home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Windows News 2006 October / wn148cd2.iso / Windows / Communiquer / Wengo / WengoSetup_0.99.exe / lang / wengo_en.ts < prev    next >
Text File  |  2006-03-08  |  65KB  |  2,102 lines

  1. <!DOCTYPE TS><TS>
  2. <context>
  3.     <name>AboutWindowForm</name>
  4.     <message>
  5.         <source>AboutWindowForm</source>
  6.         <translation>About</translation>
  7.     </message>
  8.     <message>
  9.         <source>Gives the build ID of the softphone</source>
  10.         <translation type="unfinished"></translation>
  11.     </message>
  12.     <message>
  13.         <source>Check for updates...</source>
  14.         <translation type="unfinished"></translation>
  15.     </message>
  16.     <message>
  17.         <source>OK</source>
  18.         <translation type="unfinished"></translation>
  19.     </message>
  20.     <message>
  21.         <source>WengoPhone Internal Build ID:</source>
  22.         <translation type="unfinished"></translation>
  23.     </message>
  24.     <message>
  25.         <source>Last Build ID Available:</source>
  26.         <translation>Latest Build Available:</translation>
  27.     </message>
  28.     <message>
  29.         <source>WengoPhone</source>
  30.         <translation type="unfinished"></translation>
  31.     </message>
  32.     <message>
  33.         <source>A voice over Internet phone
  34. Copyright (C) 2004-2005 Wengo wengo.fr
  35.  
  36. This program is free software; you can redistribute it and/or
  37. modify it under the terms of the GNU General Public License
  38. as published by the Free Software Foundation; either version 2
  39. of the License, or (at your option) any later version.
  40.  
  41. WengoPhone is based on the following softwares:
  42. - phApi Copyright (C) Wengo, Vadim Lebedev, published under GNU GPL
  43. - eXosip Copyright (C) Aymeric Moizard, published under GNU GPL
  44. - oSIP Copyright (C) Aymeric Moizard, published under GNU LGPL
  45. - oRTP Copyright (C) Simon Morlat, published under GNU LGPL
  46. - trayicon Copyright (C) Justin Karneges, published under GNU LGPL
  47. - libvcard Copyright (C) Rik Hemsley
  48. - iconset & zip Copyright (C) Justin Karneges & Michail Pishchagin, published under LGPL
  49. - cURL Copyright (C) Daniel Stenberg, published under MIT/X derivate license
  50. - FFmpeg, published under GNU LGPL
  51. - Qt Toolkit Copyright (C) Trolltech AS
  52.  
  53. Many thanks to all the contributors.</source>
  54.         <translation type="unfinished"></translation>
  55.     </message>
  56.     <message>
  57.         <source>Credits...</source>
  58.         <translation type="unfinished"></translation>
  59.     </message>
  60. </context>
  61. <context>
  62.     <name>AdvancedConfigWidgetForm</name>
  63.     <message>
  64.         <source>AdvancedConfigWidgetForm</source>
  65.         <translation type="unfinished"></translation>
  66.     </message>
  67.     <message>
  68.         <source>Automatic</source>
  69.         <translation type="unfinished"></translation>
  70.     </message>
  71.     <message>
  72.         <source>None</source>
  73.         <translation type="unfinished"></translation>
  74.     </message>
  75.     <message>
  76.         <source>Full Cone</source>
  77.         <translation type="unfinished"></translation>
  78.     </message>
  79.     <message>
  80.         <source>Restricted Cone</source>
  81.         <translation type="unfinished"></translation>
  82.     </message>
  83.     <message>
  84.         <source>Port Restricted Cone</source>
  85.         <translation type="unfinished"></translation>
  86.     </message>
  87.     <message>
  88.         <source>&Default</source>
  89.         <translation type="unfinished"></translation>
  90.     </message>
  91.     <message>
  92.         <source>Alt+D</source>
  93.         <translation type="unfinished"></translation>
  94.     </message>
  95.     <message>
  96.         <source>Symmetric</source>
  97.         <translation type="unfinished"></translation>
  98.     </message>
  99.     <message>
  100.         <source>SIP Port:</source>
  101.         <translation type="unfinished"></translation>
  102.     </message>
  103.     <message>
  104.         <source>Echo Canceller</source>
  105.         <translation type="unfinished"></translation>
  106.     </message>
  107.     <message>
  108.         <source>Port:</source>
  109.         <translation type="unfinished"></translation>
  110.     </message>
  111.     <message>
  112.         <source>HTTP Proxy:</source>
  113.         <translation type="unfinished"></translation>
  114.     </message>
  115.     <message>
  116.         <source>NAT Configuration:</source>
  117.         <translation type="unfinished"></translation>
  118.     </message>
  119.     <message>
  120.         <source>Password:</source>
  121.         <translation type="unfinished"></translation>
  122.     </message>
  123.     <message>
  124.         <source>User ID:</source>
  125.         <translation type="unfinished"></translation>
  126.     </message>
  127.     <message>
  128.         <source>Get Proxy Settings</source>
  129.         <translation type="unfinished"></translation>
  130.     </message>
  131.     <message>
  132.         <source><font color="#ffffff">Warning: don't change anything if you don't understand exactly what you are doing!</font></source>
  133.         <translation type="unfinished"></translation>
  134.     </message>
  135.     <message>
  136.         <source>SIP Port</source>
  137.         <translation type="unfinished"></translation>
  138.     </message>
  139.     <message>
  140.         <source>WengoPhone Through HTTP</source>
  141.         <translation type="unfinished"></translation>
  142.     </message>
  143.     <message>
  144.         <source>Enable 80 and 443 ports</source>
  145.         <translation type="unfinished"></translation>
  146.     </message>
  147.     <message>
  148.         <source>Internet Proxy Server</source>
  149.         <translation type="unfinished"></translation>
  150.     </message>
  151.     <message>
  152.         <source>Enable / Disable Echo Canceller</source>
  153.         <translation type="unfinished"></translation>
  154.     </message>
  155.     <message>
  156.         <source>Your Proxy requires an Authentication</source>
  157.         <translation type="unfinished"></translation>
  158.     </message>
  159.     <message>
  160.         <source>Enable / Disable SSL (Login and SMS)</source>
  161.         <translation type="unfinished"></translation>
  162.     </message>
  163.     <message>
  164.         <source>Enable SSL</source>
  165.         <translation type="unfinished"></translation>
  166.     </message>
  167. </context>
  168. <context>
  169.     <name>AudioCallManager</name>
  170.     <message>
  171.         <source><font color=red>Error: message cannot be sent</font></source>
  172.         <translation><font color=red> Warning: mesage cannot be sent</font></translation>
  173.     </message>
  174. </context>
  175. <context>
  176.     <name>AudioWidget</name>
  177.     <message>
  178.         <source>Sound card error</source>
  179.         <translation type="unfinished"></translation>
  180.     </message>
  181.     <message>
  182.         <source>Sound mixer error</source>
  183.         <translation type="unfinished"></translation>
  184.     </message>
  185.     <message>
  186.         <source>An error occured in the sound mixer system: </source>
  187.         <translation type="unfinished"></translation>
  188.     </message>
  189. </context>
  190. <context>
  191.     <name>AudioWidgetForm</name>
  192.     <message>
  193.         <source>AudioWidgetForm</source>
  194.         <translation type="unfinished"></translation>
  195.     </message>
  196.     <message>
  197.         <source>&Default</source>
  198.         <translation type="unfinished"></translation>
  199.     </message>
  200.     <message>
  201.         <source>Alt+D</source>
  202.         <translation type="unfinished"></translation>
  203.     </message>
  204.     <message>
  205.         <source>Ringing Device:</source>
  206.         <translation type="unfinished"></translation>
  207.     </message>
  208.     <message>
  209.         <source>Input Device:</source>
  210.         <translation type="unfinished"></translation>
  211.     </message>
  212.     <message>
  213.         <source>Output Device:</source>
  214.         <translation type="unfinished"></translation>
  215.     </message>
  216.     <message>
  217.         <source>Audio Configuration</source>
  218.         <translation type="unfinished"></translation>
  219.     </message>
  220.     <message>
  221.         <source>Wenbox</source>
  222.         <translation type="unfinished"></translation>
  223.     </message>
  224.     <message>
  225.         <source>Personal audio configuration</source>
  226.         <translation type="unfinished"></translation>
  227.     </message>
  228. </context>
  229. <context>
  230.     <name>CallHistoryWidgetForm</name>
  231.     <message>
  232.         <source>CallHistoryWidgetForm</source>
  233.         <translation type="unfinished"></translation>
  234.     </message>
  235.     <message>
  236.         <source>Type</source>
  237.         <translation type="unfinished"></translation>
  238.     </message>
  239.     <message>
  240.         <source>Date and Time</source>
  241.         <translation type="unfinished"></translation>
  242.     </message>
  243.     <message>
  244.         <source>Full Name</source>
  245.         <translation type="unfinished"></translation>
  246.     </message>
  247.     <message>
  248.         <source>Duration</source>
  249.         <translation type="unfinished"></translation>
  250.     </message>
  251.     <message>
  252.         <source>Phone Number</source>
  253.         <translation type="unfinished"></translation>
  254.     </message>
  255.     <message>
  256.         <source>SMS Message</source>
  257.         <translation type="unfinished"></translation>
  258.     </message>
  259. </context>
  260. <context>
  261.     <name>ChatPageWidgetForm</name>
  262.     <message>
  263.         <source>ChatPageWidgetForm</source>
  264.         <translation type="unfinished"></translation>
  265.     </message>
  266.     <message>
  267.         <source>Ctrl+I</source>
  268.         <translation type="unfinished"></translation>
  269.     </message>
  270.     <message>
  271.         <source>Ctrl+U</source>
  272.         <translation type="unfinished"></translation>
  273.     </message>
  274.     <message>
  275.         <source>Alt+F</source>
  276.         <translation type="unfinished"></translation>
  277.     </message>
  278.     <message>
  279.         <source>Alt+C</source>
  280.         <translation type="unfinished"></translation>
  281.     </message>
  282.     <message>
  283.         <source>Ctrl+S</source>
  284.         <translation type="unfinished"></translation>
  285.     </message>
  286.     <message>
  287.         <source>Ctrl+B</source>
  288.         <translation type="unfinished"></translation>
  289.     </message>
  290.     <message>
  291.         <source>Emoticons set chooser</source>
  292.         <translation type="unfinished"></translation>
  293.     </message>
  294.     <message>
  295.         <source>Push this button to send your message</source>
  296.         <translation type="unfinished"></translation>
  297.     </message>
  298.     <message>
  299.         <source>Bold (CTRL+B)</source>
  300.         <translation type="unfinished"></translation>
  301.     </message>
  302.     <message>
  303.         <source>Italic (CTRL+I)</source>
  304.         <translation type="unfinished"></translation>
  305.     </message>
  306.     <message>
  307.         <source>Underline (CTRL+U)</source>
  308.         <translation type="unfinished"></translation>
  309.     </message>
  310.     <message>
  311.         <source>Change font (ALT+F)</source>
  312.         <translation type="unfinished"></translation>
  313.     </message>
  314.     <message>
  315.         <source>Change font color (ALT+C)</source>
  316.         <translation type="unfinished"></translation>
  317.     </message>
  318.     <message>
  319.         <source>Show emoticons (CTRL+S)</source>
  320.         <translation type="unfinished"></translation>
  321.     </message>
  322. </context>
  323. <context>
  324.     <name>CheckUpdate</name>
  325.     <message>
  326.         <source>WengoPhone update</source>
  327.         <translation type="unfinished"></translation>
  328.     </message>
  329.     <message>
  330.         <source>You have the latest version installed</source>
  331.         <translation type="unfinished"></translation>
  332.     </message>
  333. </context>
  334. <context>
  335.     <name>CodecListWidgetForm</name>
  336.     <message>
  337.         <source>CodecListWidgetForm</source>
  338.         <translation type="unfinished"></translation>
  339.     </message>
  340.     <message>
  341.         <source>&Down</source>
  342.         <translation type="unfinished"></translation>
  343.     </message>
  344.     <message>
  345.         <source>Alt+D</source>
  346.         <translation type="unfinished"></translation>
  347.     </message>
  348.     <message>
  349.         <source>Decrease the priority of the codec selected</source>
  350.         <translation type="unfinished"></translation>
  351.     </message>
  352.     <message>
  353.         <source>&Up</source>
  354.         <translation type="unfinished"></translation>
  355.     </message>
  356.     <message>
  357.         <source>Alt+U</source>
  358.         <translation type="unfinished"></translation>
  359.     </message>
  360.     <message>
  361.         <source>Increase the priority of the codec selected</source>
  362.         <translation type="unfinished"></translation>
  363.     </message>
  364.     <message>
  365.         <source>&Default</source>
  366.         <translation type="unfinished"></translation>
  367.     </message>
  368.     <message>
  369.         <source>Codecs</source>
  370.         <translation type="unfinished"></translation>
  371.     </message>
  372. </context>
  373. <context>
  374.     <name>ConfigWindowForm</name>
  375.     <message>
  376.         <source>ConfigWindowForm</source>
  377.         <translation>Configuration</translation>
  378.     </message>
  379.     <message>
  380.         <source>&Save</source>
  381.         <translation type="unfinished"></translation>
  382.     </message>
  383.     <message>
  384.         <source>Alt+S</source>
  385.         <translation type="unfinished"></translation>
  386.     </message>
  387.     <message>
  388.         <source>Saves the configuration settings and close the window</source>
  389.         <translation type="unfinished"></translation>
  390.     </message>
  391.     <message>
  392.         <source>Alt+C</source>
  393.         <translation type="unfinished"></translation>
  394.     </message>
  395.     <message>
  396.         <source>Close the window</source>
  397.         <translation type="unfinished"></translation>
  398.     </message>
  399.     <message>
  400.         <source>Configuration window: please select a category from the left panel</source>
  401.         <translation type="unfinished"></translation>
  402.     </message>
  403.     <message>
  404.         <source>&Cancel</source>
  405.         <translation type="unfinished"></translation>
  406.     </message>
  407.     <message>
  408.         <source>General</source>
  409.         <translation type="unfinished"></translation>
  410.     </message>
  411.     <message>
  412.         <source>Language</source>
  413.         <translation type="unfinished"></translation>
  414.     </message>
  415.     <message>
  416.         <source>Style</source>
  417.         <translation type="unfinished"></translation>
  418.     </message>
  419.     <message>
  420.         <source>Audio Settings</source>
  421.         <translation type="unfinished"></translation>
  422.     </message>
  423.     <message>
  424.         <source>Advanced</source>
  425.         <translation type="unfinished"></translation>
  426.     </message>
  427.     <message>
  428.         <source>Video Settings</source>
  429.         <translation type="unfinished"></translation>
  430.     </message>
  431.     <message>
  432.         <source>SIP Profile</source>
  433.         <translation type="unfinished"></translation>
  434.     </message>
  435.     <message>
  436.         <source>Audio Codecs</source>
  437.         <translation type="unfinished"></translation>
  438.     </message>
  439.     <message>
  440.         <source>Video Codecs</source>
  441.         <translation type="unfinished"></translation>
  442.     </message>
  443. </context>
  444. <context>
  445.     <name>Connect</name>
  446.     <message>
  447.         <source>Cannot make a SIP register</source>
  448.         <translation type="unfinished"></translation>
  449.     </message>
  450.     <message>
  451.         <source>You can not make a SIP register while in communication, try again later</source>
  452.         <translation type="unfinished"></translation>
  453.     </message>
  454. </context>
  455. <context>
  456.     <name>ContactListWidget</name>
  457.     <message>
  458.         <source>Blocked</source>
  459.         <translation type="unfinished"></translation>
  460.     </message>
  461.     <message>
  462.         <source>Wengo address not valid!</source>
  463.         <translation type="unfinished"></translation>
  464.     </message>
  465.     <message>
  466.         <source>Wengo</source>
  467.         <translation type="unfinished"></translation>
  468.     </message>
  469.     <message>
  470.         <source>Are you sure you want to delete </source>
  471.         <translation type="unfinished"></translation>
  472.     </message>
  473.     <message>
  474.         <source>?</source>
  475.         <translation type="unfinished"></translation>
  476.     </message>
  477.     <message>
  478.         <source>&Delete</source>
  479.         <translation type="unfinished"></translation>
  480.     </message>
  481.     <message>
  482.         <source>&Cancel</source>
  483.         <translation type="unfinished"></translation>
  484.     </message>
  485.     <message>
  486.         <source>No contact</source>
  487.         <translation type="unfinished"></translation>
  488.     </message>
  489. </context>
  490. <context>
  491.     <name>ContactListWidgetForm</name>
  492.     <message>
  493.         <source>ContactListWidgetForm</source>
  494.         <translation type="unfinished"></translation>
  495.     </message>
  496.     <message>
  497.         <source>Last Name, First Name</source>
  498.         <translation type="unfinished"></translation>
  499.     </message>
  500.     <message>
  501.         <source>ID</source>
  502.         <translation type="unfinished"></translation>
  503.     </message>
  504.     <message>
  505.         <source>W</source>
  506.         <translation type="unfinished"></translation>
  507.     </message>
  508.     <message>
  509.         <source>M</source>
  510.         <translation type="unfinished"></translation>
  511.     </message>
  512.     <message>
  513.         <source>H</source>
  514.         <translation type="unfinished"></translation>
  515.     </message>
  516. </context>
  517. <context>
  518.     <name>ContactPopupMenu</name>
  519.     <message>
  520.         <source>Call</source>
  521.         <translation type="unfinished"></translation>
  522.     </message>
  523.     <message>
  524.         <source>Send SMS</source>
  525.         <translation type="unfinished"></translation>
  526.     </message>
  527.     <message>
  528.         <source>View/Modify Profile</source>
  529.         <translation>View/Modify contact</translation>
  530.     </message>
  531.     <message>
  532.         <source>Remove Contact</source>
  533.         <translation type="unfinished"></translation>
  534.     </message>
  535.     <message>
  536.         <source>Wengo Phone</source>
  537.         <translation type="unfinished"></translation>
  538.     </message>
  539.     <message>
  540.         <source>Mobile Phone</source>
  541.         <translation type="unfinished"></translation>
  542.     </message>
  543.     <message>
  544.         <source>Home Phone</source>
  545.         <translation type="unfinished"></translation>
  546.     </message>
  547.     <message>
  548.         <source>Work Phone</source>
  549.         <translation type="unfinished"></translation>
  550.     </message>
  551.     <message>
  552.         <source>Start Chat...</source>
  553.         <translation type="unfinished"></translation>
  554.     </message>
  555.     <message>
  556.         <source>Block Contact</source>
  557.         <translation type="unfinished"></translation>
  558.     </message>
  559.     <message>
  560.         <source>Unblock Contact</source>
  561.         <translation type="unfinished"></translation>
  562.     </message>
  563. </context>
  564. <context>
  565.     <name>ContactWidgetForm</name>
  566.     <message>
  567.         <source>ContactWidgetForm</source>
  568.         <translation type="unfinished"></translation>
  569.     </message>
  570.     <message>
  571.         <source>Personal Details</source>
  572.         <translation type="unfinished"></translation>
  573.     </message>
  574.     <message>
  575.         <source>Male</source>
  576.         <translation type="unfinished"></translation>
  577.     </message>
  578.     <message>
  579.         <source>Female</source>
  580.         <translation type="unfinished"></translation>
  581.     </message>
  582.     <message>
  583.         <source>Sex:</source>
  584.         <translation type="unfinished"></translation>
  585.     </message>
  586.     <message>
  587.         <source>Website:</source>
  588.         <translation type="unfinished"></translation>
  589.     </message>
  590.     <message>
  591.         <source>First Name:</source>
  592.         <translation type="unfinished"></translation>
  593.     </message>
  594.     <message>
  595.         <source>Birthdate:</source>
  596.         <translation type="unfinished"></translation>
  597.     </message>
  598.     <message>
  599.         <source>Last Name:</source>
  600.         <translation type="unfinished"></translation>
  601.     </message>
  602.     <message>
  603.         <source>Phone Numbers</source>
  604.         <translation type="unfinished"></translation>
  605.     </message>
  606.     <message>
  607.         <source>Work:</source>
  608.         <translation type="unfinished"></translation>
  609.     </message>
  610.     <message>
  611.         <source>Mobile:</source>
  612.         <translation type="unfinished"></translation>
  613.     </message>
  614.     <message>
  615.         <source>Fax:</source>
  616.         <translation type="unfinished"></translation>
  617.     </message>
  618.     <message>
  619.         <source>Other:</source>
  620.         <translation type="unfinished"></translation>
  621.     </message>
  622.     <message>
  623.         <source>Home:</source>
  624.         <translation type="unfinished"></translation>
  625.     </message>
  626.     <message>
  627.         <source>E-Mail</source>
  628.         <translation type="unfinished"></translation>
  629.     </message>
  630.     <message>
  631.         <source>Personal:</source>
  632.         <translation type="unfinished"></translation>
  633.     </message>
  634.     <message>
  635.         <source>Street Address</source>
  636.         <translation type="unfinished"></translation>
  637.     </message>
  638.     <message>
  639.         <source>Street:</source>
  640.         <translation type="unfinished"></translation>
  641.     </message>
  642.     <message>
  643.         <source>City:</source>
  644.         <translation type="unfinished"></translation>
  645.     </message>
  646.     <message>
  647.         <source>Zip Code:</source>
  648.         <translation type="unfinished"></translation>
  649.     </message>
  650.     <message>
  651.         <source>State/Province:</source>
  652.         <translation type="unfinished"></translation>
  653.     </message>
  654.     <message>
  655.         <source>Country:</source>
  656.         <translation type="unfinished"></translation>
  657.     </message>
  658.     <message>
  659.         <source>Notes</source>
  660.         <translation type="unfinished"></translation>
  661.     </message>
  662.     <message>
  663.         <source>Company:</source>
  664.         <translation type="unfinished"></translation>
  665.     </message>
  666.     <message>
  667.         <source>Wengo</source>
  668.         <translation type="unfinished"></translation>
  669.     </message>
  670.     <message>
  671.         <source>Wengo Name:</source>
  672.         <translation type="unfinished"></translation>
  673.     </message>
  674.     <message>
  675.         <source>If Wengo Name is filled it enables presence and chat</source>
  676.         <translation type="unfinished"></translation>
  677.     </message>
  678. </context>
  679. <context>
  680.     <name>ContactWindow</name>
  681.     <message>
  682.         <source>&Update Contact</source>
  683.         <translation type="unfinished"></translation>
  684.     </message>
  685. </context>
  686. <context>
  687.     <name>ContactWindowForm</name>
  688.     <message>
  689.         <source>ContactWindowForm</source>
  690.         <translation>Contact</translation>
  691.     </message>
  692.     <message>
  693.         <source>&Add Contact</source>
  694.         <translation type="unfinished"></translation>
  695.     </message>
  696.     <message>
  697.         <source>Alt+A</source>
  698.         <translation type="unfinished"></translation>
  699.     </message>
  700.     <message>
  701.         <source>Adds the contact to your contact list</source>
  702.         <translation type="unfinished"></translation>
  703.     </message>
  704.     <message>
  705.         <source>&Cancel</source>
  706.         <translation type="unfinished"></translation>
  707.     </message>
  708.     <message>
  709.         <source>Close the window without adding the contact</source>
  710.         <translation type="unfinished"></translation>
  711.     </message>
  712. </context>
  713. <context>
  714.     <name>CreditsFormWidget</name>
  715.     <message>
  716.         <source>Credits</source>
  717.         <translation type="unfinished"></translation>
  718.     </message>
  719.     <message encoding="UTF-8">
  720.         <source><h2>Credits: </h2>
  721.  
  722. D├⌐veloppeurs :
  723. <ul>
  724.     <li>pbernery (Philippe Bernery)
  725.     <li>jbossart (Julien Bossart)
  726.     <li>krp (David Ferlier)
  727.     <li>jgilli (Julien Gilli)
  728.     <li>nghiath (Nghia Thai Huynh)
  729.     <li>tanguy_k (Tanguy Krotoff)
  730.     <li>vadim (Vadim Lebedev)
  731.     <li>mphan (Minh Phan Quang)
  732.     <li>jwagner (J├⌐r├┤me Wagner)
  733.     <li>mstute (Mathieu Stute)
  734. </ul>
  735.  
  736. Autres contributeurs :
  737. <ul>
  738.     <li>Daniele Gobbetti : Webcam testing and italian translation.
  739.     <li>ruskie : translation fixups and a nice SourceMage? Spell.
  740.     <li>Laurent Schweizer : Patch to support local ringing, very good bug reports and insightful suggestions.
  741.     <li>Phoebe Lin and her team : Chinese translation
  742.     <li>Sacraco Yoshino : Japanese translation.
  743.     <li>Sherry Yang : patch for remote ring support in NG.
  744.     <li>All translators.
  745. </ul></source>
  746.         <translation type="unfinished"></translation>
  747.     </message>
  748.     <message>
  749.         <source>&OK</source>
  750.         <translation type="unfinished"></translation>
  751.     </message>
  752. </context>
  753. <context>
  754.     <name>DialPadWidgetForm</name>
  755.     <message>
  756.         <source>DialPadWidgetForm</source>
  757.         <translation type="unfinished"></translation>
  758.     </message>
  759.     <message>
  760.         <source>8 tuv</source>
  761.         <translation type="unfinished"></translation>
  762.     </message>
  763.     <message>
  764.         <source>9 wxyz</source>
  765.         <translation type="unfinished"></translation>
  766.     </message>
  767.     <message>
  768.         <source>1</source>
  769.         <translation type="unfinished"></translation>
  770.     </message>
  771.     <message>
  772.         <source>#</source>
  773.         <translation type="unfinished"></translation>
  774.     </message>
  775.     <message>
  776.         <source>2 abc</source>
  777.         <translation type="unfinished"></translation>
  778.     </message>
  779.     <message>
  780.         <source>3 def</source>
  781.         <translation type="unfinished"></translation>
  782.     </message>
  783.     <message>
  784.         <source>5 jkl</source>
  785.         <translation type="unfinished"></translation>
  786.     </message>
  787.     <message>
  788.         <source>6 mno</source>
  789.         <translation type="unfinished"></translation>
  790.     </message>
  791.     <message>
  792.         <source>*</source>
  793.         <translation type="unfinished"></translation>
  794.     </message>
  795.     <message>
  796.         <source>7 pqrs</source>
  797.         <translation type="unfinished"></translation>
  798.     </message>
  799.     <message>
  800.         <source>4 ghi</source>
  801.         <translation type="unfinished"></translation>
  802.     </message>
  803.     <message>
  804.         <source>0 +</source>
  805.         <translation type="unfinished"></translation>
  806.     </message>
  807.     <message>
  808.         <source>Default</source>
  809.         <translation type="unfinished"></translation>
  810.     </message>
  811.     <message>
  812.         <source>Audio Smileys</source>
  813.         <translation type="unfinished"></translation>
  814.     </message>
  815.     <message>
  816.         <source>Audio smileys are brief sound effects that add fun to your Talk session</source>
  817.         <translation type="unfinished"></translation>
  818.     </message>
  819. </context>
  820. <context>
  821.     <name>DialingSipState</name>
  822.     <message>
  823.         <source>Dialing...</source>
  824.         <translation type="unfinished"></translation>
  825.     </message>
  826. </context>
  827. <context>
  828.     <name>Download</name>
  829.     <message>
  830.         <source>From: %1
  831. To: %2</source>
  832.         <translation type="unfinished"></translation>
  833.     </message>
  834.     <message>
  835.         <source>Cancel</source>
  836.         <translation type="unfinished"></translation>
  837.     </message>
  838.     <message>
  839.         <source>Download</source>
  840.         <translation type="unfinished"></translation>
  841.     </message>
  842. </context>
  843. <context>
  844.     <name>EmoticonsWidget</name>
  845.     <message>
  846.         <source> or </source>
  847.         <translation type="unfinished"></translation>
  848.     </message>
  849.     <message>
  850.         <source> or</source>
  851.         <translation type="unfinished"></translation>
  852.     </message>
  853. </context>
  854. <context>
  855.     <name>EmoticonsWidgetForm</name>
  856.     <message>
  857.         <source>Emoticons</source>
  858.         <translation type="unfinished"></translation>
  859.     </message>
  860. </context>
  861. <context>
  862.     <name>GeneralConfigWidgetForm</name>
  863.     <message>
  864.         <source>GeneralConfigWidgetForm</source>
  865.         <translation type="unfinished"></translation>
  866.     </message>
  867.     <message>
  868.         <source>General Configuration</source>
  869.         <translation type="unfinished"></translation>
  870.     </message>
  871.     <message>
  872.         <source>Do you need help?</source>
  873.         <translation type="unfinished"></translation>
  874.     </message>
  875.     <message>
  876.         <source>You have some problems of authentification on the Wengo plateform?</source>
  877.         <translation type="unfinished"></translation>
  878.     </message>
  879.     <message>
  880.         <source>Safe mode Wengo connection</source>
  881.         <translation type="unfinished"></translation>
  882.     </message>
  883.     <message>
  884.         <source>You have a router, a very restrictive firewall or you are at work? Then check this box.</source>
  885.         <translation type="unfinished"></translation>
  886.     </message>
  887.     <message>
  888.         <source>WengoPhone does not work properly? Visit our assistance webpage at www.wengo.fr/assistance</source>
  889.         <translation type="unfinished">WengoPhone does not work properly? Visit our forum at <a href="http://openwengo.com/support/forum/">http://openwengo.com/support/forum/</a></translation>
  890.     </message>
  891.     <message>
  892.         <source>Run WengoPhone when the computer starts</source>
  893.         <translation type="unfinished"></translation>
  894.     </message>
  895. </context>
  896. <context>
  897.     <name>HomePageWidgetForm</name>
  898.     <message>
  899.         <source>HomePageWidgetForm</source>
  900.         <translation type="unfinished"></translation>
  901.     </message>
  902.     <message>
  903.         <source>{8856f961-340a-11d0-a96b-00c04fd705a2}</source>
  904.         <translation type="unfinished"></translation>
  905.     </message>
  906. </context>
  907. <context>
  908.     <name>InitSipState</name>
  909.     <message>
  910.         <source>Wrong phone number</source>
  911.         <translation type="unfinished"></translation>
  912.     </message>
  913.     <message>
  914.         <source>Wrong phone number or check that you enough credits to make a call or check your Internet connection</source>
  915.         <translation type="unfinished"></translation>
  916.     </message>
  917. </context>
  918. <context>
  919.     <name>InputCallSipState</name>
  920.     <message>
  921.         <source>Input call...</source>
  922.         <translation type="unfinished"></translation>
  923.     </message>
  924. </context>
  925. <context>
  926.     <name>LanguageWidgetForm</name>
  927.     <message>
  928.         <source>LanguageWidgetForm</source>
  929.         <translation type="unfinished"></translation>
  930.     </message>
  931.     <message>
  932.         <source><b>Warning!</b> After selecting a new language from the list above, please re-start WengoPhone</source>
  933.         <translation type="unfinished"></translation>
  934.     </message>
  935. </context>
  936. <context>
  937.     <name>Login</name>
  938.     <message>
  939.         <source>Login error</source>
  940.         <translation type="unfinished"></translation>
  941.     </message>
  942.     <message>
  943.         <source>Incorrect login or password</source>
  944.         <translation type="unfinished"></translation>
  945.     </message>
  946. </context>
  947. <context>
  948.     <name>LoginWindowForm</name>
  949.     <message>
  950.         <source>LoginWindowForm</source>
  951.         <translation>Login</translation>
  952.     </message>
  953.     <message>
  954.         <source>If you want to use this Wengo account automatically</source>
  955.         <translation type="unfinished"></translation>
  956.     </message>
  957.     <message>
  958.         <source>Password:</source>
  959.         <translation type="unfinished"></translation>
  960.     </message>
  961.     <message>
  962.         <source>Email address:</source>
  963.         <translation type="unfinished"></translation>
  964.     </message>
  965.     <message>
  966.         <source>&OK</source>
  967.         <translation type="unfinished"></translation>
  968.     </message>
  969.     <message>
  970.         <source>Alt+O</source>
  971.         <translation type="unfinished"></translation>
  972.     </message>
  973.     <message>
  974.         <source>&Cancel</source>
  975.         <translation type="unfinished"></translation>
  976.     </message>
  977.     <message>
  978.         <source>Alt+C</source>
  979.         <translation type="unfinished"></translation>
  980.     </message>
  981.     <message>
  982.         <source>Please connect yourself using your Wengo account in order to access your contact list and to phone at the lowest rates.</source>
  983.         <translation type="unfinished"></translation>
  984.     </message>
  985.     <message>
  986.         <source>Open my session automatically</source>
  987.         <translation type="unfinished"></translation>
  988.     </message>
  989.     <message>
  990.         <source>You don't have a Wengo account? <font color="#0055ff"><u>Click here</u></font></source>
  991.         <translation type="unfinished"></translation>
  992.     </message>
  993.     <message>
  994.         <source><font color="#0055ff"><u>Help</u></font></source>
  995.         <translation type="unfinished"></translation>
  996.     </message>
  997.     <message>
  998.         <source><u><font color="#0055ff">Forgot your password?</font></u></source>
  999.         <translation type="unfinished"></translation>
  1000.     </message>
  1001. </context>
  1002. <context>
  1003.     <name>MainWindow</name>
  1004.     <message>
  1005.         <source>Unregistering, please wait...</source>
  1006.         <translation type="unfinished"></translation>
  1007.     </message>
  1008.     <message>
  1009.         <source>Wengo</source>
  1010.         <translation type="unfinished"></translation>
  1011.     </message>
  1012.     <message>
  1013.         <source>Compose</source>
  1014.         <translation type="unfinished"></translation>
  1015.     </message>
  1016.     <message>
  1017.         <source>Online Buddies</source>
  1018.         <translation type="unfinished"></translation>
  1019.     </message>
  1020.     <message>
  1021.         <source>Land-Line</source>
  1022.         <translation type="unfinished"></translation>
  1023.     </message>
  1024.     <message>
  1025.         <source>Cell-Phone</source>
  1026.         <translation type="unfinished"></translation>
  1027.     </message>
  1028.     <message>
  1029.         <source>Make Call</source>
  1030.         <translation type="unfinished"></translation>
  1031.     </message>
  1032.     <message>
  1033.         <source>Send SMS</source>
  1034.         <translation type="unfinished"></translation>
  1035.     </message>
  1036.     <message>
  1037.         <source>Start Chat</source>
  1038.         <translation type="unfinished"></translation>
  1039.     </message>
  1040.     <message>
  1041.         <source>Search Buddies...</source>
  1042.         <translation type="unfinished">Search for users...</translation>
  1043.     </message>
  1044. </context>
  1045. <context>
  1046.     <name>MainWindowForm</name>
  1047.     <message>
  1048.         <source>MainWindowForm</source>
  1049.         <translation type="obsolete">Wengo</translation>
  1050.     </message>
  1051.     <message>
  1052.         <source>Input Sound</source>
  1053.         <translation type="unfinished"></translation>
  1054.     </message>
  1055.     <message>
  1056.         <source>Output Sound</source>
  1057.         <translation type="unfinished"></translation>
  1058.     </message>
  1059.     <message>
  1060.         <source>Calls the current phone number</source>
  1061.         <translation type="unfinished"></translation>
  1062.     </message>
  1063.     <message>
  1064.         <source>Help</source>
  1065.         <translation type="unfinished"></translation>
  1066.     </message>
  1067.     <message>
  1068.         <source>Main Toolbar</source>
  1069.         <translation type="unfinished"></translation>
  1070.     </message>
  1071.     <message>
  1072.         <source>Dialpad</source>
  1073.         <translation type="unfinished"></translation>
  1074.     </message>
  1075.     <message>
  1076.         <source>Configuration</source>
  1077.         <translation type="unfinished"></translation>
  1078.     </message>
  1079.     <message>
  1080.         <source>Open Another Profile</source>
  1081.         <translation>Switch to Another Account</translation>
  1082.     </message>
  1083.     <message>
  1084.         <source>Quit</source>
  1085.         <translation type="unfinished"></translation>
  1086.     </message>
  1087.     <message>
  1088.         <source>Help...</source>
  1089.         <translation>Support...</translation>
  1090.     </message>
  1091.     <message>
  1092.         <source>About</source>
  1093.         <translation type="unfinished"></translation>
  1094.     </message>
  1095.     <message>
  1096.         <source>Contact List</source>
  1097.         <translation type="unfinished"></translation>
  1098.     </message>
  1099.     <message>
  1100.         <source>Add a Contact</source>
  1101.         <translation type="unfinished"></translation>
  1102.     </message>
  1103.     <message>
  1104.         <source>Call History</source>
  1105.         <translation type="unfinished"></translation>
  1106.     </message>
  1107.     <message>
  1108.         <source>Home Page</source>
  1109.         <translation type="unfinished"></translation>
  1110.     </message>
  1111.     <message>
  1112.         <source>Enter a phone number or a Wengo name</source>
  1113.         <translation type="unfinished"></translation>
  1114.     </message>
  1115.     <message>
  1116.         <source>Forum Access...</source>
  1117.         <translation type="unfinished"></translation>
  1118.     </message>
  1119.     <message>
  1120.         <source>View My Profile...</source>
  1121.         <translation>View my Account...</translation>
  1122.     </message>
  1123.     <message>
  1124.         <source>Show or Hide the audio configuration panel</source>
  1125.         <translation type="unfinished"></translation>
  1126.     </message>
  1127.     <message>
  1128.         <source>Account</source>
  1129.         <translation type="unfinished"></translation>
  1130.     </message>
  1131.     <message>
  1132.         <source>Create New Account...</source>
  1133.         <translation type="unfinished"></translation>
  1134.     </message>
  1135.     <message>
  1136.         <source>Credit Your Account...</source>
  1137.         <translation type="unfinished"></translation>
  1138.     </message>
  1139.     <message>
  1140.         <source>Send SMS</source>
  1141.         <translation type="unfinished"></translation>
  1142.     </message>
  1143.     <message>
  1144.         <source>Mute Playback</source>
  1145.         <translation type="unfinished"></translation>
  1146.     </message>
  1147.     <message>
  1148.         <source>Find a Wengo Contact</source>
  1149.         <translation type="unfinished"></translation>
  1150.     </message>
  1151.     <message>
  1152.         <source>Wengophone</source>
  1153.         <translation type="unfinished"></translation>
  1154.     </message>
  1155.     <message>
  1156.         <source>Audio / Video configuration</source>
  1157.         <translation type="unfinished"></translation>
  1158.     </message>
  1159.     <message>
  1160.         <source>Wenbox USB</source>
  1161.         <translation type="unfinished"></translation>
  1162.     </message>
  1163.     <message>
  1164.         <source><u>Audio Settings</u></source>
  1165.         <translation type="unfinished"></translation>
  1166.     </message>
  1167.     <message>
  1168.         <source>Enable Video</source>
  1169.         <translation type="unfinished"></translation>
  1170.     </message>
  1171.     <message>
  1172.         <source><u>Video Settings</u></source>
  1173.         <translation type="unfinished"></translation>
  1174.     </message>
  1175. </context>
  1176. <context>
  1177.     <name>MemoryDumpWindowForm</name>
  1178.     <message>
  1179.         <source>MemoryDumpWindowForm</source>
  1180.         <translation type="unfinished"></translation>
  1181.     </message>
  1182.     <message>
  1183.         <source>Program failure report</source>
  1184.         <translation type="unfinished"></translation>
  1185.     </message>
  1186.     <message>
  1187.         <source>Program Failure</source>
  1188.         <translation type="unfinished"></translation>
  1189.     </message>
  1190.     <message>
  1191.         <source>Location of the diagnostic file:</source>
  1192.         <translation type="unfinished"></translation>
  1193.     </message>
  1194.     <message>
  1195.         <source>&Send</source>
  1196.         <translation type="unfinished"></translation>
  1197.     </message>
  1198.     <message>
  1199.         <source>Alt+S</source>
  1200.         <translation type="unfinished"></translation>
  1201.     </message>
  1202.     <message>
  1203.         <source>&Cancel</source>
  1204.         <translation type="unfinished"></translation>
  1205.     </message>
  1206.     <message>
  1207.         <source>Alt+C</source>
  1208.         <translation type="unfinished"></translation>
  1209.     </message>
  1210.     <message>
  1211.         <source>The program failed, you can send a diagnostic file if you want.
  1212. It permits to the developers to correct the problem that you are encounting.
  1213. Thanks for your contribution.</source>
  1214.         <translation type="unfinished"></translation>
  1215.     </message>
  1216.     <message>
  1217.         <source>Description of the use case: (optional)</source>
  1218.         <translation type="unfinished"></translation>
  1219.     </message>
  1220.     <message>
  1221.         <source>Your mail (optional)</source>
  1222.         <translation type="unfinished"></translation>
  1223.     </message>
  1224. </context>
  1225. <context>
  1226.     <name>NoWebcamException</name>
  1227.     <message>
  1228.         <source>No webcam available on the system</source>
  1229.         <translation type="unfinished"></translation>
  1230.     </message>
  1231. </context>
  1232. <context>
  1233.     <name>PhoneComboBox</name>
  1234.     <message>
  1235.         <source>Enter a phone number or a Wengo name</source>
  1236.         <translation type="unfinished"></translation>
  1237.     </message>
  1238. </context>
  1239. <context>
  1240.     <name>PhonePageWidgetForm</name>
  1241.     <message>
  1242.         <source>PhonePageWidgetForm</source>
  1243.         <translation type="unfinished"></translation>
  1244.     </message>
  1245.     <message>
  1246.         <source>Phone Number</source>
  1247.         <translation type="unfinished"></translation>
  1248.     </message>
  1249.     <message>
  1250.         <source>Phone number of the contact</source>
  1251.         <translation type="unfinished"></translation>
  1252.     </message>
  1253.     <message>
  1254.         <source>Status</source>
  1255.         <translation type="unfinished"></translation>
  1256.     </message>
  1257.     <message>
  1258.         <source>Enter a phone number or a Wengo name</source>
  1259.         <translation type="unfinished"></translation>
  1260.     </message>
  1261.     <message>
  1262.         <source>Hang up the phone</source>
  1263.         <translation type="unfinished"></translation>
  1264.     </message>
  1265.     <message>
  1266.         <source>Place a video call</source>
  1267.         <translation type="unfinished"></translation>
  1268.     </message>
  1269.     <message>
  1270.         <source>Place an audio call</source>
  1271.         <translation type="unfinished"></translation>
  1272.     </message>
  1273. </context>
  1274. <context>
  1275.     <name>PresencePopupMenu</name>
  1276.     <message>
  1277.         <source>My Own Status</source>
  1278.         <translation type="unfinished"></translation>
  1279.     </message>
  1280. </context>
  1281. <context>
  1282.     <name>PresenceStatus</name>
  1283.     <message>
  1284.         <source>Online</source>
  1285.         <translation type="unfinished"></translation>
  1286.     </message>
  1287.     <message>
  1288.         <source>Away</source>
  1289.         <translation type="unfinished"></translation>
  1290.     </message>
  1291.     <message>
  1292.         <source>Do Not Disturb</source>
  1293.         <translation type="unfinished"></translation>
  1294.     </message>
  1295.     <message>
  1296.         <source>Offline</source>
  1297.         <translation type="unfinished"></translation>
  1298.     </message>
  1299.     <message>
  1300.         <source>User Define</source>
  1301.         <translation type="unfinished"></translation>
  1302.     </message>
  1303. </context>
  1304. <context>
  1305.     <name>QObject</name>
  1306.     <message>
  1307.         <source>CallIncoming</source>
  1308.         <translation type="unfinished"></translation>
  1309.     </message>
  1310.     <message>
  1311.         <source>CallOutgoing</source>
  1312.         <translation type="unfinished"></translation>
  1313.     </message>
  1314.     <message>
  1315.         <source>CallMissed</source>
  1316.         <translation type="unfinished"></translation>
  1317.     </message>
  1318.     <message>
  1319.         <source>SmsIncoming</source>
  1320.         <translation type="unfinished"></translation>
  1321.     </message>
  1322.     <message>
  1323.         <source>SmsOutgoing</source>
  1324.         <translation type="unfinished"></translation>
  1325.     </message>
  1326.     <message>
  1327.         <source>General</source>
  1328.         <translation type="unfinished"></translation>
  1329.     </message>
  1330.     <message>
  1331.         <source>Language</source>
  1332.         <translation type="unfinished"></translation>
  1333.     </message>
  1334.     <message>
  1335.         <source>Advanced</source>
  1336.         <translation type="unfinished"></translation>
  1337.     </message>
  1338.     <message>
  1339.         <source>Audio Settings</source>
  1340.         <translation type="unfinished"></translation>
  1341.     </message>
  1342.     <message>
  1343.         <source>Style</source>
  1344.         <translation type="unfinished"></translation>
  1345.     </message>
  1346.     <message>
  1347.         <source>SIP Profile</source>
  1348.         <translation type="unfinished"></translation>
  1349.     </message>
  1350.     <message>
  1351.         <source>WengoPhone</source>
  1352.         <translation type="unfinished"></translation>
  1353.     </message>
  1354.     <message>
  1355.         <source> wants to see your presence status.
  1356. Do you want to allow him to see you and add him to your contact list?</source>
  1357.         <translation type="unfinished"></translation>
  1358.     </message>
  1359.     <message>
  1360.         <source>Allow</source>
  1361.         <translation type="unfinished"></translation>
  1362.     </message>
  1363.     <message>
  1364.         <source>Forbid</source>
  1365.         <translation type="unfinished"></translation>
  1366.     </message>
  1367.     <message>
  1368.         <source>Internet link cut</source>
  1369.         <translation type="unfinished"></translation>
  1370.     </message>
  1371.     <message>
  1372.         <source>Your Internet connection has been cut, WengoPhone will try to reconnect</source>
  1373.         <translation type="unfinished"></translation>
  1374.     </message>
  1375.     <message>
  1376.         <source>Video Settings</source>
  1377.         <translation type="unfinished"></translation>
  1378.     </message>
  1379.     <message>
  1380.         <source>Audio Codecs</source>
  1381.         <translation type="unfinished"></translation>
  1382.     </message>
  1383.     <message>
  1384.         <source>Video Codecs</source>
  1385.         <translation type="unfinished"></translation>
  1386.     </message>
  1387.     <message>
  1388.         <source>eng</source>
  1389.         <translation type="unfinished"></translation>
  1390.     </message>
  1391.     <message>
  1392.         <source><byte value="x9"/>Please check that:
  1393. Your soundcard is configured properly.
  1394. No other program is blocking the soundcard.</source>
  1395.         <translation type="unfinished"></translation>
  1396.     </message>
  1397.     <message>
  1398.         <source>WengoPhone is already running.</source>
  1399.         <translation type="unfinished"></translation>
  1400.     </message>
  1401.     <message>
  1402.         <source>Couldn't open audio</source>
  1403.         <translation type="unfinished"></translation>
  1404.     </message>
  1405. </context>
  1406. <context>
  1407.     <name>Register</name>
  1408.     <message>
  1409.         <source>Registering failed</source>
  1410.         <translation type="unfinished"></translation>
  1411.     </message>
  1412.     <message>
  1413.         <source>No answer from the server during the SIP registering process</source>
  1414.         <translation type="unfinished"></translation>
  1415.     </message>
  1416.     <message>
  1417.         <source>Fatal error</source>
  1418.         <translation type="unfinished"></translation>
  1419.     </message>
  1420.     <message>
  1421.         <source>Wengo cannot work properly
  1422. The SIP port number of Wengo is already being used by another software</source>
  1423.         <translation type="unfinished"></translation>
  1424.     </message>
  1425.     <message>
  1426.         <source>Ok</source>
  1427.         <translation type="unfinished"></translation>
  1428.     </message>
  1429. </context>
  1430. <context>
  1431.     <name>SearchPageWidgetForm</name>
  1432.     <message>
  1433.         <source>Search</source>
  1434.         <translation type="unfinished"></translation>
  1435.     </message>
  1436.     <message>
  1437.         <source>{8856f961-340a-11d0-a96b-00c04fd705a2}</source>
  1438.         <translation type="unfinished"></translation>
  1439.     </message>
  1440. </context>
  1441. <context>
  1442.     <name>SessionWindowForm</name>
  1443.     <message>
  1444.         <source>SessionWindowForm</source>
  1445.         <translation>Communication Session</translation>
  1446.     </message>
  1447.     <message>
  1448.         <source>Phone</source>
  1449.         <translation type="unfinished"></translation>
  1450.     </message>
  1451.     <message>
  1452.         <source>SMS</source>
  1453.         <translation type="unfinished"></translation>
  1454.     </message>
  1455.     <message>
  1456.         <source>Chat</source>
  1457.         <translation type="unfinished"></translation>
  1458.     </message>
  1459.     <message>
  1460.         <source>Video</source>
  1461.         <translation type="unfinished"></translation>
  1462.     </message>
  1463. </context>
  1464. <context>
  1465.     <name>SipProfileWidgetForm</name>
  1466.     <message>
  1467.         <source>SipProfileWidgetForm</source>
  1468.         <translation type="unfinished"></translation>
  1469.     </message>
  1470.     <message>
  1471.         <source>Username:</source>
  1472.         <translation type="unfinished"></translation>
  1473.     </message>
  1474.     <message>
  1475.         <source>Password:</source>
  1476.         <translation type="unfinished"></translation>
  1477.     </message>
  1478.     <message>
  1479.         <source>Realm:</source>
  1480.         <translation type="unfinished"></translation>
  1481.     </message>
  1482.     <message>
  1483.         <source>Server:</source>
  1484.         <translation type="unfinished"></translation>
  1485.     </message>
  1486.     <message>
  1487.         <source>Proxy:</source>
  1488.         <translation type="unfinished"></translation>
  1489.     </message>
  1490.     <message>
  1491.         <source>:</source>
  1492.         <translation type="unfinished"></translation>
  1493.     </message>
  1494.     <message>
  1495.         <source>&Register</source>
  1496.         <translation type="unfinished"></translation>
  1497.     </message>
  1498.     <message>
  1499.         <source>Alt+R</source>
  1500.         <translation type="unfinished"></translation>
  1501.     </message>
  1502.     <message>
  1503.         <source>&Unregister</source>
  1504.         <translation type="unfinished"></translation>
  1505.     </message>
  1506.     <message>
  1507.         <source>Alt+U</source>
  1508.         <translation type="unfinished"></translation>
  1509.     </message>
  1510.     <message>
  1511.         <source>Enter the authentication server address</source>
  1512.         <translation type="unfinished"></translation>
  1513.     </message>
  1514.     <message>
  1515.         <source>Enter the realm address</source>
  1516.         <translation type="unfinished"></translation>
  1517.     </message>
  1518.     <message>
  1519.         <source>Enter your password</source>
  1520.         <translation type="unfinished"></translation>
  1521.     </message>
  1522.     <message>
  1523.         <source>Enter your user id</source>
  1524.         <translation type="unfinished"></translation>
  1525.     </message>
  1526.     <message>
  1527.         <source>Enter your username</source>
  1528.         <translation type="unfinished"></translation>
  1529.     </message>
  1530.     <message>
  1531.         <source>Register when WengoPhone starts</source>
  1532.         <translation type="unfinished"></translation>
  1533.     </message>
  1534.     <message>
  1535.         <source>SIP Profile Configuration</source>
  1536.         <translation type="unfinished"></translation>
  1537.     </message>
  1538.     <message>
  1539.         <source>User Id:</source>
  1540.         <translation type="unfinished"></translation>
  1541.     </message>
  1542.     <message>
  1543.         <source>Force Register Through Proxy</source>
  1544.         <translation type="unfinished"></translation>
  1545.     </message>
  1546.     <message>
  1547.         <source>Auto Register</source>
  1548.         <translation type="unfinished"></translation>
  1549.     </message>
  1550. </context>
  1551. <context>
  1552.     <name>Sms</name>
  1553.     <message>
  1554.         <source>SMS</source>
  1555.         <translation type="unfinished"></translation>
  1556.     </message>
  1557.     <message>
  1558.         <source>You cannot send this SMS, this login is unauthorized</source>
  1559.         <translation type="unfinished"></translation>
  1560.     </message>
  1561.     <message>
  1562.         <source>You cannot send this SMS</source>
  1563.         <translation type="unfinished"></translation>
  1564.     </message>
  1565.     <message>
  1566.         <source>The SMS was sent</source>
  1567.         <translation type="unfinished"></translation>
  1568.     </message>
  1569. </context>
  1570. <context>
  1571.     <name>SmsPageWidget</name>
  1572.     <message>
  1573.         <source>SMS</source>
  1574.         <translation type="unfinished"></translation>
  1575.     </message>
  1576.     <message>
  1577.         <source>Phone number is empty !</source>
  1578.         <translation type="unfinished"></translation>
  1579.     </message>
  1580. </context>
  1581. <context>
  1582.     <name>SmsPageWidgetForm</name>
  1583.     <message>
  1584.         <source>SmsWidgetForm</source>
  1585.         <translation type="unfinished"></translation>
  1586.     </message>
  1587.     <message>
  1588.         <source>Send</source>
  1589.         <translation type="unfinished"></translation>
  1590.     </message>
  1591.     <message>
  1592.         <source>Phone number:</source>
  1593.         <translation type="unfinished"></translation>
  1594.     </message>
  1595.     <message>
  1596.         <source>Signature:</source>
  1597.         <translation type="unfinished"></translation>
  1598.     </message>
  1599.     <message>
  1600.         <source>Enter a valid phone number that can receive SMS</source>
  1601.         <translation type="unfinished"></translation>
  1602.     </message>
  1603.     <message>
  1604.         <source>Enter your signature (12 characters maximum)</source>
  1605.         <translation type="unfinished"></translation>
  1606.     </message>
  1607.     <message>
  1608.         <source>Your SMS (144 characters maximum)</source>
  1609.         <translation type="unfinished"></translation>
  1610.     </message>
  1611. </context>
  1612. <context>
  1613.     <name>SoundMixerException</name>
  1614.     <message>
  1615.         <source></source>
  1616.         <translation type="unfinished"></translation>
  1617.     </message>
  1618. </context>
  1619. <context>
  1620.     <name>StatusBar</name>
  1621.     <message>
  1622.         <source>Your Internet connection is working properly</source>
  1623.         <translation type="unfinished"></translation>
  1624.     </message>
  1625.     <message>
  1626.         <source>Your Internet connection is not working properly</source>
  1627.         <translation type="unfinished"></translation>
  1628.     </message>
  1629.     <message>
  1630.         <source>The last version of Wengo is installed</source>
  1631.         <translation>The latest version of Wengo is installed</translation>
  1632.     </message>
  1633.     <message>
  1634.         <source>Your are authentified on the Wengo platform</source>
  1635.         <translation type="unfinished"></translation>
  1636.     </message>
  1637.     <message>
  1638.         <source>Your are not authentified on the Wengo platform</source>
  1639.         <translation type="unfinished"></translation>
  1640.     </message>
  1641.     <message>
  1642.         <source>Your audio system is correctly configured</source>
  1643.         <translation type="unfinished"></translation>
  1644.     </message>
  1645.     <message>
  1646.         <source>Your audio system is not configured properly</source>
  1647.         <translation type="unfinished"></translation>
  1648.     </message>
  1649.     <message>
  1650.         <source>Please install the last version of Wengo</source>
  1651.         <translation>Please install the latest version of Wengo</translation>
  1652.     </message>
  1653.     <message>
  1654.         <source>WENGOPHONE IS NOT PROPERLY CONFIGURED</source>
  1655.         <translation type="unfinished"></translation>
  1656.     </message>
  1657.     <message>
  1658.         <source>Your are authentified on the Wengo platform via HTTP</source>
  1659.         <translation>You are authenticated on the Wengo platform via HTTP</translation>
  1660.     </message>
  1661. </context>
  1662. <context>
  1663.     <name>StatusBarWidgetForm</name>
  1664.     <message>
  1665.         <source>StatusBarWidgetForm</source>
  1666.         <translation type="unfinished"></translation>
  1667.     </message>
  1668.     <message>
  1669.         <source>Connection...</source>
  1670.         <translation type="unfinished"></translation>
  1671.     </message>
  1672. </context>
  1673. <context>
  1674.     <name>StyleWidgetForm</name>
  1675.     <message>
  1676.         <source>StyleWidgetForm</source>
  1677.         <translation type="unfinished"></translation>
  1678.     </message>
  1679. </context>
  1680. <context>
  1681.     <name>Systray</name>
  1682.     <message>
  1683.         <source>Quit</source>
  1684.         <translation type="unfinished"></translation>
  1685.     </message>
  1686.     <message>
  1687.         <source>Wengo - Incoming Call</source>
  1688.         <translation type="unfinished"></translation>
  1689.     </message>
  1690.     <message>
  1691.         <source>Wengo - Outgoing Call</source>
  1692.         <translation type="unfinished"></translation>
  1693.     </message>
  1694.     <message>
  1695.         <source>Wengo - Missed Call</source>
  1696.         <translation type="unfinished"></translation>
  1697.     </message>
  1698.     <message>
  1699.         <source>Wengo</source>
  1700.         <translation type="unfinished"></translation>
  1701.     </message>
  1702.     <message>
  1703.         <source>Show Wengophone</source>
  1704.         <translation type="unfinished"></translation>
  1705.     </message>
  1706.     <message>
  1707.         <source>Compose</source>
  1708.         <translation type="unfinished"></translation>
  1709.     </message>
  1710.     <message>
  1711.         <source>Online Buddies</source>
  1712.         <translation type="unfinished"></translation>
  1713.     </message>
  1714.     <message>
  1715.         <source>Land-Line</source>
  1716.         <translation type="unfinished"></translation>
  1717.     </message>
  1718.     <message>
  1719.         <source>Cell-Phone</source>
  1720.         <translation type="unfinished"></translation>
  1721.     </message>
  1722.     <message>
  1723.         <source>Make Call</source>
  1724.         <translation type="unfinished"></translation>
  1725.     </message>
  1726.     <message>
  1727.         <source>Send SMS</source>
  1728.         <translation type="unfinished"></translation>
  1729.     </message>
  1730.     <message>
  1731.         <source>Start Chat</source>
  1732.         <translation type="unfinished"></translation>
  1733.     </message>
  1734.     <message>
  1735.         <source>Configuration</source>
  1736.         <translation type="unfinished"></translation>
  1737.     </message>
  1738.     <message>
  1739.         <source>Internet Links</source>
  1740.         <translation type="unfinished"></translation>
  1741.     </message>
  1742.     <message>
  1743.         <source>Self Care</source>
  1744.         <translation type="unfinished"></translation>
  1745.     </message>
  1746.     <message>
  1747.         <source>Help Center</source>
  1748.         <translation type="unfinished"></translation>
  1749.     </message>
  1750. </context>
  1751. <context>
  1752.     <name>SystrayPopupWindowForm</name>
  1753.     <message>
  1754.         <source>SystrayPopupWindowForm</source>
  1755.         <translation type="unfinished"></translation>
  1756.     </message>
  1757.     <message>
  1758.         <source>phoneNumberLabel</source>
  1759.         <translation type="unfinished"></translation>
  1760.     </message>
  1761.     <message>
  1762.         <source>Place an audio call</source>
  1763.         <translation type="unfinished"></translation>
  1764.     </message>
  1765.     <message>
  1766.         <source>Place a video call</source>
  1767.         <translation type="unfinished"></translation>
  1768.     </message>
  1769.     <message>
  1770.         <source>Hang up the phone</source>
  1771.         <translation type="unfinished"></translation>
  1772.     </message>
  1773. </context>
  1774. <context>
  1775.     <name>Update</name>
  1776.     <message>
  1777.         <source>Update failed</source>
  1778.         <translation type="unfinished"></translation>
  1779.     </message>
  1780.     <message>
  1781.         <source>The program download failed to start</source>
  1782.         <translation type="unfinished"></translation>
  1783.     </message>
  1784.     <message>
  1785.         <source>Wengophone update failed to start: try to update Wengophone manually</source>
  1786.         <translation type="unfinished"></translation>
  1787.     </message>
  1788. </context>
  1789. <context>
  1790.     <name>UpdateDialog</name>
  1791.     <message>
  1792.         <source>Update available</source>
  1793.         <translation type="unfinished"></translation>
  1794.     </message>
  1795.     <message>
  1796.         <source>&Update</source>
  1797.         <translation type="unfinished"></translation>
  1798.     </message>
  1799.     <message>
  1800.         <source>&Cancel</source>
  1801.         <translation type="unfinished"></translation>
  1802.     </message>
  1803.     <message>
  1804.         <source>Wengo needs to be updated, do you want to do it now?</source>
  1805.         <translation type="unfinished"></translation>
  1806.     </message>
  1807. </context>
  1808. <context>
  1809.     <name>VideoCodecConfigWidget</name>
  1810.     <message>
  1811.         <source>Quality</source>
  1812.         <translation type="unfinished"></translation>
  1813.     </message>
  1814.     <message>
  1815.         <source>Compress</source>
  1816.         <translation type="unfinished"></translation>
  1817.     </message>
  1818.     <message>
  1819.         <source>Gop size</source>
  1820.         <translation type="unfinished"></translation>
  1821.     </message>
  1822.     <message>
  1823.         <source>QMin</source>
  1824.         <translation type="unfinished"></translation>
  1825.     </message>
  1826.     <message>
  1827.         <source>QMax</source>
  1828.         <translation type="unfinished"></translation>
  1829.     </message>
  1830.     <message>
  1831.         <source>IFrame Offset</source>
  1832.         <translation type="unfinished"></translation>
  1833.     </message>
  1834.     <message>
  1835.         <source>IFrame Factor</source>
  1836.         <translation type="unfinished"></translation>
  1837.     </message>
  1838.     <message>
  1839.         <source>BFrame Factor</source>
  1840.         <translation type="unfinished"></translation>
  1841.     </message>
  1842.     <message>
  1843.         <source>BFrame Offset</source>
  1844.         <translation type="unfinished"></translation>
  1845.     </message>
  1846.     <message>
  1847.         <source>Max  BFrame</source>
  1848.         <translation type="unfinished"></translation>
  1849.     </message>
  1850.     <message>
  1851.         <source>Min Rate</source>
  1852.         <translation type="unfinished"></translation>
  1853.     </message>
  1854.     <message>
  1855.         <source>Max Rate</source>
  1856.         <translation type="unfinished"></translation>
  1857.     </message>
  1858. </context>
  1859. <context>
  1860.     <name>VideoCodecConfigWidgetForm</name>
  1861.     <message>
  1862.         <source>Codec Configuration</source>
  1863.         <translation type="unfinished"></translation>
  1864.     </message>
  1865.     <message>
  1866.         <source>To apply settings press return while editing parameters value</source>
  1867.         <translation type="unfinished"></translation>
  1868.     </message>
  1869.     <message>
  1870.         <source>Codec Parameters</source>
  1871.         <translation type="unfinished"></translation>
  1872.     </message>
  1873.     <message>
  1874.         <source>Parameters Value</source>
  1875.         <translation type="unfinished"></translation>
  1876.     </message>
  1877.     <message>
  1878.         <source>Quality</source>
  1879.         <translation type="unfinished"></translation>
  1880.     </message>
  1881.     <message>
  1882.         <source>Compress</source>
  1883.         <translation type="unfinished"></translation>
  1884.     </message>
  1885.     <message>
  1886.         <source>Gop size</source>
  1887.         <translation type="unfinished"></translation>
  1888.     </message>
  1889.     <message>
  1890.         <source>QMin</source>
  1891.         <translation type="unfinished"></translation>
  1892.     </message>
  1893.     <message>
  1894.         <source>QMax</source>
  1895.         <translation type="unfinished"></translation>
  1896.     </message>
  1897.     <message>
  1898.         <source>IFrame Offset</source>
  1899.         <translation type="unfinished"></translation>
  1900.     </message>
  1901.     <message>
  1902.         <source>IFrame Factor</source>
  1903.         <translation type="unfinished"></translation>
  1904.     </message>
  1905.     <message>
  1906.         <source>BFrame Factor</source>
  1907.         <translation type="unfinished"></translation>
  1908.     </message>
  1909.     <message>
  1910.         <source>BFrame Offset</source>
  1911.         <translation type="unfinished"></translation>
  1912.     </message>
  1913.     <message>
  1914.         <source>Max  BFrame</source>
  1915.         <translation type="unfinished"></translation>
  1916.     </message>
  1917.     <message>
  1918.         <source>Min Rate</source>
  1919.         <translation type="unfinished"></translation>
  1920.     </message>
  1921.     <message>
  1922.         <source>Max Rate</source>
  1923.         <translation type="unfinished"></translation>
  1924.     </message>
  1925.     <message>
  1926.         <source>Codec Console</source>
  1927.         <translation type="unfinished"></translation>
  1928.     </message>
  1929. </context>
  1930. <context>
  1931.     <name>VideoWidget</name>
  1932.     <message>
  1933.         <source>8192+</source>
  1934.         <translation type="unfinished"></translation>
  1935.     </message>
  1936.     <message>
  1937.         <source>1024+</source>
  1938.         <translation type="unfinished"></translation>
  1939.     </message>
  1940.     <message>
  1941.         <source>2048+</source>
  1942.         <translation type="unfinished"></translation>
  1943.     </message>
  1944.     <message>
  1945.         <source>256+</source>
  1946.         <translation type="unfinished"></translation>
  1947.     </message>
  1948.     <message>
  1949.         <source>512 to 2048</source>
  1950.         <translation type="unfinished"></translation>
  1951.     </message>
  1952.     <message>
  1953.         <source>128 to 256</source>
  1954.         <translation type="unfinished"></translation>
  1955.     </message>
  1956.     <message>
  1957.         <source>0 to 512</source>
  1958.         <translation type="unfinished"></translation>
  1959.     </message>
  1960.     <message>
  1961.         <source>0 to 128</source>
  1962.         <translation type="unfinished"></translation>
  1963.     </message>
  1964.     <message>
  1965.         <source>Excellent</source>
  1966.         <translation type="unfinished"></translation>
  1967.     </message>
  1968.     <message>
  1969.         <source>Very Good</source>
  1970.         <translation type="unfinished"></translation>
  1971.     </message>
  1972.     <message>
  1973.         <source>Good</source>
  1974.         <translation type="unfinished"></translation>
  1975.     </message>
  1976.     <message>
  1977.         <source>Normal</source>
  1978.         <translation type="unfinished"></translation>
  1979.     </message>
  1980. </context>
  1981. <context>
  1982.     <name>VideoWidgetForm</name>
  1983.     <message>
  1984.         <source>VideoWidgetForm</source>
  1985.         <translation type="unfinished"></translation>
  1986.     </message>
  1987.     <message>
  1988.         <source>Frame Per Second</source>
  1989.         <translation type="unfinished"></translation>
  1990.     </message>
  1991.     <message>
  1992.         <source>Current fps</source>
  1993.         <translation type="unfinished"></translation>
  1994.     </message>
  1995.     <message>
  1996.         <source>Current quality</source>
  1997.         <translation type="unfinished"></translation>
  1998.     </message>
  1999.     <message>
  2000.         <source>Change frame rate (in frame per second)</source>
  2001.         <translation type="unfinished"></translation>
  2002.     </message>
  2003.     <message>
  2004.         <source>Change the quality of the video stream</source>
  2005.         <translation type="unfinished"></translation>
  2006.     </message>
  2007.     <message>
  2008.         <source>Select Your Webcam</source>
  2009.         <translation type="unfinished"></translation>
  2010.     </message>
  2011.     <message>
  2012.         <source>Webcam Device</source>
  2013.         <translation type="unfinished"></translation>
  2014.     </message>
  2015.     <message>
  2016.         <source>Webcam Preview</source>
  2017.         <translation type="unfinished"></translation>
  2018.     </message>
  2019.     <message>
  2020.         <source>Capture Resolution</source>
  2021.         <translation type="unfinished"></translation>
  2022.     </message>
  2023.     <message>
  2024.         <source>160x120</source>
  2025.         <translation type="unfinished"></translation>
  2026.     </message>
  2027.     <message>
  2028.         <source>176x144</source>
  2029.         <translation type="unfinished"></translation>
  2030.     </message>
  2031.     <message>
  2032.         <source>320x240</source>
  2033.         <translation type="unfinished"></translation>
  2034.     </message>
  2035.     <message>
  2036.         <source>352x288</source>
  2037.         <translation type="unfinished"></translation>
  2038.     </message>
  2039.     <message>
  2040.         <source>640x480</source>
  2041.         <translation type="unfinished"></translation>
  2042.     </message>
  2043.     <message>
  2044.         <source>Connection Type</source>
  2045.         <translation type="unfinished"></translation>
  2046.     </message>
  2047.     <message>
  2048.         <source>Video Quality</source>
  2049.         <translation type="unfinished"></translation>
  2050.     </message>
  2051.     <message>
  2052.         <source>Down (kbit/s)</source>
  2053.         <translation type="unfinished"></translation>
  2054.     </message>
  2055.     <message>
  2056.         <source>Up (kbit/s)</source>
  2057.         <translation type="unfinished"></translation>
  2058.     </message>
  2059.     <message>
  2060.         <source><b>Warning!</b> When used for the first time we recommend that you select the normal video quality mode, then you can try the different modes to find out the most suitable one</source>
  2061.         <translation type="unfinished"></translation>
  2062.     </message>
  2063.     <message>
  2064.         <source><b>Tip</b>: Go to http://test.lvcm.com to determine your Internet connection bandwidth</source>
  2065.         <translation type="unfinished"></translation>
  2066.     </message>
  2067.     <message>
  2068.         <source>Video quality depends on you Internet connection bandwidth</source>
  2069.         <translation type="unfinished"></translation>
  2070.     </message>
  2071.     <message>
  2072.         <source>Enable Video</source>
  2073.         <translation type="unfinished"></translation>
  2074.     </message>
  2075.     <message>
  2076.         <source>Video Configuration</source>
  2077.         <translation type="unfinished"></translation>
  2078.     </message>
  2079. </context>
  2080. <context>
  2081.     <name>VisioPageWidgetForm</name>
  2082.     <message>
  2083.         <source>VisioPageWidget</source>
  2084.         <translation type="unfinished"></translation>
  2085.     </message>
  2086. </context>
  2087. <context>
  2088.     <name>VisioPopupMenu</name>
  2089.     <message>
  2090.         <source>Respect ratio</source>
  2091.         <translation type="unfinished"></translation>
  2092.     </message>
  2093. </context>
  2094. <context>
  2095.     <name>WaitingSipState</name>
  2096.     <message>
  2097.         <source>Waiting...</source>
  2098.         <translation type="unfinished"></translation>
  2099.     </message>
  2100. </context>
  2101. </TS>
  2102.