home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Usenet 1994 January / usenetsourcesnewsgroupsinfomagicjanuary1994.iso / answers / SCItalian-faq / part2 < prev    next >
Internet Message Format  |  1993-11-19  |  63KB

  1. Path: senator-bedfellow.mit.edu!bloom-beacon.mit.edu!crl.dec.com!decwrl!ames!agate!paris.CS.Berkeley.EDU!luigi
  2. From: luigi@paris.CS.Berkeley.EDU (Luigi Semenzato)
  3. Newsgroups: soc.culture.italian,soc.answers,news.answers
  4. Subject: soc.culture.italian FAQs part 2/3
  5. Followup-To: soc.culture.italian
  6. Date: 19 Nov 1993 22:35:15 GMT
  7. Organization: University of California, Berkeley
  8. Lines: 1454
  9. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  10. Message-ID: <2cjhn3$iec@agate.berkeley.edu>
  11. NNTP-Posting-Host: paris.cs.berkeley.edu
  12. Summary: This posting contains a list of Frequently Asked
  13.          Questions (and their answers) about Italy and
  14.          soc.culture.italian.
  15. Frequency: Monthly
  16. Xref: senator-bedfellow.mit.edu soc.culture.italian:18849 soc.answers:646 news.answers:14886
  17.  
  18. Archive-name: SCItalian-faq/part2
  19. Version: 1.0
  20.  
  21.  
  22. =====S1. INTRODUCTION TO S.C.ITALIAN
  23.  
  24. ==Q1.1= How was s.c.i. created, and why?
  25.  
  26. Last modified: Jun 7 1993
  27.  
  28. Massimo Poesio <poesio@cs.rochester.edu> writes:
  29.  
  30.    tutto inizio` con un gruppo chiamato `trial.soc.culture.italian' - nel 90
  31.    o 91 o giu` di li`. Ci sono due modi per far partire un newsgroup: si puo`
  32.    andare per la strada tradizionale - call for votes, etc. - oppure si puo'
  33.    far partire un `trial' group e dopo un po' vedere se il traffico giustifica
  34.    la creazione di un newsgroup. La persona che fece partire il trial group-
  35.    inglese credo, il nome non lo ricordo - voleva provare il secondo modo;
  36.    il problema pero` e` che la trial hierarchy non arriva in molti posti, per
  37.    cui in questo periodo trial.soc.culture.italian lo leggevamo in quattro
  38.    gatti, ed alla fine del periodo di prova ci dissero che il traffico non era
  39.    adeguato. A questo punto Fabio Marino (marino@cs.ucla.edu) fece partire
  40.    la trafila normale, ed i voti necessari vennero raccolti senza problemi. 
  41.    (Fra l'altro, un numero maggiore di hosts in Italia potevano ora leggere
  42.    le news rispetto al momento in cui era partito il trial group.) Ed il
  43.    resto lo sapete.
  44.  
  45. ==Q1.2= Who is known as 'mamma' of s.c.i?
  46.  
  47. Last modified: July 3 1993
  48.  
  49. This title belongs to Barbara Di Eugenio as she was the first
  50. to vote for the creation of this newsgroup.
  51.  
  52. ==Q1.3= What are the rules for writing a posting on s.c.i?
  53.  
  54. Last modified: June 30 1993
  55.  
  56. Nessuna ovviamente perche' s.c.i. e' un gruppo non moderato, e questo 
  57. significa che ti devi far carico personalmente di decidere se cio'
  58. che vuoi scrivere e' appropriato. Un po' di Netiquette non guasta.
  59. La lingua italiana o quella inglese sono entrambe accettabili,
  60. ma in un follow-up e' preferibile continuare nella lingua
  61. del posting originario. A volte espressini dialettali sono
  62. usate, e sembra che siano tollerate, ma ovviamente danneggiano 
  63. la leggibilita' del posting e percio' sono controproducenti 
  64. al fine della comunicazione.
  65. Se leggi un posting e vuoi semplicemente complimentare o insultare
  66. l'autore e' preferibile usare e-mail e non s.c.i.
  67. Ricordati che molti pagano per collegarsi e leggere le news, hai 
  68. proprio bisogno di quella riproduzione della Monna Lisa in caratteri 
  69. ASCII nella tua 'signature'?
  70. Per il resto si puo' far riferimento a news.newusers.questions 
  71. ed in particolare al documento "Emily Postnews Answers Your 
  72. Questions on Netiquette" (che e' ironico, e dice tutto cio' che 
  73. non va fatto).
  74.  
  75. ==Q1.4= Can I start a discussion about soccer ("calcio") on s.c.i?
  76.  
  77. Last modified: June 17 1993
  78.  
  79. To talk about soccer is not forbidden. There have been flame
  80. wars in the past and many netters think that although soccer is
  81. part of the Italian culture long discussions of the topic belong
  82. to rec.sport.soccer. Somebody of course thinks that soccer is
  83. not culture and that it is even degrading to talk about it but
  84. they are not forced to listen to you if you decide to post 
  85. something about soccer. There are kill files that allow any
  86. user to filter out specific topics. It is important then
  87. to remember that a meaningful subject for your posting is 
  88. always useful both for those looking for that information and
  89. for those looking to avoid that information.
  90.  
  91. ==Q1.5= How many people read s.c.i?
  92.  
  93. Last modified: June 7 1993
  94.  
  95. This is an excerpt from "USENET readership report" for May 1993.
  96. The compete document, as well as the explanation of how they got these
  97. numbers is posted periodically on news.groups and news.lists.
  98.  
  99.         +-- Estimated total number of people who read the group, worldwide.
  100.         |     +--- Actual number of readers in sampled population
  101.         |     |     +-- Propagation: how many sites receive this group at all
  102.         |     |     |      +-- Recent traffic (messages per month)
  103.         |     |     |      |     +-- Crossposting percentage
  104.         |     |     |      |     |      +-- Share: % of newsrders
  105.         |     |     |      |     |      |   who read this group.
  106.         V     V     V      V     V      V
  107.    1 230000  4611   92%     1   100%  10.0%  news.announce.newusers 
  108.    2 230000  4447   88%     1   100%   9.7%  news.answers 
  109.    .    .     .     .      .     .      .    .
  110.  429  35000   693   67%  1641     1%   1.5%  soc.culture.italian 
  111.  
  112.  
  113. ==Q1.6= Are there other ways to talk in Italian with people on
  114. ======= Internet?
  115.  
  116. Last modified: June 10 1993
  117.  
  118. There are no other Usenet newsgroups where the Italian language
  119. is appropriate. However there are mailing lists in Italian.
  120.  
  121. MARIO is a MAiling list "Ragionevolmente Italiana d'Oltreconfine"
  122. To get more information write to LISTSERV@SEARN.SUNET.SE with the following
  123. text in the message:
  124.         GET MARIO INFO
  125.  
  126. LANGIT "Discussione centri linguistici Italiani" is another mailing list 
  127. in Italian. It originates in Italy from LISTSERV@ICINECA.BITNET.
  128. I do not know much about it.
  129.  
  130. If you just want to have a chat with a group of people, then
  131. irc is an international network servicing 20 or more countries.
  132. irc is a multi-user, multi-channel chatting network. It allows
  133. people all over the Internet to talk to one another in real-time.
  134. Each irc user has a nickname. All communication with other users
  135. is either by nickname or by the channel that they or you are on.
  136. If you have a server that runs irc, then look for a channel
  137. called Italia, it is almost always active! 
  138. On May 23 1993 there was a large reunion of irc chatters in Parma, 
  139. and it was a great success.
  140.  
  141.  
  142. =====S2. ITALY AND INTERNET
  143.  
  144. ==Q2.1= How do I find the internet address of place X in Italy?
  145.  
  146. Last modified: June 7 1993
  147.  
  148. Mauro Orlandini <orlandini@botes1.bo.cnr.it> writes:
  149.  
  150.   This is a special case of the more general question: "I know someone's 
  151.   name, and I think he might have an electronic mail address somewhere. 
  152.   How can I find it?"
  153.  
  154.   There are programs that, given some amount of information about your 
  155.   associate, can help you track down his or her e-mail address. These tools 
  156.   include Netfind, X.500, rtfm's usenet-addresses search, and WHOIS. The 
  157.   more information you know about your associate - name, place of business, 
  158.   school - the higher the chances are.
  159.  
  160.   For a complete answer to this question, read "FAQ: how to find people's
  161.   e-mail address", available from mail-server@rtfm.mit.edu by sending in 
  162.   the body of a message
  163.   "send usenet/news.answers/finding-addresses"
  164.   This document is posted regularly in the usenet group news.answers
  165.  
  166. >From Scott Yanoff "Special Internet Connections":
  167.  *USER LOOKUP SERVICES/WHOIS SERVICES------------------------------------------
  168.  
  169.  -Mail Srvr/Usr Lookup mail mail-server@rtfm.mit.edu
  170.    in body of mail message: send usenet-addresses/[name searching for]
  171.  
  172.  -Netfind User Lookup  telnet bruno.cs.colorado.edu or telnet 128.138.243.151
  173.                        telnet mudhoney.micro.umn.edu or telnet 134.84.132.7
  174.                        telnet redmont.cis.uab.edu or telnet 138.26.64.4
  175.                        telnet netfind.oc.com or telnet 192.82.215.92
  176.                        telnet archie.au or telnet 139.130.4.6
  177.                        telnet malloco.ing.puc.cl or telnet 146.155.1.43
  178.                        telnet nic.uakom.cs or telnet 192.108.131.12
  179.                        telnet lincoln.technet.sg or telnet 192.169.33.6
  180.                        telnet monolith.cc.ic.ac.uk or telnet 155.198.5.3
  181.                        telnet dino.conicit.ve or telnet 150.188.1.10
  182.    offers: Given a name and org./school, finds a user for you (login: netfind)
  183.  
  184.  -Whois Service List   ftp sipb.mit.edu (pub/whois/whois-servers.list)
  185.    offers: List of "whois" servers.
  186.  
  187.  -Whois Services       telnet rs.internic.net or telnet 198.41.0.5
  188.                        mail service@rs.internic.net  (w/ subject: help  OR 
  189.                         send RFC-xxxx.TXT, with xxxx being the RFC number)
  190.                        telnet cnri.reston.va.us 185  (Knowbot Info Serv.)
  191.    offers: Way to find internet address given a keyword. To access type: whois
  192.  
  193. ==Q2.2= How can my friend in Italy obtain an e-mail address?
  194.  
  195. Last modified: June 11 1993
  196.  
  197. Some Italian universities offer Internet access to their
  198. students, mostly to people involved in research (see Q2.3).
  199. Outside the univerity it is possible to use e-mail and other
  200. services through private networks. For example, Sublink and IUnet
  201. are descibed in Q2.4 and Q2.5.
  202.  
  203.  
  204. ==Q2.3= Which Italian Universities offer Internet resources
  205. ======= to their undergraduates?
  206.  
  207. Last modified: June 30 1993
  208.  
  209. La situazione non e' molto buona, ed in genere tutto e' lasciato
  210. alla buona volonta' dei singoli. 
  211.  
  212. * Padova. Presso il dipartimento di elettronica ed informatica (DEI) 
  213. c'e' un BBS a cui ogni studente dell'universita' di Padova ha accesso.
  214. L'unica limitazione e` il divieto di accesso ad IRC e MUD, per 
  215. una questione di sovraccarico del link e delle macchine.
  216.  
  217. * Trento. L' accesso e' offerto agli studenti di ingegneria, e ad altri 
  218. se motivano la richiesta (ma non e` facile). 
  219.  
  220. * Milano. Tutti gli studenti regolarmente iscritti al Corso di Laurea
  221. in Scienze dell'Informazione hanno diritto ad una login sulle
  222. macchine del Dipartimento con accesso a tutti i servizi di Internet
  223. (news, WAIS, ftp, rlogin, telnet, Gopher, e-mail ecc ecc). Questo
  224. diritto e` esteso in maniera temporanea a tutte le persone (studenti,
  225. ricercatori etc) che svolgendo attivita` di ricerca presso il
  226. Dipartimento, facciano richiesta di una personal-login.
  227. L'uso di irc non e' permesso, perche' dicono consuma troppe
  228. risorse.
  229.  
  230. Al Politecnico di Milano gli studenti hanno accesso a tutti i servizi 
  231. di Internet (IRC compreso). Le modalita' per ottenere un account sono le
  232. seguenti: bisogna essere iscritti a un corso (o a piu' corsi) il cui
  233. docente abbia fatto richiesta di utilizzo delle risorse informatiche
  234. dell'universita' e presentare una domanda al Centro di Calcolo.
  235. E' anche possibile avere una login se si e' tesisti o comunque si
  236. svolge attivita' di ricerca per qualche docente.
  237. E' evidente che gli studenti di ingegneria informatica o elettronica
  238. sono avvantaggiati; bisogna poi ricordare che non tutti i computer del
  239. Poli escono su Internet (di certo non i PC che usano gli studenti dei
  240. corsi base di informatica). Tipicamente i corsi che quasi
  241. automaticamente garantiscono l'accesso ad Internet sono quelli di 
  242. "Sistemi Operativi" e "Ingegnertia del Software".
  243.  
  244. * Pisa. Dipartimento di Informatica: tutti gli studenti che hanno 
  245. un account (stanno cioe' lavorando a un progetto di laboratorio) 
  246. hanno accesso a Internet, ma possono usare solo le News e la posta
  247. elettronica. Qualsiasi altro servizio e' vietato, con la motivazione
  248. ufficiale che la rete GARR deve essere usata solo per attivita' di
  249. ricerca.
  250.  
  251. * Venezia. Qualsiasi studente puo' ottenere un recapito di posta elettronica, 
  252. basta una richiesta scritta firmata da un docente (solitamente quello di 
  253. elaborazione automatica) che viene concessa solitamente con estrema facilita'.
  254. Dopo qualche giorno si e' gia' abilitati all'uso.
  255.  
  256.  
  257. ==Q2.4= What is Sublink?
  258.  
  259. Last modified: June 10 1993
  260.  
  261. ----
  262. SUBLINK NETWORK - Una soluzione di connettivita' per l'Italia
  263.  
  264. La connessione a reti telematiche mondiali, per scambio di posta,
  265. messaggistica e altri servizi, e' oggi riconosciuta da sempre piu'
  266. ampi settori del mondo informatico come una necessita' fondamentale,
  267. sia dal punto di vista professionale, che da quello culturale. Le
  268. risposte italiane a questa necessita' erano, fino a poco tempo fa,
  269. scarse e di difficile accessibilita'. La rete Sublink, che presentiamo
  270. in queste pagine, vuole essere una soluzione funzionale ed efficiente
  271. a questi problemi, garantendo al contempo un facile accesso e dei
  272. costi limitati.
  273.  
  274. Per ulteriori informazioni:
  275.        Sublink Network
  276.        C.so Vittorio Emanuele II, 15 - MILANO
  277.        tel.: 02/33911392
  278.        e-mail: segre@sublink.sublink.org
  279.  
  280. -----
  281. Cos'e' Sublink Network 
  282.  
  283. Sublink Network e' una associazione senza fini di lucro avente lo
  284. scopo di riunire per fini scientifici e culturali i gestori di sistemi
  285. informatici, al fine di promuovere la cultura telematica in Italia.
  286.  
  287. Sublink Network si configura come una rete costituita da oltre 80
  288. sistemi, connessi tra di loro per mezzo di linee telefoniche commutate
  289. o dedicate e modem ad alta velocita' e distribuiti in tutta l'Italia
  290. settentrionale e centrale. Attraverso questa rete vengono trasmessi
  291. messaggi privati (e-mail) e aree di discussione pubblica (netnews).
  292.  
  293. Sublink Network mantiene attivamente un collegamento diretto con gli
  294. Stati Uniti e le principali reti mondiali (Internet, Usenet, Bitnet,
  295. Fidonet, etc.). Attraverso questo collegamento, ufficialmente
  296. registrato presso gli organismi di gestione delle reti mondiali, e'
  297. possibile scambiare posta elettronica con ogni angolo del mondo.
  298.  
  299. Attraverso Sublink Network mantengono i contatti software house,
  300. laboratori di aziende e centri di ricerca universitari, il tutto in un
  301. clima di assoluta cooperazione che passa, come raramente accade,
  302. attraverso tutte le aziende del settore.
  303.  
  304. La messaggistica delle netnews Usenet e' gentilmente offerta da
  305.   Olivetti Systems & Networks
  306. ed e' distribuita gratuitamente a tutti i soci della rete Sublink.
  307.  
  308. -----
  309. Cosa offre Sublink Network 
  310.  
  311. Sublink Network offre ai propri associati la possibilita' di essere in
  312. contatto con le piu' importanti reti mondiali per scambio di messaggi
  313. privati e di partecipare ad una serie di conferenze pubbliche sui piu'
  314. disparati argomenti (non solo informatici). Grazie alla politica di
  315. ``cost-sharing'' attuata da Sublink Network , tutto cio' puo' essere
  316. ottenuto esclusivamente con il versamento della quota associativa
  317. annuale, senza costi aggiuntivi dipendenti dal volume di traffico
  318. generato, almeno fino ad una soglia che e' comunque sufficientemente
  319. elevata per la quasi totalita' delle esigenze.
  320.  
  321. Tale politica ci permette di offrire un servizio dai contenuti
  322. paragonabili a quelli offerti da altre soluzioni analoghe, ma ad una
  323. frazione minima del costo.
  324.  
  325. La parte piu' consistente del traffico di dati su Sublink Network e'
  326. data dalle conferenze (netnews) della rete americana Usenet, alla
  327. quale sono collegate piu' di due milioni di persone, tra le quali sono
  328. compresi i maggiori esperti dei vari settori dell'informatica. Gli
  329. utenti di Sublink Network possono partecipare attivamente a tali
  330. conferenze e scambiare opinioni e informazioni con un pubblico
  331. vastissimo e altamente qualificato.
  332.  
  333. Gli argomenti di queste conferenze spaziano dai linguaggi di
  334. programmazione, ai sistemi operativi, dall'intelligenza artificiale ai
  335. virus dei computer, per limitarci agli aspetti informatici. Esistono
  336. poi aree dedicate alla scienza ed alla tecnologia, alla politica, alla
  337. societa', ai divertimenti, alla cultura.
  338.  
  339. Un altro degli aspetti qualificanti di Sublink Network e' dato dalla
  340. possibilita' di reperire facilmente una enorme quantita' di software
  341. ``free'', quale per esempio l'intera produzione della Free Software
  342. Foundation. Cio' significa avere a disposizione una miniera di
  343. sorgenti di altissima qualita', spesso superiore a quella offerta da
  344. package commerciali, e liberamente ridistribuibili.
  345.  
  346. -----
  347. Cosa e' necessario per collegarsi a Sublink Network 
  348.  
  349. Un calcolatore dotato del necessario software di comunicazione
  350. (quest'ultimo distribuito gratuititamente dall'Associazione) e un
  351. modem per linee commutate.
  352.  
  353. Versioni del software di gestione di un nodo Sublink sono disponibili
  354. per S.O. Unix, Xenix, MS-DOS, Macintosh, Amiga. La disponibilita' di
  355. un S.O. Unix o Xenix da' anche la possibilita' ad un nodo di
  356. supportare eventuali sottonodi, cioe' di diventare ``backbone''.
  357.  
  358. La connessione fisica con Sublink Network puo' essere effettuata
  359. presso uno dei backbone regionali, che sono distribuiti nelle
  360. principali regioni del Nord e del Centro-Italia, ed e' anche possibile
  361. diventare backbone per la propria regione, se questa non e' ancora
  362. coperta.
  363.  
  364. Una volta stabilita e collaudata la connessione fisica, e' sufficiente
  365. compilare i moduli d'iscrizione e versare la quota associativa annuale
  366. per entrare a far parte di Sublink Network .
  367.  
  368. Le quote associative, valide per l'anno 1991, sono indicate nella
  369. seguente tabella:
  370.                          Privati         Societa'
  371.  
  372. Soci sostenitori         180.000         600.000
  373. Soci ordinari            200.000         600.000
  374. Soci sostenitori che     100.000         N/A
  375. fanno parte di societa'
  376. iscritte.
  377. -----
  378.  
  379. ==Q2.5= What is IUnet?
  380.  
  381. Last modified: June 10 1993
  382.  
  383. ----
  384. [versione 1.1, febbraio 1993]
  385.  
  386. Le domande che seguono sono quelle che vengono poste piu' frequentemente
  387. allo staff di IUnet. 
  388.  
  389. IUnet e' raggiungibile per POSTA ELETTRONICA all'indirizzo iunet@iunet.it,
  390. per TELEFONO al numero 010-3532747, per FAX al numero 010-3532948.
  391.  
  392. L'indirizzo postale di IUnet e' il seguente: IUnet
  393.                                              Via Opera Pia, 11a
  394.                                              16145 Genova
  395.  
  396. Chi dovesse avere una domanda specifica non coperta dal presente documento e'
  397. invitato a mettersi in contatto con l'indirizzo iunet@iunet.it: la domanda,
  398. purche' di interesse generale, sara' inclusa nella prossima versione.
  399.  
  400. Elenco delle domande:
  401.  
  402. 01) Quali servizi offre IUnet?
  403. 02) In cosa consiste il servizio Mailbox?
  404. 03) In cosa consiste il servizio Mail&News?
  405. 04) Posso usare ITAPAC per accedere al servizio Mail&News?
  406. 05) In cosa consiste il servizio EasyIP?
  407. 06) In cosa consiste il servizio IP?
  408. 07) Quale e' la differenza tra EasyIP e IUnet/IP dialup?
  409. 08) Come e' possibile ottenere un indirizzo di rete TCP/IP?
  410. 09) In cosa consiste il servizio NewsIP?
  411. 10) Quali rapporti esistono tra IUnet e la rete GARR?
  412. 11) Su quale infrastruttura si basa la rete IUnet?
  413. 12) E' possibile usare IUnet per il trasporto di traffico diverso
  414.     da TCP/IP, ad esempio IPX Novell?
  415. 13) Come si procede per registrare un proprio dominio di posta elettronica?
  416. 14) Quali garanzie sono offerte sulla qualita' del servizio?
  417. 15) E' possibile rivendere i servizi di IUnet?
  418. 16) Quale impatto sulla sicurezza ha il collegamento ad Internet della propria
  419.     rete?
  420. 17) Quali altri servizi offre IUnet?
  421. 18) Quali servizi saranno offerti in futuro?
  422.  
  423. ------
  424. Quali servizi offre IUnet?
  425.  
  426. La rete IUnet offre dal 1986 servizi di comunicazione basati sulle tecnologie 
  427. dei sistemi aperti. L'accesso alla rete e' possibile sia agli individui che 
  428. alle societa', con un ampio spettro di possibilita' in termini di servizio e 
  429. di prestazioni.
  430.  
  431. I servizi offerti a tutt'oggi sono i seguenti:
  432.        - IUnet/Mailbox:   accesso personale all'Internet mondiale.
  433.        - IUnet/Mail&News: posta elettronica e News basate su UUCP
  434.        - IUnet/EasyIP:    collegamento TCP/IP su linea commutata
  435.        - IUnet/IP:        piena connettivita' all'Internet mondiale
  436.        - IUnet/NewsIP:    accesso alla teleconferenza News da parte
  437.                           di enti connessi alla rete accademica GARR
  438.  
  439. ------
  440. In cosa consiste il servizio Mailbox?
  441.  
  442. L'utente accede alla rete tramite i POP IUnet presenti nelle maggiori citta' 
  443. o tramite la rete pubblica a commutazione di pacchetto ITAPAC: il servizio 
  444. consente di scambiare posta elettronica, di consultare il servizio di 
  445. teleconferenza News e di utilizzare tutti i servizi di TCP/IP (login remoto, 
  446. trasferimento files, accesso ad archivi di programmi e documenti).
  447.  
  448. Requisiti per il collegamento: un calcolatore dotato di un programma di
  449. emulazione terminale ed un modem, possibilmente ad alta velocita'. L'utente
  450. puo' prelevare programmi di pubblico dominio dall'archivio di IUnet (o da
  451. qualsiasi altro archivio raggiungibile su Internet) tramite i piu' diffusi
  452. protocolli (X/Y/Zmodem, Kermit).
  453.  
  454. Il costo del servizio e' di L. 25.000 mensili oltre ad una tariffa di 
  455. connessione di L. 300 al minuto (L. 200 per collegamenti con il POP di Genova).
  456.  
  457. ------
  458. In cosa consiste il servizio Mail&News?
  459.  
  460. Il servizio Mail&News si basa sul protocollo UUCP, nato in origine per i
  461. sistemi UNIX e disponibile oggi in una vasta gamma di implementazioni, che 
  462. comprendono anche calcolatori DEC/VMS, MS-DOS o Apple Macintosh. Sia la posta 
  463. elettronica che gli articoli della teleconferenza News vengono trasmessi in 
  464. "batches", secondo un meccanismo di store and forward.
  465.  
  466. L'utente si collega ad intervalli regolari (stabiliti da lui stesso secondo
  467. le sue esigenze e secondo la sua convenienza) e scambia i messaggi sia in
  468. partenza che in arrivo in maniera automatica: il software UUCP e' dotato di
  469. un meccanismo di programmazione che consente di automatizzare ogni fase del 
  470. collegamento con gli host di IUnet. La composizione e la lettura dei messaggi
  471. avviene normalmente offline: cio' comporta, tra l'altro, una riduzione nei
  472. costi di comunicazione.
  473.  
  474. Il costo del servizio e' di L. 83.000 mensili oltre ad una tariffa di 
  475. connessione di L. 300 al minuto (L. 200 per collegamenti con il POP di Genova).
  476.  
  477.  
  478. ------
  479. Posso usare ITAPAC per accedere al servizio Mail&News?
  480.  
  481. La risposta e' affermativa, a patto che il proprio calcolatore sia in grado
  482. di gestire autonomamente tutte le fasi della chiamata. Il protocollo UUCP "f",
  483. sviluppato in ambito di EUnet, consente di ottimizzare la dimensione dei
  484. pacchetti per la massima convenienza in termini di costo e prestazioni.
  485.  
  486. Una versione di UUCP e' disponibile in codice sorgente come parte della 
  487. distrubuzione GNU.
  488.  
  489. ------
  490. In cosa consiste il servizio EasyIP?
  491.  
  492. EasyIP e' il mezzo piu' economico per integrare il proprio calcolatore o la
  493. propria rete locale nell'Internet mondiale: l'accesso alla rete avviene con i
  494. protocolli SLIP e PPP, tramite linee telefoniche analogiche e modem ad alta
  495. velocita'. L'implementazione di SLIP e PPP usata da IUnet utilizza la header
  496. compression conforme all'RFC 1144 per migliorare sostanzialmente la risposta
  497. con linee di capacita' limitata. I servizi utilizzabili sono tutti quelli di
  498. TCP/IP: in particolare posta alettronica, login remoto, file transfer, accesso
  499. ad archivi di programmi e documenti.
  500.  
  501. Il costo del servizio e' di L. 200.000 mensili (L. 100.000 mensili per 
  502. l'accesso limitato alle sole reti italiane) oltre ad una tariffa di 
  503. connessione di L. 300 al minuto (L. 200 per collegamenti con il POP di Genova).
  504.  
  505. ------
  506. In cosa consiste il servizio IP?
  507.  
  508. Il servizio IUnet/IP consente di integrare la propria rete locale o geografica
  509. con l'Internet mondiale. I servizi utilizzabili sono tutti quelli di TCP/IP:
  510. ad esempio SMTP, FTP, TELNET, NNTP. L'accesso puo' avvenire tramite linee
  511. telefoniche commutate, tramite la rete pubblica ITAPAC oppure tramite linee
  512. dedicate con velocita' fino a 64Kb/s.
  513.  
  514. Il costo del servizio varia secondo il tipo di accesso:
  515.  
  516.        collegamento dialup:         L.   500.000 mensili
  517.        collegamento tramite ITAPAC: L.   830.000 mensili
  518.        linea dedicata 9.6K o 19.2K: L. 1.000.000 mensili
  519.        linea dedicata 64K:          L. 2.083.000 mensili
  520.  
  521. Il servizio IUnet/IP non prevede la tariffazione a tempo. Il canone mensile
  522. da' diritto all'utilizzo della rete entro un limite prefissato (ad es. 500
  523. megabytes il mese per il collegamento con linea dedicata a 64K). Il plafond
  524. mensile puo' essere rinegoziato su richiesta dell'utente.
  525.  
  526. ------
  527. Quale e' la differenza tra EasyIP e IUnet/IP dialup?
  528.  
  529. La differenza fondamentale tra i due servizi risiede nel tipo di tariffazione
  530. effettuata. Il costo di EasyIP e' composto da canone e tariffa a tempo mentre
  531. IUnet/IP si basa sul solo canone: l'utente puo' scegliere il tipo di tariffa
  532. per lui piu' conveniente.
  533.  
  534. ------
  535. Come e' possibile ottenere un indirizzo di rete TCP/IP?
  536.  
  537. IUnet ha ottenuto per i propri utenti (sia attuali che potenziali) blocchi di
  538. indirizzi TCP/IP di classe B e C. Chiunque abbia interesse, anche in
  539. prospettiva, al collegamento alla rete puo' richiedere oggi stesso ad IUnet
  540. l'assegnazione di un indirizzo. L'assegnazione di indirizzi di rete e'
  541. effettuata a titolo gratuito.
  542.  
  543. ------
  544. In cosa consiste il servizio NewsIP?
  545.  
  546. News/IP e' il servizio di distribuzione della teleconferenza News tramite
  547. il protocollo NNTP. Tutti gli utenti TCP/IP di IUnet possono gia' ricevere
  548. le news senza costi aggiuntivi: il servizio NewsIP e' quindi diretto agli
  549. utenti della rete accademica GARR, che possono raggiungere IUnet facendo
  550. uso dell'infrastruttura gia' esistente.
  551.  
  552. ------
  553. Quali rapporti esistono tra IUnet e la rete GARR?
  554.  
  555. La rete GARR (Gruppo Armonizzazione Reti per la Ricerca) del Ministero per
  556. l'Universita' e la Ricerca Scientifica e Tecnologica, collega le Universita'
  557. italiane, il CNR, l'ENEA, l'INFN ed i consorzi CILEA, CINECA e CSATA. Essendo
  558. la rete finanziata con denaro pubblico, sono autorizzati alla connessione al
  559. GARR soltanto gli enti di ricerca di diritto pubblico. Oltre a cio' la rete 
  560. GARR impone vincoli sul tipo di traffico per il quale la rete puo' essere
  561. utilizzata. Fondamentalmente il traffico consentito e' quello relativo alla
  562. ricerca accademica.
  563.  
  564. La rete IUnet, d'altro canto, e' aperta al pubblico generale e non impone
  565. vincoli sul tipo di traffico, sia esso relativo alla ricerca commerciale o
  566. puramente commerciale. IUnet, tramite EUnet, partecipa al consorzio CIX
  567. (Commercial Internet eXchange), unione di tutte le reti commerciali in Europa,
  568. Asia, Stati Uniti e Canada.
  569.  
  570. IUnet e GARR mantengono punti di interconnessione (al momento Genova e Milano)
  571. per rendere agevole la comunicazione tra gli utenti delle due reti. 
  572.  
  573. Rappresentanti di IUnet partecipano ai gruppi coordinamento "TCP/IP" e "Posta
  574. Elettronica" del GARR. 
  575.  
  576. ------
  577. Su quale infrastruttura si basa la rete IUnet?
  578.  
  579. IUnet e' il segmento italiano della rete paneuropea EUnet, che opera dal 1982 
  580. e che connette oggi 26 paesi in Europa e nel bacino del Mediterraneo. La rete
  581. e' finanziata dalle sottoscrizioni dei suoi stessi utenti e non riceve alcun
  582. tipo di finanziamento pubblico per il suo funzionamento. L'infrastruttura 
  583. europea e' basata su circuiti dedicati alla velocita' di 64Kb/s o superiori
  584. che connettono le varie reti nazionali con il Network Operations Centre di 
  585. EUnet, ad Amsterdam.
  586.  
  587. EUnet partecipa al consorzio CIX (Commercial Internet eXchange), al consorzio
  588. europeo EBONE ed ha un peer network agreement con la rete NSFnet negli Stati
  589. Uniti.
  590.  
  591. A livello nazionale, tutti i servizi di IUnet sono raggiungibili tramite la
  592. propria rete di POP (Points of Presence), collegati con il centro operazioni
  593. di Genova mediante linee dedicate alla velocita' di 64Kb/s. A tutt'oggi sono
  594. attivi i POP di Genova, Milano, Roma e Torino.
  595.  
  596. Politica di IUnet e' la costante espansione della propria rete di POP alle
  597. maggiori citta': allo stesso tempo i circuiti nazionali ed internazionali
  598. vengono potenziati non appena il traffico generato dagli utenti lo consiglia,
  599. in modo da poter offrire sempre il miglior servizio.
  600.  
  601. ------
  602. E' possibile usare IUnet per il trasporto di traffico diverso da TCP/IP,
  603. ad esempio IPX Novell?
  604.  
  605. Il supporto di IPX Novell e' possibile gia' oggi, sfruttando le attrezzature
  606. che realizzano la rete dei POP IUnet. Quando la fase sperimentale sara'
  607. terminata, gli utenti potranno utilizzare IUnet per realizzare le proprie
  608. reti private virtuali basate su Novell.
  609.  
  610. ------
  611. Come si procede per registrare un proprio dominio di posta elettronica?
  612.  
  613. Tutti gli utenti di IUnet ottengono la registrazione di un proprio dominio
  614. di posta elettronica sotto il top level domain .IT (o altro dominio che si
  615. dovesse rendere opportuno). Lo staff da IUnet agisce da tramite nella
  616. registrazione fornendo ogni tipo di assistenza ed eventualmente mantenendo
  617. il name server primario o secondario per un dominio su uno dei propri sistemi.
  618.  
  619. ------
  620. Quali garanzie sono offerte sulla qualita' del servizio?
  621.  
  622. IUnet si impegna ad offrire i propri servizi 24 ore al giorno, 7 giorni alla 
  623. settimana, sulla base del "miglior impegno possibile".
  624.  
  625. ------
  626. E' possibile rivendere i servizi di IUnet?
  627.  
  628. L'utilizzo dei servizi di IUnet e' limitato all'individuo o alla societa' che
  629. sottoscrive il collegamento: sono pero' possibili patti in deroga, cosi' come
  630. "bulk agreements" per gruppi di utenti che intendono consociarsi godendo di
  631. tariffe di favore. Lo staff di IUnet e' a disposizione per studiare insieme
  632. all'utente la soluzione piu' opportuna.
  633.  
  634. ------
  635. Quale impatto ha sulla sicurezza il collegamento all'Internet della propria
  636. rete?
  637.  
  638. A patto che i sistemi da collegare siano gia' stati propriamente configurati,
  639. il collegamento all'Internet non pone particolari problemi di sicurezza.
  640.  
  641. Software specializzati e tecniche di IP packet filtering consentono di
  642. escludere la possibilita' di accessi non autorizzati dall'esterno. Lo staff
  643. di IUnet e' disponibile per studiare con l'utente la soluzione piu' adatta.
  644.  
  645. ------
  646. Quali altri servizi offre IUnet?
  647.  
  648. Oltre ai servizi di connettivita' di base,nel 1992 IUnet ha iniziato ad
  649. offrire l'accesso a database tramite WAIS o il protocollo di interrogazione
  650. PICO. Al momento sono accessibili la banca dati I2U sui prodotti software UNIX
  651. disponibili in Italia e l'archivio della newsletter Unigram-X, il periodico
  652. piu' aggiornato ed autorevole dedicato specificamente al mondo UNIX.
  653.  
  654. L'accesso a nuovi database e' previsto in futuro.
  655.  
  656. -----
  657. Quali servizi saranno offerti in futuro?
  658.  
  659. Nel corso del 1993 e' prevista l'attivazione, in via sperimentale, del
  660. servizio di posta elettronica basato su X400; allo stesso tempo verra'
  661. attivato un servizio di mail gateway per calcolatori VMS/DECNET.
  662.  
  663. Dal punto di vista dell'accesso ai propri servizi, IUnet iniziera' nel
  664. 1993 gli esperimenti di connettivita' TCP/IP basata su ISDN: al momento 
  665. sono in corso dialoghi con SIP per chiarire quali apparecchiature siano
  666. gia' state certificate per l'utilizzo in Italia.
  667.  
  668. Prossime citta' candidate ad ospitare POP IUnet sono Bologna e Pisa: nuove
  669. citta' potranno essere considerate qualora ci venga espresso interesse in
  670. tal senso.
  671.  
  672.  
  673. ==Q2.6= What is Agora'?
  674.  
  675. Last modified: June 17 1993
  676.  
  677. Agora' telematica e' un sistema multilingue completo per la trasmissione
  678. e la gestione via computer delle informazioni. E' utilizzato da enti, 
  679. organizzazioni ed aziende che operano su base nazionale o trasnazionale 
  680. e da singoli utenti. Agora' "parla" attualmente le seguenti lingue: 
  681. italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco, esperanto e 
  682. russo (caratteri cirillici).
  683.  
  684. Il sistema e' di uso facile ed intuitivo presentando all'utilizzatore
  685. l'interfaccia di comando e di aiuto in linea nella lingua preferita;
  686. facilita il trattamento unitario di documenti multilingue; utilizza
  687. tutte le reti pubbliche e private per la comunicazione dei dati;
  688. consente un abbattimento significativo dei costi tradizionali di
  689. comunicazione trasnazionale.
  690.  
  691. Per facilitare la manutenzione e le modifiche il sistema e' stato
  692. progettato in modo intrinsecamente multilingue. Sono inoltre
  693. utilizzati gli standard industriali diffusi del settore informatico
  694. (Unix, linguaggio C, TCP/IP, X.25 ecc.) al fine di rendere possibile
  695. il trasporto su sistemi operativi e macchine diverse.
  696.  
  697. In generale Agora' consente:
  698. - lo scambio di messaggi privati e di files;
  699. - la gestione di banche dati;
  700. - la partecipazione interattiva a conferenze elettroniche;
  701. - l'accesso a banche dati e a sistemi telematici esterni al sistema (gateway).
  702.  
  703. Con riferimento alla struttura multilingue, Agora' consente:
  704.  
  705. - la ricerca negli archivi con parole chiave indipendenti dalla lingua
  706. nella quale viene effettuata la ricerca, ovvero la possibilita' per
  707. l'utilizzatore di indicare le parole chiave della ricerca nella lingua
  708. di interfaccia;
  709. - l'uso delle lettere accentate delle lingue europee, effettuando
  710. automaticamente la conversione fra i set di caratteri dei differenti
  711. tipi di computer (Ascii, PC-IBM, Macintosh, Amiga, DEC multinational,
  712. ISO Latin Alphabet 1, NCR 4970, TeleVideo 965, HP 216>300, AppleIIc);
  713.  
  714. L'accesso al sistema puo' essere realizzato con ogni tipo di computer
  715. e programma di comunicazione. E' consentito creare i testi da
  716. immettere nel sistema utilizzando i programmi di word processing piu'
  717. diffusi (Word, MacWord, WinWord, WordPerfect, WordStar, WordStar 2000,
  718. Framework). A questo scopo Agora' e' dotata degli opportuni filtri di
  719. conversione. Per le operazioni di downloading e uploading, e'
  720. possibile scegliere fra sei protocolli di trasferimento (ascii,
  721. xmodem, xmodem-crc, ymodem-batch, kermit, zmodem). E' possibile
  722. inoltre ridurre ulteriormente i tempi di trasferimento con la
  723. compressione automatica dei file che Agora' crea per l'invio tramite
  724. protocollo (downloading). La compressione avviene in formato ARC e ZIP.
  725.  
  726. Il sistema garantisce buoni livelli di sicurezza e di riservatezza
  727. delle informazioni (le password e i messaggi personali sono
  728. crittografati) e consente di differenziare, secondo gruppi di utenti,
  729. le abilitazioni all'accesso, alla scrittura e alla lettura dei diversi
  730. servizi disponibili.
  731.  
  732. Il software e' stato sviluppato interamente in C per il sistema
  733. operativo Unix System V.
  734.  
  735. Agora' prevede i seguenti tipi di servizi, denominati SETTORI:
  736.  
  737. MESSAGGI: servizio postale per gli utenti. Consente cioe' d'inviare
  738. testi o files ad altri utenti di Agora' o della rete mondiale
  739. Internet. All'inizio di ogni collegamento il sistema Agora' segnala a
  740. ciascun utente i nuovi messaggi personali che ha ricevuto. Il sistema
  741. Agora' segnala anche se il destinatario ha letto il messaggio che gli
  742. e' stato inviato. E' possibile inviare lo stesso messaggio fino a
  743. cento persone diverse con un'unica operazione. Sostituisce con
  744. maggiore efficienza il fax o le poste e, in alcuni casi, anche la
  745. comunicazione telefonica. 
  746.  
  747. CONFERENZE: il dibattito e lo scambio d'informazioni fra piu' persone.
  748. E' un servizio che consente agli appartenenti ad una organizzazione di
  749. scambiarsi informazioni, di avanzare proposte, di discuterle, di
  750. tenere riunioni senza la necessita' di spostarsi e di essere presenti
  751. contemporaneamente in uno stesso luogo. Tutti i testi vengono
  752. memorizzati consentendo ad ogni persona di leggerli e, se ritiene,
  753. d'intervenire, ogni qualvolta si collega al sistema Agora'. Le
  754. conferenze possono anche essere pubbliche e cioe' utilizzate per
  755. discutere con tutti gli utenti del sistema Agora' su determinati temi.
  756. Ogni conferenza e' coordinata da un moderatore.
  757.  
  758. NOTIZIE: la diffusione di notiziari. Gli utenti possono leggere le
  759. ultime notizie o ricercare quelle arretrate attraverso gli argomenti
  760. (le parole chiave) e la data. Con il comando "Agenda" e' possibile
  761. selezionare le notizie che fanno riferimento ad avvenimenti futuri. E'
  762. un servizio molto utile per la diffusione dei propri comunicati o dei
  763. propri notiziari ai giornalisti, ai membri della propria
  764. organizzazione o a tutti gli utenti di Agora'.
  765.  
  766. ARCHIVIO: l'archiviazione di testi. Ogni utente puo' ricercare i
  767. documenti attraverso l'indicazione degli argomenti (chiavi di
  768. ricerca), dell'autore e della data. E' un servizio che consente ad
  769. ogni membro di una organizzazione di accedere all'archivio centrale
  770. ogni volta in cui ne ha bisogno senza dover richiedere i documenti
  771. alla sede centrale o conservare un proprio archivio cartaceo. Il
  772. metodo d'interrogazione e' semplice ed intuitivo. Il sistema Agora'
  773. segnala ad ogni utente i nuovi documenti che vengono inseriti
  774. nell'archivio.
  775.  
  776. CHAT: colloquio in diretta fra utenti collegati. E' un servizio che
  777. consente a due o piu' persone collegate di dialogare in diretta. E' un
  778. mezzo economico ed efficiente per realizzare brevi riunioni o
  779. consultazioni su questioni d'attualita' e urgenti.
  780.  
  781. GATEWAYS: l'accesso telematico a banche dati sviluppate con ogni tipo
  782. di programma portabile in ambiente Unix oppure OS/2 (dBase IV,
  783. FoxPlus...) o il collegamento con altri sistemi telematici remoti (per
  784. esempio il sistema informativo automatizzato della Camera dei Deputati
  785. italiana).
  786.  
  787. FILO DIRETTO: E' un dialogo con i diversi conduttori di fili diretti
  788. tematici attraverso domande e risposte scritte.
  789.  
  790. DIZIONARIO: L'elenco delle chiavi di ricerca utilizzate per
  791. l'archiviazione dei testi nei settori NOTIZIE e ARCHIVIO, tradotte
  792. nelle lingue del sistema Agora'. Per facilitare la ricerca nei settori
  793. NOTIZIE e ARCHIVIO, chiavi di ricerca di significato simile possono
  794. essere associate. Quando viene selezionata una di queste parole
  795. chiave, Agora' seleziona automaticamente quelle associate (per esempio
  796. con emigrazione si selezionera' anche immigrazione, emigranti, etc.) 
  797.  
  798. ANNUNCI: Comunicazioni per tutti gli abbonati. Una specie di bacheca
  799. telematica. 
  800.  
  801. ABBONATI: L'elenco degli utenti selezionabili per cognome, paese e
  802. localita'.
  803.  
  804. Agora' telematica e' attualmente utilizzata da:
  805.  
  806. - Amnesty International
  807. - Associazione Italiana Popolazione e Sviluppo
  808. - Camera dei deputati - Italia (Archivio parlamentare)
  809. - CEMON - Centro di Medicina Omeopatica
  810. - CeSPI - Centro Studi di Politica Internazionale
  811. - Federazione dei Verdi
  812. - IFAD - International Fund for Agricultural Development
  813. - IPS - Inter Press Service
  814. - LIA - Lega Internazionale Antiproibizionista
  815. - Nazioni Unite - Centro d'informazione per l'Italia, Malta e Santa Sede
  816. - Partito radicale (trasnazionale)
  817. - Positifs
  818. - SID - Society for International Development
  819. - Stampa Alternativa
  820. - UNDP - United Nations Development Programme
  821. - USIS - United States Information Service
  822.  
  823. Fornisce inoltre mensilmente una selezione di documenti approvati
  824. dal Parlamento Europeo
  825.  
  826. Il collegamento ad Agora' telematica puo' avvenire attraverso i
  827. seguenti accessi:
  828. - Linee telefoniche (20 linee 300>9600 bps MNP5)
  829. - ITAPAC (32 canali, 2.400 bps, NUA 26500016)
  830. - Easy Way Itapac (numero telefonico unico per l'Italia 1421)
  831. - Internet (indirizzo telematico AGORA.STM.IT)
  832. - BT TYMNET (logon: agora)
  833. - Collegamenti diretti attraverso terminali e linee dedicate
  834.  
  835. Questi diversi accessi consentono quindi il collegamento ad Agora' da
  836. ogni parte del mondo (basta collegarsi con il nodo BT Tymnet della
  837. propria citta' e digitare agora). In particolare dall'Italia e'
  838. possibile collegarsi da ogni citta' utilizzando Easy Way Itapac
  839. attraverso il numero unico nazionale 1421.
  840.  
  841. L'accesso ad Agora' e' gratuito per i singoli utenti. Il Sistema e'
  842. finanziato dagli enti e dalle organizzazioni che lo utilizzano per la
  843. comunicazione interna ed esterna e che gestiscono propri settori.
  844. Attualmente gli utenti sono 3.757 (16 Giugno 1993).
  845.  
  846. Per ulteriori informazioni:  S.Agora@agora.stm.it
  847. I numeri di telefono per collegarsi sono 6892828 e 6832366 (di
  848. Roma) e a voce per informazioni 6864233 (sempre di Roma).
  849.  
  850.  
  851. =====S3. ITALIANS IN A FOREIGN LAND
  852.  
  853. ==Q3.1= Address/Phone number of the closest Italian Consulate?
  854.  
  855. Last modified: July 5 1993
  856.  
  857. Embassy:
  858.  
  859. * Washington, DC
  860.  
  861.    Embassy of Italy
  862.    1601 Fuller St. NW
  863.    Washington, DC 20009
  864.  
  865.    Tel. (202) 328-5500
  866.               328-5501
  867.    Fax  (202) 328-5593
  868.               483-2187
  869.  
  870. Hours are 10am -12:30pm
  871.  
  872. Consulates:
  873.  
  874. * Baltimore
  875.  
  876.    Consolato
  877.    222 North Charles Street
  878.    Suite 106
  879.    Baltimore, MD 21201
  880.  
  881.    Tel. (301) 727-6550
  882.    Fax  (301) 727 6563
  883.  
  884. * Boston
  885.  
  886.    Consolato Generale
  887.    100, Boylston Street
  888.    Suite 900, 
  889.    Boston, MA 02116
  890.  
  891.    Tel. (617) 542 0483
  892.               542 0484
  893.    Fax  (617) 542 3998   
  894.  
  895. * Chicago
  896.  
  897.    Consolato Generale d'Italia
  898.    500 North Michigan Avenue
  899.    Suite 1850
  900.    Chicago, IL 60611
  901.  
  902.    Tel. (312) 467 1550
  903.               467 1551
  904.    Fax  (312) 467 1335
  905.  
  906. Open: Monday-Friday, 9:00am-12:30pm
  907. Tel (312) 467-1550, 8:30am-4:00pm
  908.  
  909. * Detroit
  910.  
  911.    Consolato
  912.    535 Griswold
  913.    Buhl Bldg. 1840
  914.    Detroit, MI 48226
  915.  
  916.    Tel. (313) 963 8560
  917.    Fax  (313) 963 8180
  918.  
  919. * Ginevra
  920.  
  921.    Consolato Generale d'Italia
  922.    Rue Charles Galland 14
  923.    Geneve (GE)
  924.    Svizzera
  925.    Tel. 346 47 44 / 346 47 47
  926.  
  927. * Houston   
  928.  
  929.    Consolato Generale
  930.    1300 Post Oak Boulevard
  931.    Suite 660
  932.    Houston, TX 77056
  933.  
  934.    Tel. (713) 850 7520
  935.               850 7521
  936.    Fax  (713) 850 9113 
  937.  
  938. * London
  939.  
  940.    Consolato d'Italia a Londra
  941.    38 Eaton Place
  942.    SW1X London
  943.    apertura lun-ven 9-12
  944.    tel. 071 2359371
  945.             2596328
  946.  
  947. * Losanna
  948.  
  949.    Consolato Generale d'Italia
  950.    Av. de Savoie 10
  951.    Lausanne (VD)
  952.    Svizzera
  953.    Tel.20 12 91
  954.  
  955. * Los Angeles
  956.  
  957.    Consolato Generale
  958.    12400 Wilshire Boulevard
  959.    Suite 300
  960.  
  961.    Tel. (213) 820 0622
  962.    Fax  (213) 820 0727
  963.  
  964. * Miami
  965.  
  966.    Consolato Generale d'Italia
  967.    1200 Brickell Ave.
  968.    Miami, FL 33131
  969.  
  970.    Tel. (305) 374-6322
  971.    Fax  (305) 374-7945
  972.  
  973. * New Orleans
  974.  
  975.    Consolato Generale
  976.    630 Camp Street
  977.    New Orleans, LA 70130
  978.  
  979.    Tel. (504) 524 2271
  980.    Fax  (504) 581 4590
  981.  
  982. * New York
  983.  
  984.    Consolato Generale
  985.    690 Park Avenue
  986.    New York, NY 10022
  987.  
  988.    Tel. (212) 737 9100
  989.    Fax  (212) 249 4945
  990.  
  991. * Paris
  992.  
  993.    Consolato italiano a  Parigi
  994.    Rue Conseiller Collignon 17
  995.    centralino: 44 30 47 00  
  996.    fax: 45 25 87 50
  997.  
  998. * Philadelphia
  999.  
  1000.    Consolato generale d'Italia
  1001.    Public Ledger Building
  1002.    Suite 1026
  1003.    100 South 6th street
  1004.    Philadelphia, PA 19106
  1005.  
  1006.    Tel. (215) 592 7329   
  1007.               592 7370
  1008.    Fax  (215) 592 9808
  1009.  
  1010. Aperto al pubblico dal lunedi al venerdi' dalle 9 alle 12:45
  1011. (questo per i documenti --- rispondono al telefono anche al pomeriggio)
  1012.  
  1013. * Pittsburgh
  1014.  
  1015.    Consolato Italiano
  1016.    419 Wood Street
  1017.    Pittsburgh, PA
  1018.  
  1019.    Tel. (412) 391-7669
  1020.  
  1021. * San Francisco              
  1022.  
  1023.    Consolato Generale
  1024.    2590 Webster Street
  1025.    San Francisco, CA 94115
  1026.  
  1027.    Tel. (415) 931-4924
  1028.               931-4925
  1029.    Fax. (415) 931 7205
  1030.  
  1031. * Toronto
  1032.  
  1033.    Consolato Generale d'Italia
  1034.    136 Beverly Street
  1035.    Toronto, Ontario ZIP??
  1036.    Canada
  1037.    Tel (416) 977 2193
  1038.  
  1039. Other Institutes:
  1040.  
  1041. * Toronto
  1042.  
  1043.    Istituto Italiano di Cultura
  1044.    496 Huron Street
  1045.    Toronto, Ontario M5R 2R3
  1046.    Canada
  1047.    Tel (416) 921 3802
  1048.    Fax (416) 962 2503
  1049.  
  1050.  
  1051. ==Q3.2= What are the differences between the different VISAs that
  1052. ======= Italians use to study or work in the U.S.A.?
  1053.  
  1054. Last modified: June 9 1993
  1055.  
  1056. >From Paolo Bellutta <bellutta@ohsu.EDU> and others.
  1057.  
  1058. VISTI "non immigrant" PER GLI USA (vengono contraddistinti da una 
  1059. lettera [A-R] ed un numero):
  1060.  
  1061. B-1 / B-2: visto turistico e per viaggi d'affari (i congressi vengono 
  1062. visti come business; non e' legalmente permesso lavorare; non e'
  1063. necessario per i cittadini italiani quando la permanenza e' inferiore
  1064. ai 3 mesi. Per permanenze fino a 6 mesi il visto lo si ottiene in
  1065. giornata presso i consolati/ambasciate (MI, GE, FI, RM, mi pare non 
  1066. ce ne siano altri). Il permesso di soggiorno o "alien registration 
  1067. card" (form I-94) puo' essere rinnovato, con giustificati motivi, per
  1068. ulteriori 6 mesi. E' difficile ottenere ulteriori estensioni.
  1069.  
  1070. F-1: non so molto, ma dovete ottenere il modulo I-20 dalla scuola
  1071. o universita', e andare in consolato, con due foto. Solito modulo
  1072. da compilare. Se non percepite un salario dall'universita' dovete 
  1073. anche dimostrare di essere in grado di mantenervi. Non so quanto
  1074. tempo serva per ottenere il visto, ma se avete tutti i documenti
  1075. credo si ottenga in giornata. Alla fine del periodo di studi potete
  1076. accedere al "practical training", un'anno in cui potete essere
  1077. assunti da una azienda/universita' per svolgere una attivita'
  1078. inerente al campo di studi. I 12 mesi devono iniziare entro
  1079. 6 mesi dalla graduation.
  1080.  
  1081. J-1: "exchange visitor", per studio o per lavoro. Il VISTO dura per
  1082. un massimo di 3 anni (per ricercatori). Viene rinnovato per chi studia
  1083. un quarto anno in modo quasi automatico, e si puo' chiedere il rinnovamento
  1084. per tutto il tempo necessario (non credo ci sia un limite).
  1085. Per ottenerlo e' sufficiente farsi inviare dal futuro datore di lavoro 
  1086. il mod. IAP-66 debitamente compilato. Recarsi in consolato/ambasciata con 
  1087. due foto e compilare il modulo di richiesta (andare la mattina). Il visto 
  1088. viene rilasciato in giornata e assieme all'IAP-66 vi da' la possibilita'
  1089. (non il diritto) di ottenere un permesso di soggiorno fino alla data 
  1090. riportata sull'IAP-66 (normalmente un'anno). Al porto d'entrata 
  1091. e per tutta la permanenza del soggiorno dovete avere il passaporto
  1092. valido per almeno 6 mesi. Se il vostro salario e' pagato con fondi
  1093. governativi (sia USA che italiani) sarete soggetti alla "regola dei
  1094. due anni". Questa regola vi impone di soggiornare per almeno due
  1095. anni in italia dopo il completamento del periodo di "visita".  E'
  1096. possibile ottenere un "waiver" a questa regola.  Contattare il
  1097. consolato italiano piu' vicino (per gli indirizzi, vedi Q3.1).
  1098.  
  1099. F-1 e J-1 possono richiedere di non pagare le tasse in USA per due
  1100. anni del loro soggiorno. Allegare al mod.1040NR ed al modulo 
  1101. relativo alle tasse statali una copia del mod.8233 compilata da
  1102. voi e sottofirmata dal vostro datore di lavoro. Indi allegare
  1103. una dichiarazione che potete copiare dalla pubblicazione 519 
  1104. dell'IRS.
  1105.  
  1106. H-1: "temporary worker", vale per max. 5 anni e per ottenerlo e'
  1107. necessario ottenere un "labor certificate" in cui si attesti che
  1108. le capacita' necessarie al datore di lavoro non sono reperibili in
  1109. zona e impiegando cittadini statunitensi o immigrati.  Spesso si 
  1110. fa l'uso di un avvocato (a me hanno quotato $1500 per un H-1), ma
  1111. e' probabile che aziende o universita' di un certo rilievo abbiano
  1112. gia' le risorse necessarie.
  1113.  
  1114. Per immigrare legalmente in USA ci sono solo tre metodi (in ordine
  1115. di "facilita'" per ottenere la "green card"):
  1116. - per richiesta di un familiare cittadino USA (non tutti i familiari)
  1117. - per richiesta da parte di una azienda/universita'
  1118. - per eccezionali doti/qualita'
  1119.  
  1120. Per maggiori dettagli riguardo immigrazione/tasse
  1121. in Italia:      presso i consolati/ambasciata
  1122. in USA (visti): presso l'INS (Immigration and Naturalization Service) 
  1123.               e presso l'USIA (US Information Agency).
  1124. in USA (tasse): presso gli uffici IRS
  1125. Intenet: USENET newsgroup alt.visa.us
  1126.  
  1127. P.S. trucchetto pratico: se si vuole che la pratica sia lenta rivolgersi
  1128. all' INS di new york (dopo aver inoltrato la domanda di estensione
  1129. del visto si e' in regola).
  1130. Se invece c'e' bisogno di uno svolgimento veloce (per esempio per
  1131. iniziare a lavorare) allora conviene rivolgersi all' INS del Wisconsin
  1132. o altri INS con poco lavoro. NON e' necessario fare le pratiche con
  1133. l' INS piu` vicino.
  1134.  
  1135.  
  1136. ==Q3.3= Can an Italian citizen abroad obtain money from his USL
  1137. ======= for medical emergencies?
  1138.  
  1139. Last modified: June 11 1993
  1140.  
  1141. Most of the following written by Maurizio Oliva <mo5027@u.cc.utah.edu>
  1142. or Marco Isopi <isopi@paris.CS.Berkeley.EDU>
  1143.  
  1144. In caso di un'emergenza medica durante un periodo di soggiorno
  1145. all'estero, i cittadini italiani hanno diritto all'assistenza
  1146. sanitaria indiretta in base al D.P.R. n. 618 del 31 luglio 1980.
  1147.  
  1148. Questo comporta il pagamento totale delle fatture mediche
  1149. (dottore, ospedale, medicine) da parte dell'interessato ed un
  1150. diritto ad un rimborso da parte della Sanita' previa presentazione
  1151. della documentazione indicata di seguito, debitamente vistata dal
  1152. Consolato Generale competente territorialmente. detta
  1153. documentazione, che dovra' essere inoltrata alle autorita'
  1154. consolari entro tre mesi dall'effettuazione della relativa spesa,
  1155. verra' controllata dal funzionario incaricato, che provvedera' ad
  1156. autenticare le traduzioni richieste ed a redigere un parere di
  1157. congruita', confermante il diritto al rimborso delle spese
  1158. sostenute.
  1159.  
  1160. Detto rimborso puo' essere richiesto direttamente dall'interessato
  1161. mediante presentazione della documentazione vistata e del parere di
  1162. congruita' alla Unita' Sanitaria Locale di appartenenza, oppure
  1163. tramite le autorita' consolari compilando l'apposito modulo. In
  1164. entrambi i casi la pratica di richiesta di rimborso verra'
  1165. inoltrata al Ministero della Sanita', unico ente responsabile
  1166. dell'erogazione del rimborso. Detto rimborso e' comunque parziale,
  1167. salvo accordi preventivi tra l'assistito e l'U.S.L. o l'ente
  1168. regione di appartenenza, che autorizza la possibilita' di usufruire
  1169. di particolari prestazioni mediche all'estero.
  1170.  
  1171. La documentazione richiesta e' la seguente:
  1172. a) fatture mediche (o il sommario generale) in originale, che
  1173. riportino la dicitura "pagato" (paid in full).
  1174. b) traduzione di tutte le fatture di cui si richiede il rimborso;
  1175. c) attestato per l'assistenza sanitaria all'estero rilasciato dalla
  1176. U.S.L. di appartenenza. Anche il consolato e' autorizzato a 
  1177. rilasciarlo. Tipicamente le sedi consolari sono sprovviste di tale 
  1178. stampato, ma e` sufficiente una telefonata al ministero (da parte 
  1179. dell' ufficiale consolare) per farsene inviare un pacco.
  1180. d) in caso di ricovero ospedaliero, dichiarazione dell'ospedale che
  1181. comprovi che si tratta di un'ente che non ha scopo di lucro (non-
  1182. profit organization);
  1183. e) la somma di $6.13 per ogni foglio di traduzione per il
  1184. pagamento della dichiarazione di conformita' di traduzione da parte
  1185. dell'Ufficio consolare (non si accettano assegni personali, solo
  1186. contanti, vaglia internazinali, money orders, cashier o traveler
  1187. checks. Per ogni "foglio" di traduzione si intende un foglio di
  1188. formato standard composto di due facciate o meno, valido unicamente
  1189. per lo stesso documento o certificato)
  1190.  
  1191. Queste informazioni mi sono state inviate da Giancarla Belasco
  1192. responsabile dell'ufficio affari sociali del consolato italiano a
  1193. New York. Per informazioni rivolgetevi al consolato piu' vicino, gli
  1194. indirizzi sono in Q3.1. Chiedete dell'ufficio assistenza ed affari
  1195. sociali.
  1196.  
  1197. La richiesta di rimborso e` una pratica che de essere inoltrata
  1198. dal consolato, in particolare dall'ufficio assistenza ed affari
  1199. sociali che e` quello competente. La prassi e` quella di trasmettere al
  1200. consolato le RICEVUTE delle spese mediche, li` il funzionario competente le
  1201. approva, se si tratta di cure mediche per cui si avrebbe diritto all'
  1202. assistenza in Italia e l' importo riflette i prezzi tipici di tali cure nela
  1203. zone di residenza. Delle pratiche poi si occupa un ufficio del ministero 
  1204. della sanita' se non ricordo male si chiama "ufficio attuazione della 
  1205. legge 618".
  1206.  
  1207. 1. chi ha diritto al rimborso?
  1208. Tutti i dipendenti dal governo Italiano in quanto borsisti etc.,
  1209. I dipendenti da enti privati all'estero, cioe' quasi tutti, inclusi
  1210. gli studenti con borse di studio italiane o straniere.
  1211.  
  1212. 2. come si chiama il modulo per l'attestato per l'assistenza
  1213. sanitaria ai cittadini all'estero? Chi lo rilascia?
  1214. Non e' chiaro se si tratti del modulo 1494, oppure del
  1215. modulo 904. Spero di inserire questo chiarimento in futuro.
  1216. Il modulo puo' essere rilasciato dall'USL o dal consolato.
  1217. Alcuni consolati lo rilasciano direttamente, in altri le cose
  1218. sono, e a volte il console non vuole neppure sentirne parlare, per 
  1219. cui bisogna procurarselo dalle USL.
  1220. Anche procurarselo dalle USL puo' essere difficile. La 618 e`
  1221. una legge certo poco conusciuta, ma non sarei sorpreso se l'ignoranza fosse
  1222. solo pretesa, allo scopo di evitare il lavoro necessario per il
  1223. rilascio del fatidico modulo.
  1224.  
  1225. 3. Quali spese vengono coperte e quali no?
  1226. Le spese coperte sono quelle di assistenza sanitaria necessaria
  1227. e non rinviabile per il cittadino residente all'estero. Le spese
  1228. per cure dentali non sono in genere incluse. Del totale delle spese 
  1229. sostenute e rimborsabili viene recuperato l'80%.
  1230. So di spese per cure dentali giudicate congrue. immagino dipenda
  1231. in parte dalla discrezione del funzionario consolare, in parte dal 
  1232. carattere delle cure. L'esistenza e la dimostrabilita' dell' urgenza
  1233. delle cure ha il suo peso
  1234.  
  1235.  
  1236. ==Q3.4= Must an Italian citizen abroad pay taxes to the foreign
  1237. ======= government?
  1238.  
  1239. Last modified: June 7 1993
  1240.  
  1241. Chiunque percepisca salari e/o abbia possedimenti in USA e' tenuto
  1242. a pagare le tasse sia federali che statali. Per le eccezioni 
  1243. vedere la Q3.2. Se si passa il "substantial presence test"
  1244. (vedi istruzioni modulo 1040NR o la pubblicazione 519 dell'IRS)
  1245. e' possibile pagare le tasse come "resident", altrimenti si
  1246. e' tenuti a pagarle come "non resident". Il primo anno di
  1247. residenza e' possibile scegliere di pagare le tasse come "resident".
  1248.  
  1249. ==Q3.5= Do I have to stick a 'bollo' on my driving licence (license)
  1250. ======= if I do not use it? What about the passport?
  1251.  
  1252. Last modified: June 7 1993
  1253.  
  1254. La patente si, pena il dover rifare l'esame dopo tre anni consecutivi
  1255. senza bollo. Si possono quindi mettere i bolli ad anni alterni.
  1256. Sembra che le nuove regole richiedano l'annullamento del bollo
  1257. (sbarrandolo con una penna) Questo per evitare che in famiglia
  1258. magari si compra un solo bollo, il quale poi viene fatto 'girare'
  1259. a colui che ne ha bisogno. Non si sa se questa regola sia effettivamente
  1260. implementata.
  1261.  
  1262. Il passaporto invece no. La validita' del bollo sul passaporto dipende
  1263. dalla data di rilasco del passaporto. Se comprate il bollo lasciate che
  1264. siano i doganieri dell'aereoporto ad annullarlo, se si dimenticano ci 
  1265. guadagnate.
  1266.  
  1267. La patente italiana meglio tenersela cara. La patente USA non e'
  1268. convertibile in quella italiana (salvo per il personale diplomatico)
  1269.  
  1270. Conviene tenere anche la patente americana, per guidare in Italia auto con 
  1271. targa estera, altrimenti si rischia il sequestro del veicolo per violazione
  1272. delle leggi doganali (contrabbando), a meno che al fianco non si trovi
  1273. il proprietario o un parente di questo (ma deve essere di primo grado!)
  1274.  
  1275. Una patente americana fa sempre colpo sulle forze dell'ordine,
  1276. (...non ha i bollini!! e com'e' piccola!! e la foto non si stacca!!)
  1277. Inoltre e' divertente parlare in Italo-Americano con i carabinieri.
  1278.  
  1279.  
  1280. ==Q3.6= Can I have double citizenship, U.S.A. and Italy?
  1281.  
  1282. Last modified: June 9 1993
  1283.  
  1284. E' un po' complesso, ma e' possibile. I cittadini USA possono
  1285. avere la doppia cittadinanza, ma per ottenere la cittadinanza
  1286. USA e' necessario prima rinunciare a quella originaria. Ma una
  1287. volta ottenuta quella USA e' possibile riottenere quella italiana.
  1288. In sintesi: ITA -> USA -> ITA+USA
  1289.  
  1290. Rich Wales <richw@mks.com> ha scritto un lungo e prezioso articolo 
  1291. sui vari aspetti della doppia cittadinanza per quanto concerne gli
  1292. Stati Uniti. Una copia aggiornata di tale documento si puo' ottenere
  1293. spedendo un messaggio a Rich Wales nel seguente formato:
  1294.  
  1295.     To: tichw@mks.com
  1296.     Subject: send dualcit
  1297.  
  1298. La risposta sara' automatica, quindi e' importante che il subject
  1299. sia quello indicato.
  1300.  
  1301.  
  1302. ==Q3.7= How do I lose (or get back) my Italian citizenship?
  1303.  
  1304. Last modified: July 2 1993
  1305.  
  1306. 1) la cittadinanza non si perde automaticamente; infatti, il cittadino che
  1307.  possiede, acquista o riacquista la cittadinanza straniera conserva quella 
  1308.  italiana, a meno che non rinunci con dichiarazione esplicita;
  1309. 2) il cittadino italiano perde la cittadinanza se, nonostante 
  1310.  l'intimazione del governo italiano, non abbandoni l'impiego, la carica
  1311.  o il servizio militare presso uno stato estero;
  1312. 3) il cittadino italiano perde la cittadinanza se, durante lo stato
  1313.  di guerra con uno stato estero, abbia accettato un impiego per tale stato.
  1314.  
  1315. N.B. In questi ultimi due casi, e' escluso il riacquisto della cittadinanza.
  1316.  
  1317. La cittadinanza si riacquista, previa dichiarazione esplicita, 
  1318. nei sequenti casi:
  1319. 1) prestazione del servizio militare per lo Stato Italiano;
  1320. 2) impiego alle dipendenze dello Stato Italiano;
  1321. 3) ristabilimento della residenza nel territorio della Repubblica da 
  1322.   oltre 2 anni.
  1323.  
  1324. ==Q3.8= What is the AIRE?
  1325.  
  1326. Last modified: June 7 1993
  1327.  
  1328. AIRE significa Anagrafe Italiani Residenti all'Estero. Ci si puo'
  1329. iscrivere presso l'ufficio anagafe del comune di residenza, anche per posta
  1330. (ma comuni diversi usano regole diverse).
  1331.  
  1332. Il fatto di essere "permanent resident" non significa che si deve rinunciare
  1333. alla residenza in Italia. L'iscrizione all'AIRE non comporta l'esclusione
  1334. dalle liste elettorali. Ogni comune e' obbligato a mantenere una Anagrafe
  1335. Italiani Residenti all'Estero. L'obbligo di iscrizione e' teorico.
  1336. Moltissimi degli italiani in Nord America non sono iscritti all'AIRE.
  1337.  
  1338. Carlo Biasutto <karl@amleto> writes:
  1339.  
  1340.    Io mi sono iscritto all'AIRE nell'82, quando mi sono trasferito in Canada
  1341.    L'azienda italiana per cui lavoravo mi pagava stipendio e contributi
  1342.    in Italia, piu' una indennita' in Canada. L'iscrizione all'AIRE era
  1343.    stata posta come condizione dall'azienda, credo per non pagare tasse
  1344.    sulla indennita'.
  1345.  
  1346.    Nell'84 sono passato ad una azienda USA, cambiando il mio stato a
  1347.    "permanent resident" (green card). Essendo iscritto all'AIRE, ad ogni
  1348.    votazione/referendum - circa due volte l'anno - mi arrivava una
  1349.    raccomandata dal Comune con l'invito a partecipare al voto.
  1350.    Facilitazioni: sconto sul biglietto di seconda classe, dalla
  1351.    frontiera in poi (sic!)
  1352.  
  1353.    Nell'89 ho ripreso la residenza in Italia, cancellandomi dall'AIRE.
  1354.    Attenzione: alcuni comuni richiedevano un tempo minimo fra i passaggi
  1355.    AIRE <--> Italia. Un mio amico si e' ritrovato nella necessita' di
  1356.    sdoganare e nella contemporanea impossibilita' di fare la variazione
  1357.    AIRE-->Italia-->AIRE. Lo ha risolto con la scolorina facendo carte false
  1358.  
  1359.  
  1360. ==Q3.9= How do I avoid the military service if I work or study abroad?
  1361.  
  1362. Last modified: July 3 1993
  1363.  
  1364. La circolare applicativa del 1 gennaio 1991, dice che i requisiti 
  1365. necessari sono:
  1366.  
  1367. 1)Essere in posseso di un contratto di lavoro con un datore di lavoro estero a
  1368.    tempo indeterminato o almeno di durata annuale tacitamente rinnovabile
  1369.    (cito alla lettere la G.U.). Il rapporto di lavoro deve inoltre 
  1370.    iniziare prima del compimento del 25esimo anno di eta'.
  1371. 2)Presentare domanda di sospensione dal servizio militare a causa dell'espatrio
  1372.    entro il 31/12 dell'anno in cui si compiono 24 anni.
  1373. 3)Espatriare non oltre il giorno che precede la data di inizio del rapporto di
  1374.    lavoro e non oltre il giorno che precede il proprio 25esimo compleanno.
  1375.  
  1376. Temporaneo rimpatrio:
  1377. 1)Fino ad un massimo di 2 mesi per coloro che espatriano in europa o 
  1378.    in un paese del bacino del mediterraneo. Per coloro che lavorano 
  1379.    vicino al confine italiano e' possibile chiedere un permesso unico 
  1380.    per tutti i fine settimana. In tal caso i sabati e domenica di 
  1381.    rimpatrio NON vengono conteggiati dal totale dei giorni a disposizione.
  1382. 2)Fino ad un massimo di 4 mesi per tutti gli altri casi.
  1383.  
  1384. In entrambi i casi i soggiorno in patria deve essere approvato dal consolato
  1385.    o ambasciata italiana nel paese in cui si risiede. Sono accettate
  1386.    motivazioni come vacanza, lavoro ecc. (insomma non fanno storie).
  1387.    L'unica limitazione e' che si puo' essere in patria il giorno del 
  1388.    proprio 26esimo compleanno.
  1389.  
  1390. Rimpatrio definitivo:
  1391. Puo' avvenire in un qualsiasi momento ma se cio' avviene dopo il compimento del
  1392.    26esimo anno di eta' non si e' piu' soggetti alla chiamata alle armi.
  1393.    Basta presentarsi al distretto militare e chiedere il congedo.
  1394.  
  1395. (Questo spiega perche' non si puo' essere in patria quando si fanno 26anni.
  1396. Infatti qualche furbacchione potrebbe lavorare fino a 4 mesi prima della 
  1397. fatidica scadenza e poi rientrare. In questo modo ci si potrebbe accorciare 
  1398. il periodo di permaneza all'estero di 4 o 2 mesi senza colpo ferire.)
  1399.  
  1400. La trafila burocratica richiede un po di tempo perche' il contratto di lavoro
  1401. deve essere vistato dall'ambasciata italiana del paese in cui si intende
  1402. risiedere. Quindi occorre muoversi per tempo.
  1403.  
  1404. Fin qui si e' parlato di rinvio, ma non e' impossibile ottenere
  1405. l'esonero. Per richiederlo bisogna rivolgersi direttamente a LEVADIF, che 
  1406. si trova a Roma all'EUR (non al proprio distretto militare). E' possibile che
  1407. una lettera del vostro datore di lavoro all'estero, nella quale si affermi
  1408. che il lavoro che stato svolgendo non puo' essere interrotto senza
  1409. grave danno per la collettivita', tradotta ed autenticata (vedi Q3.10)
  1410. assieme ad una simile lettera del vostro capo italiano possano essere 
  1411. sufficienti. Dovrete convincere il responsabile della legittimita'
  1412. della richiesta, il quale potra' poi darvi i consigli necessari. Nessuna 
  1413. raccomandazione e' necessaria. Questo sulla base dell'esperienza personale 
  1414. di almeno uno dei contributori di questo FAQ.
  1415.  
  1416. ==Q3.10= How to authenticate a signature?
  1417.  
  1418. Last modified: June 30 1993
  1419.  
  1420. Italian governmental agencies often require that signatures on
  1421. official documents be authenticated. The problem is how to do it
  1422. when you are abroad. The standard way to do this is to go, in
  1423. person, to an Italian consular office, but this is often
  1424. impractical. Here we describe an alternative way. NB: what
  1425. follows holds true for the USA (as tested by the author), but
  1426. might also apply to other foreign (even extra-European)
  1427. countries, as long as they subscribe to the same convention. (Of
  1428. course, in this case the specific offices involved may not be
  1429. the same). This is left to be verified in individual cases (call
  1430. an Italian consulate or embassy).
  1431.  
  1432. What you will need is a document called (in English)
  1433. "APOSTILLE". The authentication itself is done by a "notary
  1434. public". In the U.S. (unlike Italy), many people are notaries:
  1435. to begin with, ask a secretary in the department, at work, etc.
  1436. This person will have to sign and put a stamp to a statement *in
  1437. Italian*, so it's better if s/he knows you already (if s/he
  1438. doesn't speak Italian). Follow these steps:
  1439.  
  1440.  At the bottom of the document to be authenticated, write the
  1441. certification formula: "Avendo il richiedente rinunziato con il
  1442. mio consenso .... io Jane Doe, notary public etc...". For the
  1443. complete statement, please ASK A CONSULAR OFFICE by phone [see
  1444. list of Italian consulate at Q3.1]. Given the importance of legal
  1445. details you should find out the proper wording. At any rate, 
  1446. you'll just type this stuff below your own signature.
  1447.  
  1448. Take it to the notary public, who signs it and stamps it. 
  1449.  
  1450. Take the whole document, complete with notary's statement and
  1451. signature, to the County office which keeps record of the
  1452. certified notaries (in general, it's in the County courthouse).
  1453. They will give you proof that your notary is actually recognized
  1454. by the County. (There is usually a small fee to pay).
  1455.  
  1456. Take the whole thing to the Office of the Secretary of State of
  1457. your state. This is obviously in the state capital. If you are
  1458. not in the capital of the state, I believe you can send it by
  1459. mail (including payment for another small fee): first, check by
  1460. phone. They will finally add a sheet to your document, the
  1461. apostille, which conforms to international conventions.
  1462.  
  1463. Done. The author of this FAQ entry has used this procedure many
  1464. times and has received no complaint from any Italian office. By
  1465. the way, if you live in the state capital, you'll find that the
  1466. whole procedure may actually be quicker than it would be in a
  1467. large Italian city (not hard to believe). Please note that
  1468. different states and counties in the U.S. may have slightly
  1469. different requirements: it's always good to check in advance.
  1470. (However, the apostille itself is a document of international
  1471. law).
  1472.