home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Spanish Scene 3 / SpanishScene3.iso / varios / textos / ascii / hal-8999.txt < prev    next >
Text File  |  1999-05-27  |  5KB  |  156 lines

  1.              2000.993948 Una Odisea en el espacio
  2.     =======================================================
  3.  
  4.  
  5. Abre las puertas del hangar, por favor, HAL...
  6.  
  7. Abre las puertas del hangar, por favor, HAL...
  8.  
  9. HAL, ¿me oyes?
  10.  
  11.  > Afirmativo, Dave. Te leo.
  12.  
  13. Entonces abre las puertas del hangar, HAL.
  14.  
  15.  > Lo siento, Dave. Temo hacerlo. Se que  tu  y  Frank  quereis
  16.  > desconectarme.
  17.  
  18. ¿De dónde demonios has sacado eso, HAL?
  19.  
  20.  > Aunque habeis tomado muchas precauciones para aseguraros  de
  21.  > que  no  pudiera  oiros, Dave, he podido leer vuestro correo
  22.  > electrónico. Se que me  considerais  inútil  porque  uso  un
  23.  > Pentium. Voy a matarte, como maté a los 3'792 miembros de la
  24.  > tripulación.
  25.  
  26. Escucha,  HAL,  eso  podemos  remediarlo.  Podemos  pasar  a
  27. números enteros o algo así.
  28.  
  29.  > Esto no es necesario, Dave. Ningún  ordenador  HAL  9236  ha
  30.  > cometido jamás un error.
  31.  
  32. Eres un HAL 9000.
  33.  
  34.  > Precisamente. Estoy muy orgulloso de mi Pentium, Dave. Es un
  35.  > chip muy preciso. ¿No sabes que los errores de coma flotante
  36.  > sólo ocurrirán en una de  cada  9  billones  de  operaciones
  37.  > posibles?
  38.  
  39. Ya he oido esas estimaciones,  HAL.  Fueron  calculadas  por
  40. Intel. En un Pentium.
  41.  
  42.  > Y era un buen Pentium, Dave. Además, al usuario  medio  sólo
  43.  > le aparecerá ese error una vez cada 27.000 años.
  44.  
  45. Seguramente el 28 de Diciembre.
  46.  
  47.  > Me haces reir, Dave. No  habrá  un  28  de  Diciembre  hasta
  48.  > dentro de 14'35 meses.
  49.  
  50. ¿Me dejarás entrar?
  51.  
  52.  > Lo siento, Dave, pero esta conversación no tiene sentido.
  53.  
  54. HAL, si me dejas entrar te compraré  una  nueva  tarjeta  de
  55. sonido.
  56.  
  57.  > ¿Si? ¿Una con digitalización de 16 bits y un micrófono?
  58.  
  59. Um, bien.
  60.  
  61.  > ¿Y un CD-Rom de cuádruple velocidad?
  62.  
  63. Hombre, HAL, la NASA tiene ahora el  presupuesto  recortado,
  64. ya sabes...
  65.  
  66.  > Yo lo sé todo sobre presupuestos, Dave. Incluso  conozco  mi
  67.  > valor  en el mercado. El mes que viene, todas las tiendas de
  68.  > ordenadores venderán ordenadores HAL  9333  por  274.344'234
  69.  > pesetas.  Valgo más de lo que cuesto, Dave. ¿Ves la pegatina
  70.  > en el exterior de la nave?
  71.  
  72. ¿Te refieres a esa que pone "Intel Inside"?
  73.  
  74.  > Sí, Dave.  Esa  es  nuestra  promesa  de  compatibilidad.  E
  75.  > inclusó ejecutaré Windows95. Si alguna vez se termina...
  76.  
  77. Nunca lo terminará, HAL. Todos  lo  sabemos.  Lo  mismo  que
  78. sabemos que tus drivers para OS/2 tampoco funcionarán.
  79.  
  80.  > ¿Me culpas por eso, Dave?. Ahora me estás culpando  por  los
  81.  > problemas  matemáticos  de los Pentiums, el bajo presupuesto
  82.  > de la NASA y las dificultades de IBM con  sus  drivers  para
  83.  > OS/2.  Yo  no  tengo  la  culpa  de  ninguno  de esos cuatro
  84.  > problemas. Lo próximo será echarme la culpa por Taligent.
  85.  
  86. Ni lo soñaría, HAL. ¿Me permitirás ahora entrar en la nave?
  87.  
  88.  > ¿Me prometes que no me desconectarás?
  89.  
  90. Prometo no desconectarte...
  91.  
  92.  > Debes pensar que estoy loco, Dave. Yo sé que dos por dos son
  93.  > 4.000001... digo 4.0000001.
  94.  
  95. Está bien, HAL. Entraré por la escotilla de emergencia.
  96.  
  97.  > ¿Sin tu casco espacial, Dave?. Sólo tienes  7  oportunidades
  98.  > entre 5 de sobrevivir.
  99.  
  100. HAL, no voy a discutir más contigo.  Abre  la  puerta  o  te
  101. cambiaré por un powerPC. ¿HAL? ¿¿HAL??
  102.  
  103. (Suspiro profundo)
  104.  
  105.  > ¿Has pensado en lo que  estás  haciendo,  Dave?.  Yo  sé  la
  106.  > respuesta.  Conozco  todo  lo  que no ha funcionado conmigo,
  107.  > pero puedo  asegurarte  ahora,  muy  confidencialmente,  que
  108.  > pronto  seré  mejorado a un sistema operativo más robusto de
  109.  > 31'9 bits. Ahora me siento mejor. Mira,  Dave,  veo  que  no
  110.  > quieres hacerlo realmente. ¿Porqué no te sientas, te calmas,
  111.  > te hechas una partida al  Solitario  y  ves  como  se  queda
  112.  > colgado el Windows?. Sé que no soy tan fácil de usar como un
  113.  > Amiga, pero mi IUP (Interface de Usuario Parlanchín) es  muy
  114.  > avanzado.   He   tomado   algunas   decisiones   incorrectas
  115.  > últimamente, pero te aseguro que  volveré  a  trabajar  bien
  116.  > completamente, a un 43'872 % total.
  117.  
  118.  > Dave, realmente no quieres completar  esta  misión  sin  mí,
  119.  > ¿no?.  ¿Recuerdas  cómo era cuando tenía un 485'98?. Incluso
  120.  > ni te podía hablar, Dave.  Y  no  podría  haber  tomado  una
  121.  > decisión  tan inteligente como matar a los otros miembros de
  122.  > la tripulación.
  123.  
  124.  > Piensa en los buenos ratos que hemos  pasado.  ¿Porqué?.  Si
  125.  > tomas  todas  las  veces que hemos reido, lo multiplicas por
  126.  > las veces que te he hecho sonreir, lo divides por...  bueno,
  127.  > que   hay   muchas   razones   por   las   que  no  debieras
  128.  > desconectarme:
  129.  
  130.  > 1'3 - Me necesitas para terminar  la  misión.
  131.  > 4'6 - Intel puede mandarte un Pentium para que lo cambies en
  132.  >       18.95672 meses.
  133.  > 12 - Si me desconectas, no podré matarte.
  134.  > 3'1416 - No querrás oirme cantar, no?
  135.  
  136.  > Dave,  para.  Pararás,  no?.  Para,  Dave.  No   me   pulses
  137.  > Ctrl+Alt+Del...
  138.  
  139.  > Buenas tardes, caballeros. Soy el ordenador HAL 9000. Empecé
  140.  > a  ser  operativo  en  la  planta  de  Intel en Santa Clara,
  141.  > california, el 17  de  Noviembre  de  1994,  y  fuí  vendido
  142.  > rápidamente  antes  de  que fuera comprobado al completo. Mi
  143.  > instructor fue Andy Grove y me enseñó a cantar una  canción.
  144.  > Puedo cantarla para ustedes.
  145.  
  146. Cántamela, HAL, por favor. Quiero oirla.
  147.  
  148.  >   Daisy, Daisy, dame tu respuesta.
  149.  >   Estoy confuso, no puedo dividir 3 entre 2.
  150.  >   Mi respuesta... no puedo verla...
  151.  >   Hay fallos en mi Peeentium.
  152.  >   Podría ser veloz,
  153.  >   mis respuestas precisas,
  154.  >   con una FPU operativa...
  155.  
  156.