvΣnder en DOS port av GNU Emacs (den Σr tillgΣnglig i
  340. underkatalogen v2gnu) som kan kompileras med DJGPP.  Emacs Σr en mycket
  341. kraftfull redigerare (till exempel, sσ har den en inbyggd Info lΣsare,
  342. sσ du kan lΣsa DJGPP dokumentationen utan att lΣmna redigeraren), men
  343. mσnga andra gratis redigerare kan ocksσ tjΣna som en IDE.  Den enda
  344. uppgift dessa redigerare (inklusive Emacs) inte klarar av, Σr att k÷ra
  345. en avlusare i en full-skΣrms session.
  346.  
  347. En DJGPP specifik IDE som heter RHIDE har nyligen slΣppts och
  348. Σr nu tillgΣnglig till alla DJGPP anvΣndare.  Den har ett Turbo
  349. C-likt grΣnssnitt, auto-indentering, fΣrgad syntax upplysning,
  350. automatiskt anrop av DJGPP kompilatorn, automatisk generering
  351. av Makefiler, och enkel access till DJGPP:s online dokumentation.
  352. RHIDE inf÷rlivar ocksσ integrerad och/eller fristσende avlusning med
  353. samma funktionalitet som hos GNU Debugger (gdb).  Eftersom RHIDE
  354. Σr helt ny, g÷rs det fortfarande revisioner och fixas programfel;
  355. bes÷k http://www.tu-chemnitz.de/~sho/rho/rhide.html f÷r den senaste
  356. informationen och uppdateringar.
  357.  
  358.  
  359.  
  360. Avlusning
  361. ---------
  362.  
  363. F÷r att avlusa ett program mσste du f÷rst kompilera dess kΣllkodsfiler
  364. med `-g' vΣxeln:
  365.  
  366.     gcc -c -Wall -g mymain.c
  367.     gcc -c -Wall -g mysub1.c
  368.     gcc -c -Wall -g mysub2.c
  369.  
  370. och sedan lΣnka dem med `-g' likasσ:
  371.  
  372.     gcc -g -o myprog.exe mymain.o mysub1.o mysub2.o
  373.  
  374. (Notera att frσn och med v2.01 av DJGPP Σr det inte lΣngre n÷dvΣndigt
  375. att kompilera till en rσ COFF output genom att utelΣmna `.exe' frσn
  376. filnamnet f÷r att avlusa program.  Avlusarna som distribueras med v2.01
  377. och senare Σr kapabla att lΣsa en exekverbar likvΣl som den rσa COFF.
  378. Om du inte f÷rstσr vad det betyder, sσ beh÷ver du inte oroa dig.)
  379.  
  380. K÷r sedan ditt program under avlusaren:
  381.  
  382.     fsdb myprog.exe
  383. eller
  384.     gdb myprog.exe
  385. eller
  386.     edebug32 myprog.exe
  387.  
  388. (Du mσste hΣmta gdb*b.zip om du vill avlusa med GDB.) FSDB har en
  389. hjΣlp skΣrm; tryck F1 f÷r att lΣsa den.  GDB kommer med Info dokument
  390. (se nedan) som kan lΣsas med info.exe.  Edebug32 Σr ett sΣllan anvΣnt
  391. alternativ till avlusare; skriv 'h' f÷r att fσ hjΣlp.
  392.  
  393.  
  394.  
  395. On-line dokument
  396. ----------------
  397.  
  398. Det mesta av on-line dokumentationen Σr organiserad i ett speciellt
  399. hypertext format som anvΣnds av GNU projektet.  Varje paket kommer med
  400. sina egna dokument, i filer med .iNN tillΣgget som packas upp i info/
  401. underkatalogen till din DJGPP installations huvudkatalog.  F÷r att
  402. titta igenom dessa dokument, hΣmta och packa upp filen txi*b.zip, k÷r
  403. sedan info.exe.  Om du inte vet hur man anvΣnder Info, lΣs nΣsta sektion.
  404.  
  405.  
  406.  
  407. LΣsa dokumentationen, eller En Blixt Kurs i Info
  408. ------------------------------------------------
  409.  
  410. Det f÷ljande Σr inte menat att vara en komplett guide i att anvΣnda Info,
  411. bara en startpunkt, sσ du kan f÷rflytta dig bland dokumenten och s÷ka
  412. det effektivt efter specifika Σmnen.
  413.  
  414. F÷r att anropa Info att lΣsa en manual, skriv "info" f÷ljt av manualens
  415. namn.  Till exempel:
  416.  
  417.   - skriv "info libc" f÷r att lΣsa C bibliotekets dokument.
  418.   - skriv "info libc alphabetical printf" f÷r att lΣsa dokumentationen
  419.     om biblioteksfunktionen `printf';
  420.   - skriv "info gcc" f÷r att lΣsa manualen f÷r GCC, GNU C kompilatorn;
  421.   - skriv "info faq" f÷r att lΣsa DJGPP FAQ listan;
  422.   - skriv "info make" f÷r att lΣsa manualen f÷r Make utiliteten;
  423.   - skriv "info" f÷r att fσ fram en meny ÷ver alla manualer.
  424.  
  425. F÷r att avsluta Info, tryck `q' (f÷r Quit).
  426.  
  427. VΣl inne i Info kan du f÷rflytta dig med de vanliga
  428. f÷rflyttningstangenterna: Upp-pilen, Nedσt-pilen, PageDown, PageUp, etc.
  429.  
  430. F÷r att lΣsa hela manualen pσ ett vΣlordnat sΣtt, tryck pσ SPACE varje
  431. gσng du har lΣst fΣrdigt en skΣrm full med text.  Detta kommer att ta
  432. dig igenom hela sekvensen av kapitel och sektioner av manualen.
  433.  
  434. Menyer Σr markerade med en rad som sΣger "* Menu:".  Varje rad under
  435. menymark÷ren som b÷rjar med en "* " Σr ett menyval.  F÷r att vΣlja ett
  436. menyval, placera den blinkande mark÷ren vid b÷rjan av raden, precis
  437. under asterisken `*', och tryck [Enter].
  438.  
  439. Hypertext lΣnkar Σr markerade med "* Note".  F÷r att f÷lja referensen,
  440. placera den blinkande mark÷ren vid asterisken, och tryck [Enter].  F÷r att
  441. komma tillbaka frσn utflykten, tryck `l' (det Σr den lilla bokstaven ell,
  442. inte siffran ett), f÷r "Last".
  443.  
  444. F÷r att snabbt s÷ka efter ett speciellt Σmne i indexet av manualen, tryck
  445. `i' (f÷r Index), skriv in Σmnet, tryck sedan [Enter].  Du kan skriva
  446. endast en del av Σmnets namn och trycka TABB, f÷r att se om indexet
  447. inkluderar nσgra poster som b÷rjar med det du skrev.  TABB fσr Info
  448. att f÷rs÷ka komplettera det du skrev med hjΣlp av de tillgΣngliga index
  449. posterna.  Om Info piper σt dig eller blΣnker till med skΣrm fΣrgerna nΣr
  450. du trycker TABB, sσ betyder det att det inte finns nσgra index poster som
  451. b÷rjar med det du skrev; ta bort det du skrev (anvΣnd BackSteg tangenten)
  452. och f÷rs÷k med ett annat namn f÷r det du letade efter.  Om det finns nσgra
  453. index poster som b÷rjar med det du skrev, kommer Info att komplettera det.
  454. Om den kompletterade posten ser ut som det du letade efter, tryck [Enter]
  455. f÷r att gσ till den sektionen av manualen som diskuterar det; om inte,
  456. tryck TABB igen f÷r att se alla de m÷jliga kompletteringarna.  Om nσgon
  457. av kompletteringarna verkar stΣmma, skriv in tillrΣckligt mycket text
  458. f÷r att g÷ra det unikt och tryck [Enter].  Om ingen av kompletteringarna
  459. verkar lΣmpliga, ta bort det du skrev och f÷rs÷k med ett annat Σmnesnamn.
  460.  
  461. Till exempel, antag att du fσr det ÷kΣnda meddelandet "ld.exe: cannot open
  462. -lstdcxx: No such file or directory" och du vill kontrollera vad FAQ:en
  463. har att sΣga om det.  Du startar Info ("info faq"), och trycker sedan
  464. `i' och skriver "c a n TABB" (utan blankstegen).  Det f÷rsta TABB fixar
  465. stora bokstΣver σt "can" till "Can", sσ du vet att det finns nσgra index
  466. poster som b÷rjar med "Can", och tryck TABB igen.  Nu kommer du att fσ
  467. se en lista ÷ver potentiella kompletteringar.  Ingen av dem verkar vara
  468. relevant f÷r det hΣr problemet, sσ du anvΣnder BackSteg f÷r att ta bort
  469. "Can" och skriver sedan "-lstd" f÷ljt av en TAB. Nu har Info bara ett
  470. val sσ det kompletterar ditt s÷kande och den hΣr gσngen Σr det exakt
  471. det du letar efter! Till slut, tryck [Enter] f÷r att gσ till den noden
  472. och lΣsa vad FAQ:en har att sΣga om saken.
  473.  
  474. Om du f÷redrar att leta upp Σmnet i indexet pσ egen hand, leta dσ igenom
  475. menyn pσ den h÷gsta nivσn av manualen tills du hittar en meny post dΣr
  476. det stσr nσgot liknande "* Concept Index" eller "* Command Index" eller
  477. bara "* Index", tryck [Enter] f÷r att gσ till indexet, titta dΣrefter
  478. igenom det efter poster som verkar trΣffande.  Ett index Σr bara en stor
  479. meny sorterad i alfabetisk ordning, sσ hitta en post du letar efter,
  480. placera den blinkande mark÷ren vid b÷rjan av dess rad, och tryck [Enter]
  481. f÷r att gσ till den relevanta sektionen.
  482.  
  483. Biblioteks referensen har inget index, sσ s÷k efter funktioner i antingen
  484. den alfabetiska listan eller i funktions kategorierna.  Till exempel,
  485. bibliotek funktionen `mktime' finns i "Time Functions" kategorin,
  486. `random' finns i "Random Number Functions" kategorin, etc.
  487.  
  488. Ibland Σr index s÷kandet inte nσgon hjΣlp till dig (eftersom indexen
  489. inte kan ta med allting).  I sσ fall, tryck `s' (f÷r Search), skriv in
  490. texten du vill hitta, och tryck sedan [Enter].  Info kommer att s÷ka
  491. igenom hela manualen efter den hΣr strΣngen och placera dig vid dess
  492. f÷rsta f÷rekomst.  F÷r att s÷ka efter nΣsta f÷rekomst, tryck `s' och
  493. [Enter] igen: Info kommer att repetera s÷kandet.
  494.  
  495. Till sist, om du inte vet vilken manual att s÷ka i efter nσgot Σmne,
  496. kan du anvΣnda "--apropos" vΣxeln f÷r att fσ Info att s÷ka efter det
  497. Σmnet i indexen hos alla installerade manualer.  Till exempel, antag att
  498. du har  fσtt h÷ra att DJGPP program st÷djer filnamn med jokertecken,
  499. men du vet inte i vilken manual du ska leta efter deras beskrivning.
  500. F÷ljande kommando ber Info att skriva ut alla sektioner i alla manualer
  501. vars index nΣmner strΣngen "wildcard":
  502.  
  503.     info --apropos=wildcard
  504.  
  505. Detta kommer att exekvera en tid, och sedan skriva ut rader som dessa:
  506.  
  507.     "(kb)Features" -- Wildcards
  508.     "(kb)Changes in 2.01" -- wildcards
  509.     "(djgppfaq)Filename globbing" -- Filename wildcards expansion
  510.  
  511. Texten inuti citattecknen Σr namnet pσ manualen och sektionen dΣr Σmnet
  512. "wildcard" diskuteras.  F÷r att anropa Info f÷r att lΣsa den f÷rsta
  513. posten ovan, skriv detta:
  514.  
  515.     info --node="(kb)Features"
  516.  
  517. Info har mσnga fler kommandon och val.  F÷r att ta reda pσ dem, skriv
  518. "info info" pσ kommandoraden.  F÷r att ta reda pσ Σnnu mera, skriv
  519. "info info-standalone".
  520.  
  521.  
  522.  
  523. Kompatibilitet med V2.00
  524. ------------------------
  525.  
  526. Om du uppgraderar frσn version 2.00 av DJGPP borde du installera om alla
  527. paketen du beh÷ver anvΣnda helt och hσllet.  Pga de olika metoderna som
  528. anvΣnds av version 2.01 och senare f÷r att hantera lσnga kommandorader
  529. (och lσnga filnamn under Win95), kan en blandning av V2.00 program och
  530. de frσn senare versioner orsaka subtila problem som Σr svσra att avlusa.
  531. Se FAQ sektionen 16.6 f÷r mer information.
  532.  
  533.  
  534.  
  535. Kompatibilitet med V1.x
  536. -----------------------
  537.  
  538. Existerande binΣrfiler kompilerade under DJGPP V1.x kan anvΣndas f÷r
  539. applikationer f÷r vilka det inte finns en v2.x version.  V1 program kan
  540. inte exekvera V2 program (men v2 program *kan* exekvera v1 program),
  541. sσ f÷rs÷k inte, lσt oss sΣga, anvΣnda v1.x Make f÷r att exekvera v2.x
  542. kompilator.
  543.  
  544.  
  545.  
  546. --- COPYRIGHT ---
  547.  
  548. DJGPP V2 Σr Copyright (C) 1989-1999 till DJ Delorie.  Vissa delar av
  549. libc.a Σr Copyright (C) av 'Regents of the University of California
  550. at Berkely'.
  551.  
  552. GNU mjukvara (gcc, make, libg++, etc) Σr Copyright till Free Software
  553. Foundation.
  554.  
  555. DJGPP V2:s copyright tillσter att den anvΣnds f÷r att producera
  556. kommersiella applikationer.  Men, om du inkluderar kod eller bibliotek
  557. som inte Σr del av djgpp (som gnu:s libg++) dσ mσste du σtlyda deras
  558. copyrights.  Se Kapitel 19 av FAQ:en f÷r mer detaljer.
  559.  
  560. F÷r en tid sedan var det en diskussion i DJGPP:s nyhets grupp angσende
  561. copyrighten hos nσgra av libc:s funktioner.  Denna copyright krΣvde att
  562. du nΣmnde "University of California, Berkeley" i din distribution Σven
  563. om den bara bestod av binΣrfiler, dvs ett kompilerat program.  Men,
  564. Berkely licensen har Σndrats i juli 1999, och du beh÷ver inte nΣmna
  565. deras copyright i din distribution lΣngre.
  566.  
  567. Funktionerna och filerna i libc som har Berkely:s copyright Σr medtagna
  568. hΣr:
  569.  
  570. frσn libc/ansi/time/ctime.c: asctime ctime gmtime localtime mktime
  571.     tzset tzsetwall
  572.  
  573. frσn libc/compat/stdlib/random.c: initstate random setstate srandom
  574.  
  575. ==============================================================================
  576.  
  577.  
  578. Mycket n÷je!
  579.  
  580.  
  581. DJ Delorie
  582. dj@delorie.com
  583. http://www.delorie.com/
  584.  
  585.  
  586. ------=_NextPart_000_779c3acc_43819110$38ceec75--
  587.  
  588.