<source><font color="#ffffff">Warning: don't change anything if you don't understand exactly what you are
doing!</font></source>
<translation type="obsolete"><font color="#ffffff">Waarschuwing: verander niets als u er niet zeker van bent wat u aan het doen bent!</font></translation>
</message>
<message>
<source>SIP Port</source>
<translation>SIP Poort</translation>
</message>
<message>
<source>WengoPhone Through HTTP</source>
<translation>WengoPhone via HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable 80 and 443 ports</source>
<translation>Schakel het gebruik van poort 80 en 443 in</translation>
<source>Wrong phone number or check that you enough credits to make a call or check your Internet connection</source>
<translation>Verkeerd telefoonnummer of controleer of u genoeg tegoed heeft, of controleer uw internetverbinding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputCallSipState</name>
<message>
<source>Input call...</source>
<translation>Input gesprek...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageWidgetForm</name>
<message>
<source>LanguageWidgetForm</source>
<translation>LanguageWidgetForm</translation>
</message>
<message>
<source><b>Warning!</b> After selecting a new language from the list above, please re-start WengoPhone</source>
<translation><b>Waarschuwing!</b> Na het kiezen van een nieuwe taal in de bovenstaande lijst dient u WengoPhone overnieuw te starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Login</name>
<message>
<source>Login error</source>
<translation>Login fout</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect login or password</source>
<translation>Incorrecte naam of wachtwoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowForm</name>
<message>
<source>LoginWindowForm</source>
<translation>LoginWindowForm</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Email address:</source>
<translation>E-mailadres:</translation>
</message>
<message>
<source>If you want to use this Wengo account automatically</source>
<translation>Als u deze Wengo account automatisch wilt gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Please connect yourself using your Wengo account in order to access your contact list and to phone at the lowest rates.</source>
<translation>Maak aub verbinding met uw Wengo account om toegang te krijgen tot uw contactlijst en om te bellen tegen de laagste tarieven.</translation>
<source>Wengo needs to be updated, do you want to do it now?</source>
<translation>Wengo moet worden ge├╝pdate, wilt u dit nu doen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoCodecConfigWidget</name>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Kwaliteit</translation>
</message>
<message>
<source>Compress</source>
<translation>Compressie</translation>
</message>
<message>
<source>Gop size</source>
<translation>Gop grootte</translation>
</message>
<message>
<source>QMin</source>
<translation>QMin</translation>
</message>
<message>
<source>QMax</source>
<translation>QMax</translation>
</message>
<message>
<source>IFrame Offset</source>
<translation>IFrame Offset</translation>
</message>
<message>
<source>IFrame Factor</source>
<translation>IFrame Factor</translation>
</message>
<message>
<source>BFrame Factor</source>
<translation>BFrame Factor</translation>
</message>
<message>
<source>BFrame Offset</source>
<translation>BFrame Offset</translation>
</message>
<message>
<source>Max BFrame</source>
<translation>Max BFrame</translation>
</message>
<message>
<source>Min Rate</source>
<translation>Min Rate</translation>
</message>
<message>
<source>Max Rate</source>
<translation>Max Rate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoCodecConfigWidgetForm</name>
<message>
<source>Codec Configuration</source>
<translation>Codec Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>To apply settings press return while editing parameters value</source>
<translation>Om deze instellingen toe te passen druk dan op enter terwijl het aanpassen van de parameters</translation>
</message>
<message>
<source>Codec Parameters</source>
<translation>Codec Parameters</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters Value</source>
<translation>Parameters Waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Kwaliteit</translation>
</message>
<message>
<source>Compress</source>
<translation>Compressie</translation>
</message>
<message>
<source>Gop size</source>
<translation>Gop size</translation>
</message>
<message>
<source>QMin</source>
<translation>QMin</translation>
</message>
<message>
<source>QMax</source>
<translation>QMax</translation>
</message>
<message>
<source>IFrame Offset</source>
<translation>IFrame Offset</translation>
</message>
<message>
<source>IFrame Factor</source>
<translation>IFrame Factor</translation>
</message>
<message>
<source>BFrame Factor</source>
<translation>BFrame Factor</translation>
</message>
<message>
<source>BFrame Offset</source>
<translation>BFrame Offset</translation>
</message>
<message>
<source>Max BFrame</source>
<translation>Max BFrame</translation>
</message>
<message>
<source>Min Rate</source>
<translation>Min Rate</translation>
</message>
<message>
<source>Max Rate</source>
<translation>Max Rate</translation>
</message>
<message>
<source>Codec Console</source>
<translation>Codec Console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>8192+</source>
<translation>8192+</translation>
</message>
<message>
<source>1024+</source>
<translation>1024+</translation>
</message>
<message>
<source>2048+</source>
<translation>2048+</translation>
</message>
<message>
<source>256+</source>
<translation>256+</translation>
</message>
<message>
<source>512 to 2048</source>
<translation>512 tot 2048</translation>
</message>
<message>
<source>128 to 256</source>
<translation>128 tot 256</translation>
</message>
<message>
<source>0 to 512</source>
<translation>0 tot 512</translation>
</message>
<message>
<source>0 to 128</source>
<translation>0 tot 128</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Uitmuntend</translation>
</message>
<message>
<source>Very Good</source>
<translation>Erg Goed</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Goed</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidgetForm</name>
<message>
<source>VideoWidgetForm</source>
<translation>VideoWidgetForm</translation>
</message>
<message>
<source>Select Your Webcam</source>
<translation>Selecteer Uw Webcam</translation>
</message>
<message>
<source>Webcam Device</source>
<translation>Webcam apparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Webcam Preview</source>
<translation>Webcam Voorbeeld</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Per Second</source>
<translation>Frames Per Seconde</translation>
</message>
<message>
<source>Change frame rate (in frame per second)</source>
<translation>Verander de framerate (in frames per seconde)</translation>
</message>
<message>
<source>Current fps</source>
<translation>Huidige fps</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Resolution</source>
<translation>Opname Resolutie</translation>
</message>
<message>
<source>160x120</source>
<translation>160x120</translation>
</message>
<message>
<source>176x144</source>
<translation>176x144</translation>
</message>
<message>
<source>320x240</source>
<translation>320x240</translation>
</message>
<message>
<source>352x288</source>
<translation>352x288</translation>
</message>
<message>
<source>640x480</source>
<translation>640x480</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Type</source>
<translation>Connectie Type</translation>
</message>
<message>
<source>Video Quality</source>
<translation>Videokwaliteit</translation>
</message>
<message>
<source>Down (kbit/s)</source>
<translation>Inkomend (kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Up (kbit/s)</source>
<translation>Uitgaand (kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source><b>Warning!</b> When used for the first time we recommend that you select the normal video quality mode, then you can try
the different modes to find out the most suitable one</source>
<translation type="obsolete"><b>Waarschuwing!</b> Als u voor de eerste keer hier gebruik van maakt, kies dan de normale video kwaliteit, dan kunt u daarna de andere kwaliteiten uitproberen om de meest geschikte voor u te vinden</translation>
</message>
<message>
<source><b>Tip</b>: Go to http://test.lvcm.com to determine your Internet connection bandwidth</source>
<translation><b>Tip</b>: Ga naar http://test.lvcm.com om de bandbreedte van uw internetverbinding te bepalen</translation>
</message>
<message>
<source>Video quality depends on you Internet connection bandwidth</source>
<translation>Videokwaliteit hant af van uw internetverbinding (bandbreedte)</translation>
</message>
<message>
<source>Change the quality of the video stream</source>
<translation>Pas de kwaliteit van de video verbinding aan</translation>
<source><b>Warning!</b> When used for the first time we recommend that you select the normal video quality mode, then you can try the different modes to find out the most suitable one</source>