# - Deze vertaling gebruikt de informele "jij"-vorm in plaats van de wat
# afstandelijke en stijve "u"-vorm.
# - Er is gekozen voor gebruik van "de filter" en niet "het filter".
# De Dikke Van Dale staat beide toe.
# - Het is "agressie" en niet "aggressie", zoals vele mensen denken.
# In tegenstelling tot wat de meesten denken, is de vertaling dus goed.
# - De "System Notification Area" of "Tray area" van Windows is door Microsoft
# vertaald in "Systeemvak". Deze term wordt dan ook toegepast.
# "Taakbalk", zoals vele mensen gemakshalve zeggen, is per definitie fout.
Spamihilator
=Spamihilator
OK
=OK
Close
=Sluiten
Cancel
=Annuleer
Apply
=Toepassen
Help
=Help
Yes
=Ja
No
=Nee
&Yes
=&Ja
&No
=&Nee
Yes to &all
=Ja op &alles
&Don't show this message again
=&Deze melding niet meer tonen
Uninstall
=De∩nstalleren
Install
=Installeren
#######################
#statistics
#######################
Show Spam Statistics...
=Spamstatistieken...
Spam Mail Statistics
=Spamstatistieken
Maximum: %i spam mails (%s)
=Maximum: %i spamberichten (%s)
Average: %.2f spam mails/day
=Gemiddeld: %.2f spamberichten per dag
This graph shows the number of spam mails within the last 30 days.
=Deze grafiek toont de hoeveelheid spamberichten van de laatste 30 dagen.
#######################
#main menu
#######################
&Recycle bin...
=Prullenbak...
&Settings...
=Instellingen...
&About...
=Info...
&Help...
=Help...
Check for &updates...
=Update-controle...
&Exit
=Sluiten
Enable Spam &Filter
=Spamfilter activeren
Disable Spam &Filter
=Spamfilter deactiveren
Do you really want to quit Spamihilator?\n\nYour email client may not be able to receive messages if Spamihilator is not running.
=Weet je zeker dat je Spamihilator wilt sluiten?\nHet e-mailprogramma kan zonder Spamihilator geen berichten ontvangen.
Do you really want to disable the spam filter?\nIncoming messages will not be filtered.
=Weet je zeker dat je de spamfilter wilt deactiveren?\nInkomende berichten zullen niet meer gecontroleerd worden.
The spam filter has been re-enabled.
=De spamfilter is weer actief.
&Frequently Asked Questions...
=Veel gestelde &vragen...
- %i messages deleted
=- %i verwijderde berichten
Tray Area
=Systeemvak
&Training Area...
=Trainingsgebied...
&Documentation...
=Documentatie...
&Help
=Help
Welcome to Spamihilator! Right-click on this icon to access the program's features and settings.
=Welkom bij Spamihilator! Klik met de rechter muisknop op dit symbool om het programma-menu te tonen.
#######################
#errors
#######################
Socket-Error!
=Socket-fout!
The local port %i is already in use by another program.\nPlease change the port in Spamihilator's settings dialog and in your e-mail client's account settings.
=De lokale poort %i wordt al door een ander programms gebruikt.\nVerander de poort-instelling van Spamihilator en die van het e-mailprogramma.
The user name in the client mail program has the wrong format.\nUse the right format: [pop3server]&[username]&[port]
=Het formaat van de gebruikersnaam in het e-mailprogramma is incorrect.\nGebruik het formaat: [pop3server]&[username]&[port]
Enter a value!
=Voer een numerieke waarde in!
You must agree to the Spamihilator License to use the program.\nSpamihilator will now exit.
=Om Spamihilator te gebruiken, moet je instemmen met de licentie-voorwaarden.\nSpamihilator zal nu beδindigd worden.
Spamihilator crashed!\nDo you want to restart it?
=Spamihilator is voortijdig beδindigd!\nWil je het opnieuw starten?
Timeout
=Tijdslimiet
The server has not answered for a long time. Do you want to abort connection?
=De server reageert al geruime tijd niet meer. Wil je de verbinding verbreken?
This version introduces a new spam filter. Because of that the Spam-Words you added have been converted. Every word has now a probability of spam from 0% to 100%.\n\nPlease verify your Spam-Words.
=Deze versie introduceert een nieuwe spamfilter. De door jou toegevoegde spamwoorden zijn geconverteerd. Ieder woord heeft nu een waarschijnlijkheidsfactor van 0% tot 100%.\n\nControleer deze spamwoorden.
The following plugin has caused an exception:\n%s\n\nThis Plugin will be skipped.
=De volgende plug-in heeft een uitzonderingsfout veroorzaakt:\n%s\n\nDeze plug-in zal overgeslagen worden.
This server doesn't support secure connections over SSL/TLS.\nDo you want to establish an unsecure connection?
=Deze server ondersteunt geen beveiligde verbindingen over SSL/TLS.\nWil je een normale, onveilige verbinding maken?
#######################
#config dialog
#######################
Senders
=Afzenders
Blocked Senders
=Geblokkeerde afzenders
Friends
=Vrienden
Connection
=Verbinding
Do you really want to delete "%s" from the list?
=Wil je werkelijk "%s" uit de lijst verwijderen?
Edit sender
=Wijzig afzender
This sender has already been added to this/another list.
=Deze afzender is al toegevoegd aan deze of een andere lijst.
The program has to be restarted to make the changes take affect.\n\nSpamihilator will now restart...
=Om de veranderingen te activeren, moet het programma opnieuw gestart worden.\n\nSpamihilator zal nu opnieuw starten...
Settings
=Instellingen
Tree1
=Tree1
Dialogpos
=Dialogpos
Spamihilator ver?
=Spamihilator ver?
Local server
=Lokale server
Add new sender
=Nieuwe afzender toevoegen
Sender name:
=Afzendernaam:
Mail address:
=e-mailadres:
Configure the list of your friends and the list of your enemies.\n\nPlease select a sub-entry from the list.
=Configureer de lijst met vrienden en geblokkeerde afzenders.\n\nSelecteer een sub-onderdeel uit de lijst hiernaast.
Recieved messages:
=Ontvangen berichten:
Last message:
=Laatste bericht:
Delete
=Verwijderen
List of blocked senders
=Lijst van geblokkeerde afzenders
Messages from blocked senders will always be moved into the recycle bin.
=De berichten van geblokkeerde afzenders worden altijd in de prullenbak gegooid.
Add...
=Toevoegen...
Edit...
=Wijzigen...
List of your friends
=Vriendenlijst
Messages from your friends will never be treated as spam.
=De berichten van vrienden worden nooit op spam gecontroleerd.
Language
=Taal
New Language Packs
=Nieuw taalpakket
Check the Spamihilator Internet server for new language packs.
=Controleer de internetserver van Spamihilator op nieuwe taalpakketten.
There is a new language pack available.\nDo you want to download it?
=Er is een nieuw taalpakket beschikbaar.\nWil je deze ophalen?
A new language pack has been downloaded.\nDo you want to install it now?\n\nYou can find the file later at "%s"
=Het nieuwe taalpakket is opgehaald.\nWil je deze nu installeren?\n\nJe kunt het bestand later vinden onder "%s"
There is no new language pack available at the moment.
=Op het moment zijn er geen nieuwe taalpakketten beschikbaar.
Copy the language files (*.spamihilator.language) to the program directory of Spamihilator.
=Kopiδer taalbestanden (*.spamihilator.language) in de hoofdmap van Spamihilator om ze hier te tonen.
Version
=Versie
Author
=Auteur
General settings
=Algemeen
Show status window while receiving messages
=Toon statusvenster tijdens het ontvangen van berichten
Launch Spamihilator at Windows startup
=Spamihilator starten als Windows opstart
Automatically check for updates
=Automatisch op updates controleren
Every
=Om de
days
=dagen
Check now!
=Nu controleren
Updates
=Updates
Don't keep messages more than
=Berichten niet langer bewaren dan
Enable window alpha blending (only available on Win2k/XP)
=Gebruik Alpha Blending (alleen voor Windows 2K/XP)
Timeout:
=Tijdslimiet:
seconds
=seconden
You can use wildcards to specify more than one mail address.\nExamples: *@anyserver.com, mail.????@anyserver.com
=Je kunt Wildcards gebruiken om meer e-mailadressen te specificeren.\nBijvoorbeeld: *@anyserver.nl, mail.????@anyserver.nl
You can add mail addresses one-by-one or import them from a text file or from the Windows Address Book.
=Je kunt e-mailadressen los invoeren of importeren via een tekstbestand of het Windows adresboek.
Import...
=Importeren...
Do you want to import your Windows Address Book to the Friend List?
=Wil jet het Windows adresboek importeren in de lijst met vrienden?
The following address has been found:\n\n%s (%s)\n\nDo you want to import this address?\n\nClick "Yes" to import this address or "No" to skip.\nClick "Yes for all" to import all or "Cancel" to stop import.
=De volgende adressen zijn gevonden:\n\n%s (%s)\n\nWil je deze adressen importeren?\n\nKlik op "Ja" om het adres te importeren of "Nee" om deze over te slaan.\nKlik op "Ja op alles" om ze allemaal te importeren of "Annuleer" om deze actie te onderbreken.
%i addresses have been imported successfully.
=%i adressen werden succesvol ge∩mporteerd.
Import sender
=Afzender importeren
Import senders
=Afzenders importeren
Tip: Some mail clients support Drag&&Drop.\nDrag a message from your mail software to this window to add its sender to the list.
=Tip: sleep een bericht uit het e-mailprogramma naar dit venster om de afzender aan de lijst toe te voegen.
Enable this option when you are behind a firewall and Spamihilator cannot establish a connection to the Internet.
=Activeer deze optie als je achter een Firewall zit en Spamihilator niet in staat is om een verbinding met het internet te maken.
Firewall settings
=Firewall-instellingen
Bypass connected state checking
=Controle op verbindingsstatus overslaan
Filter properties
=Filter-eigenschappen
Aggressiveness
=Agressiviteit
Please select an aggressiveness level from the list below:
=Selecteer het agressiviteitsniveau uit onderstaande lijst:
NORMAL (recommended)\n\nI want to filter out spam but I want to receive all important mails.\n\nThis is the default level. The filter process is very safe. Most spam mails will be deleted.
=NORMAAL (aanbevolen)\n\nIk wil spam filteren, maar wel alle belangrijke berichten ontvangen.\n\nDit is de standaard instelling. De waarschijnlijkheidsdrempel van de filter heeft een hoge en veilige waarde (standaard 100%). De meeste spamberichten zullen verwijderd worden.
VERY HIGH\n\nI only want to receive mails from senders that are in my Friends List.\n\nDynamic filtering by keywords will be disabled. You will only receive messages from your friends.
=ZEER HOOG\n\nIk wil alleen berichten ontvangen van mensen in de vriendenlijst.\n\nDynamische filtering op basis van spamwoorden zal uitgeschakeld worden. Je zult alleen berichten van vrienden ontvangen.
HIGH\n\nI want to get rid of spam.\n\nFilter threshold will be set to a low value. A message will be deleted even if it contains only a few spam words.
=HOOG\n\nIk wil van spam verlost worden.\n\nDe waarschijnlijkheidsdrempel van de filter heeft een lage waarde (standaard 70%). Berichten met slechts een paar spamwoorden zullen verwijderd worden.
LOW\n\nI want to receive almost every message.\n\nFilter threshold will be set to a very high value, so that a message will only be deleted when it contains plenty of spam words.
=LAAG\n\nIk wil bijna alle berichten ontvangen.\n\nDe waarschijnlijkheidsdrempel van de filter heeft een zeer hoge waarde (standaard 150%), zodat een bericht alleen verwijderd wordt als het veel spamwoorden bevat.
VERY LOW\n\nI want to receive all messages except those from senders that are in my Blocked Senders List.\n\nAutomatic filtering by keywords will be disabled. Only messages from blocked senders will be deleted.
=ZEER LAAG\n\nIk wil alle berichten ontvangen, met uitzondering van die van geblokkeerde afzenders.\n\nDynamische filtering op basis van spamwoorden zal uitgeschakeld worden. Berichten van geblokkeerde afzenders worden verwijderd.
Expression
=Expressie
Value
=Waarde
Expression:
=Expressie:
Value:
=Waarde:
Spam Words
=Spamwoorden
Spamihilator searches email messages for spam words.\nA mail is treated as spam if a certain amount of words has been reached.
=Spamihilator doorzoekt alle berichten op spamwoorden.\nEen bericht wordt als spam aangemerkt, als een bepaald aantal spamwoorden gevonden wordt.
Expressions are not case sensitive. It is recomended that the value is set to a number between 20 and 50.
=Expressies zijn niet hoofdlettergevoelig.\nEen waarde tussen 20 en 50 wordt aanbevolen.
Add new expression
=Nieuwe expressie toevoegen
Edit expression
=Expressie wijzigen
Please enter a value between %i and %i.
=Geef een waarde tussen %i en %i op.
This is a predefined expression that can not be deleted.\n\nIf you want to disable this expression, set its value to 0.
=Dit is een voorgedefiniδerde expressie die niet kan worden verwijderd.\n\nAls je deze expressie wilt uitschakelen, moet je de waarde op 0 zetten.
Show pre-defined expressions
=Toon voorgedefiniδerde expressies
This expression has already been added to the list.
=Deze expressie is al aan de lijst toegevoegd.
Never download messages twice
=Berichten nooit meerdere malen ophalen
Show number of deleted messages for
=Toon aantal verwijderde berichten gedurende
Spamihilator searches email messages for spam words and calculates their probabilities. A mail is treated as spam if a certain probability has been reached.
=Spamihilator doorzoekt alle berichten op spamwoorden en berekent de waarschijnlijkheidswaarde. Een bericht wordt als spam aangemerkt, als een bepaalde waarschijnlijkheidswaarde is bereikt.
Probability of Spam
=Waarschijnlijkheid
Probability of Spam:
=Waarschijnlijkheid:
Expressions are not case sensitive!
=Expressies zijn niet hoofdlettergevoelig!
The expression must not include these characters:\n\n%s
=De expressie mag geen van de volgende karakters bevatten:\n\n%s
You can add mail addresses one-by-one or import them from a text file or from Outlook Express.
=Je kunt e-mailadressen los invoeren of importeren via een tekstbestand of uit Outlook Express.
Do you want to import your Outlook Express Blocked Senders List?
=Wilt je lijst met geblokkeerde afzenders uit Outlook Express importeren?
Enable Learning Filter (recommended)
=Activeer de lerende filter (aanbevolen)
Automatically learn from messages from my friends
=Automatisch leren van berichten van mijn vrienden
Automatically learn from messages from blocked senders
=Automatisch leren van berichten van geblokkeerde afzenders
Automatically learn from restored messages from the Recycle Bin
=Automatisch leren van berichten die uit de prullenbak zijn teruggehaald
Enable Spam Word Filter (recommended)
=Activeer spamwoorden-filter (aanbevolen)
Double-click on tray icon opens
=Dubbelklikken op het systeemvak-ikoon opent
Spam Word Filter
=Spamwoorden-filter
Ignore HTML tags
=Negeer HTML-Tags
Learning Filter
=Lerende filter
Probability Threshold:
=Waarschijnlijkheidsdrempel:
Limit Spamihilator's memory to
=Begrens Spamihilator's cache op
KB
=KB
Backup your settings
=Reservekopie van de instellingen
Backup failed!
=Fout bij maken reservekopie!
Export all of Spamihilator's settings. Thus you will be able to restore all settings after a re-installation of Spamihilator by importing the backup file.
=Exporteer alle Spamihilator-instellingen. Op deze manier ben je in staat om bij een herinstallatie van Spamihilator de oude instellingen te herstellen.
Export...
=Exporteren...
Logging
=Logboek
Log communication between Spamihilator and my email client:
=Log de communicatie tussen Spamihilator en het e-mailprogramma:
Maximum size:
=Maximale grootte:
Log communication between Spamihilator and the server:
=Log de communicatie tussen Spamihilator en de server:
Always abort on timeout
=Afbreken bij overschrijding tijdslimiet
...
=...
General Configuration
=Algemene instellingen
User defined Spam Words
=Zelf opgegeven spamwoorden
All mails in the Recycle Bin
=Alle berichten in prullenbak
All mails in the Training Area
=Alle berichten in trainingsgebied
including Friends, Blocked Senders and Spam Statistics
=inclusief vrienden, geblokkeerde afzenders en spamstatistieken
Filename:
=Bestandsnaam:
Do you want to import the backup file?\n
=Wil je de reservekopie importeren?\n
Your current configuration will be completely overwritten.
=De huidige configuratie zal volledig overschreven worden.
All messages in the Recycle Bin will be overwritten.
=Alle berichten in de prullenbak zullen overschreven worden.
All messages in the Training Area will be overwritten.
=Alle berichten in het trainingsgebied zullen overschreven worden.
All user-defined spam words will be overwritten.
=Alle zelf opgegeven spamwoorden zullen overschreven worden.
Import source
=Importbron
Windows Address Book
=Windows adresboek
Text file (comma separated)
=Tekstbestand (met komma als scheidingsteken)
The first record in the file contains the following items.\n\nPlease select which item is the display name and which one is the mail address of the contact:
=De eerste regel in het bestand bevat de volgende gegevens.\n\nGeef aan welk onderdeel de naam en welk onderdeel het e-mailadres is:
Outlook Express Blocked Senders List
=Geblokkeerde afzenders uit Outlook Express
Sender could not be added.\nMaybe the mail address contains invalid characters.
=De afzender kan niet toegevoegd worden.\nWaarschijnlijk bevat het e-mailadres ongeldige tekens.
Plugin could not be loaded:\n%s
=De volgende plug-in kon niet geladen worden:\n%s
Plugins
=Plug-ins
Configure...
=Instellen...
Reload
=Opnieuw laden
Plugin name
=Plug-in naam
Plugin name:
=Plug-in naam:
Description
=Omschrijving
Description:
=Omschrijving:
Author:
=Auteur:
Version:
=Versie:
Filename
=Bestandsnaam
Enable Plugin Filters (recommended)
=Activeer plug-in filters (aanbevolen)
Priority
=Prioriteit
Behavior
=Gedrag
Filters
=Filters
When the filter finds a Spam Mail...
=Als de filter een spambericht vindt, ...
When the filter finds a Non-Spam Mail...
=Als de filter een niet-spambericht vindt, ...
Filter name
=Filternaam
Priorities
=Prioriteiten
finish filtering process (recommended)
=beδindig het filterproces (aanbevolen)
continue with next filter
=doorgaan met volgende filter
Disable
=Deactiveren
Enable
=Activeren
%i entries
=%i objecten
The settings of this plugin may have been changed.\nDo you want to save the changes?
=De instellingen van deze plug-in kunnen veranderd zijn.\nWil je de instellingen opslaan?
Memory of the Learning Filter
=Geheugen van lerende filter
The Learning Filter's Memory will be overwritten.
=Het geheugen van de lerende filter zal overschreven worden.
(enter "-1" to show the number of deleted messages constantly)
=(voer "-1" in om de hoeveelheid verwijderde berichten constant te tonen)
Secure Connection (SSL/TLS)
=Beveiligde verbinding (SSL/TLS)
Automatically enable SSL/TLS if available
=Activeer SSL/TLS automatisch indien beschikbaar
Secure port (SSL):
=Veilige poort (SSL):
Secure hosts...
=Veilige servers...
Enable SSL for all hosts that support it. Spamihilator will try to establish a secure connection over SSL/TLS the next time it connects to these hosts.
=Activeer SSL voor alle servers die het ondersteunen. Spamihilator zal de volgende keer een beveiligde verbinding over SSL/TLS proberen te maken.
Known hosts
=Bekende servers
Known hosts...
=Bekende servers...
This will take a while when Spamihilator connects to a host for the first time.
=Dit kan enige tijd duren als Spamihilator de verbinding voor de eerste keer maakt.
Parental Control
=Kinderslot
Enable Parental Control
=Activeer kinderslot
The Recycle Bin, the Training Area and all other items in Spamihilator's main menu will be locked to save your children from adult content in spam mails.
=De prullenbak, het trainingsgebied en alle andere elementen in het hoofdmenu van Spamihilator worden geblokkeerd, om kinderen te beschermen tegen ongewenste inhoud.
Password:
=Wachtwoord:
Re-type password:
=Wachtwoord bevestigen:
Spamihilator uses:
=Spamhilator gebruikt:
Please note: This option does not encrypt the files in Spamihilator's directory in any way or protect them against other users.
=Let op: deze optie versleutelt geen bestanden in de Spamihilator-map en beschermt je niet tegen andere gebruikers.
Please enter a parental control password.
=Voer een wachtwoord voor het kinderslot in.
The passwords do not match. Please re-type your Parental Control password in both fields.
=De wachtwoorden zijn niet gelijk. Voer in beide velden het wachtwoord nogmaals in.
Access denied! Wrong password.
=Toegang geweigerd. Wachtwoord onjuist.
This feature has been locked by the Spamihilator Parental Control.\n\nPlease enter the password to access this feature:
=Deze functie is beveiligd met een kinderslot.\n\nVoer het juiste wachtwoord in om deze functie te activeren:
Keep Spam Mails on the server until I delete them from the Recycle Bin
=Laat spamberichten op de server staan, totdat ik ze uit de prullenbak verwijder
Don't download messages from blocked senders
=berichten van geblokkeerde afzenders niet ophalen
Skipping messages from blocked senders may save time and bandwidth.
=Dit kan tijd en bandbreedte besparen.\nTip: sleep een bericht uit het e-mailprogramma naar dit venster.
Please note:\n1) If you enable this option, all messages from blocked senders will be deleted from the server. You will not be able to restore them.\nIf you want to keep the possibility of restoration, activate the option "Keep Spam-Mails on the server until I delete them from the Recycle Bin".\n\n2) The option "Automatically learn from messages from blocked senders" will also be disabled.
=Let op:\n1) Als je deze optie activeert, worden alle berichten van geblokkeerde afzenders direct van de server verwijderd. Je kunt ze dan nooit meer terughalen. Als je de mogelijkheid tot herstel wilt bewaren, kies dan "Laat spamberichten op de server staan, totdat ik ze uit de prullenbak verwijder" (zie Algemeen, sectie Prullenbak).\n2) De optie "Automatisch leren van berichten van geblokkeerde afzenders" zal ook uitgeschakeld worden.
Host
=Server
The following hosts have been contacted before:
=Met de volgende servers is eerder een verbinding opgebouwd:
Username
=Gebruikersnaam
Port
=Poort
Edit host
=Serverinstellingen wijzigen
Secure connection over SSL/TLS
=Beveiligde verbinding over SSL/TLS
Do not warn me, if a certain address is already in the list
=Niet waarschuwen als een adres al in de lijst voorkomt
Add multiple senders
=Meerdere afzenders tegelijk toevoegen
You are going to add %i senders to the list of blocked senders.\n\nAre you sure?
=Je gaat %i afzenders aan de lijst van geblokkeerde afzenders toevoegen.\n\nBen je hier zeker van?
You are going to add %i senders to the list of friends.\n\nAre you sure?
=Je gaat %i afzenders aan de vriendenlijst toevoegen.\n\nBen je hier zeker van?
%i senders have been added successfully.
=%i afzenders werden succesvol toegevoegd.
The sender "%s" (%s) has already been added to this/another list.
=De afzender "%s" (%s) is al toegevoegd aan deze of een andere lijst.
Compact
=Comprimeren
Compact the Learning Filter's memory
=Comprimeer het geheugen van de lerende filter
Run this feature from time to time to clean the Learning Filter's memory.
=Gebruik deze functie regelmatig om het geheugen van de lerende filter op te schonen.
Run
=Start
Clean list of non-spam words
=Opschonen van de lijst met niet-spamwoorden
Clean list of spam words
=Opschonen van de lijst met spamwoorden
Delete all words whose count value is less than or equal to
=Verwijder alle woorden met een telling gelijk aan of kleiner dan
Do you really want to run the Compact feature now?
=Wil je echt de comprimeerfunctie starten?
The Learning Filter's memory has been cleaned successfully.\n\nDeleted %i words. Released %.02f KB.
=Het geheugen van de lerende filter is succesvol opgeschoond.\n\n%i woorden werden verwijderd. %.02f KB werd vrijgegeven.
Threshold
=Drempel
The Learning Filter counts the occurrences of all words.
=De lerende filter telt hoe vaak de woorden in alle berichten voorkomen.
SSL
=SSL
Transparency
=Transparantie
Transparency (only available on Win2k/XP)
=Transparantie (alleen voor Windows 2K/XP)
%i%% opacity
=%i%% ondoorzichtigheid
100% opacity
=100% ondoorzichtigheid
Make the window movable by mouse
=Venster kan met de muis verplaatst worden
Save its last position
=Onthoud laatste positie
Status Window
=Statusvenster
SSL/TLS
=SSL/TLS
Enable connections through this port
=Maak verbindingen over deze poort mogelijk
Please note: If you disable connections through this port, you may not be able to receive e-mails any more!\nYou will have to change the port in your e-mail client's account settings to another one Spamihilator is listening to.\n\nDo you really want to disable connections through this port?
=Let op: als je verbindingen over deze poort deactiveert, kan je waarschijnlijk geen berichten meer ontvangen!\nDe poort-instellingen van Spamihilator en het e-mailprogramma moeten overeenkomen.\n\nWeet je zeker dat je deze poort wilt uitschakelen?
Do you want Spamihilator to learn from selected messages?
=Wilt je dat Spamihilator laten leren van de geselecteerde berichten?
Learning...
=Bezig met leren...
Please wait...\nSpamihilator is learning from marked messages...
=Een ogenblik geduld...\nSpamihilator is de geselecteerde berichten aan het onderzoeken...
Spamihilator has learned from marked messages.\nThese mails have been removed from the Training Area.
=Spamihilator heeft de geselecteerde berichten onderzocht.\nDe berichten zijn uit het trainingsgebied verwijderd.
Deleting old messages from training area...
=Verwijder alle berichten uit het trainingsgebied...
%i messages - %.2f KB
=%i berichten - %.2f KB
Ready
=Klaar
Mark as &Spam S
=Als &spam markeren S
Mark as &Non-Spam N
=Als &niet-spam markeren N
&Learn
=&Leren
The following Non-Spam-Message is also in the Recycle Bin:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nDo you want to restore this message from the Recycle Bin?
=Het volgende niet-spambericht bevindt zich ook in de prullenbak:\n\nAfzender: %s\nOnderwerp: %s\n\nWil je dit bericht vanuit de prullenbak herstellen?
Pre-Mark
=Voorselecteren
... all &Spam Mail
=alle &spamberichten
... all &Non-Spam Mail
=alle &niet-spamberichten
... automatically when Training Area is opened
=automatisch; als trainingsgebied geopend wordt
#######################
#about dialog
#######################
About
=Info
This program is released under the terms of the Spamihilator License.
=Dit programma wordt onder de Spamihilator-voorwaarden beschikbaar gesteld.
View License
=Licentie lezen
Spamihilator License
=Spamihilator-Licentie
I agree
=Akkoord
I don't agree
=Niet akkoord
License
=Licentie
Used software components and libraries
=Gebruikte software-componenten en -bibliotheken
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
=Dit product bevat de door het OpenSSL Project ontwikkelde OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
OpenSSL disclaimer
=OpenSSL disclaimer
Disclaimer
=Disclaimer
This product includes software developed by the OpenSSL Project
=Dit product bevat software dat door het OpenSSL Project is ontwikkeld
#######################
#recycle bin
#######################
Empty bin
=Prullenbak legen
Sender
=Afzender
Subject
=Onderwerp
Date
=Datum
Do you really want to empty the recycle bin?\nAll messages will be deleted irreversibly.
=Weet je zeker dat je de prullenbak wilt legen?\nAlle berichten worden onherroepelijk verwijderd.
Do you really want to delete this mail?\nThis action can not be taken back.
=Weet je zeker dat je dit bericht wilt verwijderen?\nDeze actie is onherroepelijk.
Recycle bin
=Prullenbak
List1
=List1
&Delete Del
=&Verwijderen Del
&Empty bin
=&Prullenbak legen
&View message Enter
=Bericht &lezen Enter
View message
=Bericht lezen
Show full message (including headers)
=Volledige bericht lezen (inclusief headers)
This is the content of the selected message:
=Dit is de inhoud van het bericht:
Due to your security the message display is limited to plain/text.
=Uit veiligsheidsoverwegingen wordt het bericht in onbewerkte tekst weergegeven.
&Restore
=&Herstellen
Do you really want to restore this message?
=Weet je zeker dat je dit bericht wilt herstellen?
The message has been restored.\nIt will be sent to your Email client the next time you check for mails.
=Het bericht is hersteld.\nHet e-mailprogramma zal dit bericht bij de eerstvolgende controle ontvangen.
Restore
=Herstellen
Renaming old files...\nPlease wait...
=Oude bestanden worden hernoemd...\nEen ogenblik geduld...
Deleting old messages from recycle bin...
=Oude berichten uit prullenbak verwijderen...
&Add sender to blocked senders list
=&Afzender blokkeren
Add sender to my &friends
=Afzender aan &vriendenlijst toevoegen
Do you really want to delete these mails?\nThis action can not be taken back.
=Weet je zeker dat je deze berichten wilt verwijderen?\nDeze actie is onherroepelijk.
Do you really want to restore these messages?
=Weet je zeker dat je deze berichten wilt herstellen?
The messages have been restored.\nThey will be sent to your Email client the next time you check for mails.
=De berichten zijn hersteld.\nHet e-mailprogramma zal dit bericht bij de eerstvolgende controle ontvangen.
(Blocked Sender)
=(geblokkeerde afzender)
Mail account
=Mail-account
&Reset account information
=Account-informatie ve&rwijderen
Blocked by:
=Gefilterd door:
Download and view the message...
=Bericht ophalen en tonen...
At the moment this message is not fully available. It was identified as Spam before downloading.
=Dit bericht is momenteel niet volledig beschikbaar.\nHet werd bij het ophalen van berichten als spam aangemerkt.
This message is not available. It was identified as Spam before downloading.\nSpamihilator deleted this message from the server.
=Dit bericht is niet beschikbaar. Het werd bij het ophalen van berichten als spam aangemerkt.\nSpamihilator heeft het bericht van de server verwijderd.
The following message cannot be restored, since it has been deleted from the server:\n\nSender: %s\nSubject: %s
=Het volgende bericht kan niet meer worden hersteld, omdat het van de server verwijderd is:\n\nAfzender: %s\nOnderwerp: %s
The message may be still available on your mail-server.
=Dit bericht zou zich nog op de server kunnen bevinden.
Login
=Aanmelding
Please enter username and password for the following account:
=Geef de gebruikersnaam en het wachtwoord voor het volgende account op:
Could not find this message on the mail-server.
=Het bericht kon niet op de server worden gevonden.
Save password
=Wachtwoord opslaan
The following message must be downloaded first before it can be restored:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nDo you want to download this message now?
=Het volgende bericht moet eerst opgehaald worden, voordat het hersteld kan worden:\n\nAfzender: %s\nOnderwerp: %s\n\nWil je dit bericht nu ophalen?
#######################
#update from web
#######################
Connecting to server "%s"...
=Verbinden met server "%s"...
Could not establish an Internet connection
=Er kon geen internetverbinding opgebouwd worden.
A new version has been downloaded.\nDo you want to open it?\n\nYou can find the file later at "%s"
=Een nieuwe is opgehaald.\nWil je het bestand openen?\n\nHet bestand is later terug te vinden onder "%s"
Downloading...
=Ophalen...
Progress1
=Progress1
Downloading "%s" from "%s"...
=Ophalen "%s" van "%s"...
%.1f kb of %.1f kb (%.1f kb/s)
=%.1f KB van %.1f KB (%.1f KB/s)
There is no newer version available.
=Er is nog geen nieuwere versie beschikbaar.
There is a new version of Spamihilator available.\nDo you want to download it?
=Er is een nieuwere versie van Spamihilator beschikbaar.\nWil je deze ophalen?
There is a new patch available for Spamihilator.\nIt is strongly recommended to download it because it may fix some bugs or introduce new features.\n\nDo you want to download and install the patch?
=Er is een patch voor Spamihilator beschikbaar.\nDownloaden wordt sterk aanbevolen, omdat de patch enkele bugs kan herstellen of nieuwe mogelijkheden introduceert.\n\nWil je de patch ophalen en installeren?
#######################
#receiving messages
#######################
Connecting to "%s"...
=Verbinden met "%s"...
Closing connection...
=Sluiten verbinding...
Receiving %i (%i kb) of %i messages...
=Ontvangen %i (%i KB) van %i berichten...
Hide
=Verbergen
Spam messages: %i
=Spamberichten: %i
Wait...
=Wachten...
Abort
=Afbreken
The Spam-Filter has been disabled
=De Spamfilter is gedeactiveerd
%i%% done.
=%i%% gereed.
#######################
#setup wizard
#######################
Spamihilator Wizard
=Spamihilator Wizard
Next
=Volgende
Previous
=Vorige
Welcome
=Welkom
Welcome to the Spamihilator Setup Wizard.\n\n\nThis Wizard helps you to configure your E-Mail client.\nThe changes will be taken back when you uninstall Spamihilator.
=Welkom bij de Spamihilator Setup Wizard.\n\n\nDeze Wizard zal je helpen om de ge∩nstalleerde e-mailprogramma's te configureren. De veranderingen zullen teruggedraaid worden als Spamihilator gede∩nstalleerd wordt.
The Wizard supports the following E-Mail software:\n\n- Microsoft Outlook 2000/XP/2003/Express 6\n- Opera\n- Eudora\n- Pegasus Mail\n- Phoenix Mail\n- Netscape 7/Mozilla 1
=De Wizard ondersteunt de volgende e-mailprogramma's:\n\n- Microsoft Outlook 2000/XP/2003/Express 6\n- Opera\n- Eudora\n- Pegasus Mail\n- Phoenix Mail\n- Netscape 7/Mozilla 1
Please choose what you like to do:
=Geef aan wat je nu wilt doen:
Click "Next" to go to the next step.
=Klik op "Volgende" om in het vervolgscherm te komen.
Email programs
=E-mailprogramma's
Wizard has found the following Email programs. Please select one you want to configure.
=De Wizard heeft de volgende e-mailprogramma's gevonden. Kies het e-mailprogramma dat je wilt configureren.
If your program is not in the list, select "Another One..."
=Als jouw e-mailprogramma niet in de lijst voorkomt, kies dan "Ander programma..."
Another one...
=Ander programma...
Do you really want to exit wizard?
=Weet je zeker dat je de Wizard wilt afsluiten?
Confirm accounts
=Accounts bevestigen
The following accounts have been found in your Email software.\n\nPlease confirm by clicking on "Next"
=De volgende accounts werden in het e-mailprogramma gevonden.\n\nBevestig dit met een klik op de knop "Volgende"
Account
=Account
User name
=Gebruikersnaam
POP3 server
=POP3 server
Configuration has been finished
=Configuratie is afgesloten.
Wizard has finished its work.\nYour Email software is now configured to use Spamihilator.\n\nThank you for using Spamihilator.
=De Wizard is klaar.\nHet geselecteerde e-mailprogramma is door Spamihilator geconfigureerd.\n\nBedankt en veel plezier met Spamihilator.
Edit account manually
=Account handmatig wijzigen
You selected "Another one..." from the previous list.\n\nPlease enter your account information manually.
=Je hebt "Ander programma..." geselecteerd.\n\nWijzig het e-mailaccount handmatig aan de hand van de volgende gegevens.
User name:
=Gebruikersnaam:
POP3 server:
=POP3 server:
POP3 Port: *
=POP3 poort: *
* If you do not know the correct "POP3 port" leave this field as it is.
=* Als je de juiste "POP3 poort" niet weet, laat de standaardwaarde dan staan.
(default = 110)
=(standaard = 110)
e.g.: pop3.mailserver.com
=bijv.: pop3.mailserver.nl
No account found
=Geen account gevonden
Wizard could not found any account in the configuration of this Email software.\n\nYou have to enter the information manually.
=De Wizard kon geen account in de configuratie van het e-mailprogramma vinden.\n\nJe moet het e-mailaccount handmatig aanpassen.
Please enter a user name!
=Geef een gebruikersnaam op!
Please enter a POP3 server!
=Geef een POP3 server op!
Account information
=Accountinformatie
Wizard has finished its work. Please create a new mail account in your mail software or edit an existing one.\n\nUse the following values for your account:
=De Wizard is klaar. Maak een nieuw account aan in het e-mailprogramma of wijzig een bestaand account.\n\nGebruik de volgende informatie voor het account:
POP3 Port:
=POP3 poort:
Done
=Klaar
Configuring %s...
=Configureren %s...
Please close all email clients before proceeding with the Setup Wizard.
=Sluit alle e-mailprogramma's voordat je verder gaat.
#######################
#Plugins
#######################
#Image Filter
Image Filter
=Plaatjesfilter
Filters mails containing images on external servers
=Filtert berichten met verwijzigingen naar externe servers
#Attachment Filter
Attachment Filter
=Bijlagefilter
Protects your computer from some e-mail viruses. Now fully configurable!
=Beschermt de computer tegen e-mailvirussen. Nu volledig configureerbaar!
Blocked file extensions:
=Geblokkeerde bestandsextensies:
&Delete
=&Verwijderen
&Add
=&Toevoegen
Add extension
=Extensie toevoegen
New extension:
=Nieuwe extensie:
This extension is already in the list!
=Deze extensie staat al in de lijst!
Do you want to delete the extension "%s"?
=Weet je zeker dat je de extensie "%s" wilt verwijderen?
Attachments
=Bijlagen
The Attachment Filter protects your computer from some e-mail viruses. It blocks e-mails that contain certain attachments.\nYou can specify the attachment extensions that should be blocked.
=De bijlagefilter beschermt de computer tegen sommige e-mailvirussen. Het blokkeert e-mails met bepaalde bijlagen.\nJe kunt zelf bepalen welke bestandsextensies geblokkeerd moeten worden.
#Newsletter Plugin
Newsletter Plugin
=Nieuwsbrief plug-in
Configure some newsletters you frequently receive.\nNewsletters will never be treated as Spam.\n\nPlease select a sub-entry from the list.
=Configureer de nieuwsbrieven die u regelmatig ontvangt.\nDeze nieuwsbrieven zullen nooit als spam aangemerkt worden.\n\nSelecteer een sub-onderdeel uit de lijst hiernaast.
Newsletters
=Nieuwsbrieven
Signatures
=Handtekeningen
Recipients
=Onrvangers
Newsgroups
=Nieuwsgroepen
Define newsletters that will never be treated as Spam.
=Definiδer nieuwsbrieven die nooit als spam aangemerkt zullen worden.
Some newsletter senders use signatures that appear in the subject line.\nSpecify these signatures here, so that your newsletters won't be blocked:
=Veel afzenders van nieuwsbrieven gebruiken een handtekening in de onderwerpregel. Geef deze handtekeningen hier op, zodat de nieuwsbrieven niet als spam worden aangemerkt:
Add signature
=Handtekening toevoegen
New signature:
=Nieuwe handtekening:
Do you want to delete the signature "%s"?
=Wil je de handtekening "%s" verwijderen?
This signature is already in the list!
=Deze handtekening is al in de lijst opgenomen!
Some newsletter senders or newsgroups always use the same recipient address for all their e-mails. Specify these addresses here, so that the messages won't be blocked:
=Veel nieuwsgroepen en afzenders van nieuwsbrieven gebruiken steeds hetzelfde ontvangeradres. Geef deze adressen hier op, zodat de berichten niet als spam worden aangemerkt:
Attention!
=Let op!
Never add your own e-mail address to this list! Otherwise you will receive all messages with no exception!
=Voeg nooit je eigen e-mailadres aan deze lijst toe, omdat anders alle berichten de spamfilter passeren!
Add newsgroup
=Nieuwsgroepen toevoegen
Newsgroup name:
=Nieuwsgroep naam:
New newsgroup
=Nieuwe nieuwsgroep
This newsgroup is already in the list!
=Deze nieuwsgroep is al in de lijst opgenomen!
Do you want to delete the newsgroup "%s"?
=Wil je de nieuwsgroep "%s" verwijderen?
Don't save newsletters in the Training Area
=Sla nieuwsbrieven niet op in het trainingsgebied
Automatically learn from newsletters
=Automatisch leren van nieuwsbrieven
Be careful with this option, because newsletters often contain advertisements.
=Je moet voorzichtig zijn met deze optie, omdat nieuwsbrieven vaak reclame bevatten.