home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ World of A1200 / World_Of_A1200.iso / programs / database / amigabase / makecat / makecat.lha / AppStrings.source next >
C/C++ Source or Header  |  1993-07-11  |  63KB  |  1,905 lines

  1. #include <exec/types.h>
  2.  
  3. struct LocText {
  4.   ULONG id;
  5.   char *text;
  6. };
  7.  
  8. #define LOCALE_START
  9. /*
  10.     CATALOG AmigaBase
  11.     VERSION 131.14
  12.     CATDATE 10.07.93
  13. */
  14.  
  15. /*
  16. ** Thanks to Peter Wastholm for the swedish translation.
  17. ** Additional swedish translation has been done by Erik Lundevall
  18. ** Thanks to Paolo Costabel for the italian translation.
  19. */
  20.  
  21. struct LocText CancelText={0, "Cancel" };
  22.     /* D "Abbruch" */
  23.     /* S "Avbryt" */
  24.    /* I "Annulla" */
  25. struct LocText OkText={1, "Ok" };
  26.     /* D "Ok" */
  27.     /* S "Ok" */
  28.    /* I "Ok"   */
  29. struct LocText RetryText={2, "Retry" };
  30.     /* D "Nochmal" */
  31.     /* S "Igen" */
  32.    /* I "Riprova" */
  33. struct LocText ContinueText={3, "Continue" };
  34.     /* D "Weiter" */
  35.     /* S "Fortsätt" */
  36.    /* I "Continua"   */
  37. struct LocText YesText={4, "Yes" };
  38.     /* D "Ja" */
  39.     /* S "Ja" */
  40.    /* I "Si"   */
  41. struct LocText NoText={5, "No" };
  42.     /* D "Nein" */
  43.     /* S "Nej" */
  44.    /* I "No"   */
  45. struct LocText UndoText={6, "Undo" };
  46.     /* D "Undo" */
  47.     /* S "Ångra" */
  48.    /* I "Annulla Modifica" */
  49. struct LocText ClearText={7, "Clear" };
  50.     /* D "Löschen" */
  51.     /* S "Rensa" */
  52.    /* I "Pulisci" */
  53. struct LocText DeleteText={8, "Delete" };
  54.     /* D "Löschen" */
  55.     /* S "Radera" */
  56.    /* I "Cancella"   */
  57. struct LocText LoadText={9, "Load" };
  58.     /* D "Laden" */
  59.     /* S "Ladda" */
  60.    /* I "Carica"  */
  61. struct LocText SaveText={10, "Save" };
  62.     /* D "Speichern" */
  63.     /* S "Spara" */
  64.    /* I "Salva"   */
  65. struct LocText AdoptText={11, "Adopt" };
  66.     /* D "Übernahme" */
  67.     /* S "Lägg in" */
  68.    /* I "Adotta"  */
  69. struct LocText LoadTextText={12, "Load Text" };
  70.     /* D "Text laden" */
  71.     /* S "Ladda text" */
  72.    /* I "Carica Testo"  */
  73. struct LocText SaveTextText={13, "Save Text" };
  74.     /* D "Text speichern" */
  75.     /* S "Spara text" */
  76.    /* I "Salva Testo"   */
  77. struct LocText OverwriteText={14, "Replace" };
  78.     /* D "Überschreiben" */
  79.     /* S "Skriv över" */
  80.    /* I "Riscrivi"   */
  81. struct LocText NormalText={15, "Normal" };
  82.     /* D "Normal" */
  83.     /* S "Normal" */
  84.    /* I "Normale" */
  85. struct LocText ShiftText={16, "Shift" };
  86.     /* D "Shift" */
  87.     /* S "Shift" */
  88.    /* I "Shift"   */
  89. struct LocText LeftText={17, "Left" };
  90.     /* D "Links" */
  91.     /* S "Vänster" */
  92.    /* I "Sinistro"   */
  93. struct LocText RightText={18, "Right" };
  94.     /* D "Rechts" */
  95.     /* S "Höger" */
  96.    /* I "Destro"  */
  97. struct LocText LaterText={19, "Later" };
  98.     /* D "Später" */
  99.     /* S "Senare" */
  100.    /* I "Dopo" */
  101.  
  102. struct LocText InformationText={20,
  103.         "AMIGABASE V %s\n\"
  104.         "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
  105.         "AmigaBase is shareware. If you use the\n\"
  106.         "program you must pay the shareware fee:\n\n\"
  107.       "   in Germany      DM 50,-\n\"
  108.       "   outside Germany DM 60,-  (US $45)\n\"
  109.       "   outside Europe  DM 75,-  (US $55)\n\n\"
  110.       "Send the money (only cash) to:\n\n\"
  111.         "   Steffen Gutmann\n\"
  112.         "   Wiesentalstr. 30\n\"
  113.         "   D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
  114.                "   Germany\n\n\"
  115.         "You will also get a user manual (english\n\"
  116.         "or german only).\n" };
  117. /*
  118.     D  "AMIGABASE V %s\n\"
  119.         "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
  120.         "AmigaBase ist Shareware. Wenn Sie das\n\"
  121.         "Programm benutzen, so müssen Sie den\n\"
  122.         "Shareware-Betrag bezahlen:\n\n\"
  123.       "   In Deutschland        DM 50,-\n\"
  124.       "   Außerhalb Deutschland DM 60,-  (US $45)\n\"
  125.       "   Außerhalb Europa      DM 75,-  (US $55)\n\n\"
  126.         "Schicken Sie den Betrag (nur in bar) an:\n\n\"
  127.         "   Steffen Gutmann\n\"
  128.         "   Wiesentalstr. 30\n\"
  129.         "   D-73312 Geislingen/Eybach\n\n\"
  130.         "Sie werden dann registrierter Benutzer und\n\"
  131.         "erhalten ein Benutzerhandbuch.\n"
  132. */
  133. /*
  134.     S    "AMIGABASE V %s\n\"
  135.         "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
  136.         "AmigaBase är shareware. Om du använder\n\"
  137.         "programmet regelbundet måste du betala\n\"
  138.         "shareware-avgiften:\n\n\"
  139.       "   i Tyskland         DM 50,-\n\"
  140.       "   utanför Tyskland   DM 60,- (US $45)\n\"
  141.       "   utanför Europa     DM 75,- (US $55)\n\n\"
  142.       "Skicka pengarna (kontant eller check) till:\n\n\"
  143.         "   Steffen Gutmann\n\"
  144.         "   Wiesentalstr. 30\n\"
  145.         "   D-73312 Geislingen/Eybach\n\n\"
  146.         "Du kommer då också att få en användarmanual\n\"
  147.         "(endast på tyska eller engelska).\n"
  148. */
  149. /* I  "AMIGABASE V %s\n\"
  150.       "© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
  151.       "AmigaBase é shareware. Se usi questo\n\"
  152.       "programma devi pagare la quota di\nregistrazione:\n\n\"
  153.       "   in Germania       DM 50,-\n\"
  154.       "   fuori Germania    DM 60,-  (US $45)\n\"
  155.       "   fuori Europa      DM 75,-  (US $55)\n\n\"
  156.       "Manda il denaro (solo contanti) a:\n\n\"
  157.       "   Steffen Gutmann\n\"
  158.       "   Wiesentalstr. 30\n\"
  159.       "   D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
  160.       "   Germany\n\n\"
  161.       "Avrai anche il manuale utente (inglese\no tedesco).\n"
  162. */
  163.  
  164. struct LocText OpenErrorText={21, "Error while opening\n%s." };
  165.     /* D "Fehler beim öffnen von\n%s." */
  166.     /* S "Fel vid öppning av\n%s" */
  167.    /* I "Errore durante l' apertura di\n%s." */
  168.  
  169. struct LocText ABFormatText={22, "File %s\nis not an AmigaBase file" };
  170.     /* D "Die Datei %s\nhat kein AmigaBase-Format!" */
  171.     /* S "%s\när inte en AmigaBase-fil." */
  172.    /* I "Il file %s\nnon é un file AmigaBase"   */
  173.  
  174. struct LocText WrongVersionText={24,
  175.         "Sorry! To read file\n%s\nyou need AmigaBase V %s or higher!" };
  176.     /* D "Tut mir leid! Für die Datei\n%s\nbenötigen Sie mindestens\nAmigaBase V %s oder höher!" */
  177.     /* S "Tyvärr! För att läsa filen\n%s\nkrävs AmigaBase V %s eller högre." */
  178.    /* I "Spiacente! Per Leggere\n%s\nhai bisogno di AmigaBase V %s o superiore!" */
  179.  
  180. struct LocText NoAsciiText={24, "File %s\nis not an ASCII file." };
  181.     /* D "Die Datei %s\nhat keine ASCII-Format." */
  182.     /* S "%s\när inte en ASCII-fil." */
  183.    /* I "Il file %s\nnon é un file ASCII."   */
  184.  
  185. struct LocText FileExistsText={25, "File %s already exists.\nIt cannot be overwritten!" };
  186.     /* D "Die Datei %s gibt es schon.\nSie kann nicht überschrieben werden!" */
  187.     /* S "Filen %s finns redan\noch kan inte skrivas över." */
  188.    /* I "Il file %s esiste giá.\nNon puó essere riscritto!" */
  189.  
  190. struct LocText WriteErrorText={26, "Error while writing\n%s." };
  191.     /* D "Fehler beim Schreiben von\n%s." */
  192.     /* S "Fel vid skrivning till\n%s" */
  193.    /* I "Errore durante la scrittura di\n%s."   */
  194.  
  195. struct LocText ReadErrorText={27, "Error while reading\n%s." };
  196.     /* D "Fehler beim Lesen von\n%s." */
  197.     /* S "Fel vid läsning från\n%s" */
  198.    /* I "Errore durante la lettura di\n%s."  */
  199.  
  200. struct LocText NotSavedText={28, "File %s\nhas not been saved!" };
  201.     /* D "Die Datei %s\nwurde nicht gespeichert!" */
  202.     /* S "Filen %s\nhar inte sparats!" */
  203.    /* I "Il file %s\nnon é stato salvato!"   */
  204.  
  205. struct LocText NotLoadedText={29, "File %s\ncould not be loaded!" };
  206.     /* D "Die Datei %s\nkonnte nicht geladen werden!" */
  207.     /* S "Filen %s\nkunde inte laddas!" */
  208.    /* I "Il file %s\nnon puó essere caricato!"  */
  209.  
  210. struct LocText DeleteErrorText={30, "Error while deleting\n%s." };
  211.     /* D "Fehler beim Löschen von\n%s." */
  212.     /* S "Fel vid radering av\n%s" */
  213.    /* I "Errore durante la cancellazione di\n%s."  */
  214.  
  215. struct LocText AskOverwriteText={31,
  216.       "File %s\nalready exists.\nReplace it?" };
  217.     /* D "Die Datei %s\nexistiert bereits.\nDarf sie überschrieben werden?" */
  218.     /* S "Filen %s\nfinns redan.\nVill du skriva över den?" */
  219.    /* I "Il file %s\nesiste giá.\nLo sostituisco?" */
  220.  
  221. struct LocText AskDeleteProjectText={32, "Do you really want to delete\n%s?" };
  222.     /* D "Wollen Sie das Projekt\n%s wirklich löschen?" */
  223.     /* S "Vill du verkligen radera\n%s?" */
  224.    /* I "Sei sicuro di voler cancellare\n%s?"   */
  225.  
  226. struct LocText CompileErrorText={33, "Error while compiling\n%s!" };
  227.     /* D "Fehler beim übersetzen von:\n%s!" */
  228.     /* S "Fel vid kompilering av\n%s" */
  229.    /* I "Errore nella compilazione di\n%s!"  */
  230.  
  231. struct LocText ChangeText={34,
  232.         "%ld change(s) has/have been made.\n\"
  233.         "This project will be cleared now.\n\"
  234.         "Do you want to save it first?" };
  235. /*
  236.     D    "Sie haben %ld Änderung(en) vorgenommen.\n\"
  237.         "Dieses Projekt muß nun gelöscht werden.\n\"
  238.         "Wollen Sie es vorher speichern?"
  239. */
  240. /*    S    "%ld ändringar har gjorts.\n\"
  241.         "Detta projekt kommer nu att rensas.\n\"
  242.         "Vill du spara det först?"
  243. */
  244. /* I  "%ld modifiche sono state fatte.\n\"
  245.       "Questo progetto ora sará azzerato.\n\"
  246.       "Lo vuoi salvare prima?"
  247. */
  248.  
  249. struct LocText OpenWindowErrorText={35, "Unable to open window\n%s!" };
  250.     /* D "Das Fenster %s\nläßt sich nicht öffnen!" */
  251.     /* S "Kan ej öppna fönstret\n%s!" */
  252.    /* I "Non posso aprire la finestra\n%s!"  */
  253.  
  254. struct LocText AskDeleteTextText={36, "Do you really want\nto delete this text?" };
  255.     /* D "Wollen Sie den Text\nwirklich löschen?" */
  256.     /* S "Vill du verkligen\nradera denna text?" */
  257.    /* I "Sei sicuro di voler\n cancellare questo testo?" */
  258.  
  259. struct LocText AskDeleteDataSetText={37,
  260.         "Do you really want to delete\nthis dataset?" };
  261.     /* D "Wollen Sie den Datensatz\nwirklich löschen?" */
  262.     /* S "Vill du verkligen\nradera denna post?" */
  263.    /* I "Sei sicuro di voler\n cancellare questa scheda?"   */
  264.  
  265. struct LocText AskDeleteDataSetSubText={38,
  266.       "This dataset owns %ld direct\n\"
  267.         "sub datasets. They must be deleted, too!\n\"
  268.         "Do you really want to delete all this?" };
  269. /*
  270.   D        "Der Datensatz besitzt weitere %ld\n\"
  271.             "direkt untergeordnete Datensätzte.\n\"
  272.               "Diese müssen auch gelöscht werden!\n\"
  273.               "Wollen Sie das alles wirklich löschen?"
  274. */
  275. /*    S    "Denna post äger %ld direkt\n\"
  276.         "underordnade poster. Dessa\n\"
  277.         "kommer också att raderas. Vill\n\"
  278.         "du verkligen radera allt detta?"
  279. */
  280. /* I  "Questa scheda ha %ld sottoschede.\n\"
  281.       "Devono essere cancellate anche loro!\n\"
  282.       "Sei sicuro di voler cancellare tutto quanto?"
  283. */
  284.  
  285. struct LocText AskDeleteRecordText={39,
  286.       "Possibly, this record owns variables\n\"
  287.         "and texts. Should they be placed\n\"
  288.         "into the parent record (adopt)?" };
  289. /*
  290.   D   "Die Kartei besitzt möglicherweise\n\"
  291.         "Variablen und Texte.\n\"
  292.         "Sollen diese übernommen werden?"
  293. */
  294. /*    S    "Detta register kan innehålla\n\"
  295.         "variabler och texter.\n\"
  296.         "Ska de läggas in?"
  297. */
  298. /* I  "E' possibile che questo campo abbia variabili\n\"
  299.       "e testi. Devono essere messi\n\"
  300.       "dentro il campo genitore (adottati)?"
  301. */
  302.  
  303. struct LocText AskDeleteWindowText={40,
  304.       "Possibly, this window owns\n\"
  305.                   "records, windows, variables and texts.\n\"
  306.                   "They must be deleted, too!\n\"
  307.                   "Do you really want to delete?" };
  308. /*
  309.   D    "Das Fenster besitzt möglicherweise weitere\n\"
  310.                   "Karteien, Fenster, Variablen und Texte.\n\"
  311.                   "Diese müssen auch gelöscht werden!\n\"
  312.                   "Wollen Sie es wirklich löschen?"
  313. */
  314. /*    S    "Detta fönster kan innehålla register,\n\"
  315.         "variabler, texter och andra fönster.\n\"
  316.         "Dessa kommer också att raderas! Vill\n\"
  317.         "du radera allt detta?"
  318. */
  319. /* I  "E' possibile che questa finestra abbia\n\"
  320.       "campi, finestre, variabili e testi.\n\"
  321.       "Devono essere cancellati anche loro!\n\"
  322.       "Sei sicuro di volerli cancellare?"
  323. */
  324.  
  325. struct LocText ProgramErrorText={41, "ERROR MESSAGE:\nProgram %s\n%s" };
  326.     /* D "FEHLERMELDUNG:\nProgramm %s\n%s" */
  327.     /* S "FELMEDDELANDE:\nProgram %s\n%s" */
  328.    /* I "ERROR MESSAGE:\nProgramma %s\n%s"   */
  329.  
  330. struct LocText ProgramText={42, "Program" };
  331.     /* D "Programm" */
  332.     /* S "Program" */
  333.    /* I "Programma"  */
  334.  
  335. struct LocText BadPreferencesText={43,
  336.         "Error while loading preferences.\nPlease save new preferences." };
  337. /*     D     "Fehler beim Laden der Voreinstellungen.\n\"
  338.         "Bitte speichern Sie neue Voreinstellungen ab."
  339. */
  340. /*    S    "Fel vid laddning av inställningar.\n\"
  341.         "Spara inställningarna på nytt."
  342. */
  343. /* I  "Errore durante la lettura delle preferenze.\n\"
  344.       "Per favore, salva le nuove preferenze."
  345. */
  346.  
  347. struct LocText OutOfMemoryText={44,
  348.          "Out of memory!\nRelease some memory if you can!" };
  349. /*
  350.     D  "Es ist nicht genug Speicher frei!\n\"
  351.         "Bitte sorgen Sie für mehr Speicher!"
  352. */
  353. /*    S    "Otillräckligt ledigt minne!\n\"
  354.         "Försök frigöra mer minne!"
  355. */
  356. /* I  "Non c'é piú memoria!\nLibera della memoria, se puoi!" */
  357.  
  358. struct LocText GuruText={45,
  359.       "Software Error! Error Code %08lx.\n\"
  360.                     "Do you want to save the project\n%s?" };
  361. /*
  362.   D    "Programmfehler! Fehlernummer %08lx.\n\"
  363.                "Wollen Sie das Projekt\n%s\n\"
  364.                     "noch speichern?"
  365. */
  366. /*    S    "Mjukvarufel! Felkod %08lx.\n\"
  367.         "Vill du spara projektet?"
  368. */
  369. /* I "Software Error! Error Code %08lx.\nVuoi salvare il progetto\n%s?" */
  370.  
  371. struct LocText CharsText={46, "Chars: %4ld" };
  372.     /* D "Zeichen: %4ld" */
  373.     /* S "Tecken: %4ld" */
  374.    /* I "Caratteri: %4ld"  */
  375.  
  376. struct LocText SelectFileText={47, "Select file" };
  377.     /* D "Dateiauswahl" */
  378.     /* S "Välj fil" */
  379.    /* I "Seleziona il file"   */
  380.  
  381. struct LocText _TitleText={48, "_Title" };
  382.     /* D "_Titel" */
  383.     /* S "_Titel" */
  384.    /* I "_Titolo" */
  385. struct LocText _IndentText={49, "_Indent" };
  386.     /* D "_Einrücken" */
  387.     /* S "_Indrag" */
  388.    /* I "_Indentaz." */
  389. struct LocText _HeadlineText={50, "_Headline" };
  390.     /* D "Ü_berschr." */
  391.     /* S "Ö_verskrift" */
  392.    /* I "_Headline"  */
  393. struct LocText _EscCodesText={51, "_Esc Codes" };
  394.     /* D "Es_c Seq." */
  395.     /* S "_Esc-koder" */
  396.    /* I "_Esc Codes" */
  397. struct LocText _FontText={52, "Fo_nt" };
  398.     /* D "_Z.satz" */
  399.     /* S "T_ypsn." */
  400.    /* I "Fo_nt"   */
  401. struct LocText _PitchText={53, "_Pitch" };
  402.     /* D "_Größe" */
  403.     /* S "_Storl." */
  404.    /* I "_Pitch"  */
  405. struct LocText _LinefeedText={54, "_Linefeed" };
  406.     /* D "Zei_lenv." */
  407.     /* S "_Radmatn." */
  408.    /* I "_Linefeed"  */
  409. struct LocText _FormfeedText={55, "_Formfeed" };
  410.     /* D "_Seitenv." */
  411.     /* S "Si_dmatn." */
  412.    /* I "_Formfeed"  */
  413. struct LocText _OutputText={56, "_Output" };
  414.     /* D "_Ausgabe" */
  415.     /* S "_Utmatning" */
  416.    /* I "_Output" */
  417.  
  418. struct LocText PrintText={57, "Print: %s" };
  419.     /* D "Drucken: %s" */
  420.     /* S "Skriv ut: %s" */
  421.    /* I "Stampa: %s" */
  422. struct LocText PrintOrderText={58, "Order of printing: " };
  423.     /* D "Ausdruckreihenfolge: " */
  424.     /* S "Utskriftsordning: " */
  425.    /* I "Ordine di stampa:"   */
  426.  
  427. struct LocText LoadProjectText = { 59, "Load project" };
  428.     /* D "Projekt laden" */
  429.     /* S "Ladda projekt" */
  430.    /* I "Carica progetto"  */
  431.  
  432. struct LocText LoadStructuresText = { 60, "Load structure" };
  433.     /* D "Struktur laden" */
  434.     /* S "Ladda struktur" */
  435.    /* I "Carica strutture" */
  436.  
  437. struct LocText SaveProjectText = { 61, "Save project" };
  438.     /* D "Projekt speichern" */
  439.     /* S "Spara projekt" */
  440.    /* I "Salva progetto"   */
  441.  
  442. struct LocText DeleteProjectText = { 62, "Delete project" };
  443.     /* D "Projekt löschen" */
  444.     /* S "Radera projekt" */
  445.    /* I "Cancella progetto"   */
  446.  
  447. struct LocText ChangeFilterText = { 63, "Change filter: " };
  448.     /* D "Filter ändern: " */
  449.     /* S "Ändra filter: " */
  450.    /* I "Cambia filtro:"   */
  451.  
  452. struct LocText CommandKeysText = { 64, "Command keys" };
  453.     /* D "Funktionstasten" */
  454.     /* S "Funktionstangenter" */
  455.    /* I "Tasti funzione"   */
  456.  
  457. struct LocText SelectAreaText = { 65,
  458.         "Use mouse to select area (<Esc> for cancel)." };
  459.     /* D "Wählen Sie Bereich mit Maus (<Esc> = Abbruch)." */
  460.     /* S "Välj område med musen (<Esc> avbryter)." */
  461.    /* I "Usa il mouse per selezionare l'area (<Esc> annulla)." */
  462.  
  463. struct LocText PlaceRecordText = { 66,
  464.         "Use mouse to place record (<Esc> for cancel)." };
  465.     /* D "Plazieren Sie Kartei mit Maus (<Esc> = Abbruch)." */
  466.     /* S "Placera registret med musen (<Esc> avbryter)." */
  467.    /* I "Usa il mouse per posizionare il campo (<Esc> annulla)."  */
  468.  
  469. struct LocText AutosaveTitleText = { 67, "Autosave" };
  470.     /* D "Automatisches Speichern" */
  471.     /* S "Spara automatiskt" */
  472.    /* I "Autosave"   */
  473.  
  474. struct LocText AutosaveText = { 68,
  475.                     "%ld change(s) has/have been made\n\"
  476.                     "to the project %s.\n\"
  477.                     "Do you want to save it?" };
  478. /*
  479.     D        "Sie haben %ld Änderungen an dem\n\"
  480.            "Projekt %s vorgenommen.\n\"
  481.             "Wollen Sie es speichern?"
  482. */
  483. /*    S    "%ld ändringar har gjorts\n\"
  484.         "i projektet %s.\n\"
  485.         "Vill du spara det?"
  486. */
  487. /* I "%ld modifiche sono state fatte \nal progetto %s.\nVuoi salvarlo?" */
  488.  
  489. struct LocText AskChangeColorAllText = { 69,
  490.                "Change the color of this\n\"
  491.                "variable in all datasets?" };
  492. /*
  493.    D     "Soll die Farbe dieser Variablen\n\"
  494.          "in allen Datensätzen geändert werden?"
  495. */
  496. /*
  497.    S     "Skall färgen för denna variabel\n\"
  498.          "ändras i alla poster?"
  499. */
  500.    /* I "Cambio il colore di questa\nvariable in tutte le schede?"   */
  501.  
  502. struct LocText reserved70 = { 70, "" };
  503.  
  504. struct LocText HelpShowTextText = { 71 , "Show Text....................RETURN" };
  505.     /* D "Text anzeigen................RETURN" */
  506.     /* S "Visa text....................RETURN" */
  507.    /* I "Mostra il testo..............RETURN"   */
  508.  
  509. struct LocText HelpOpenRecordText = { 72 , "Open record..................RETURN" };
  510.     /* D "Kartei öffnen................RETURN" */
  511.     /* S "Öppna register...............RETURN" */
  512.    /* I "Apri il campo................RETURN"   */
  513.  
  514. struct LocText HelpStartProgramText = { 73 , "Start program................RETURN" };
  515.     /* D "Programm starten.............RETURN" */
  516.     /* S "Starta program...............RETURN" */
  517.    /* I "Lancia il programma..........RETURN"   */
  518.  
  519. struct LocText HelpSetBooleanTRUEText = { 74 , "Set boolean to TRUE...............1" };
  520.     /* D "Boolean auf Wahr setzen...........1" */
  521.     /* S "Sätt Boolean till SANN............1" */
  522.    /* I "Assegna VERO a una booleana.......1"   */
  523.  
  524. struct LocText HelpSetBooleanFALSEText = { 75 , "Set boolean to FALSE..............0" };
  525.     /* D "Boolean auf Falsch setzen.........0" */
  526.     /* S "Sätt Boolean till FALSK...........0" */
  527.    /* I "Assegna FALSO a una booleana......0"   */
  528.  
  529. struct LocText HelpBeginofStringText = { 76 , "Begin of string.........Shift-CurLt" };
  530.     /* D "Stringanfang............Shift-CurLi" */
  531.     /* S "Början av strängen....Shift-Vänster" */
  532.    /* I "Inizio della stringa....Shift-CurLt"   */
  533.  
  534. struct LocText HelpEndofStringText = { 77 , "End of string...........Shift-CurRt" };
  535.     /* D "Stringende..............Shift-CurRe" */
  536.     /* S "Slutet av strängen......Shift-Höger" */
  537.    /* I "Fine della stringa......Shift-CurRt"   */
  538.  
  539. struct LocText HelpBeginofLineText = { 78 , "Begin of line...........Shift-CurLt" };
  540.     /* D "Zeilenanfang............Shift-CurLi" */
  541.     /* S "Början av raden.......Shift-Vänster" */
  542.    /* I "Inizio della linea......Shift-CurLt"   */
  543.  
  544. struct LocText HelpEndofLineText = { 79 , "End of line.............Shift-CurRt" };
  545.     /* D "Zeilenende..............Shift-CurRe" */
  546.     /* S "Slutet av raden.........Shift-Höger" */
  547.    /* I "Fine della linea........Shift-CurRt"   */
  548.  
  549. struct LocText HelpPreviousPageText = { 80 , "Previous page.............Alt-CurUp" };
  550.     /* D "Vorherige Seite...........Alt-CurHo" */
  551.     /* S "Föregående sida.............Alt-Upp" */
  552.    /* I "Pagina precedente.........Alt-CurUp"   */
  553.  
  554. struct LocText HelpNextPageText = { 81 , "Next page.................Alt-CurDn" };
  555.     /* D "Nächste Seite.............Alt-CurRu" */
  556.     /* S "Nästa sida..................Alt-Ner" */
  557.    /* I "Pagina successiva.........Alt-CurDn"   */
  558.  
  559. struct LocText HelpBeginofTextText = { 82 , "Begin of text............Ctrl-CurUp" };
  560.     /* D "Textanfang...............Ctrl-CurHo" */
  561.     /* S "Början av texten...........Ctrl-Upp" */
  562.    /* I "Inizio del testo.........Ctrl-CurUp"   */
  563.  
  564. struct LocText HelpEndofTextText = { 83 , "End of text..............Ctrl-CurDn" };
  565.     /* D "Textende.................Ctrl-CurRu" */
  566.     /* S "Slutet av texten...........Ctrl-Ner" */
  567.    /* I "Fine del testo...........Ctrl-CurDn"   */
  568.  
  569. struct LocText HelpDeleteLineText = { 84 , "Delete line..................Ctrl-B" };
  570.     /* D "Zeile löschen................Ctrl-B" */
  571.     /* S "Radera rad...................Ctrl-B" */
  572.    /* I "Cancella la linea............Ctrl-B"   */
  573.  
  574. struct LocText HelpDeleteTextText = { 85 , "Delete text.................Amiga-X" };
  575.     /* D "Text löschen................Amiga-X" */
  576.     /* S "Radera text.................Amiga-X" */
  577.    /* I "Cancella il testo...........Amiga-X"   */
  578.  
  579. struct LocText HelpClearEditBufferText = { 86 , "Clear edit buffer...........Amiga-x" };
  580.     /* D "Editierbuffer löschen.......Amiga-x" */
  581.     /* S "Rensa editeringsbuffern.....Amiga-x" */
  582.    /* I "Azzera il buffer............Amiga-x"   */
  583.  
  584. struct LocText HelpDeletetoEndofLineText = { 87 , "Delete to end of line.......Amiga-y" };
  585.     /* D "Löschen bis Zeilenende......Amiga-y" */
  586.     /* S "Radera till radslut.........Amiga-y" */
  587.    /* I "Cancella fino a fine linea..Amiga-y"   */
  588.  
  589. struct LocText HelpUndoEditBufferText = { 88 , "Undo edit buffer............Amiga-u" };
  590.     /* D "Alter Bufferinhalt..........Amiga-u" */
  591.     /* S "Återställ bufferinnehåll....Amiga-u" */
  592.    /* I "Ripristina buffer...........Amiga-u"   */
  593.  
  594. struct LocText HelpLoadTextText = { 89 , "Load text .................Keypad +" };
  595.     /* D "Text laden ...........Zehnerblock +" */
  596.     /* S "Ladda text...................Num. +" */
  597.    /* I "Carica testo...............Keypad +"   */
  598.  
  599. struct LocText HelpSaveTextText = { 90 , "Save text .................Keypad -" };
  600.     /* D "Text speichern .......Zehnerblock -" */
  601.     /* S "Spara text...................Num. -" */
  602.    /* I "Salva testo................Keypad -"   */
  603.  
  604. struct LocText HelpTodaysDateText = { 91 , "Today's date......................n" };
  605.     /* D "Heutiges Datum....................n" */
  606.     /* S "Dagens datum......................n" */
  607.    /* I "Data di oggi......................n"   */
  608.  
  609. struct LocText HelpYesterdaysDateText = { 92 , "Yesterday's date..................y" };
  610.     /* D "Gestriges Datum...................y" */
  611.     /* S "Gårdagens datum...................y" */
  612.    /* I "Data di ieri......................y"   */
  613.  
  614. struct LocText HelpTomorrowsDateText = { 93 , "Tomorrow's date...................t" };
  615.     /* D "Morgiges Datum....................t" */
  616.     /* S "Morgondagens datum................t" */
  617.    /* I "Data di domani....................t"   */
  618.  
  619. struct LocText HelpChangeColorText = { 94 , "Change color................Amiga-c" };
  620.     /* D "Farbe ändern................Amiga-c" */
  621.     /* S "Ändra färg..................Amiga-c" */
  622.    /* I "Cambia colore...............Amiga-c"   */
  623.  
  624. struct LocText HelpProtectiononoffText = { 95 , "Protection on/off...........Amiga-p" };
  625.     /* D "Schreibschutz an/aus........Amiga-p" */
  626.     /* S "Skydd av/på.................Amiga-p" */
  627.    /* I "Protezione on/off...........Amiga-p"   */
  628.  
  629. struct LocText HelpUnprotectforEditText = { 96 , "Unprotection for edit.......Amiga-P" };
  630.     /* D "Sch.sch. aus zum Editieren..Amiga-P" */
  631.     /* S "Unprotection for edit.......Amiga-P" */
  632.    /* I "Sprotegge per editare.......Amiga-P"   */
  633.  
  634. struct LocText reserved97 = { 97, "" };
  635. struct LocText reserved98 = { 98, "" };
  636. struct LocText reserved99 = { 99, "" };
  637. struct LocText reserved100 = { 100, "" };
  638.  
  639. struct LocText  ERR_BRACKETOPEN ={  101 ,             "Missing bracket '('."  };
  640.     /* D "Fehlende Klammer '('."  */
  641.     /* S "'(' saknas." */
  642.    /* I "Manca parentesi '('."   */
  643. struct LocText  ERR_BRACKETCLOSE ={  102 ,            "Missing bracket ')'."  };
  644.     /* D "Fehlende Klammer ')'."  */
  645.     /* S "')' saknas." */
  646.    /* I "Manca parentesi  ')'."  */
  647. struct LocText  ERR_VAR ={  103 ,                     "Undefinend variable."  };
  648.     /* D "Unbekannte Variable."  */
  649.     /* S "Odefinierad variabel." */
  650.    /* I "Variabile non definita."   */
  651. struct LocText  ERR_SYNTAX ={  104 ,                  "Syntax error."  };
  652.     /* D "Syntax Fehler."  */
  653.     /* S "Syntaxfel." */
  654.    /* I "Errore di sintassi." */
  655. struct LocText  ERR_STRING ={  105 ,                  "Unterminated string."  };
  656.     /* D "Nicht beendete Zeichenfolge."  */
  657.     /* S "Icke avslutad sträng." */
  658.    /* I "Stringa non terminata." */
  659. struct LocText  ERR_PAR ={  106 ,                     "Missing parameters."  };
  660.     /* D "Fehlende Parameter."  */
  661.     /* S "Parameter saknas." */
  662.    /* I "Mancano dei parametri." */
  663. struct LocText  ERR_ARGUMENT ={  107 ,                "Missing argument."  };
  664.     /* D "Fehlendes Argument."  */
  665.     /* S "Argument saknas." */
  666.    /* I "Manca l' argomento." */
  667. struct LocText  ERR_VARFELD ={  108 ,                 "Undefined variable, record."  };
  668.     /* D "Unbekannte Variable, Kartei."  */
  669.     /* S "Odefinierad variabel, register." */
  670.    /* I "Variabile o campo non definito." */
  671. struct LocText  ERR_TOOMANYPAR ={  109 ,              "Too many parameters."  };
  672.     /* D "Zuviele Parameter."  */
  673.     /* S "För många parametrar." */
  674.    /* I "Troppi parametri."   */
  675. struct LocText  ERR_NOFUNC ={  110 ,                  "Function has return value."  };
  676.     /* D "Funktion liefert Rückgabewert."  */
  677.     /* S "Funktion har returvärde." */
  678.    /* I "La funzione ritorna un valore."  */
  679. struct LocText  ERR_MEM ={  111 ,                     "Out of memory!"  };
  680.     /* D "Nicht genug Speicher!"  */
  681.     /* S "Otillräckligt minne!" */
  682.    /* I "Non c'é piú memoria!"   */
  683. struct LocText  ERR_SEMICOLON ={  112 ,               "Missing semicolon."  };
  684.     /* D "Fehlendes Semikolon."  */
  685.     /* S "Semikolon fattas." */
  686.    /* I "Manca il punto e virgola." */
  687. struct LocText  ERR_COMPILEBUF ={  113 ,              "Compile buffer is full!"  };
  688.     /* D "Übersetzungsspeicher ist voll!"  */
  689.     /* S "Kompileringsbuffern är full!" */
  690.    /* I "Il buffer di compilazione é pieno!" */
  691. struct LocText  ERR_VARBEGIN ={  114 ,                "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN expected."  };
  692.     /* D "Erwarte NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN."  */
  693.     /* S "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN förväntades." */
  694.    /* I "Mi aspettavo NEWTRAP, DELTRAP, VAR o BEGIN." */
  695. struct LocText  ERR_ABNAME ={  115 ,                  "Illegal name."  };
  696.     /* D "Ungültiger Name."  */
  697.     /* S "Otillåtet namn." */
  698.    /* I "Nome illegale."   */
  699. struct LocText  ERR_LOKALEXISTS ={  116 ,             "Redefined variable."  };
  700.     /* D "Variable existiert bereits."  */
  701.     /* S "Variabeln finns redan." */
  702.    /* I "Variabile ridefinita."  */
  703. struct LocText  ERR_FUNCTIONCALL ={  117 ,            "Illegal function call."  };
  704.     /* D "Unerlaubter Funktionsaufruf."  */
  705.     /* S "Otillåtet funktionsanrop." */
  706.    /* I "Chiamata di funzione illegale."  */
  707. struct LocText  ERR_DATATYPE ={  118 ,                "Wrong data type."  };
  708.     /* D "Falscher Datentyp."  */
  709.     /* S "Fel datatyp." */
  710.    /* I "Tipo di dato errato."   */
  711. struct LocText  ERR_DEFEQU ={  119 ,                  "Invalid expression."  };
  712.     /* D "Unerlaubte Zuweisung."  */
  713.     /* S "Felaktigt uttryck." */
  714.    /* I "Espressione non valida."   */
  715. struct LocText  ERR_CMP ={  120 ,                     "Invalid compare."  };
  716.     /* D "Unzulässiger Vergleich."  */
  717.     /* S "Otillåten jämförelse." */
  718.    /* I "Comparazione non valida."  */
  719. struct LocText  ERR_FELD ={  121 ,                    "Record expected."  };
  720.     /* D "Erwarte Kartei."  */
  721.     /* S "Register förväntades." */
  722.    /* I "Mi aspettavo un campo." */
  723. struct LocText  ERR_PROGEND ={  122 ,                 "End of program."  };
  724.     /* D "Programmende."  */
  725.     /* S "Programslut." */
  726.    /* I "Fine del programma." */
  727. struct LocText  ERR_END ={  123 ,                     "Missing END."  };
  728.     /* D "Fehlendes END."  */
  729.     /* S "END saknas." */
  730.    /* I "Manca END." */
  731. struct LocText  ERR_ELSE ={  124 ,                    "Invalid ELSE/ELSEIF."  };
  732.     /* D "Unerlaubtes ELSE/ELSEIF."  */
  733.     /* S "Otillåtet ELSE/ELSEIF." */
  734.    /* I "ELSE/ELSEIF non valido."   */
  735. struct LocText  ERR_BOOL ={  125 ,                    "Boolean expression expected."  };
  736.     /* D "Erwarte boolschen Ausdruck."  */
  737.     /* S "Boolskt uttryck förväntades." */
  738.    /* I "Mi aspettavo una espressione booleana."   */
  739. struct LocText  ERR_THEN ={  126 ,                    "Missing THEN."  };
  740.     /* D "Fehlendes THEN."  */
  741.     /* S "THEN saknas." */
  742.    /* I "Manca THEN."   */
  743. struct LocText  ERR_TO ={  127 ,                      "Missing TO."  };
  744.     /* D "Fehlendes TO."  */
  745.     /* S "TO saknas." */
  746.    /* I "Manca TO."  */
  747. struct LocText  ERR_DO ={  128 ,                      "Missing DO."  };
  748.     /* D "Fehlendes DO."  */
  749.     /* S "DO saknas." */
  750.    /* I "Manca DO."  */
  751. struct LocText  ERR_INTCONST ={  129 ,                "Integer constant expected."  };
  752.     /* D "Erwarte Integerkonstante."  */
  753.     /* S "Heltalskonstant förväntades." */
  754.    /* I "Mi aspettavo una constante intera." */
  755. struct LocText  ERR_INTLOKAL ={  130 ,                "Local integer variable expected."  };
  756.     /* D "Erwarte lokale Integervariable."  */
  757.     /* S "Lokal heltalsvariabel förväntades." */
  758.    /* I "Mi aspettavo una variabile locale intera."   */
  759. struct LocText  ERR_EXIT ={  131 ,                    "Invalid EXIT."  };
  760.     /* D "Unerlaubtes EXIT."  */
  761.     /* S "Otillåtet EXIT." */
  762.    /* I "EXIT invalido."   */
  763. struct LocText  ERR_ALL ={  132 ,                     "Missing ALL."  };
  764.     /* D "Fehlendes ALL."  */
  765.     /* S "ALL saknas." */
  766.    /* I "Manca ALL." */
  767. struct LocText  ERR_UPPERFELD ={  133 ,               "No superior record."  };
  768.     /* D "Keine übergeordnete Kartei."  */
  769.     /* S "Det finns inget ägarregister." */
  770.    /* I "Non c'é un campo superiore."  */
  771. struct LocText  ERR_EXPECTVAR ={  134 ,               "Variable expected."  };
  772.     /* D "Erwarte Variable."  */
  773.     /* S "Variabel förväntades." */
  774.    /* I "Mi aspettavo una variabile."  */
  775. struct LocText  ERR_CONSTSTRING ={  135 ,             "String constant expected."  };
  776.     /* D "Erwarte konstanten String."  */
  777.     /* S "Strängkonstant förväntades." */
  778.    /* I "Mi aspettavo una costante stringa." */
  779. struct LocText  ERR_FORMAT ={  136 ,                  "Error in format string."  };
  780.     /* D "Fehler im Format-String."  */
  781.     /* S "Fel i formatsträng." */
  782.    /* I "Errore nella stringa di formato."   */
  783. struct LocText  ERR_FILTER ={  137 ,                  "Expression doesn't result in TRUE or FALSE."  };
  784.     /* D "Ausdruck ergibt nicht TRUE oder FALSE."  */
  785.     /* S "Uttrycket resulterar inte i TRUE eller FALSE." */
  786.    /* I "L' espressione non dá VERO o FALSO."   */
  787.  
  788. struct LocText  ERR_PLACE ={ 138, "Not enough space in record."  };
  789.     /* D "Kein Platz in der Kartei."  */
  790.     /* S "Får inte plats i registret." */
  791.    /* I "Non c'é abbastanza spazio nel campo."  */
  792.  
  793. struct LocText  ERR_MAXLEN ={  139 , "Max. length must be in [1..999]." };
  794.     /* D "Max. Länge ungültig. [1..999]"    */
  795.     /* S "Max.längd måste ligga inom [1..999]." */
  796.    /* I "Lunghezza massima tra [1..999]." */
  797.  
  798. struct LocText  ERR_VISLEN ={  140 , "Vis. length must be in [1..max.len.]."    };
  799.     /* D "Sicht. Länge ungültig. [1..max.L.]"    */
  800.     /* S "Synlig längd måste ligga inom [1..max.längd]." */
  801.    /* I "Lunghezza visibile tra [1..lun.max.]." */
  802.  
  803. struct LocText  ERR_VISHEIGHT ={  141 , "Vis. height must be in [1..999]."    };
  804.     /* D "Sicht. Höhe ungültig. [1..999]"    */
  805.     /* S "Synlig höjd måste ligga inom [1..999]." */
  806.    /* I "Altezza massima tra [1..999]."   */
  807.  
  808. struct LocText    ERR_MAXLENINITLEN ={ 142, "Max. length too short for init value." };
  809.     /* D "Max. Länge zu klein für Anfangswert."    */
  810.     /* S "Max.längd för kort för startvärdet." */
  811.    /* I "Lung. max. minore del valore iniziale."   */
  812.  
  813. struct LocText    ERR_VISLENINITLEN ={ 143, "Vis. length too short for init value." };
  814.     /* D "Sicht. Länge zu klein für Anfangswert."    */
  815.     /* S "Synlig längd för kort för startvärdet." */
  816.    /* I "Lung. vis. minore del valore iniziale."   */
  817.  
  818. struct LocText ERR_INITLEN ={ 144, "Length of init value too long." };
  819.     /* D "Anfangswertlänge zu groß."    */
  820.     /* S "För långt startvärde." */
  821.    /* I "Lunghezza valore iniziale troppo grande." */
  822.  
  823. struct LocText ERR_VISLENTOOSMALL ={ 145, "Visible length too small." };
  824.     /* D "Sichtbare Länge zu klein." */
  825.     /* S "För liten synlig längd." */
  826.    /* I "Lunghezza visibile troppo piccola." */
  827.  
  828. struct LocText ERR_VISLENTOOGREAT ={ 146, "Visible length too great." };
  829.     /* D "Sichtbare Länge zu groß." */
  830.     /* S "För stor synlig längd." */
  831.    /* I "Lunghezza visibile troppo grande."  */
  832.  
  833. struct LocText ERR_INITREAL ={ 147, "Init value must be a real." };
  834.     /* D "Anfangswert muß vom Typ Real sein."    */
  835.     /* S "Startvärdet måste vara ett flyttal." */
  836.    /* I "Il valore iniziale deve essere reale." */
  837.  
  838. struct LocText ERR_INITINTEGER ={ 148, "Init value must be an integer." };
  839.     /* D "Anfangswert muß vom Typ Integer sein."    */
  840.     /* S "Startvärdet måste vara ett heltal." */
  841.    /* I "Il valore iniziale deve essere intero."   */
  842.  
  843. struct LocText ERR_DECIMALS ={ 149 , "Too many decimals for visible length." };
  844.     /* D "Zu viele Dezimalstellen für sicht. Länge."  */
  845.     /* S "För många decimaler för den synliga längden." */
  846.    /* I "Troppi decimali per la lung. visibile."   */
  847.  
  848. struct LocText ERR_INVALIDVISLEN ={ 150, "Invalid visible length." };
  849.     /* D "Ungültige sichtbare Länge." */
  850.     /* S "Otillåten synlig längd." */
  851.    /* I "Lunghezza visibile non valida."  */
  852.  
  853. struct LocText ERR_Text0 ={ 151 , "Missing text0." };
  854.     /* D "Kein Wert für Text0."  */
  855.     /* S "Värde för Text0 saknas." */
  856.    /* I "Manca Testo0." */
  857.  
  858. struct LocText ERR_Text1 ={ 152 , "Missing text1." };
  859.     /* D "Kein Wert für Text1."  */
  860.     /* S "Värde för Text1 saknas." */
  861.    /* I "Manca Testo1." */
  862.  
  863. struct LocText ERR_LIMITEDLINES ={ 153 , "Invalid line limit." };
  864.     /* D "Ungültiges Zeilenlimit."    */
  865.     /* S "Otillåtet värde för max. antal rader." */
  866.    /* I "Limite di linea non valido."  */
  867.  
  868. struct LocText ERR_TEXT ={ 154, "Missing text." };
  869.     /* D "Kein Text."  */
  870.     /* S "Ingen text." */
  871.    /* I "Manca il testo."  */
  872.  
  873. struct LocText ERR_NAMEEXISTS ={ 155, "Name already used."  };
  874.     /* D "Name ist bereits vergeben."  */
  875.     /* S "Namnet är redan använt." */
  876.    /* I "Nome giá usato."  */
  877.  
  878. struct LocText ERR_WRITERESET ={ 156, "Attempt to write on init dataset."  };
  879.     /* D "Unerlaubtes Schreiben auf Init-Datensatz."  */
  880.     /* S "Kan ej skriva i init-post." */
  881.    /* I "Tentativo di scrittura sulla scheda iniziale."  */
  882.  
  883. struct LocText ERR_LOADMEMO ={ 157, "LOADMEMO: Error while loading." };
  884.     /* D "LOADMEMO: Fehler beim Laden."  */
  885.     /* S "LOADMEMO: Fel vid laddning." */
  886.    /* I "LOADMEMO: Errore durante il caricamento." */
  887.  
  888. struct LocText ERR_SAVEMEMO ={ 158, "SAVEMEMO: Error while writing."  };
  889.     /* D "SAVEMEMO: Fehler beim Schreiben."  */
  890.     /* S "SAVEMEMO: Fel vid skrivning." */
  891.    /* I "SAVEMEMO: Errore durante la scrittura."   */
  892.  
  893. struct LocText ERR_BREAK ={ 159, "User break."  };
  894.     /* D "Benutzerabbruch."  */
  895.     /* S "Användaravbrott." */
  896.    /* I "Interruzione." */
  897.  
  898. struct LocText ERR_PRINT ={ 160, "Error while printing."  };
  899.     /* D "Fehler beim Drucken."  */
  900.     /* S "Fel vid utskrift." */
  901.    /* I "Errore durante la stampa." */
  902.  
  903. struct LocText  ERR_NIL ={ 161, "CALL: Error while opening \0x22NIL:\0x22."  };
  904.     /* D "CALL: Fehler beim Öffnen von \0x22NIL:\0x22."  */
  905.     /* S "CALL: Fel vid öppning av \0x22NIL:\0x22." */
  906.    /* I "CALL: Errore durante l' apertura di \0x22NIL:\0x22."  */
  907.  
  908. struct LocText ERR_ERROR ={ 162, "Programmed ERROR."  };
  909.     /* D "Programmiertes ERROR."  */
  910.     /* S "Programmerat ERROR." */
  911.    /* I "ERROR programmato."  */
  912.  
  913. struct LocText ERR_QUOTATIONMARK ={ 163,          "Double quote \0x22 expected."  };
  914.     /* D "Erwarte Anführungszeichen: \0x22."  */
  915.     /* S "Citationstecken (\0x22) förväntades." */
  916.    /* I "Mi aspettavo le doppie virgolette \0x22." */
  917.  
  918. struct LocText ERR_MEMOLINES ={ 164, "Too many lines for MEMO."  };
  919.     /* D "Zu viele Zeilen für MEMO."  */
  920.     /* S "För många rader för MEMO." */
  921.    /* I "Troppe linee per il MEMO." */
  922.  
  923. struct LocText ERR_RAWPRINT ={ 165, "RAWPRINT has been kicked out!"  };
  924.     /* D "RAWPRINT gibt es nicht mehr!"  */
  925.     /* S "RAWPRINT har kastats ut!" */
  926.    /* I "RAWPRINT é stato sputato fuori!" */
  927.  
  928. struct LocText ERR_TAB ={ 166, "TAB has been kicked out!"  };
  929.     /* D "TAB gibt es nicht mehr!" */
  930.     /* S "TAB har kastats ut!" */
  931.    /* I "TAB é stato sputato fuori!"   */
  932.  
  933. struct LocText ERR_PEN ={ 167, "Invalid color."  };
  934.     /* D "Ungültige Farbe." */
  935.     /* S "Ogiltig färg." */
  936.    /* I "Colore invalido." */
  937.  
  938. struct LocText reserved168 = { 168, "" };
  939. struct LocText reserved169 = { 169, "" };
  940. struct LocText reserved170 = { 170, "" };
  941. struct LocText reserved171 = { 171, "" };
  942. struct LocText reserved172 = { 172, "" };
  943. struct LocText reserved173 = { 173, "" };
  944. struct LocText reserved174 = { 174, "" };
  945. struct LocText reserved175 = { 175, "" };
  946. struct LocText reserved176 = { 176, "" };
  947. struct LocText reserved177 = { 177, "" };
  948. struct LocText reserved178 = { 178, "" };
  949. struct LocText reserved179 = { 179, "" };
  950. struct LocText reserved180 = { 180, "" };
  951.  
  952. struct LocText HelpEditIntegerText = { 181, "Edit integer" };
  953.     /* D "Editieren von Integer" */
  954.     /* S "Editera heltal." */
  955.    /* I "Edita intero"  */
  956.  
  957. struct LocText HelpEditRealText = { 182, "Edit real" };
  958.     /* D "Editieren von Real" */
  959.     /* S "Editera flyttal." */
  960.    /* I "Edita reale"   */
  961.  
  962. struct LocText HelpEditBooleanText = { 183, "Edit boolean" };
  963.     /* D "Editieren von Boolean" */
  964.     /* S "Editera boolean." */
  965.    /* I "Edita booleano"   */
  966.  
  967. struct LocText HelpEditStringText = { 184, "Edit string" };
  968.     /* D "Editieren von String" */
  969.     /* S "Editera sträng." */
  970.    /* I "Edita stringa" */
  971.  
  972. struct LocText HelpEditMemoText = { 185, "Edit memo" };
  973.     /* D "Editieren von Memo" */
  974.     /* S "Editera Memo." */
  975.    /* I "Edita memo" */
  976.  
  977. struct LocText HelpEditDateText = { 186, "Edit date" };
  978.     /* D "Editieren von Date" */
  979.     /* S "Editera datum." */
  980.    /* I "Edita data" */
  981.  
  982. struct LocText HelpEditTimeText = { 187, "Edit time" };
  983.     /* D "Editieren von Time" */
  984.     /* S "Editera tid." */
  985.    /* I "Edita ora"  */
  986.  
  987. struct LocText HelpVariableforRecordText = { 188, "Record variable" };
  988.     /* D "Kartei-Variable" */
  989.     /* S "Registervariabel" */
  990.    /* I "Variable campo"   */
  991.  
  992. struct LocText HelpProgramButtonText = { 189, "Program button" };
  993.     /* D "Programm-Knopf"  */
  994.     /* S "Programknapp" */
  995.    /* I "Bottone programma"   */
  996.  
  997. struct LocText HelpVariableforMemoText = { 190, "Memo variable" };
  998.     /* D "Memo-Variable" */
  999.     /* S "Memovariabel" */
  1000.    /* I "Variabile memo"   */
  1001.  
  1002. struct LocText _NameText = { 191, "_Name" };
  1003.     /* D "_Name"    */
  1004.     /* S "_Namn" */
  1005.    /* I "_Nome"   */
  1006.  
  1007. struct LocText _ReadOnlyText = { 192, "_Read only" };
  1008.     /* D "Nu_r lesen"    */
  1009.     /* S "_Endast läsn." */
  1010.    /* I "_Solo lettura" */
  1011.  
  1012. struct LocText _WriteProtectedText = { 193, "_Write protected" };
  1013.     /* D "_Schreibschutz"    */
  1014.     /* S "_Skrivskyddad" */
  1015.    /* I "_Protetto"  */
  1016.  
  1017. struct LocText _AlignmentText = { 194, "_Justification" };
  1018.     /* D "_Ausrichtung"    */
  1019.     /* S "_Justering" */
  1020.    /* I "_Giustificazione" */
  1021.  
  1022. struct LocText _MaxLengthText = { 195, "_Max. length" };
  1023.     /* D "_Max. Länge"    */
  1024.     /* S "_Max. längd" */
  1025.    /* I "_Max. lunghezza"  */
  1026.  
  1027. struct LocText _LinesLimitedText = { 196, "L_ine limit?" };
  1028.     /* D "_Zeilenlimit?"    */
  1029.     /* S "_Begr. radantal?" */
  1030.    /* I "_Limite di linee?"   */
  1031.  
  1032. struct LocText _VisibleLengthText = { 197, "Visible _length" };
  1033.     /* D "Sichtbare _Länge"    */
  1034.     /* S "Synlig _längd" */
  1035.    /* I "L_ungh. visibile" */
  1036.  
  1037. struct LocText _VisibleHeightText = { 198, "Visible _height" };
  1038.     /* D "Sichtbare _Höhe"        */
  1039.     /* S "Synlig _höjd" */
  1040.    /* I "_Altezza visibile"   */
  1041.  
  1042. struct LocText ExponentialText = { 199, "Exponential" };
  1043.     /* D "Exponentiell"    */
  1044.     /* S "Exponentiell" */
  1045.    /* I "Esponenziale"  */
  1046.  
  1047. struct LocText _NotationText = { 200, "N_otation" };
  1048.     /* D "Schrei_bweise"    */
  1049.     /* S "S_krivsätt" */
  1050.    /* I "N_otazione" */
  1051.  
  1052. struct LocText _NumberDecimalsText = { 201, "Number _decimals" };
  1053.     /* D "Anz. _Dez.stellen"    */
  1054.     /* S "Antal _decimaler" */
  1055.    /* I "Numeri _decimali" */
  1056.  
  1057. struct LocText _Text0Text = { 202, "Text_0" };
  1058.     /* D "Text_0"    */
  1059.     /* S "Text_0" */
  1060.    /* I "Testo_0" */
  1061.  
  1062. struct LocText _Text1Text = { 203, "Text_1" };
  1063.     /* D "Text_1"    */
  1064.     /* S "Text_1" */
  1065.    /* I "Testo_1" */
  1066.  
  1067. struct LocText _InitValueText = { 204, "Init _value" };
  1068.     /* D "Anfangs_wert"    */
  1069.     /* S "Start_värde" */
  1070.    /* I "_Valore iniziale" */
  1071.  
  1072. struct LocText _TextText = { 205, "_Text" };
  1073.     /* D "_Text"        */
  1074.     /* S "_Text"      */
  1075.    /* I "_Testo"  */
  1076.  
  1077. struct LocText ColorText = { 206, "_Color" };
  1078.     /* D "_Farbe"        */
  1079.     /* S "_Färg" */
  1080.    /* I "_Colore" */
  1081.  
  1082. struct LocText _ProgramButtonText = { 207, "_Program button" };
  1083.     /* D "_Programm-Knopf"        */
  1084.     /* S "_Programknapp" */
  1085.    /* I "Bottone _progr."  */
  1086.  
  1087. struct LocText ProgramButtonText = { 208, "Program button" };
  1088.     /* D "Programm-Knopf"        */
  1089.     /* S "Programknapp" */
  1090.    /* I "Bottone programma"   */
  1091.  
  1092. struct LocText NewVariableText = { 209, "New variable" };
  1093.     /* D "Neue Variable"    */
  1094.     /* S "Ny variabel" */
  1095.    /* I "Nuova variabile"  */
  1096.  
  1097. struct LocText ChangeVariableText = { 210, "Change variable" };
  1098.     /* D "Variable ändern"    */
  1099.     /* S "Ändra variabel" */
  1100.    /* I "Cambia la variabile" */
  1101.  
  1102. struct LocText DeleteVariableText = { 211, "Delete variable" };
  1103.     /* D "Variable löschen"    */
  1104.     /* S "Radera variabel" */
  1105.    /* I "Cancella la variabile"  */
  1106.  
  1107. struct LocText NewTextText = { 212, "New text" };
  1108.     /* D "Neuer Text"    */
  1109.     /* S "Ny text" */
  1110.    /* I "Nuovo testo"   */
  1111.  
  1112. struct LocText ChangeTextText = { 213, "Change text" };
  1113.     /* D "Text ändern"    */
  1114.     /* S "Ändra text" */
  1115.    /* I "Cambia testo"  */
  1116.  
  1117. struct LocText DeleteTextText = { 214, "Delete text" };
  1118.     /* D "Text löschen"    */
  1119.     /* S "Radera text" */
  1120.    /* I "Cancella testo"   */
  1121.  
  1122. struct LocText NewRecordText = { 215, "New record" };
  1123.     /* D "Neue Kartei"    */
  1124.     /* S "Nytt register" */
  1125.    /* I "Nuovo campo"   */
  1126.  
  1127. struct LocText ChangeRecordText = { 216, "Change record" };
  1128.     /* D "Kartei ändern"    */
  1129.     /* S "Ändra register" */
  1130.    /* I "Cambia campo"  */
  1131.  
  1132. struct LocText DeleteRecordText = { 217, "Delete record" };
  1133.     /* D "Kartei löschen"    */
  1134.     /* S "Radera register" */
  1135.    /* I "Cancella campo"   */
  1136.  
  1137. struct LocText NewWindowText = { 218, "New window" };
  1138.     /* D "Neues Fenster"    */
  1139.     /* S "Nytt fönster" */
  1140.    /* I "Nuova finestra"   */
  1141.  
  1142. struct LocText ChangeWindowText = { 219, "Change window" };
  1143.     /* D "Fenster ändern"    */
  1144.     /* S "Ändra fönster" */
  1145.    /* I "Cambia finestra"  */
  1146.  
  1147. struct LocText DeleteWindowText = { 220, "Delete window" };
  1148.     /* D "Fenster löschen"    */
  1149.     /* S "Radera fönster" */
  1150.    /* I "Cancella finestra"   */
  1151.  
  1152. struct LocText ChangeProgramText = { 221, "Change program" };
  1153.     /* D "Program ändern"    */
  1154.     /* S "Ändra program"*/
  1155.    /* I "Cambia programma" */
  1156.  
  1157. struct LocText MenuProjectText ={ 222, "Project" };
  1158.     /* D "Projekt"    */
  1159.     /* S "Projekt" */
  1160.    /* I "Progetto"   */
  1161.  
  1162. struct LocText MenuInfoText ={ 223, "Info..." };
  1163.     /* D "Info..."    */
  1164.     /* S "Info..." */
  1165.    /* I "Informazioni..."  */
  1166.  
  1167. struct LocText MenuClearText ={ 224, "Clear        " };
  1168.     /* D "Neu          "    */
  1169.     /* S "Nytt         " */
  1170.    /* I "Azzera       "  */
  1171.  
  1172. struct LocText MenuDatasText ={ 225, "Data" };
  1173.     /* D "Daten"    */
  1174.     /* S "Data" */
  1175.    /* I "Dati" */
  1176.  
  1177. struct LocText MenuOpennewText ={ 226, "Open new" };
  1178.     /* D "Neues Fenster"    */
  1179.     /* S "Öppna nytt" */
  1180.    /* I "Apri nuovo" */
  1181.  
  1182. struct LocText MenuLoadText ={ 227, "Load         " };
  1183.     /* D "Laden        "    */
  1184.     /* S "Ladda        " */
  1185.    /* I "Carica       "  */
  1186.  
  1187. struct LocText MenuProject2Text ={ 228 , "Project..." };
  1188.     /* D "Projekt..."    */
  1189.     /* S "Projekt..." */
  1190.    /* I "Progetto..."   */
  1191.  
  1192. struct LocText MenuStructuresText ={ 229 , "Structure..." };
  1193.     /* D "Struktur..."    */
  1194.     /* S "Struktur..." */
  1195.    /* I "Strutture..."  */
  1196.  
  1197. struct LocText MenuSaveText ={ 230 , "Save" };
  1198.     /* D "Speichern"    */
  1199.     /* S "Spara" */
  1200.    /* I "Salva"   */
  1201.  
  1202. struct LocText MenuSaveasText ={ 231 , "Save as..." };
  1203.     /* D "Speichern als..."    */
  1204.     /* S "Spara som..." */
  1205.    /* I "Salva come..." */
  1206.  
  1207. struct LocText MenuDeleteText ={ 232 , "Delete..." };
  1208.     /* D "Löschen..."    */
  1209.     /* S "Radera..." */
  1210.    /* I "Cancella..."   */
  1211.  
  1212. struct LocText MenuDisplayText ={ 233 , "Display      " };
  1213.     /* D "Anzeige      "    */
  1214.     /* S "Visa         " */
  1215.    /* I "Visualizza   " */
  1216.  
  1217. struct LocText MenuNormalText ={ 234 , "  Normal" };
  1218.     /* D "  Normal"    */
  1219.     /* S "  Normal" */
  1220.    /* I "  Normale"  */
  1221.  
  1222. struct LocText MenuListingText ={ 235 , "  Listing" };
  1223.     /* D "  Liste"    */
  1224.     /* S "  Lista" */
  1225.    /* I "  Lista" */
  1226.  
  1227. struct LocText MenuInstallationText ={ 236 , "Install" };
  1228.     /* D "Installation"    */
  1229.     /* S "Installation" */
  1230.    /* I "Installa"   */
  1231.  
  1232. struct LocText MenuQuitText ={ 237 , "Quit" };
  1233.     /* D "Ende"    */
  1234.     /* S "Avsluta" */
  1235.    /* I "Esci" */
  1236.  
  1237. struct LocText MenuSaveQuitText ={ 238 , "Save & Quit" };
  1238.     /* D "Speich. & Ende"    */
  1239.     /* S "Spara & avsluta" */
  1240.    /* I "Salva & Esci"  */
  1241.  
  1242. struct LocText MenuPreferencesText ={ 239 , "Preferences" };
  1243.     /* D "Einstellung"    */
  1244.     /* S "Inställningar" */
  1245.    /* I "Preferenze" */
  1246.  
  1247. struct LocText MenuPriorityText ={ 240 , "Priority " };
  1248.     /* D "Priorität   "    */
  1249.     /* S "Prioritet   " */
  1250.    /* I "Prioritá    "   */
  1251.  
  1252. struct LocText MenuNormal2Text ={ 241 , "  Normal" };
  1253.     /* D "  Normal"    */
  1254.     /* S "  Normal" */
  1255.    /* I "  Normale"  */
  1256.  
  1257. struct LocText MenuActPriorityText ={ 242 , "  Priority % d" };
  1258.     /* D "  Priorität % d" */
  1259.     /* S "  Prioritet % d" */
  1260.    /* I "  Prioritá % d"   */
  1261.  
  1262. struct LocText MenuSetPriorityText ={ 243 , "Set priority..." };
  1263.     /* D "Einstellen..."    */
  1264.     /* S "Ändra värde..." */
  1265.    /* I "Scegli prioritá..."  */
  1266.  
  1267. struct LocText MenuInsertmodeText ={ 244 , "  Insert mode?" };
  1268.     /* D "  Einfügemodus?"    */
  1269.     /* S "  Infoga?" */
  1270.    /* I "  Modo Inserimento?" */
  1271.  
  1272. struct LocText MenuInsmodeMEMOText ={ 245 , "  Ins. mode (MEMO)?" };
  1273.     /* D "  Einf.modus (MEMO)?"    */
  1274.     /* S "  Infoga (MEMO)?" */
  1275.    /* I "  Modo Inserimento (MEMO)?"   */
  1276.  
  1277. struct LocText MenuKeypadText ={ 246 , "  Keypad?" };
  1278.     /* D "  Zehnerblock?"    */
  1279.     /* S "  Num. tangentbord?" */
  1280.    /* I "  Tastierino?" */
  1281.  
  1282. struct LocText MenuAutoindentText ={ 247 , "  Auto indent (MEMO)?" };
  1283.     /* D "  Einrücken (MEMO)?"    */
  1284.     /* S "  Dra in (MEMO)?" */
  1285.    /* I "  Auto indentazione (MEMO)?"  */
  1286.  
  1287. struct LocText MenuBackuptoBAKText ={ 248 , "  Backup to *.BAK?" };
  1288.     /* D "  Backup in *.BAK?"    */
  1289.     /* S "  Backup till *.BAK?" */
  1290.    /* I "  Salva in *.BAK?"   */
  1291.  
  1292. struct LocText MenuImmediatescrollText ={ 249 , "  Immediate scrolling?" };
  1293.     /* D "  Sofort-Scrolling?"    */
  1294.     /* S "  Omedelbar scroll?" */
  1295.    /* I "  Scorrimento immediato?"  */
  1296.  
  1297. struct LocText MenuLoadpreferencesText ={ 250 , "Load preferences" };
  1298.     /* D "Einst. laden"    */
  1299.     /* S "Ladda inställningar" */
  1300.    /* I "Carica preferenze"   */
  1301.  
  1302. struct LocText MenuSavepreferencesText ={ 251 , "Save preferences" };
  1303.     /* D "Einst. speichern"    */
  1304.     /* S "Spara inställningar" */
  1305.    /* I "Salva preferenze" */
  1306.  
  1307. struct LocText MenuRecordText ={ 252 , "Record" };
  1308.     /* D "Kartei"    */
  1309.     /* S "Register" */
  1310.    /* I "Campo"   */
  1311.  
  1312. struct LocText MenuOpenrecordText ={ 253 , "Open record     RETURN" };
  1313.     /* D "Kartei öffnen   RETURN"    */
  1314.     /* S "Öppna register  RETURN" */
  1315.    /* I "Apri campo          RETURN"   */
  1316.  
  1317. struct LocText MenuCloserecordText ={ 254 ,
  1318.                 "Close record       ESC" };
  1319.     /* D "Kartei schließen   ESC"    */
  1320.     /* S "Stäng register     ESC" */
  1321.    /* I "Chiudi campo           ESC"   */
  1322.  
  1323. struct LocText MenuNewdatasetText ={ 255 , "New dataset" };
  1324.     /* D "Neuer Datensatz"    */
  1325.     /* S "Ny post" */
  1326.    /* I "Nuova scheda"  */
  1327.  
  1328. struct LocText MenuDeletedatasetText ={ 256 , "Delete dataset" };
  1329.     /* D "Datensatz löschen"    */
  1330.     /* S "Radera post" */
  1331.    /* I "Cancella scheda"  */
  1332.  
  1333. struct LocText MenuDeleterequesterText ={ 257 , "  Delete requester?" };
  1334.     /* D "  Löschabfrage?"    */
  1335.     /* S "  Fråga vid radering?" */
  1336.    /* I "  Conferma cancellazione?" */
  1337.  
  1338. struct LocText MenuOrderdatasetsText ={ 258 , "Order datasets" };
  1339.     /* D "Datensätze ordnen"    */
  1340.     /* S "Ordna poster" */
  1341.    /* I "Ordina schede" */
  1342.  
  1343. struct LocText MenuChangeorderText ={ 259 , "Change order..." };
  1344.     /* D "Ordnung ändern..."    */
  1345.     /* S "Ändra ordning..." */
  1346.    /* I "Cambia ordinamento..."  */
  1347.  
  1348. struct LocText MenuFilteronoffText ={ 260 , "Filter on/off" };
  1349.     /* D "Filter an/aus"    */
  1350.     /* S "Filter på/av" */
  1351.    /* I "Filtro on/off" */
  1352.  
  1353. struct LocText MenuChangefilterText ={ 261 , "Change filter..." };
  1354.     /* D "Filter ändern..."    */
  1355.     /* S "Ändra filter..." */
  1356.    /* I "Cambia filtro..." */
  1357.  
  1358. struct LocText MenuPrintText ={ 262 ,    "Print...             *" };
  1359.     /* D "Ausdruck...          *"    */
  1360.     /* S "Skriv ut...          *" */
  1361.    /* I "Stampa...                *"   */
  1362.  
  1363. struct LocText MenuOtherdatasetsText ={ 263 , "Furter datasets " };
  1364.     /* D "Weitere Datensätze "    */
  1365.     /* S "Andra poster       " */
  1366.    /* I "Altre schede       "  */
  1367.  
  1368. struct LocText MenuPreviousText ={ 264 , "Previous     S-CurUp" };
  1369.     /* D "Vorheriger   S-CurHo"    */
  1370.     /* S "Föregående     S-Upp" */
  1371.    /* I "Precedente   S-CurUp"   */
  1372.  
  1373. struct LocText MenuNextText ={ 265 , "Next         S-CurDn" };
  1374.     /* D "Nächster     S-CurRu"    */
  1375.     /* S "Nästa          S-Ner" */
  1376.    /* I "Successiva   S-CurDn"   */
  1377.  
  1378. struct LocText MenuFirstText ={ 266 ,    "First   Ctrl-S-CurUp" };
  1379.     /* D "Erster  Ctrl-S-CurHo"    */
  1380.     /* S "Första    Ctrl-S-Upp" */
  1381.    /* I "Prima   Ctrl-S-CurUp"   */
  1382.  
  1383. struct LocText MenuLastText ={ 267 ,    "Last    Ctrl-S-CurDn" };
  1384.     /* D "Letzter Ctrl-S-CurRu"    */
  1385.     /* S "Sista     Ctrl-S-Ner" */
  1386.    /* I "Ultima  Ctrl-S-CurDn"   */
  1387.  
  1388. struct LocText MenuOthervariablesText ={ 268 , "Further variables " };
  1389.     /* D "Weitere Variablen  "    */
  1390.     /* S "Andra variabler    " */
  1391.    /* I "Altre variabili    "  */
  1392.  
  1393. struct LocText MenuPrevious2Text ={ 269 ,    "Previous       S-TAB" };
  1394.     /* D "Vorherige      S-TAB"    */
  1395.     /* S "Föregående     S-TAB" */
  1396.    /* I "Precedente     S-TAB"   */
  1397.  
  1398. struct LocText MenuNext2Text ={ 270 ,    "Next             TAB" };
  1399.     /* D "Nächste          TAB"    */
  1400.     /* S "Nästa            TAB" */
  1401.    /* I "Successiva       TAB"   */
  1402.  
  1403. struct LocText MenuFirst2Text ={ 271 ,    "First   Ctrl-S-CurLt" };
  1404.     /* D "Erste   Ctrl-S-CurLi"    */
  1405.     /* S "Första Ctrl-S-Vänst." */
  1406.    /* I "Prima   Ctrl-S-CurLt"   */
  1407.  
  1408. struct LocText MenuLast2Text ={ 272 ,    "Last    Ctrl-S-CurRt" };
  1409.     /* D "Letzte  Ctrl-S-CurRe"    */
  1410.     /* S "Sista   Ctrl-S-Höger" */
  1411.    /* I "Ultima  Ctrl-S-CurRt"   */
  1412.  
  1413. struct LocText MenuSearchbackwardsText ={ 273 , "Search backward" };
  1414.     /* D "Suche rückwärts"    */
  1415.     /* S "Sök bakåt" */
  1416.    /* I "Cerca indietro"   */
  1417.  
  1418. struct LocText MenuSearchforwardsText ={ 274 , "Search forward" };
  1419.     /* D "Suche vorwärts"    */
  1420.     /* S "Sök framåt" */
  1421.    /* I "Cerca avanti"  */
  1422.  
  1423. struct LocText MenuSearchforText ={ 275 , "Search for..." };
  1424.     /* D "Suchen nach..."    */
  1425.     /* S "Sök efter..." */
  1426.    /* I "Cerca..."   */
  1427.  
  1428. struct LocText MenuKeypad2Text ={ 276 , "Keypad" };
  1429.     /* D "Zehnerblock"    */
  1430.     /* S "Num. tangenter" */
  1431.    /* I "Tastierino" */
  1432.  
  1433. struct LocText MenuInsertspaceText ={ 277 ,    "Insert space          0" };
  1434.     /* D "Leerzeichen einfügen  0"    */
  1435.     /* S "Infoga mellanslag     0" */
  1436.    /* I "Inserisci spazio            0"   */
  1437.  
  1438. struct LocText MenuDeletecharText ={ 278 ,   "Delete char           ." };
  1439.     /* D "Zeichen löschen       ."    */
  1440.     /* S "Radera tecken         ." */
  1441.    /* I "Cancella carattere          ."   */
  1442.  
  1443. struct LocText MenuCentercursorText ={ 279 ,    "Center cursor         5" };
  1444.     /* D "Cursor zentrieren     5"    */
  1445.     /* S "Centrera markören     5" */
  1446.    /* I "Centra cursore              5"   */
  1447.  
  1448. struct LocText MenuSetcursortopleftText ={ 280 ,    "Set cursor top left   7" };
  1449.     /* D "C links oben setzen   7"    */
  1450.     /* S "Markör överst vänster 7" */
  1451.    /* I "Cursore in alto a sinistra  7"   */
  1452.  
  1453. struct LocText MenuSetcursorbotrightText ={ 281 ,    "Set cursor bot. right 1" };
  1454.     /* D "C rechts unten setzen 1"    */
  1455.     /* S "Markör botten höger   1" */
  1456.    /* I "Cursore in basso a destra   1"   */
  1457.  
  1458. struct LocText MenuScroll1charText ={ 282 , "Scroll (1 char) " };
  1459.     /* D "Scrollen (1 Zeichen) "    */
  1460.     /* S "Scrolla (1 tecken)   " */
  1461.    /* I "Scorrimento (1 carattere)" */
  1462.  
  1463. struct LocText MenuLeftText ={ 283 ,    "Left    4" };
  1464.     /* D "Links   4"    */
  1465.     /* S "Vänster 4" */
  1466.    /* I "Sinistra 4" */
  1467.  
  1468. struct LocText MenuRightText ={ 284 ,    "Right   6" };
  1469.     /* D "Rechts  6"    */
  1470.     /* S "Höger   6" */
  1471.    /* I "Destra   6" */
  1472.  
  1473. struct LocText MenuUpText ={ 285 ,        "Up      8" };
  1474.     /* D "Hoch    8"    */
  1475.     /* S "Upp     8" */
  1476.    /* I "Su       8" */
  1477.  
  1478. struct LocText MenuDownText ={ 286 ,    "Down    2" };
  1479.     /* D "Runter  2"    */
  1480.     /* S "Ner     2" */
  1481.    /* I "Giu      2" */
  1482.  
  1483. struct LocText MenuScroll14pageText ={ 287 , "Scroll (1/4 page) " };
  1484.     /* D "Scrollen (1/4 Seite) "    */
  1485.     /* S "Scrolla (1/4 sida)   " */
  1486.    /* I "Scorrimento (1/4 pagina)"  */
  1487.  
  1488. struct LocText MenuLeft2Text ={ 288 ,        "Left   Alt-4" };
  1489.     /* D "Links  Alt-4"    */
  1490.     /* S "Vänster Alt-4" */
  1491.    /* I "Sinistra  Alt-4"  */
  1492.  
  1493. struct LocText MenuRight2Text ={ 289 ,        "Right  Alt-6" };
  1494.     /* D "Rechts Alt-6"    */
  1495.     /* S "Höger   Alt-6" */
  1496.    /* I "Destra    Alt-6"  */
  1497.  
  1498. struct LocText MenuUp2Text ={ 290 ,            "Up     Alt-8" };
  1499.     /* D "Hoch   Alt-8"    */
  1500.     /* S "Upp     Alt-8" */
  1501.    /* I "Su        Alt-8"  */
  1502.  
  1503. struct LocText MenuDown2Text ={ 291 ,        "Down   Alt-2" };
  1504.     /* D "Runter Alt-2"    */
  1505.     /* S "Ner     Alt-2" */
  1506.    /* I "Giu       Alt-2"  */
  1507.  
  1508. struct LocText MenuScroll1pageText ={ 292 , "Scroll (1 page) " };
  1509.     /* D "Scrollen (1 Seite)   "    */
  1510.     /* S "Scrolla (1 sida)     " */
  1511.    /* I "Scorrimento (1 pagina)" */
  1512.  
  1513. struct LocText MenuLeft3Text ={ 293 ,        "Left    S-4" };
  1514.     /* D "Links   S-4"    */
  1515.     /* S "Vänster S-4" */
  1516.    /* I "Sinistra S-4"  */
  1517.  
  1518. struct LocText MenuRight3Text ={ 294 ,        "Right   S-6" };
  1519.     /* D "Rechts  S-6"    */
  1520.     /* S "Höger   S-6" */
  1521.    /* I "Destra   S-6"  */
  1522.  
  1523. struct LocText MenuUp3Text ={ 295 ,            "Up      S-8" };
  1524.     /* D "Hoch    S-8"    */
  1525.     /* S "Upp     S-8" */
  1526.    /* I "Su       S-8"  */
  1527.  
  1528. struct LocText MenuDown3Text ={ 296 ,        "Down    S-2" };
  1529.     /* D "Runter  S-2"    */
  1530.     /* S "Ner     S-2" */
  1531.    /* I "Giu      S-2"  */
  1532.  
  1533. struct LocText MenuScrolltoendText ={ 297 , "Scroll (to end) " };
  1534.     /* D "Scrollen (Ende)      "    */
  1535.     /* S "Scrolla (till slutet)" */
  1536.    /* I "Scorrimento (alla fine)"   */
  1537.  
  1538. struct LocText MenuLeft4Text ={ 298 ,        "Left   Ctrl-4" };
  1539.     /* D "Links  Ctrl-4"    */
  1540.     /* S "Vänster Ctrl-4" */
  1541.    /* I "Sinistra   Ctrl-4"   */
  1542.  
  1543. struct LocText MenuRight4Text ={ 299 ,        "Right  Ctrl-6" };
  1544.     /* D "Rechts Ctrl-6"    */
  1545.     /* S "Höger   Ctrl-6" */
  1546.    /* I "Destra     Ctrl-6"   */
  1547.  
  1548. struct LocText MenuTopText ={ 300 ,            "Top    Ctrl-8" };
  1549.     /* D "Oben   Ctrl-8"    */
  1550.     /* S "Början  Ctrl-8" */
  1551.    /* I "Inizio     Ctrl-8"   */
  1552.  
  1553. struct LocText MenuEndText ={ 301 ,            "End    Ctrl-2" };
  1554.     /* D "Unten  Ctrl-2"    */
  1555.     /* S "Slutet  Ctrl-2" */
  1556.    /* I "Fine       Ctrl-2"   */
  1557.  
  1558. struct LocText MenuMEMOoperationsText ={ 302 ,        "Memo operations " };
  1559.     /* D "Memo-Funktionen "    */
  1560.     /* S "Memofunktioner  " */
  1561.    /* I "Operazioni Memo "  */
  1562.  
  1563. struct LocText MenunextpageText ={ 303 ,    "Next page       3" };
  1564.     /* D "Nächste Seite   3"    */
  1565.     /* S "Nästa sida      3" */
  1566.    /* I "Pagina seguente   3" */
  1567.  
  1568. struct LocText MenupreviouspageText ={ 304 ,        "Previous page   9" };
  1569.     /* D "Vorherige Seite 9"    */
  1570.     /* S "Föregående sida 9" */
  1571.    /* I "Pagina precedente 9" */
  1572.  
  1573. struct LocText MenuloadASCIIText ={ 305 ,        "Load text       +" };
  1574.     /* D "Text laden      +"    */
  1575.     /* S "ladda text      +" */
  1576.    /* I "Carica testo      +" */
  1577.  
  1578. struct LocText MenusaveASCIIText ={ 306 ,        "Save text       -" };
  1579.     /* D "Text speichern  -"    */
  1580.     /* S "spara text      -" */
  1581.    /* I "Salva testo       -" */
  1582.  
  1583. struct LocText MenuPrint2Text ={ 307 ,    "Print...              *" };
  1584.     /* D "Ausdruck...           *"    */
  1585.     /* S "Skriv ut...           *" */
  1586.    /* I "Stampa...                   *"   */
  1587.  
  1588. struct LocText MenuEditText ={ 308 , "Edit" };
  1589.     /* D "Editieren"    */
  1590.     /* S "Editera" */
  1591.    /* I "Edita"   */
  1592.  
  1593. struct LocText MenuClearbufferText ={ 309 , "Delete buffer" };
  1594.     /* D "Buffer löschen"    */
  1595.     /* S "Rensa buffer" */
  1596.    /* I "Cancella buffer"  */
  1597.  
  1598. struct LocText MenuClearmemotextText ={ 310 , "Delete memo text" };
  1599.     /* D "Memotext löschen"    */
  1600.     /* S "Rensa memotext" */
  1601.    /* I "Cancella testo memo" */
  1602.  
  1603. struct LocText MenuDeletetoEOLText ={ 311 , "Delete to EOL" };
  1604.     /* D "Löschen bis EOL"    */
  1605.     /* S "Radera till radslut" */
  1606.    /* I "Cancella fino a fine linea"   */
  1607.  
  1608. struct LocText MenuUndobufferText ={ 312 , "Undo buffer" };
  1609.     /* D "Undobuffer"    */
  1610.     /* S "Återställ buffer" */
  1611.    /* I "Ripristina buffer"   */
  1612.  
  1613. struct LocText MenuChangecoulorText ={ 313 , "Change color" };
  1614.     /* D "Farbe ändern"    */
  1615.     /* S "Ändra färg" */
  1616.    /* I "Cambia colore" */
  1617.  
  1618. struct LocText reserved314 ={ 314 , "" };
  1619.  
  1620. struct LocText MenuCommandkeysText ={ 315 , "Command keys..." };
  1621.     /* D "Funktionstasten..."    */
  1622.     /* S "Funktionstangenter..." */
  1623.    /* I "Tasti funzione..."   */
  1624.  
  1625. struct LocText MenuProgramText ={ 316 , "Program" };
  1626.     /* D "Programm"    */
  1627.     /* S "Program" */
  1628.    /* I "Programma"  */
  1629.  
  1630. struct LocText MenuOutputfileText ={ 317 , "Output file..." };
  1631.     /* D "Ausgabedatei..."    */
  1632.     /* S "Utfil..." */
  1633.    /* I "File di uscita..."   */
  1634.  
  1635. struct LocText MenuAppendText ={ 318 , "  Append?" };
  1636.     /* D "  Anhängen?"    */
  1637.     /* S "  Lägg till?" */
  1638.    /* I "  Aggiungi?"   */
  1639.  
  1640. struct LocText MenuBreakText ={ 319 , "Break   Ctrl-c" };
  1641.     /* D "Abbrechen Ctrl-c"    */
  1642.     /* S "Avbryt    Ctrl-c" */
  1643.    /* I "Interrompi   Ctrl-c" */
  1644.  
  1645. struct LocText MenuWorkText ={ 320 , "Work" };
  1646.     /* D "Arbeiten"    */
  1647.     /* S "Arbeta" */
  1648.    /* I "Lavoro"  */
  1649.  
  1650. struct LocText MenuStructures2Text ={ 321 , "Structure" };
  1651.     /* D "Struktur"    */
  1652.     /* S "Struktur" */
  1653.    /* I "Struttura"  */
  1654.  
  1655. struct LocText MenuVariableText ={ 322 , "Variable " };
  1656.     /* D "Variable "    */
  1657.     /* S "Variabel " */
  1658.    /* I "Variabile"  */
  1659.  
  1660. struct LocText MenuNewText ={ 323 , "New..." };
  1661.     /* D "Neu..."    */
  1662.     /* S "Ny..." */
  1663.    /* I "Nuovo..."   */
  1664.  
  1665. struct LocText MenuChangeText ={ 324 , "Change..." };
  1666.     /* D "Ändern..."    */
  1667.     /* S "Ändra..." */
  1668.    /* I "Cambia..."  */
  1669.  
  1670. struct LocText MenuProgram2Text ={ 325 , "Program..." };
  1671.     /* D "Programm..."    */
  1672.     /* S "Program..." */
  1673.    /* I "Programma..."  */
  1674.  
  1675. struct LocText MenuTextText ={ 326 , "Text " };
  1676.     /* D "Text     "    */
  1677.     /* S "Text     " */
  1678.    /* I "Testo"   */
  1679.  
  1680. struct LocText MenuRecord2Text ={ 327 , "Record " };
  1681.     /* D "Kartei   "    */
  1682.     /* S "Register " */
  1683.    /* I "Campo"   */
  1684.  
  1685. struct LocText Menu2WindowText ={ 328 , "->Window" };
  1686.     /* D "->Fenster"    */
  1687.     /* S "->Fönster" */
  1688.    /* I "->Finestra" */
  1689.  
  1690. struct LocText MenuWindowText ={ 329 , "Window " };
  1691.     /* D "Fenster  "    */
  1692.     /* S "Fönster  " */
  1693.    /* I "Finestra"   */
  1694.  
  1695. struct LocText Menu2RecordText ={ 330 , "->Record" };
  1696.     /* D "->Kartei"    */
  1697.     /* S "->Register" */
  1698.    /* I "->Campo" */
  1699.  
  1700. struct LocText MenuOrderText ={ 331 , "Order..." };
  1701.     /* D "Ordnung..."    */
  1702.     /* S "Ordning..." */
  1703.    /* I "Ordina..."  */
  1704.  
  1705. struct LocText MenuMoveblockText ={ 332 , "Move block" };
  1706.     /* D "Block versch."    */
  1707.     /* S "Flytta block" */
  1708.    /* I "Muovi blocco"  */
  1709.  
  1710. struct LocText SetPriorityText ={ 333 , "Set priority:" };
  1711.     /* D "Priorität setzen:"    */
  1712.     /* S "Sätt prioritet:" */
  1713.    /* I "Scegli prioritá:" */
  1714.  
  1715. struct LocText SetProgramOutputfileText ={ 334 , "Set program output file:" };
  1716.     /* D "Programm-Ausgabedatei setzen:"    */
  1717.     /* S "Sätt utfil för program:" */
  1718.    /* I "Scegli file di uscita del programma:"  */
  1719.  
  1720. struct LocText MenuAutosaveText ={ 335 , "Autosave " };
  1721.     /* D "Aut. Speichern"    */
  1722.     /* S "Spara autom.  " */
  1723.    /* I "Autosave    "   */
  1724.  
  1725. struct LocText MenuActChangeText ={ 336 , "  Every %3d. changes?" };
  1726.     /* D "  Jede %3d. Änderung?"    */
  1727.     /* S "  Efter %3d ändringar?" */
  1728.    /* I "  Ogni %3d. modifiche?" */
  1729.  
  1730. struct LocText MenuRequesterText ={ 337 , "  Requester?" };
  1731.     /* D "  Sicherheitsabfrage?"    */
  1732.     /* S "  Fråga först?" */
  1733.    /* I "  Conferma?"   */
  1734.  
  1735. struct LocText MenuSetChangeText ={ 338 , "Set autosave..." };
  1736.     /* D "Einstellen..."    */
  1737.     /* S "Ställ in..." */
  1738.    /* I "Scegli autosave..."  */
  1739.  
  1740. struct LocText SetAutosaveText = { 339, "Number of changes:" };
  1741.     /* D "Anzahl der Änderungen:"    */
  1742.     /* S "Antal ändringar:" */
  1743.    /* I "Numero modifiche:"   */
  1744.  
  1745. struct LocText MenuMixedText = { 340, "  Mixed?" };
  1746.    /* D "  Gemischt?"   */
  1747.    /* S "  Blandat?"   */
  1748.    /* I "  Misto?"   */
  1749.  
  1750. struct LocText VariablesText = { 341, "Variables:" };
  1751.     /* D "Variablen:"    */
  1752.     /* S "Variabler:" */
  1753.    /* I "Variabili:" */
  1754.  
  1755. struct LocText OrderText = { 342, "Order: " };
  1756.     /* D "Reihenfolge: "    */
  1757.     /* S "Ordning: " */
  1758.    /* I "Ordine:" */
  1759.  
  1760. struct LocText _DelText = { 343, "_Del" };
  1761.     /* D "_Weg"    */
  1762.     /* S "_Bort" */
  1763.    /* I "_Canc."  */
  1764.  
  1765. struct LocText _ClearText = { 344, "_Clear" };
  1766.     /* D "_Löschen"    */
  1767.     /* S "_Rensa" */
  1768.    /* I "_Azzera" */
  1769.  
  1770. struct LocText reserved345 = { 345, "" };
  1771.  
  1772. struct LocText SearchforText = { 346, "Search for: (?,* = joker)" };
  1773.     /* D "Suchstring: (?,* = Joker)"    */
  1774.     /* S "Sök efter: (?,* = joker)" */
  1775.    /* I "Cerca: (?,* = jolly)"   */
  1776.  
  1777. struct LocText NameText = { 347, "Name" };
  1778.     /* D "Name"    */
  1779.     /* S "Namn" */
  1780.    /* I "Nome" */
  1781.  
  1782. struct LocText    MenuFontText = { 348, "Font        " };
  1783.    /* D "Zeichensatz " */
  1784.    /* S "Typsnitt    " */
  1785.    /* I "Font" */
  1786.  
  1787. struct LocText MenuDefaultFontText = { 349, "  Default" };
  1788.    /* D "  Default" */
  1789.    /* S "  Default" */
  1790.    /* I "  Default"  */
  1791.  
  1792. struct LocText    MenuSelectedFontText = { 350, "  %s %d" };
  1793.    /* D "  %s %d" */
  1794.    /* S "  %s %d" */
  1795.    /* I "  %s %d" */
  1796.  
  1797. struct LocText    MenuSelectFontText = { 351, "Select font..." };
  1798.    /* D "Fontauswahl..." */
  1799.    /* S "Välj typsnitt..." */
  1800.    /* I "Scegli font..."   */
  1801.  
  1802. struct LocText SelectFontText = { 352, "Select font" };
  1803.    /* D "Fontauswahl" */
  1804.    /* S "Välj typsnitt" */
  1805.    /* I "Scegli font"   */
  1806.  
  1807. struct LocText OpenFontErrorText = { 353,  "Can't open font %s %d." };
  1808.    /* D "Fehler beim Öffnen des\n\"
  1809.         "Zeichensatzes %s %d." */
  1810.    /* S "Kan ej öppna typsnittet\n\"
  1811.         "%s %d." */
  1812.    /* I "Non posso aprire il font %s %d." */
  1813.  
  1814. struct LocText MenuScreenText = { 354, "Screen      " };
  1815.    /* D "Bildschirm  "  */
  1816.    /* S "Skärm       "  */
  1817.    /* I "Schermo     " */
  1818.  
  1819. struct LocText MenuPublicScreenText = { 355, "  Public" };
  1820.    /* D "  Öffentlicher" */
  1821.    /* S "  Offentlig" */
  1822.    /* I "  Public"   */
  1823.  
  1824. struct LocText MenuCustomScreenText = { 356, "  Custom" };
  1825.    /* D "  Eigener" */
  1826.    /* S "  Egen" */
  1827.    /* I "  Custom"   */
  1828.  
  1829. struct LocText MenuSpecifyScreenText = { 357, "Specify..." };
  1830.    /* D "Spezifizieren..." */
  1831.    /* S "Specificera..." */
  1832.    /* I "Specifica..."  */
  1833.  
  1834. struct LocText SpecifyScreenText = { 358, "Specify screen" };
  1835.    /* D "Bildschirmspezifikation" */
  1836.    /* S "Specificera skärm" */
  1837.    /* I "Specifica schermo"   */
  1838.  
  1839. struct LocText OpenScreenErrorText = { 359, "Can't open screen." };
  1840.    /* D "Kann Bildschirm nicht öffnen." */
  1841.    /* S "Kan ej öppna skärmen." */
  1842.    /* I "Non posso aprire lo schermo." */
  1843.  
  1844. struct LocText MoveWindowErrorText = { 360,
  1845.          "Can't open root window of\n\"
  1846.          "project %s!" };
  1847.    /* D  "Ich kann das Hauptfenster des Projekts\n\"
  1848.          "%s nicht mehr öffnen!" */
  1849.    /* S  "Kan ej öppna rotfönstret till\n\"
  1850.          "projektet %s!" */
  1851.    /* I "Non posso aprire la finestra base del\nprogetto %s!"  */
  1852.  
  1853. struct LocText MenuAdjustColorsText = { 361, "Adjust colors..." };
  1854.    /* D "Farbeinsteller..."   */
  1855.    /* S "Färginställning..."    */
  1856.    /* I "Modifica i colori..."   */
  1857.  
  1858. struct LocText AdjustColorsText = { 362, "Adjust colors" };
  1859.    /* D "Farbeinsteller"   */
  1860.    /* S "Färginställning"    */
  1861.    /* I "Modifica i colori"   */
  1862.  
  1863. struct LocText MenuSetIconToolNameText = { 363, "Set icon tool name..." };
  1864.    /* D "Icon-Toolname setzen..." */
  1865.    /* S "Verktygsnamn för ikon..." */
  1866.    /* I "Scegli il nome del tool dell'icona..." */
  1867.  
  1868. struct LocText SetIconToolNameText = {  364, "Set icon tool name" };
  1869.    /* D "Icon-Toolname setzen" */
  1870.    /* S "Verktygsnamn för ikon" */
  1871.    /* I "Scegli il nome del tool dell'icona" */
  1872.  
  1873. struct LocText MenuIconCreationText = { 365, "  Icon creation?" };
  1874.    /* D "  Piktogramm-Erzeugung?" */
  1875.    /* S "  Skapa ikoner?" */
  1876.    /* I "  Crea icone?" */
  1877.  
  1878. struct LocText _MemoFillText = { 366, "_MemoFill" };
  1879.    /* D "_MemoFill"  */
  1880.    /* S "_MemoFill"  */
  1881.    /* I "_MemoFill"  */
  1882.  
  1883. struct LocText MenuInfoRequesterText = { 367, "  Info at program start?" };
  1884.    /* D "  Info bei Programmstart?" */
  1885.    /* S "  Info vid programstart?" */
  1886.    /* I "  Informazioni all' inizio del programma?"   */
  1887.  
  1888. struct LocText MenuProtectionText ={ 368, "  Protection?" };
  1889.     /* D "  Schreibschutz?"    */
  1890.     /* S "  Skrivskydd?" */
  1891.    /* I "  Protezione?" */
  1892.  
  1893. struct LocText MenuUnprotectforEditText ={ 369, "Unprotect for edit" };
  1894.     /* D "Schr.sch. aus zum Edit."    */
  1895.    /* S "Ta bort skr. för edit." */
  1896.    /* I "Sproteggi per editare"  */
  1897.  
  1898. struct LocText MenuGlobalProtectionText ={ 370, "  Global protection? Ctrl-p" };
  1899.     /* D "  Globaler Schr.sch.? Ctrl-p"    */
  1900.    /* S "  Globalt skrivskydd? Ctrl-p" */
  1901.    /* I "  Protezione globale?    Ctrl-p" */
  1902.  
  1903. #define LOCALE_END
  1904.  
  1905.