home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Spanish Scene 2 / SpanishScene2.iso / VARIOS / CATALOGOS / DAMASO_D'ESTEVEZ-IND. / CATESP08.LZX / Traducciones / Aux / SubirFicherosAminet.DOC
Text File  |  1987-04-02  |  11KB  |  251 lines

  1.               =========================================
  2.               INTRUCCIONES PARA SUBIR FICHEROS A AMINET
  3.                       ('UPLOADING INSTRUCTIONS')
  4.               =========================================
  5.  
  6.   Para  aquellos  que  nunca  leen  los  ficheros  informativos README
  7. ('LÉAME')  completos  sólo  comentarles que si desean subir un fichero
  8. por  ejemplo  de  nombre  'foo.lha',  deberá acompañarlo de un fichero
  9. ASCII  adicional  de  nombre  'foo.readme' que contendrá en su primera
  10. línea  la  palabra clave 'Short:' seguida de una descripción breve del
  11. paquete  a subir (esta descripción no debe superar los 40 caracteres y
  12. sólo  ocupará  una  línea).  No suba ficheros a Aminet si no desea que
  13. sean recopilados en la versión en CD.
  14.  
  15.   Si  desea más detalles, lea estas instrucciones con cuidado, o sino,
  16. es posible que los ficheros que suba corran el riesgo de ser borrados:
  17. subir  ficheros  a Aminet es un poco más complejo que hacerlo en otros
  18. lugares,  pues  se  trata  de  una red de puntos ftp y proporciona más
  19. información  sobre los ficheros disponibles en ella.  Esto significará
  20. algo  más  de  trabajo  para  usted, pero ahorrará un montón de líos a
  21. muchos, muchos usuarios que se bajen ficheros.
  22.  
  23.  
  24.  
  25.                     ¿QUE SE PUEDE SUBIR A AMINET?
  26.                     -----------------------------
  27.  
  28.   Este punto FTP está destinado a la distribución de cualquier tipo de
  29. software de libre distribución.  Sin embargo, debido a las leyes sobre
  30. propiedad,  distribución  y  derechos de copia, y las restricciones de
  31. los  proveedores  de internet, hemos establecido las siguientes normas
  32. y/o condiciones:
  33.  
  34.   NO SE PUEDE SUBIR A AMINET:
  35.     -Software comercial,
  36.     -Software que no se pueda distribuir en CD
  37.      (véase más adelante las excepciones),
  38.     -Sonidos con copyright extraídos de TV,
  39.      CC.DD. y emisiones de radio,
  40.     -Módulos musicales que infringen
  41.      el copyright de canciones,
  42.     -Imágenes o animaciones extraídos
  43.      de fuentes protegidas por copyright,
  44.     -Imágenes representando personas que
  45.      no han dado su permiso para la distribución,
  46.     -Imágenes de contenido sexual.
  47.  
  48.   Por  favor, respete estas normas, o podría poner a Aminet en peligro
  49. de ser cerrado/desconectado.
  50.  
  51.  
  52.  
  53.                       ¿DONDE DEPOSITO LOS FICHEROS?
  54.                       -----------------------------
  55.  
  56.   Aminet  consta  de 20 puntos FTP y 60 BB.BB.SS. que intercambian sus
  57. ficheros. El centro de esta red es wuarchive.wustl.edu [128.252.135.4]
  58. (si es posible suba sus ficheros directamente a este punto).  La mayor
  59. parte de los otros puntos (ftp.luth.se es el recomendado para usuarios
  60. europeos)  envían  sus  ficheros  a  éste,  borrándolos a continuación
  61. localmente de su sistema, para ser vueltos a copiar más tarde de nuevo
  62. como   un  reflejo  (espejo)  de  los  contenidos  del  punto  central
  63. mencionado.   No suba el mismo fichero varias veces a puntos de Aminet
  64. diferentes.
  65.  
  66.    Hay dos directorios en los puntos de Aminet:
  67.  
  68.     /amiga/new   para subir ficheros públicos,
  69.     /amiga/priv  para subir ficheros privados (local para cada punto)
  70.  
  71.   Los  ficheros  subidos  al  directorio new/ que no tengan su fichero
  72. '.readme'  correspondiente  serán  borrados  (posible soft comercial o
  73. simplemente  ficheros  sospechosos).   Si  sus ficheros aparecen en el
  74. listado  RECENT  (ficheros  subidos  recientemente) en un plazo de dos
  75. días,  significa que todo ha ido bien (¡no borre la copia de seguridad
  76. del  fichero  que  ha "subido" hasta que esto ocurra!).  Si no es así,
  77. contacte con aminet@wuarchive.wustl.edu
  78.  
  79.   Si  usted  añade  el campo 'Uploader:' (identificación de la persona
  80. que  sube  el  material  a  Aminet  y su dirección email), recibirá un
  81. mensaje  si  por alguna razón tuviésemos que borrar el material que ha
  82. subido (por ejemplo por estar corrupto).
  83.  
  84.  
  85.  
  86.                          SUBIR FICHEROS PUBLICOS
  87.                          -----------------------
  88.  
  89.   La  principal  diferencia  entre  Aminet  y la mayoría de los puntos
  90. ('sites')  ftp  es  que  todos  los  ficheros  de  Aminet  tienen  una
  91. descripción:   estas son recopiladas de forma automática y listadas en
  92. los  ficheros  RECENT  e  INDEX  (índice).  Estas breves descripciones
  93. (40 caracteres)  se encuentran en los ficheros '.readme' que se unen a
  94. los ficheros binarios.
  95.  
  96.   Sin  embargo, si usted sube/deposita algún fichero en Aminet, deberá
  97. crear  su  fichero '.readme' correspondiente; así por ejemplo si usted
  98. sube  el  fichero  'PictureView.lha'  deberá  subir  con él también el
  99. fichero 'PictureView.readme'.  Este fichero debe tener un aspecto como
  100. el  del  siguiente ejemplo (no puede llevar ninguna línea en blanco al
  101. inicio,  y  no  incluirá  las líneas 'CORTAR POR AQUI' que aparecen en
  102. nuestro ejemplo):
  103.  
  104. -----------------------------CORTAR POR AQUI--------------------------
  105. Short:    Shows JPEG & IFF pics. AGA support. V1.2
  106. Uploader: umueller@amiga.icu.net.ch (Urban Mueller)
  107. Author:   umueller@amiga.icu.net.ch (Urban Mueller)
  108. Type:     gfx/show
  109.  
  110. This all new picture displayer is capable of showing almost any image
  111. type in any resolution. Main features include:
  112. - Scrolling screens
  113. - CLI and WB interface
  114. [...]
  115. Este es un nuevo visor de imágenes capaz de mostrar la mayoría de los
  116. tipos en cualquier resolución.  Sus características principales son:
  117. - Pantallas desplazables (para imágenes mayores que la pantalla)
  118. - Interfaz CLI/WB
  119. [...]
  120. -----------------------------CORTAR POR AQUI--------------------------
  121.  
  122. El significado de estos campos es:
  123.  
  124. Short:          es  el  campo principal y debe ir en la primera línea.
  125.                 En  él  se  describe  el fichero subido a Aminet (como
  126.                 máximo en 40 caracteres); este campo aparece reflejado
  127.                 en las listas INDEX y RECENT,  de manera que quien las
  128.                 consulte  pueda  hacerse una idea de para qué sirve el
  129.                 paquete.   No  repita el nombre del fichero aquí, pero
  130.                 si  existen varias versiones especifique en este campo
  131.                 el  número  de  versión a la que corresponde e intente
  132.                 explicar lo que el programa hace.
  133.  
  134. Uploader:       indica la dirección email de contacto si hubiese algún
  135.                 problema con  el/los  fichero(s) subido(s).  Aunque le
  136.                 parezca  increíble  ocurre  más  a  menudo  de  lo que
  137.                 parece, así que por favor, no se olvide de indicarla.
  138.  
  139. Author:        es  el  lugar  donde  hay  que  indicar quien es el/los
  140.                autor(es) del material subido.
  141.  
  142. Type:          aquí  se indica el lugar que usted propone (directorio)
  143.                a  donde  debe  ser  movido  el  fichero.  Compruebe el
  144.                fichero  TREE (árbol de directorios existente) para los
  145.                posibles subdirectorios.
  146.  
  147. Distribution:  especifique   aquí  si  el  fichero  subido  puede  ser
  148.                distribuido  en  CD.   Si  especifica  la palabra clave
  149.                'NoCD',  su fichero no aparecerá en el CD elaborado por
  150.                este punto.
  151.  
  152.   Después  de  estos  campos  puede  añadir  una  línea en blanco y, a
  153. continuación,  puede añadir una descripción más larga del paquete, por
  154. ejemplo,  el  contenido del fichero README que traen muchos programas.
  155. No confíe en que la gente se baje el fichero '.readme', la información
  156. debe estar disponible también en el interior del propio paquete.
  157.  
  158. NO AÑADA los contenidos del paquete: eso ya lo haremos nosotros.
  159.  
  160. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  161. Notas del traductor
  162.  
  163.    Percátese  que  tanto  el  nombre de los campos como la descripción
  164. breve  del paquete han de estar en inglés (por eso no los he traducido
  165. en  el  ejemplo); en la descripción más larga final puede emplear otro
  166. idioma,  pero  le  recomiendo  que  incluya  una traducción también en
  167. inglés.  Si tiene dudas de cómo elaborar el fichero '.readme' consulte
  168. en aminet@wuarchive.wustl.edu.
  169.  
  170.    Algunos  ficheros  '.readme'  incorporan  campos  adicionales  como
  171. 'Requires:'  (soft/hard  requerido),  'Version:'  (versión), 'Action:'
  172. (suele   aparecer   en   demos/intros/juegos)...   consulte  sobre  su
  173. uso/opciones que admiten.
  174. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  175.  
  176.  
  177.  
  178.                   NOMBRES DE FICHEROS: CONVENCIONES
  179.                   ---------------------------------
  180.  
  181.   La  longitud  máxima  en los nombres de ficheros es de 20 caracteres
  182. incluyendo  el  sufijo  que  indica el programa empaquetador utilizado
  183. (.lha,  .dms).   Se  admite  la  mezcla  o combinación de mayúsculas y
  184. minúsculas,  pero  es preferible la utilización las minúsculas.  El nº
  185. de  versión es mejor indicarlo en el campo de descripción 'Short:' que
  186. en  el  nombre  del  fichero.  También, por favor, no suba paquetes en
  187. otros formatos distintos a .lha o .lzh, con la excepción de discos con
  188. formatos extraños (custom file format) para los que debe utilizar .dms
  189. versión  1.11  (no  utilice  DMS  1.51+,  ya  que se trata de software
  190. pirata/ilegal).   Siguiendo  estas  sencillas  normas, ahorrará muchos
  191. problemas a muchos novatos.
  192.  
  193.  
  194.  
  195.                     LISTA DE COSAS QUE DEBE COMPROBAR
  196.                     ---------------------------------
  197.  
  198.   -¿Sus ficheros están en buen estado/correctos?
  199.    Utilice 'LhA' para Unix o 'dmscheck' para comprobarlo.
  200.  
  201.   -¿Existe un fichero '.readme' para
  202.    *cada* fichero que desea "subir"?
  203.  
  204.   -¿La raíz de los nombres de los ficheros (o nombre base)
  205.    '.readme' es el mismo? ¿Coincide exactamente incluso
  206.    el estado de los caracteres en mayúsculas/minúsculas?
  207.  
  208.   -¿Todos los ficheros tienen nombres de 20 caracteres o menores?
  209.  
  210.   -¿Existe el campo 'Short:' y si es posible
  211.    el de 'Uploader:' en el fichero '.readme'?
  212.  
  213.   -¿Se ha asegurado de que los paquetes no contienen material
  214.    propiedad de otros autores (copyright) o material del Workbench?
  215.  
  216.   -Si es un fichero DMS, ¿ha utilizado DMS 1.11 y se trata de un
  217.    disco NODOS autoarrancable (trackloader)?
  218.  
  219. Gracias por estas comprobaciones: nos está ahorrando mucho trabajo.
  220.  
  221.  
  222.  
  223.                          SUBIR FICHEROS PRIVADOS
  224.                          -----------------------
  225.  
  226.   Puede  "subir"  al  área  /amiga/priv  ficheros  que no desee que se
  227. encuentren  disponibles  al  público  en  general.   Estos ficheros no
  228. aparecerán  listados, así que para acceder a ellos necesitará saber el
  229. nombre  preciso  de  éste/éstos.   Los ficheros estarán disponibles al
  230. menos  una  semana,  aunque  en  la  mayoría  de los casos estarán más
  231. tiempo.  Advertir que no damos ninguna garantía sobre la privacidad de
  232. estos ficheros, así que puede encriptarlos si es su deseo.
  233.  
  234.  
  235.  
  236.                              COMENTARIOS
  237.                              -----------
  238.  
  239.   Si  tiene  algún comentario sobre las normas establecidas o sobre la
  240. política  seguida, si descubre ficheros sospechosos/corruptos y/o soft
  241. comercial, por favor envíenos un email a aminet@wuarchive.wustl.edu
  242.  
  243.  
  244.  
  245.              NOTA DEL TRADUCTOR AL ESPAÑOL (versión 1.0)
  246.              -------------------------------------------
  247.  
  248.             Como es habitual no me responsabilizo de nada:
  249.                    consulte el documento original.
  250.             Traducción copyright © 1996 Dámaso D. Estévez
  251.