home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Usenet 1994 October / usenetsourcesnewsgroupsinfomagicoctober1994disk1.iso / answers / standards-faq < prev    next >
Text File  |  1993-12-14  |  73KB  |  2,314 lines

  1. Path: senator-bedfellow.mit.edu!bloom-beacon.mit.edu!nic.hookup.net!news.kei.com!sol.ctr.columbia.edu!xlink.net!fauern!rz.unibw-muenchen.de!rrze.uni-erlangen.de!not-for-mail
  2. From: unrza3@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de (Markus Kuhn)
  3. Newsgroups: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso,comp.answers,news.answers
  4. Subject: Standards FAQ
  5. Supersedes: <std-faq_752438658@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de>
  6. Followup-To: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso
  7. Date: Tue, 14 Dec 1993 20:17:29 +0100
  8. Organization: Regionales Rechenzentrum Erlangen, Germany
  9. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  10. Expires: 27 Jan 1994 19:17:27 GMT
  11. Message-ID: <std-faq_755896647@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de>
  12. Reply-To: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de
  13. NNTP-Posting-Host: cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de
  14. Mime-Version: 1.0
  15. Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
  16. Content-Transfer-Encoding: 8bit
  17. Lines: 2289
  18. Summary: Answers to questions such as what are ISO standards, where can I
  19.          get standards, what are ISO/ITU/ANSI/etc., what standards are
  20.          there relevant to computing, ...? This is a periodic posting in
  21.          comp.protocols.iso, comp.std.misc and comp.std.internat.
  22. Keywords: international standards, ISO, ANSI, ITU, CCITT
  23. Xref: senator-bedfellow.mit.edu comp.std.internat:3045 comp.std.misc:905 comp.protocols.iso:5000 comp.answers:3014 news.answers:15808
  24.  
  25. Archive-name: standards-faq
  26. Last-modified: $Date: 93/12/14 20:05:03 $
  27. Version: $Revision: 1.12 $
  28.  
  29. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  30. ---------------------------------------------------------------------
  31.  
  32. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  33. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  34. some of the questions appearing most often in these groups and to
  35. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  36. discussions.
  37.  
  38. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  39. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  40. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  41. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  42. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  43. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  44. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  45.  
  46. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  47. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  48. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  49. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  50. (e.g., look with anonymous ftp at rtfm.mit.edu in directory
  51. /pub/usenet/news.answers). You'll also find there many other answers
  52. to frequently asked questions.
  53.  
  54. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  55. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  56. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  57. transparent, and the character set is announced in the message header
  58. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  59. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  60. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  61. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  62. Ω=e+^, ╡=greek mu, ⌐=copyright sign and ╜=fraction 1/2. If you see
  63. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  64. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  65. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/english/ converts ISO 8859-1
  66. text files to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you
  67. can't display these characters directly.
  68.  
  69. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  70. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  71. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  72. me the correction!
  73.  
  74. I hope you enjoy it ...
  75.  
  76. Markus
  77.  
  78.  
  79. Contents
  80. --------
  81.  
  82.   What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  83.   Why can't I ftp ISO standards?
  84.   Where can I get standard documents?
  85.   How can I get in contact with the committees?
  86. + How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations?
  87. ! Which Internet resources provide information about standards?
  88.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  89.   ISO standards relevant to computing
  90.   ISO standards of general relevance
  91.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  92.   ISO paper sizes
  93.   What is ISO 9000?
  94. ! What's the address of my national standards body?
  95.   References
  96.  
  97. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  98. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  99. typographic changes are not marked.
  100.  
  101.  
  102.  
  103. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  104. ------------------------------------
  105.  
  106. Many countries have national standards bodies where experts from
  107. industry and universities develop standards for all kinds of
  108. engineering problems. Among them are, for instance,
  109.  
  110.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  111.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  112.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  113.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  114.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  115.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  116.      SAA      Standards Australia                         Australia
  117.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  118.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  119.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  120.  
  121. and about 80 others.
  122.  
  123. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  124. the head organization of all these national standardization bodies.
  125. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  126. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  127. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  128. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  129. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  130. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  131. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  132. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10,000 ISO
  133. standards have been published so far and you surely get in contact with
  134. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  135. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  136. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  137. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  138.  
  139. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  140. information technology.
  141.  
  142. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  143. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  144. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  145. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  146. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  147. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  148. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  149. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  150. communication. In Study Groups, experts from different countries
  151. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  152. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  153. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  154. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  155. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  156. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  157. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  158. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  159. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  160. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  161. (Telecommunications Development Buereau) is know called ITU-D.
  162.  
  163. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  164. been a forum for data processing experts where agreements have been
  165. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  166. standards organizations.
  167.  
  168.  
  169. Why can't I ftp ISO standards?
  170. ------------------------------
  171.  
  172. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  173. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  174. because the expenses of running ISO are covered completely by selling
  175. the standards. ISO has no other source of money for its operation.
  176. Consequently, ISO standards are NOT available as public domain
  177. documents to Internet users.
  178.  
  179. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  180. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  181. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  182. that ISO standards will become freely redistributable files like
  183. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  184.  
  185. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  186. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  187. of the delegates to national and international level meetings.
  188.  
  189. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  190. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  191. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  192. from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  193. and idrp.ps.
  194.  
  195.  
  196. Where can I get standard documents?
  197. -----------------------------------
  198.  
  199. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  200. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  201. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  202. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  203. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  204. standards directly from ISO, you may order them from
  205.  
  206.      ISO Sales
  207.      Case Postale 56
  208.      CH-1211 Geneve 20
  209.      Switzerland
  210.  
  211.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  212.  
  213. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  214. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  215. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  216. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  217. cheaper paper and charge more for ISO standards then the headquarters.
  218.  
  219. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  220. standardization activities and articles about various standards. It
  221. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  222. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  223. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  224. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  225. on this from
  226.  
  227.      International Organization 
  228.      for Standardization
  229.      Promotion and Press Department
  230.      Case Postale 56
  231.      CH-1211 Geneve 20
  232.      Switzerland
  233.  
  234. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  235. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  236. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  237.  
  238.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  239.                        Part 2: Determination of length
  240.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  241.  
  242.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  243.                        Partie 2: Determination de la longueur
  244.  
  245. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  246. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  247. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  248. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  249. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  250.  
  251. You can order all CCITT recommendations from
  252.  
  253.      International Telecommunication Union
  254.      General Secretariat - Sales Section
  255.      Place des Nations
  256.      CH-1211 Geneve 20
  257.      Switzerland
  258.  
  259. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  260. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  261. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  262. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  263. shelf. Not all of the Blue Book volumes are about OSI, the rest deals
  264. with the phone, ISDN, telex and teletex nets, fax protocols,
  265. international tariffs, etc. In the past, CCITT recommendations have
  266. been published in a four year cycle. These publications are identified
  267. by the color of their binding: 1960 red, 1964 blue, 1968 white, 1972
  268. green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and 1988 blue. The 1992 White
  269. Book will be the last four year collection of all recommendations.
  270. After this, recommendations will be published separately.
  271.  
  272. An ITU document ordering form may be retrieved from the ITUDOC server
  273. (see below).
  274.  
  275. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  276.  
  277.      United Nations Bookshop
  278.      General Assembly Building
  279.      Room:  G.A. 32 B
  280.      New York, NY 10017
  281.      USA
  282.  
  283.      phone +1 212 963-7680
  284.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  285.      fax   +1 212 963-4910
  286.  
  287.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  288.      $2 per book for shipping/handling.
  289.      UPS over 5 books is free of charge.
  290.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  291.  
  292. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  293.  
  294.      European Computer
  295.      Manufacturers Association
  296.      114 Rue du Rhone
  297.      CH-1204 Geneva
  298.      Switzerland
  299.  
  300.      phone +41 22 7353634
  301.      fax   +41 22 7865231
  302.      telex 413237
  303.  
  304. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  305.  
  306.      ETSI
  307.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  308.      France
  309.  
  310.      phone +33 92 94 42 00
  311.      fax   +33 93 65 47 16
  312.  
  313. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  314. Administrations, CEPT, is
  315.  
  316.      CEPT Liaison Office
  317.      Seilerstrasse 22
  318.      CH-3008  Bern
  319.      Switzerland
  320.  
  321.      phone +41 31 62 20 81
  322.      fax   +41 31 62 20 78
  323.  
  324. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  325. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  326. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  327.  
  328. The address of the ANSI sales department is:
  329.  
  330.      ANSI
  331.      Attention: Customer Service
  332.      11 West 42nd St.
  333.      New York, NY 10036
  334.      USA
  335.  
  336.      phone +1 212 642-4900
  337.  
  338. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  339.  
  340.      Beuth Verlag GmbH
  341.      D-10772 Berlin
  342.      Germany
  343.  
  344.      phone   +49 30 2601-0
  345.      fax     +49 30 2601-1231
  346.      telex   183622 bvb d
  347.      teletex 302107 bvb awg
  348.  
  349. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  350. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  351. Computer Society Press:
  352.  
  353.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  354.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  355.      publication title, catalog number and price.
  356.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  357.      orders must include: card number, expiration date and your name
  358.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  359.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  360.      number and shipping address.
  361.  
  362. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  363. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  364. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  365. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  366. works, but is answered by Phillips.
  367.  
  368.      Phillips Business Information
  369.      7811 Montrose Rd
  370.      Potomac, MD 20854.
  371.  
  372.      phone +1 301 424-3338
  373.            (800) OMNICOM 
  374.      fax   +1 301 309-3847
  375.  
  376. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  377.  
  378.  
  379. How can I get in contact with the committees?
  380. ---------------------------------------------
  381.  
  382. The standard way is to contact the members of your national standards
  383. body. Some of these people will also serve as your country's
  384. representatives to the international organizations.
  385.  
  386. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  387. USENET but most are reachable with Internet mail.
  388.  
  389. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  390.  
  391.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  392.  
  393. The most active participants in the X.gc group working on a news
  394. extension for the X.400 electronic mail protocols similar to USENET are
  395.  
  396.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  397.      Hiromiki Moriyama <moriyama@nttpro.ntt.jp>
  398.      Murray Turoff, New Jersey Inst. of Technology <murray@eies2.njit.edu>
  399.      Steve Benford, Nottingham University <sdb@Cs.Nott.AC.UK>
  400.  
  401. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  402. <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  403.  
  404. ISO also has email access. Two known addresses are
  405.  
  406.      Michael Smith <smith@isocs.iso.ch>
  407.      Jacques Chabot <chabot@isocs.iso.ch>
  408.  
  409. IEC also is up on Email and is accessable from Internet through
  410. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  411.  
  412.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  413.  
  414.  
  415. How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations
  416. ----------------------------------------------------------------
  417.  
  418. ITU now operates a public ITU Document Store (ITUDOC). It can be reached
  419. as a mail server and interactively with a Gopher interface.  An FTP
  420. Server is planned.
  421.  
  422. For more detailed assistance than given below, please contact:
  423.  
  424. International Telecommunication Union
  425. Information Services Department
  426. Place des Nations
  427. 1211 Geneva 20
  428. Switzerland
  429.  
  430. TEL: +41 22 730 5554
  431. FAX: +41 22 730 5337
  432. RFC822: helpdesk@itu.ch
  433. X.400: S=helpdesk;A=arcom;P=itu;C=ch
  434.  
  435.  
  436. INTERACTIVE ACCESS TO ITUDOC
  437.  
  438. Interactive access to ITUDOC is available as one of ITU's 'Open 
  439. Services' available in TIES (Telecom Information Exchange Services). 
  440. Connectivity to TIES is possible via:
  441.  
  442. 1. GOPHER CLIENT
  443.  
  444.    Pointer to the ITU Gopher Server is
  445.  
  446.    Name=International Telecommunication Union (ITU)
  447.    Host=info.itu.ch
  448.    Port=70
  449.  
  450. 2. TELNET
  451.  
  452.    Telnet: ties.itu.ch or info.itu.ch (login name 'gopher')
  453.  
  454. 3. X.25
  455.  
  456.    Call the X.25 DTE address, on TELEPAC, the Swiss PSPDN
  457.  
  458.    #228468111112
  459.  
  460.    where # is local prefix for international routing, login name 
  461.    'gopher'
  462.  
  463. 4. DIAL-UP
  464.  
  465.    +41 22 733 7575 (Swiss telephone number, login name 'gopher')
  466.  
  467.    Supported modem protocols include ITU-T (CCITT) V.21, V.22, 
  468.    V.22bis, V.32, V.42, V.42bis Recommendations, Bell212A and MNP 2, 
  469.    3, 4, 5. Basic settings should be no parity, 8 data bits 
  470.    (necessary for on-line reading of multilingual material), speed 
  471.    300 to 9,600 bps.
  472.  
  473. For downloading documents/files, several file transfer methods are 
  474. supported (e.g., Kermit, XModem, Text, FTP, email).
  475.  
  476.  
  477. EMAIL ACCESS TO ITUDOC
  478.  
  479. For help on the ITUDOC electronic mail interface, send a message with 
  480. the line HELP in it to:
  481.  
  482. itudoc@itu.ch
  483.  
  484. The mail server will return to you a help document explaining all 
  485. valid commands.  For example, to retrieve any ITUDOC document, you 
  486. send the command:
  487.  
  488. GET <UPI>
  489.  
  490. where <UPI> is the UPI (Unique Permanent Identifier) for the 
  491. document.  For example, to retrieve the index of the ITU-T (ITU 
  492. Telecommunication Standardization Sector) Group, send the command:
  493.  
  494. GET ITU-1100
  495.  
  496. See below for the UPIs of other index files.  You can place multiple 
  497. commands in a single message (maximum 50).
  498.  
  499.  
  500. ITUDOC INDEX FILES
  501.  
  502. Here are UPIs for key ITUDOC index files.  Index files describe the 
  503. structure of groups and list UPIs for all documents available in the 
  504. group.  Index files are updated every two weeks.
  505.  
  506. Title: Road Map and Index for ITUDOC (About ITUDOC) Group
  507. UPI: ITU-1800
  508.  
  509. Title: Road Map and Index for GS (ITU General Secretariat) Group
  510. UPI: ITU-1700
  511.  
  512. Title: Road Map and Index for ITU-D (ITU Development Sector) Group
  513. UPI: ITU-1300
  514.  
  515. Title: Road Map and Index for ITU-R (ITU Radiocommunication Sector) 
  516. Group
  517. UPI: ITU-1200
  518.  
  519. Title: Road Map and Index for ITU-T (ITU Telecommunication 
  520. Standardization Sector) Group
  521. UPI: ITU-1100
  522.  
  523. NB: the above group is ex-CCITT and contains UPIs for telecom 
  524. standardization-related documents (e.g., List of Recommendations, 
  525. ITU-T Recommendations)
  526.  
  527. Title: Road Map and Index for SIGS (Special Interest Groups) Group
  528. UPI: ITU-1500
  529.  
  530. Title: Road Map and Index for TIES (Telecom Information Exchange 
  531. Services) Group
  532. UPI: ITU-1400
  533.  
  534. Title: Road Map and Index for the complete ITU Document Store
  535. UPI: ITU-1600
  536.  
  537. Title: Road Map and Index for UN/EDICORE (United Nations UN/EDIFACT 
  538. Standards Database (EDICORE)) Group
  539. UPI: ITU-1900
  540.  
  541.  
  542. Which Internet resources provide information about standards?
  543. -------------------------------------------------------------
  544.  
  545. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  546. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  547. in pub/doc/ISO/english. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  548. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  549. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  550.  
  551. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  552. from many other sites all over the world.
  553.  
  554. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  555. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  556. on ftp.uu.net.
  557.  
  558. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  559. are:
  560.  
  561.   address               directory                content
  562.   -------------------------------------------------------------------------
  563.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  564.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  565.                         networking/x25           X.25 software
  566.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  567.                         rfc                      RFC Repository
  568.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  569.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  570.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  571.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  572.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  573.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  574.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  575.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  576.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  577.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  578.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  579.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  580.   ftp.dstc.edu.au       pub/arch/RM-ODP          Open Distributed Processing
  581.  
  582. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  583. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  584. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  585. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  586. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  587. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  588. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  589. with gopher from dsv.su.se.
  590.  
  591. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  592.  
  593. A hypertext version of IEC 417, a standard about graphical symbols on
  594. equipment, is available in the WorldWideWeb with the URL 
  595.  
  596.   http://www.hike.te.chiba-u.ac.jp/iec417/index.html
  597.  
  598. Use e.g. the Xmosaic WWW browser from NCSA in order to read this
  599. HTML hypertext document.
  600.  
  601. You can get a list of OSI standards with anonymous ftp from merit.edu.
  602. Get the file pub/iso/OSIstatus.9.92.ps or the latest version of it.
  603.  
  604. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  605. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  606.  
  607. A list of all ISO 10646 characters with their names hacked in by
  608. Erik Naggum <erik@naggum.no> is available with anonymous ftp from
  609. ftp.ifi.uio.no in the directory cd /pub/SGML/CHARSET. Another list
  610. will be published soon in unicode.com.
  611.  
  612. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  613. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  614. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  615. in pub/cmip_run.
  616.  
  617. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  618. from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  619. are OSI connectionless network layer standards.
  620.  
  621. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  622. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  623. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  624.  
  625.  
  626. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  627. ----------------------------------
  628.  
  629. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  630.  
  631. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  632. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  633. international standards.  Here are some notes to update you.
  634.  
  635. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  636. procedure for developing and approving International Standards.  This
  637. is a complicated process with many activities and critical milestones
  638. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  639. of the document for reference.
  640.  
  641. THE ISO PROCESS:
  642.  
  643. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  644. committee which define five stages of document approval:
  645.  
  646.        The Proposal Stage
  647.             Voting members ballot on the creation of a new
  648.             standards project.
  649.  
  650.        The Preparatory Stage
  651.             Project Leader manages the development of a Working
  652.             Draft.
  653.  
  654.        The Committee Stage
  655.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  656.  
  657.        The Approval Stage
  658.             National bodies vote on a Draft International
  659.             Standard.
  660.  
  661.        The Publication Stage
  662.             ISO publishes the International Standard.
  663.  
  664. PROPOSAL STAGE:
  665.  
  666. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  667. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  668. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  669. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  670. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  671. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  672. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  673.  
  674. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  675. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  676. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  677. act as a focus for technical development work.  
  678.  
  679. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  680. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  681. program of work of the SC-4 Committee.
  682.  
  683. PREPARATORY STAGE:
  684.  
  685. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  686. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  687. page 17).  The work is performed by experts from participating
  688. countries organized into working groups and advisory groups under the
  689. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  690. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  691. page 16).  
  692.  
  693. Different committees may decide on different procedures to govern the
  694. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  695. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  696. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  697. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  698. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  699. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  700. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  701.  
  702. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  703. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  704. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  705. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  706. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  707. approval of the draft as an international standard.
  708.  
  709. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  710. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  711. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  712. committee has a detailed set of procedures which are available if
  713. anyone wants to see them.
  714.  
  715. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  716. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  717. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  718. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  719. 2.3.8, page 18).
  720.  
  721. COMMITTEE STAGE:
  722.  
  723. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  724. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  725. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  726. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  727. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  728. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  729. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  730. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  731. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  732. summarized by the Secretariat.  
  733.  
  734. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  735. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  736. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  737. evaluation, a decision is made whether to
  738.  
  739.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  740.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  741.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  742.  
  743. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  744. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  745. at the next committee meeting.
  746.  
  747. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  748. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  749. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  750. Draft.
  751.  
  752. It should be noted that both an English and a French text must be
  753. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  754. This translation should be instigated at an early date to allow time
  755. for a quality effort.
  756.  
  757. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  758. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  759. formally submits the English and French versions to ISO for
  760. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  761. - clause 2.4.7, page 19).
  762.  
  763. APPROVAL STAGE:
  764.  
  765. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  766. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  767. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  768. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  769. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  770. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  771. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  772. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  773. our committee.
  774.  
  775. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  776. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  777. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  778. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  779. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  780. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  781. whether the document should be published without change or whether an
  782. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  783. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  784. drafted, it requires a two-month vote as above.
  785.  
  786. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  787. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  788. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  789. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  790. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  791. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  792.  
  793. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  794. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  795. it to ISO.
  796.  
  797. PUBLICATION STAGE:
  798.  
  799. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  800. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  801. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  802.  
  803. The Publication stage ends with the release of the document as an
  804. International Standard.
  805.  
  806. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  807. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  808. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  809.  
  810.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  811.   Procedures for the technical work,
  812.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  813.  
  814.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  815.   Methodology for the development of International Standards,
  816.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  817.  
  818.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  819.   Drafting and presentation of International Standards,
  820.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  821.  
  822. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  823. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  824. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  825. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  826. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  827. in the English language only"]
  828.  
  829. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  830.  
  831.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  832.  
  833.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  834.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  835.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  836.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  837.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  838.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  839.  
  840.  
  841. ISO standards relevant to computing
  842. -----------------------------------
  843.  
  844. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  845. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  846. posted to comp.protocols.iso.
  847.  
  848. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  849.  
  850. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  851.  
  852. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  853.  
  854. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  855.  
  856. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  857.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  858.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  859.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  860.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  861.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  862.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  863.            international sports events.
  864.  
  865. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  866.  
  867. ISO 5218   Representation of human sexes
  868.            Sex is represented by a one-character language independent
  869.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  870.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  871.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  872.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  873.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  874.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  875.            basis that could imply discrimination." :-)
  876.  
  877. ISO 6429   ASCII Control Codes, also known as VT100/VT320/ANSI escape 
  878.            sequences
  879.  
  880. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  881.            geographic positions
  882.  
  883. ISO 8601   Representation of dates and times.
  884.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  885.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  886.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  887.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  888.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  889.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  890.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  891.            international notation of dates is the Bigendian format 
  892.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is 20:36:04.
  893.            There are also string formats for computer applications
  894.            specified that have to represent date and time in files 
  895.            and protocol packets. (See ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/
  896.            english/ISO8601.ps.Z for a very detailed summary.)
  897.  
  898. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  899.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  900.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  901.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  902.            encodings for these graphic elements:
  903.  
  904.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  905.                                    CGM files have to be transported
  906.                                    over not binary-transparent channels
  907.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  908.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  909.                                    CGM encoding, because it is both
  910.                                    efficient and easy to implement.
  911.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  912.  
  913.            This standard format might be exactly what you need if you
  914.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  915.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  916.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  917.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  918.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  919.            options for ends and joins of thick lines, several color
  920.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  921.            that make this format capable of storing images with the quality
  922.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  923.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  924.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  925.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  926.            for reediting.
  927.  
  928. ISO 8652   The Ada programming language
  929.  
  930. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  931.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  932.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  933.  
  934.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  935.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  936.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  937.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  938.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  939.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  940.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  941.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  942.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  943.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  944.  
  945. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  946.            for storing documents together with their logical structure
  947.            and perhaps layout information in a standardized way.
  948.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  949.  
  950. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  951.            software packages
  952.  
  953. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  954.            (PHIGS)
  955.  
  956. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  957.  
  958. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  959.  
  960. ISO 9636   Graphical device interfaces
  961.  
  962. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  963.  
  964. ISO 9899   The C programming language
  965.  
  966. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  967.  
  968. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  969.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  970.            most of the character set troubles with computers one day. 
  971.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  972.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  973.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  974.            and other new operating systems.
  975.  
  976. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  977.  
  978.  
  979. ISO standards of general relevance
  980. ----------------------------------
  981.  
  982. (Of course, there are a more then 10,000 of them, so this list will
  983. always contain only a few of the more well-known international 
  984. standards.)
  985.  
  986. ISO 3      Preferred numbers
  987.            Especially in engineering applications, where a designer often
  988.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  989.            part) within a range, it might be useful to have some
  990.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  991.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  992.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  993.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  994.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  995.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  996.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  997.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  998.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  999.            5 as 'preferred numbers'.
  1000.  
  1001. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  1002.            Latin characters
  1003.  
  1004. ISO 31     The international system of physical quantities,
  1005.            units and symbols (the "metric system")
  1006.  
  1007. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  1008.  
  1009. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  1010.            characters
  1011.  
  1012. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  1013.            characters
  1014.  
  1015. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  1016.  
  1017. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  1018.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  1019.  
  1020. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  1021.  
  1022. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  1023.            multiples and of certain other units.
  1024.  
  1025. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  1026.  
  1027. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  1028.  
  1029. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  1030.  
  1031. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  1032.  
  1033. ISO 7001   Public information symbols
  1034.  
  1035. ISO 7098   Romanization of Chinese
  1036.  
  1037. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  1038.  
  1039. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  1040.            ISO 9004).
  1041.  
  1042. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG) 
  1043.  
  1044. [... to be continued ...]
  1045.  
  1046.  
  1047. Some ITU-T/CCITT recommendations
  1048. --------------------------------
  1049.  
  1050. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  1051.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  1052.  
  1053. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  1054.            structure of the phone number system and defining the
  1055.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  1056.  
  1057. H.261      Video telephony standard
  1058.  
  1059. X.25       An interface to a public or private packet data network
  1060.  
  1061. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  1062. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  1063.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  1064.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  1065.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  1066.  
  1067. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  1068.  
  1069. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  1070.  
  1071. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  1072.  
  1073. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  1074.  
  1075. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  1076.  
  1077. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  1078.  
  1079. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  1080.            protocols.
  1081.  
  1082. and many more ...
  1083.  
  1084. CCITT is working on a modulation standard that allows bit rates up to
  1085. about 28kbit/s. The preliminary name of this draft is V.fast.
  1086.  
  1087. See chapter 'Where can I ftp CCITT recommendations' for information
  1088. about where to get the full list.
  1089.  
  1090.  
  1091. ISO paper sizes
  1092. ---------------
  1093.  
  1094. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  1095. today in nearly all countries apart from North America.
  1096.  
  1097. The formats have been determined according to the following rules:
  1098.  
  1099.   - A0 has an area of one square meter.
  1100.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1101.     sqrt(2) = 1.41421...
  1102.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1103.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1104.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1105.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1106.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1107.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1108.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1109.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1110.  
  1111. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1112.  
  1113.                       Width                   Height
  1114.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1115.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1116.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1117.  
  1118. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1119. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1120.  
  1121. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1122. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1123. an integral number of millimeters:
  1124.  
  1125.       4 A0 1682 x 2378
  1126.       2 A0 1189 x 1682
  1127.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1128.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1129.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1130.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1131.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1132.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1133.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1134.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1135.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1136.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1137.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1138.  
  1139. The most popular sizes are perhaps:
  1140.  
  1141.         A0        technical drawings
  1142.         A4        letters, magazines, documents
  1143.         A5        books
  1144.         C4,C5,C6  envelopes
  1145.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1146.  
  1147. There are also strip formats possible, e.g.
  1148.  
  1149.     1/3 A4   99 x 210
  1150.     2/3 A4  198 x 210
  1151.     1/4 A4   74 x 210
  1152.     1/8 A4   37 x 210
  1153.     1/4 A3  105 x 297
  1154.     1/3 A5   70 x 148
  1155.     etc.
  1156.  
  1157. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1158. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1159. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1160. end format later (e.g. after binding).
  1161.  
  1162. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1163.  
  1164. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1165. German version of the ISO 216 standard).
  1166.  
  1167.  
  1168. What is ISO 9000?
  1169. -----------------
  1170.  
  1171. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1172. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1173. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1174.  
  1175. A. A standard for the development process of a product.
  1176.  
  1177. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1178. claims to conform to ISO 9000 ?
  1179.  
  1180. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1181. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1182. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1183. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1184. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1185.  
  1186. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1187. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1188. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1189. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1190. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1191. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1192. registered product.
  1193.  
  1194. Q. A few practical examples? 
  1195.  
  1196. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1197. have documented". It is expected that there will be a documented
  1198. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1199. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1200. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1201. experiences.)
  1202.  
  1203. Key changes needed:
  1204.  
  1205.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1206.      standards, ISO Audit, etc.
  1207.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1208.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1209.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1210.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1211.      are doing.
  1212.  
  1213. Key considerations:
  1214.  
  1215.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1216.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1217.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1218.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1219.      ISO 9000 registration figures.]
  1220.  
  1221.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1222.      "document everything you do" framework?
  1223.  
  1224. Advantages:
  1225.  
  1226.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1227.      customers to buy a product.
  1228.  
  1229. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1230. it would be a good idea to start early.
  1231.  
  1232. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1233. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1234.  
  1235. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1236. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/english/ISO-9000-summary.
  1237. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1238. you may get by sending the lines 
  1239.  
  1240.   GET ISONEWS F02
  1241.   GET ISONEWS F03
  1242.   [...]
  1243.   GET ISONEWS F11
  1244.  
  1245. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1246.  
  1247.  
  1248. What's the address of my national standards body?
  1249. -------------------------------------------------
  1250.  
  1251. The address of the ISO headquarters is:
  1252.  
  1253. International Organization
  1254. for Standardization
  1255. Case postale 56
  1256. 1, rue de VarembΘ
  1257. CH-1211 GenΦve 20
  1258. Switzerland
  1259.  
  1260.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1261. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1262.             international  +41 22 749 01 11
  1263.  
  1264. Telefax     +41 22 733 34 30
  1265. Telex       41 22 05 iso ch
  1266. Telegrams   isorganiz
  1267.  
  1268. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1269. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1270. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1271. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1272. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1273. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1274. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1275. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1276. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1277.  
  1278. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1279. its country. The names of the countries are given in both English and
  1280. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1281.  
  1282. TP = Telephone
  1283. TF = Telefax
  1284. TX = Telex
  1285. TG = Telegrams
  1286.  
  1287. Albania/Albanie (DSMA)
  1288. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1289. Mjeteve Martδsδ nδ Ministrinδ e
  1290. Ekonomisδ
  1291. Bulevardi: Dδshmorδt e Kombit
  1292. TIRANA
  1293. TF 2 62 55
  1294. TX 42 95 koplan ab
  1295. TG standardi tirana
  1296.  
  1297. Algeria/AlgΘrie (INAPI)
  1298. *Institut algΘrien de normalisation 
  1299. et de propriΘtΘ industrielle
  1300. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1301. B.P. 1021 - Centre de tri
  1302. ALGER
  1303. TP +213 2 63 51 80
  1304. TF +213 2 61 09 71
  1305. TX 6 64 09 inapi dz
  1306. TG inapi-alger
  1307.  
  1308. Argentina/Argentine (IRAM)
  1309. Instituto Argentino de 
  1310. Racionalizaci≤n de Materiales
  1311. Chile 1192
  1312. 1098 BUENOS AIRES
  1313. TP +54 1 383 37 51
  1314. TF +54 1 383 84 63
  1315. TX 2 60 86 iflex ar
  1316.  
  1317. Australia/Australie (SAA)
  1318. *Standards Association of Australia
  1319. P.O. Box 1055,
  1320. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1321. TP +61 2 746 47 00
  1322. TF +61 2 746 84 50
  1323. TX 2 65 14 astan aa
  1324. TG austandard north sydney
  1325.  
  1326. Austria/Autriche (ON)
  1327. *╓sterreichisches
  1328. Normungsinstitut
  1329. Heinestra▀e 38
  1330. Postfach 130
  1331. A-1021 WIEN
  1332. TP +43 1 26 75 35
  1333. TF +43 1 26 75 52
  1334. TX 11 59 60 norm a
  1335. TG austrianorm
  1336.  
  1337. Bangladesh (BSTI)
  1338. *Bangladesh Standards and
  1339. Testing Institution
  1340. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1341. DHAKA-1208
  1342. TP +880 2 88 14 62
  1343. TG besteye
  1344.  
  1345. Belgium/Belgique (IBN)
  1346. *Institut belge de normalisation
  1347. Av. de la Brabanτonne 29
  1348. B-1040 BRUXELLES
  1349. TP +32 2 734 92 05
  1350. TF +32 2 733 42 64
  1351. TX 2 38 77 benor b
  1352. TG benor
  1353.  
  1354. Brazil/BrΘsil (ABNT)
  1355. *Associaτπo Brasileira de Normas
  1356. TΘcnicas
  1357. Av. 13 de Maio, n║ 13-28║ andar
  1358. Caixa Postal 1680
  1359. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1360. TP +55 21 210 31 22
  1361. TF +55 21 532 21 43
  1362. TX 213 43 33 abnt br
  1363. TG normatΘcnica rio
  1364.  
  1365. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1366. *ComitΘ de normalisation
  1367. certification et mΘtrologie
  1368. auprΦs du Conseil des Ministres
  1369. 21, rue du 6-Septembre
  1370. 1000 SOFIA
  1371. TP +359 2 85 91
  1372. TF +359 2 80 14 02
  1373. TX 2 25 70 dks bg
  1374. TG techprogress
  1375.  
  1376. Canada (SCC)
  1377. *Standards Council of Canada
  1378. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1379. OTTAWA, ONTARIO
  1380. K1P 6N7
  1381. TP +1 613 238 32 22
  1382. TF +1 613 995 45 64
  1383. TX 053 44 03 stancan ott
  1384. TG stancan ottawa
  1385.  
  1386. Chile/Chili (INN)
  1387. Instituto Nacional de Normalizaci≤n
  1388. Matφas Cousi±o 64-6║ piso
  1389. Casilla 995 - Correo Central
  1390. SANTIAGO
  1391. TP +56 2 696 81 44
  1392. TF +56 2 696 02 47
  1393. TG inn
  1394.  
  1395. China/Chine (CSBTS)
  1396. China State Bureau of Technical
  1397. Supervision
  1398. 4, Zhi Chun Road
  1399. Haidian District
  1400. P.O. Box 8010
  1401. BEIJING
  1402. TP +86 1 202 58 35
  1403. TF +86 1 203 10 10
  1404. TG 1918 beijing
  1405.  
  1406. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1407. *Instituto Colombiano de Normas
  1408. TΘcnicas
  1409. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1410. ICONTEC
  1411. P.O. Box 14237
  1412. SANTAF╔ DE BOGOTA
  1413. TP +57 1 222 05 71
  1414. TF +57 1 222 14 35
  1415. TG icontec
  1416.  
  1417. Croatia, Rep. of/Croatie, RΘp. de
  1418. State Department for Standardization
  1419. and Metrology of Croatia
  1420. Avenija Vukovar 78
  1421. 41000 ZAGREB
  1422. TP +385 41 633 444
  1423. TF +385 41 536 598
  1424.  
  1425. Cuba (NC)
  1426. *ComitΘ Estatal de Normalizaci≤n
  1427. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1428. Zona postal 2
  1429. LA HABANA
  1430. TF +53 7 62 15 03
  1431. TF +53 7 62 76 57
  1432. TX 51 22 45 cen cu
  1433. TG cen havana
  1434.  
  1435. Cyprus/Chypre (CYS)
  1436. Cyprus Organization for Standards
  1437. and Control of Quality
  1438. Ministry of Commerce and Industry
  1439. NICOSIA
  1440. TP +357 2 30 34 41
  1441. TF +357 2 36 61 20
  1442. TX 22 83 mincomin cy
  1443. TG mincommind nicosia
  1444.  
  1445. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1446. Republic/RΘpublique fΘdΘrative
  1447. tchΘque et slovaque (CSN)
  1448. *Federal Office for Standards and
  1449. Measurements
  1450. VßclavskΘ nßmesti 19
  1451. 113 47 PRAHA 1
  1452. TP +42 2 235 21 52
  1453. TF +42 2 26 57 95
  1454. TX 12 19 48 funm c
  1455. TG normalizace
  1456.  
  1457. Denmark/Danemark (DS)
  1458. *Dansk Standardiseringsraad
  1459. Baunegaardsvej 73
  1460. DK-2900 HELLERUP
  1461. TP +45 39 77 01 01
  1462. TF +45 39 77 02 02
  1463. TX 11 92 03 ds stand
  1464. TG danskstandard
  1465. Email ds@itc.dk
  1466.  
  1467. Egypt, Arab Republic of/
  1468. ╔gypte, RΘp. arabe d' (EOS)
  1469. *Egyptian Organization for
  1470. Standardization and Quality Control
  1471. 2 Latin America Street
  1472. Garden City
  1473. CAIRO
  1474. TP +20 2 354 97 20
  1475. TF +20 2 355 78 41
  1476. TX 9 32 96 eos un
  1477. TG tawhid
  1478.  
  1479. Ethiopia/╔thiopie (ESA)
  1480. *Ethiopian Authority for
  1481. Standardization
  1482. P.O. Box 2310
  1483. ADDIS ABABA
  1484. TP +251 1 18 51 06
  1485. TX 2 17 25 ethsa et
  1486. TG ethiostan
  1487.  
  1488. Finland/Finlande (SFS)
  1489. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1490. P.O. Box 116
  1491. SF-00241 HELSINKI
  1492. TP +358 0149 93 31
  1493. TF +358 0146 49 25
  1494. TX 12 23 03 stand sf
  1495. TG finnstandard
  1496.  
  1497. France (AFNOR)
  1498. *Association franτaise de
  1499. normalisation
  1500. Tour Europe
  1501. Cedex 7
  1502. F-92049 PARIS LA D╔FENSE
  1503. TP +331 42 91 55 55
  1504. TF +331 42 91 56 56
  1505. TX 61 19 74 afnor f
  1506. TG afnor courbevoie
  1507.  
  1508. Germany/Allemagne (DIN)
  1509. *DIN Deutsches Institut fⁿr 
  1510. Normung
  1511. Burggrafenstra▀e 6
  1512. D-10787 BERLIN
  1513. TP +49 30 26 01 0
  1514. TF +49 30 26 01 12 31
  1515. TX 18 42 73 din d
  1516. TG deutschnormen berlin
  1517.  
  1518. Ghana (GSB)
  1519. *Ghana Standards Board
  1520. P.O. Box M-245
  1521. ACCRA
  1522. TP +233 21 66 26 06
  1523. TX 25 45 mincom gh
  1524. TG stanbord
  1525.  
  1526. Greece/GrΦce (ELOT)
  1527. *Hellenic Organization for
  1528. Standardization
  1529. 313, Acharnon Street
  1530. GR-111 45 ATHENS
  1531. TP +30 1 201 50 25
  1532. TF +30 1 202 07 76
  1533. TX 21 96 70 elot gr
  1534. TG elotyp-athens
  1535.  
  1536. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1537. *Magyar Szabvßnyⁿgyi Hivatal
  1538. 1450 BUDAPEST 9
  1539. Pf.24.
  1540. TP +36 1 118 30 11
  1541. TF +36 1 118 51 25
  1542. TX 22 57 23 norm h
  1543. TG normhungaria budapest
  1544.  
  1545. India/Inde (BIS)
  1546. *Bureau of Indian Standards
  1547. Manak Bhavan
  1548. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1549. NEW DEHLI 110002
  1550. TP +91 11 331 79 91
  1551. TF +91 11 331 40 62
  1552. TX 316 58 70 bis in
  1553. TG manaksanstha
  1554.  
  1555. Indonesia/IndonΘsie (DSN)
  1556. *Dewan Standardisasi
  1557. Nasional - DSN
  1558. (Standardization Council of Indonesia)
  1559. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1560. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1561. JAKARTA 12710
  1562. TP +62 21 520 66 74
  1563. TF +62 21 520 72 26
  1564. TX 6 28 75 pdii ia
  1565. TG lipi jakarta
  1566.  
  1567. Iran, Islamic Rep. of/
  1568. RΘp. islamique d' (ISIRI)
  1569. *Institute of Standards and
  1570. Industrial Research of Iran
  1571. Ministry of Industry
  1572. P.O. Box 15875-4618
  1573. TEHRAN
  1574. TP +98 21 89 93 08
  1575. TF +98 21 89 53 05
  1576. TX 21 27 96 inmi ir
  1577. TG standinst
  1578.  
  1579. Iraq (COSQC)
  1580. Central Organization for
  1581. Standardization and Quality Control
  1582. Ministry of Planning
  1583. P.O. Box 13032
  1584. Aljadiria
  1585. BAGHDAD
  1586. TP +964 1 776 51 80
  1587. TF +964 1 776 57 81
  1588. TX 21 35 05 cosqc
  1589. TG iros baghdad
  1590.  
  1591. Ireland/Irlande (NSAI)
  1592. *National Standards Authority
  1593. of Ireland
  1594. Glasnevin
  1595. DUBLIN-9
  1596. TP +353 1 37 01 01
  1597. TF +353 1 36 98 21
  1598. TX 3 25 01 iirs ei
  1599. TG research, dublin
  1600.  
  1601. Iceland/Islande (STRI)
  1602. Islandic Council for Standardization
  1603. Technological Institute of Iceland
  1604. Keldnaholt
  1605. IS-112 REYKJAVIK
  1606. TP +354 1 68 70 00
  1607. TF +354 1 68 74 09
  1608. TX 30 20 istech is
  1609.  
  1610. Israel/Israδl (SII)
  1611. *Standards Institution of Israel
  1612. 42 Chaim Levanon Street
  1613. TEL AVIV 69977
  1614. TP +972 3 646 51 54
  1615. TF +972 3 641 96 83
  1616. TX 3 55 08 siit il
  1617. TG standardis
  1618.  
  1619. Italy/Italie (UNI)
  1620. *Ente Nazionale Italiano di
  1621. Unificazione
  1622. Via Battistotti Sassi 11
  1623. I-20133 MILANO
  1624. TP +39 2 70 02 41
  1625. TF +39 2 70 10 61 06
  1626. TX 31 24 81 uni i
  1627. TG unificazione
  1628.  
  1629. Jamaica/Jama∩que (JBS)
  1630. *Jamaica Bureau of Standards
  1631. 6 Winchester Road
  1632. P.O. Box 113
  1633. KINGSTON 10
  1634. TP +500 809 926 31 40-6
  1635. TF +500 809 921 53 29
  1636. TX 22 91 stanbur
  1637. TG stanbureau jamaica
  1638.  
  1639. Japan/Japon (JISC)
  1640. *Japanese Industrial Standards 
  1641. Committee
  1642. c/o Standards Department Agency 
  1643. of Industrial Science and
  1644. Technology
  1645. Ministry of International Trade
  1646. and Industry
  1647. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1648. TOKYO 100
  1649. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1650. TF +81 3 35 80 14 18
  1651. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1652. TG mitijisc tokyo
  1653.  
  1654. For sales information in Japan
  1655. also:
  1656.  
  1657. Japan Standards Association (JSA)
  1658. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1659. TOKYO 107
  1660. Japan/Japon
  1661. TP +81 3 35 82 89 68
  1662. TF +81 3 35 86 20 14
  1663.  
  1664. Kenya (KEBS)
  1665. *Kenya Bureau of Standards
  1666. Off Mombassa Road
  1667. Behind Belle Vue Cinema
  1668. P.O. Box 54974
  1669. NAIROBI
  1670. TP +254 2 50 22 10/19
  1671. TX 2 52 52 viwango
  1672. TG kenstand
  1673.  
  1674. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1675. CorΘe, RΘp. dΘm. p. de (CSK)
  1676. Committee for Standardization of
  1677. the Democratic People's Republic
  1678. of Korea
  1679. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1680. PYONGYANG
  1681. TP +57 15 76
  1682. TX 59 72 tech kp
  1683. TG standard
  1684.  
  1685. Korea, Rep. of/
  1686. CorΘe, RΘp. de (KBS)
  1687. *Bureau of Standards 
  1688. Industrial Advancement
  1689. Administration
  1690. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1691. KYONGGI-DO 427-010
  1692. TP +82 2 503 79 28
  1693. TF +82 2 503 79 41
  1694. TX 2 84 56 fincen k
  1695. TG koreaiaa
  1696.  
  1697. Libyan Arab Jamahiriya/
  1698. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1699. Libyan National Centre for
  1700. Standardization and Metrology
  1701. Industrial Research Centre Building
  1702. P.O. Box 5178
  1703. TRIPOLI
  1704. TP +218 21 469 37
  1705. TF +218 21 469 37
  1706. TX 205 49 ncsm
  1707.  
  1708. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1709. Standards and Industrial Research
  1710. Institute of Malaysia
  1711. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1712. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1713. SELANGOR DARUL EHSAN
  1714. TP +60 3 559 26 01
  1715. TF +60 3 550 80 95
  1716. TX ma 3 86 72
  1717. TG sirimsec shah alam
  1718.  
  1719. Mexico/Mexique (DGN)
  1720. *Direcci≤n General de Normas
  1721. Calle Puente de Tecamachalco N.║ 6
  1722. Lomas de Tecamachalco
  1723. Secci≤n Fuentes
  1724. Naucalpan de Jußrez
  1725. 53 950 MEXICO
  1726. TP +52 5 520 84 94
  1727. TF +52 5 540 51 53
  1728. TX 177 58 40 imceme
  1729. TG secofi/147
  1730.  
  1731. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1732. Mongolian National Institute
  1733. for Standardization
  1734. ULAANBAATAR 37
  1735. TP +3 29 30
  1736. TX 79233 mnis mn
  1737. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1738.  
  1739. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1740. Service de normalisation industrielle
  1741. marocaine
  1742. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1743. RABAT
  1744. TP +212 72 45 30
  1745. TX 3 18 72
  1746.  
  1747. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1748. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1749. Kalfjeslaan 2
  1750. P.O. Box 5059
  1751. 2600 GB DELFT
  1752. TP +31 15 69 03 90
  1753. TF +31 15 69 01 90
  1754. TX 3 81 44 nni nl
  1755. TG normalisatie delft
  1756.  
  1757. New Zealand/Nouvelle-ZΘlande (SANZ)
  1758. *Standards Association
  1759. of New Zealand
  1760. Private Bag
  1761. WELLINGTON
  1762. TP +64 4 384 21 08
  1763. TF +64 4 384 39 38
  1764. TX 38 50 sanz nz
  1765. TG standards
  1766.  
  1767. Norway/NorvΦge (NSF)
  1768. *Norges Standardiseringsforbund
  1769. Postboks 7020 Homansbyen
  1770. N-0306 OSLO 3
  1771. TP +47 2 46 60 94
  1772. TF +47 2 46 44 57
  1773. TX 1 90 50 nsf n
  1774. TG standardisering
  1775.  
  1776. Pakistan (PSI)
  1777. *Pakistan Standards Institution
  1778. 39 Garden Road, Saddar
  1779. KARACHI-74400
  1780. TP +92 21 772 95 27
  1781. TF +92 21 772 95 27
  1782. TG peyasai
  1783.  
  1784. Philippines (BPS)
  1785. *Bureau of Product Standards
  1786. Department of Trade and Industry
  1787. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1788. Makati
  1789. METRO MANILA 3117
  1790. TP +63 2 818 57 01
  1791. TF +63 2 817 98 70
  1792. TX 1 48 30 mti ps
  1793. TG philstand manila
  1794.  
  1795. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1796. *Polish Committee for
  1797. Standardization,
  1798. Measures and Quality Control
  1799. UI. Elektoralna 2
  1800. 00-139 WARSZAWA
  1801. TP +48 22 20 54 34
  1802. TF +48 22 20 83 78
  1803. TX 81 36 42 pkn pl
  1804. TG pekanim
  1805.  
  1806. Portugal (IPQ)
  1807. *Instituto PortuguΩs da Qualidade
  1808. Rua JosΘ EstΩvπo, 83-A
  1809. P-1199 LISBOA CODEX
  1810. TP +351 1 52 39 78
  1811. TF +351 1 53 00 33
  1812. TX 1 30 42 qualit p
  1813.  
  1814. Romania/Roumanie (IRS)
  1815. *Institut roumain de normalisation
  1816. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1817. Code 70201
  1818. BUCAREST 2
  1819. TP +400 11 14 40
  1820. TF +400 12 08 23
  1821. TX 1 13 12 irs ro
  1822.  
  1823. Russian Federation/
  1824. FΘdΘration de Russie (GOST)
  1825. State Committee for Standardization,
  1826. Metrology and Certification
  1827. Leninsky Prospekt 9
  1828. MOSKVA 117049
  1829. TP +7 095 236 40 44
  1830. TF +7 095 236 82 09
  1831. TX 41 13 78 gost su
  1832. TG moskva standart
  1833.  
  1834. Saudi Arabia/
  1835. Arabie Saoudite (SASO)
  1836. *Saudi Arabian Standards
  1837. Organization
  1838. P.O. Box 3437
  1839. RIYADH - 11471
  1840. TP +966 1 479 30 46
  1841. TF +966 1 479 30 63
  1842. TX 40 16 10 saso sj
  1843. TG giasy
  1844.  
  1845. Singapore/Singapour (SISIR)
  1846. *Singapore Institute of Standards
  1847. and Industrial Research
  1848. 1 Science Park Drive
  1849. SINGAPORE 0511
  1850. TP +65 778 77 77
  1851. TF +65 778 00 86
  1852. TX rs 2 84 99 sisir
  1853. TG sisir
  1854.  
  1855. Slovenia, Rep. of/SlovΘnie, RΘp. de
  1856. (SMIS)
  1857. Standards and Metrology Institute
  1858. of Slovenia
  1859. Ministry of Science and Technology
  1860. Slovenska 50
  1861. 61000 LJUBLJANA
  1862. TP +38 61 11 11 07
  1863. TF +38 61 12 42 88
  1864.  
  1865. South Africa, Rep. of/
  1866. Afrique du Sud, RΘp. d' (SABS)
  1867. *South African Bureau of
  1868. Standards
  1869. Private Bag X191
  1870. PRETORIA 0001
  1871. TP +27 12 428 79 11
  1872. TF +27 12 344 15 68
  1873. TX 32 13 08 sa
  1874. TG comparator
  1875.  
  1876. Spain/Espagne (AENOR)
  1877. Asociaci≤n Espa±ola de
  1878. Normalizaci≤n y Certificaci≤n
  1879. Calle Fernßndez de la Hoz, 52
  1880. E-28010 MADRID
  1881. TP +34 1 310 48 51
  1882. TF +34 1 310 49 76
  1883. TX 4 65 45 unor e
  1884. TG aenor
  1885.  
  1886. Sri Lanka (SLSI)
  1887. *Sri Lanka Standards Institution
  1888. 53 Dharmapala Mawatha
  1889. P.O. Box 17
  1890. COLOMBO 3
  1891. TP +94 1 22 60 51
  1892. TF +94 1 44 60 18
  1893. TG pramika
  1894.  
  1895. Sweden/SuΦde (SIS)
  1896. *SIS - Standardiseringskommissionen
  1897. i Sverige
  1898. Box 3295
  1899. S-103 66 STOCKHOLM
  1900. TP +46 8 613 52 00
  1901. TF +46 8 11 70 35
  1902. TX 1 74 53 sis s
  1903. TG standardis
  1904.  
  1905. Switzerland/Suisse (SNV)
  1906. *Swiss Association for
  1907. Standardization
  1908. Kirchenweg 4
  1909. Postfach
  1910. CH-8032 Z▄RICH
  1911. TP +41 1 384 47 47
  1912. TF +41 1 384 47 74
  1913. TX 75 59 31 snv ch
  1914. TG normbureau
  1915.  
  1916. Syria/Syrie (SASMO)
  1917. *Syrian Arab Organization for
  1918. Standardization and Metrology
  1919. P.O. Box 11836
  1920. DAMASCUS
  1921. TP +963 11 45 05 38
  1922. TF +41 19 99 sasmo
  1923. TG systand
  1924.  
  1925. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  1926. *Tanzania Bureau of Standards
  1927. P.O. Box 9524
  1928. DAR ES SALAAM
  1929. TP +255 51 4 80 51
  1930. TF +255 51 4 80 51
  1931. TX 4 16 67 tbs tz
  1932. TG standards
  1933.  
  1934. Thailand/Tha∩lande (TISI)
  1935. *Thai Industrial Standards Institute
  1936. Minstry of Industry
  1937. Rama IV Street
  1938. BANGKOK 10400
  1939. TP +66 2 245 78 02
  1940. TF +66 2 247 87 41
  1941. TX 8 43 75 minidus th
  1942.      (attention tisi)
  1943. TH thastan
  1944.  
  1945. Trinidad and Tobago/
  1946. TinitΘ-et-Tobago (TTBS)
  1947. *Trinidad and Tobago Bureau
  1948. of Standards
  1949. P.O. Box 467
  1950. PORT OF SPAIN
  1951. TP +1 809 662 88 27
  1952. TF +1 809 663 43 35
  1953. TG qualassure
  1954.  
  1955. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  1956. Institut national de la normalisation
  1957. et de la propriΘtΘ industrielle
  1958. B.P. 23
  1959. 1012 TUNIS-BELV╔D╚RE
  1960. TP +216 1 78 59 22
  1961. TF +216 1 78 15 63
  1962. TX 1 36 02 inorpi tn
  1963.  
  1964. Turkey/Turquie (TSE)
  1965. *Tⁿrk Standardlari Enstitⁿsⁿ
  1966. Necatibey Cad. 112
  1967. Bakanliklar
  1968. 06100 ANKARA
  1969. TP +90 4 417 83 30
  1970. TF +90 4 125 43 99
  1971. TX 4 20 47 tse-tr
  1972. TG standard
  1973.  
  1974. United Kingdom/
  1975. Royaume-Uni (BSI)
  1976. *British Standards Institution 
  1977. 2 Park Street
  1978. GB-LONDON W1A 2BS
  1979. TP +44 71 629 90 00
  1980. TF +44 71 629 05 06
  1981. TX 35 69 33 bsilon g
  1982. TG standards london w.1
  1983.  
  1984. Uruguay (UNIT)
  1985. Instituto Uruguayo de Normas
  1986. TΘcnicas
  1987. San JosΘ 1031 P.7
  1988. Galeria ElysΘe
  1989. MONTEVIDEO
  1990. TP +598 2 91 20 48
  1991. TF +598 2 92 16 81
  1992. TX 2 31 68 ancap uy
  1993.  
  1994. USA (ANSI)
  1995. *American National Standards
  1996. Institute
  1997. 11 West 42nd Street
  1998. 13th floor
  1999. NEW YORK, N.Y. 10036
  2000. TP +1 212 642 49 00
  2001. TF +1 212 398 00 23
  2002. TX 42 42 96 ansi ui
  2003. TG standards, new york
  2004.  
  2005. Venezuela (COVENIN)
  2006. *Comisi≤n Venezolana de Normas
  2007. Industriales
  2008. Avda. AndrΘs Bello
  2009. Edf. Torre Fondo Com·n
  2010. Piso 12
  2011. CARACAS 1050
  2012. TP +58 2 575 22 98
  2013. TF +58 2 574 13 12
  2014. TX 2 42 35 minfo vc
  2015. TG covenindus
  2016.  
  2017. Viet Nam, Socialist Republic of/
  2018. RΘpublique socialiste du (TCVN)
  2019. General Department for
  2020. Standardization, Metrology
  2021. and Quality
  2022. 70, Tran Hung Dao Street
  2023. Box 81
  2024. HANOI
  2025. TP +84 4 25 63 75
  2026. TF +84 8 9 30 12
  2027. TX 41 22 87 ukkn vt
  2028. TG vinastand
  2029.  
  2030. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  2031. *Savezni zavod za standardizaciju
  2032. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  2033. Post Pregr. 933
  2034. YU-11000 BEOGRAD
  2035. TP +38 11 64 40 66
  2036. TF +38 11 235 10 36
  2037. TX 1 20 89 jus yu
  2038. TG standardizacija
  2039.  
  2040. Zimbabwe (SAZ)
  2041. Standards Association
  2042. of Zimbabwe
  2043. P.O. Box 2259
  2044. HARARE
  2045. TP +263 4 70 60 52
  2046. TG saca
  2047.  
  2048.  
  2049. Correspondent members
  2050.  
  2051. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  2052. country which does not yet have its own national standards body.
  2053. Correspondent members do not take an active part in the technical
  2054. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  2055. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  2056. governmental institutions." [from: ISO member list]
  2057.  
  2058. Bahrain
  2059. Directorate of Standards
  2060. and Metrology
  2061. Ministry of Commerce
  2062. and Agriculture
  2063. P.O. Box 5479
  2064. BAHRAIN
  2065. TP +973 53 01 00
  2066. TF +973 53 04 55
  2067. TX 91 71 tejara bn
  2068.  
  2069. Barbados/Barbade
  2070. Barbados National Standards
  2071. Institution (BNSI)
  2072. "Flodden" Culloden Road
  2073. ST. MICHAEL
  2074. TP +500 809 426 38 70
  2075. TF +500 809 436 14 95
  2076. TX barstand, barbados
  2077.  
  2078. Brunei Darussalam/
  2079. BrunΘi Darussalam
  2080. Construction Planning and
  2081. Research Unit
  2082. Ministry of Development
  2083. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  2084. TP +673 2 24 20 33
  2085. TF +673 2 24 22 67
  2086. TX 27 22 midev bu
  2087. TG midevbrunei
  2088.  
  2089. Hong Kong
  2090. Industry Department
  2091. Hong Kong Government
  2092. 14/F. Ocean Centre
  2093. 5 Canton Road
  2094. Kowloon
  2095. HONG KONG
  2096. TP +852 829 48 24
  2097. TF +852 824 13 02
  2098. TX 5 01 51 indhk hx
  2099.  
  2100. Jordan/Jordanie
  2101. Directorate of Standards and
  2102. Measures
  2103. Ministry of Industry and Trade
  2104. P.O. Box 2019
  2105. AMMAN
  2106. TP +962 6 66 31 91
  2107. TF +962 6 60 37 21
  2108. TX 2 11 63 mintr jo
  2109.  
  2110. Kuwait/Kowe∩t
  2111. Standards and Metrology
  2112. Department
  2113. Ministry of Commerce and Industry
  2114. Post Box No. 2944 Safat
  2115. 13030 KUWAIT
  2116. TF +965 242 44 11
  2117. TX 2 26 82 commind kt
  2118.  
  2119. Republic of Lithuania/
  2120. RΘpublique de Lituanie
  2121. Lithuanian State Standardization
  2122. Office (LST)
  2123. A. Jaksto g. 1/25
  2124. 2600 VILNIUS
  2125. TP +7 012 222 69 62
  2126. TF +7 012 222 62 52
  2127.  
  2128. Madagascar
  2129. Direction de la qualitΘ
  2130. et de la mΘtrologie lΘgale
  2131. B.P. 1316
  2132. 101 ANTANANARIVO
  2133. TP +261 2 238 60
  2134. TX 22 378 min co mg
  2135.  
  2136. Malawi
  2137. Malawi Bureau of Standards
  2138. P.O. Box 946
  2139. BLANTYRE
  2140. TP +265 67 04 88
  2141. TF +265 67 07 56
  2142. TX 4 43 25
  2143. TG standards
  2144.  
  2145. Mali
  2146. Direction nationale des Industries
  2147. du Mali
  2148. MinistΦre de l'Θconomie
  2149. et des finances
  2150. B.P. 278
  2151. BAMAKO
  2152. TP +223 22 57 56
  2153. TF +223 22 88 53
  2154. TX 2559 mj
  2155.  
  2156. Malta/Malte
  2157. Malta Board of Standards
  2158. Department of Industry
  2159. St. George's
  2160. Cannon Road
  2161. SANTA VENERA
  2162. TP +356 44 62 50
  2163. TF +356 44 62 57
  2164.  
  2165. Mauritius/Ile Maurice
  2166. Mauritius Standards Bureau
  2167. Ministry of Industry and Industrial
  2168. Technology
  2169. REDUIT
  2170. TP +230 454 19 33
  2171. TF +230 464 11 44
  2172. TX 42 49 extern iw
  2173.  
  2174. Nepal/NΘpal
  2175. Nepal Bureau of Standards
  2176. and Metrology
  2177. B.P. Box 985
  2178. Sundhara
  2179. KATHMANDU
  2180. TP +977 1 27 26 89
  2181. TG gunis
  2182.  
  2183. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2184. Directorate General for
  2185. Specifications and Measurements
  2186. Ministry of Commerce and Industry
  2187. P.O. Box 550
  2188. MUSCAT
  2189. TP +968 70 47 83
  2190. TF +968 79 59 92
  2191. TX 36 65 wizara on
  2192. TG wizarah
  2193.  
  2194. Papua New Guinea/
  2195. Papouasie-Nouvelle-GuinΘe (PNGS)
  2196. National Standards Council
  2197. P.O. Box 3042
  2198. BOROKO
  2199. TP +675 27 21 02
  2200. TF +675 25 24 03
  2201.  
  2202. Seychelles, Rep. of/RΘp. des
  2203. Department of Industry
  2204. P.O. Box 648
  2205. Bel Eau
  2206. MAHE
  2207. TP +248 2 50 60
  2208. TF +248 2 50 86
  2209. TX 24 22 ind sz
  2210.  
  2211. Uganda/Ouganda
  2212. Uganda National Bureau
  2213. of Standards
  2214. P.O. Box 6329
  2215. KAMPALA
  2216. TP +256 41 25 86 69
  2217. TG mincom kampala
  2218.  
  2219. United Arab Emirates/
  2220. ╔mirats Arabes Unis
  2221. Directorate of Standardization
  2222. and Metrology
  2223. P.O. Box 433
  2224. ABU DHABI
  2225. TP +971 2 72 60 00
  2226. TF +971 2 77 33 01
  2227. TX 2 29 37 fedfin em
  2228.  
  2229.  
  2230. References
  2231. ----------
  2232.  
  2233. Carl F. Cargill
  2234. Information Technology Standardization
  2235. Theory, Process, and Organizations
  2236. 1989 DEC Digital Press
  2237. ISBN 1-55558-022-X
  2238.  
  2239.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2240.   information technology.
  2241.  
  2242. Taylor, Dave
  2243. Global Software
  2244. Springer-Verlag, 1992
  2245. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2246.  
  2247.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2248.   complexities of internationalization for the first time and
  2249.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2250.  
  2251. StandardView
  2252.  
  2253.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2254.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2255.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2256.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2257.  
  2258.   
  2259. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2260. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2261.  
  2262.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2263.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2264.   Don Provan <donp@novell.com>
  2265.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2266.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2267.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2268.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2269.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2270.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2271.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2272.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2273.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2274.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2275.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2276.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2277.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2278.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2279.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2280.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2281.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2282.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2283.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2284.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2285.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2286.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2287.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2288.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2289.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2290.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2291.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2292.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2293.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2294.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2295.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2296.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2297.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2298.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2299.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2300.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2301.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2302.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2303.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2304.   Tahir Kapetanovic <nm_kapet@aaf.alcatel.at>
  2305.   Reto Beeler <beeler@tech.ascom.ch>
  2306.   Rudolf Roth <roth@fokus.berlin.gmd.d400.de>
  2307.   Robert Shaw <ROBERT.SHAW@itu.ch>
  2308.  
  2309. [End of Standards FAQ]
  2310.  
  2311. -- 
  2312. Markus Kuhn, Computer Science student ½░o░╗ University of Erlangen, Germany
  2313. Internet: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de   |   X.500 entry available
  2314.