home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
AmigActive 13
/
AACD13.ISO
/
AACD
/
Resources
/
Online
/
Term
/
Extras
/
Locale
/
term_español.ct
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-10-20
|
79KB
|
4,444 lines
;
; term.catalog
;
; Catalog Translation generated by CatEdit
; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
;
## version $VER: term.catalog 20.71 (20.10.96)
## codeset 0
## language español
;
MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
Añadir al nombre
;
MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
Añadir al fichero
;
MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
Arriba
;
MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
Bajo
;
MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
Lado izquierdo
;
MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
Centro
;
MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
Lado derecha
;
MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
Historial de Acciones
;
MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
Historial Fichero
;
MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
Historial Llamadas
;
MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
Llamar fichero histórico
;
MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
Máx. talla búffer de texto
;
MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
Búffer Texto Activo
;
MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
Camino fichero búffer texto
;
MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
Conmutar Auto-Captura
;
MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
Fecha de creación
;
MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
Activo filtro de captura
;
MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
Camino fichero captura
;
MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
Abrir búffer en ventana
;
MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
Recordar posición ventana
;
MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
Abrir búffer en pantalla
;
MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
Recordar posición pantalla
;
MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
Posición búffer en pantalla
;
MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
Anchura búffer (Líneas)
;
MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
Indica camino fichero captura
;
MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
Indica camino fichero búffer texto
;
MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
Nombre del fichero historico
;
MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
Indica fichero historico de llamadas
;
MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
Configuración de la captura
;
MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
Directo
;
MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
Espera eco
;
MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
Espera cualquier eco
;
MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
Espera línea puntual
;
MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
Demora carácteres/línea
;
MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
Demora teclado
;
MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
Unidad de teclado
;
MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
Demora carácteres
;
MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
Demora línea
;
MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
Dar Prefijo
;
MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
Dar Sufijo
;
MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
Línea puntual
;
MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
Envía final de tiempo
;
MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
Texto espaciado
;
MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
Configuración teclado
;
MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
Comando Inicio
;
MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
Comando Logoff
;
MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
Comando UpLoad
;
MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
Comando DownLoad
;
MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
Configuración comandos
;
MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
\n\
---- Final transcripción del terminal ----\n\
\n\
;
MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
\n\
---- Continuando la transcripción del terminal ----\n\
\n\
;
MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
\n\
---- Continúa en uso la transcripción del terminal ----\n\
\n\
;
MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
\n\
---- Iniciada la impresión de la pantalla ----\n\
\n\
;
MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
\n\
---- Finalizada la impresión de la pantalla ----\n\
\n\
;
MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
¡ Error escribiendo la captura del\n\
fichero: %s !
;
MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
Ignorar error|Cerrar y abandonar|Cerrar el fichero
;
MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
¡ Error al escribir en impresora !
;
MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
Ignorar error|Parar la impresión
;
MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
Horario
;
MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
Fijar el horario
;
MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
Terminal
;
MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
Módem
;
MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
Emulación
;
MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
Terminal
;
MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
Emulación
;
MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
Teclado
;
MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
Captura
;
MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
Comandos
;
MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
Miscelánea
;
MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
Camino ficheros
;
MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
Transferir
;
MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
Tablas traducción
;
MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
Teclas Función
;
MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
Teclas Cursor
;
MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
Macros Fast!
;
MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
Copiar
;
MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
Configuración global
;
MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
Defecto
;
MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
A todas las entradas
;
MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
Seleccionar todo
;
MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
Borrar todo
;
MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
Copiar configuración
;
MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
Cursor arriba
;
MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
Cursor abajo
;
MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
Cursor derecha
;
MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
Cursor izquierda
;
MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
Configuración teclas cursores
;
MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
Cargar configuración teclas cursor
;
MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
.
;teclas cursor "%s" !
;
MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
Grabar configuración teclas cursor
;
MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
.
;de teclas cursor "%s" !
;
MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
Enero
;
MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
Febrero
;
MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
Marzo
;
MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
Abril
;
MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
Mayo
;
MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
Junio
;
MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
Julio
;
MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
Agosto
;
MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
Septiembre
;
MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
Octubre
;
MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
Noviembre
;
MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
Diciembre
;
MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
Mes
;
MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
Día
;
MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
Configuración de fecha
;
MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
Lunes
;
MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
Martes
;
MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
Miércoles
;
MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
Jueves
;
MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
Viernes
;
MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
Sábado
;
MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
Domingo
;
MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
Días activos
;
MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
Configuración día(s)
;
MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
Saltarlo
;
MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
Forzar conexión
;
MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
Llamando
;
MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
Comentario
;
MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
Número
;
MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
Próximo
;
MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
Fin de tiempo
;
MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
Intento
;
MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
Mensaje
;
MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
Ahora llamando: %s
;
MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
Marcando...
;
MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
Enviando al módem el comando de salida...
;
MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
Inicializando Modem...
;
MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
¡ Error enviando comando al módem !
;
MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
%lD de %lD
;
MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
Fin de intentos de llamar
;
MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
Demorando la llamada...
;
MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
Esperando...
;
MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
La línea está ocupada.
;
MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
No se detecta tono de llamada.
;
MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
Detectada voz en la llamada.
;
MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
Conexión establecida.
;
MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
Número máximo de intentos de llamada.
;
MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
¡La lista de llamadas está vacía!
;
MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
Conectado con "%s" (%s).
;
MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
Conectado con %s.
;
MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
Captura
;
MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
Abortando...
;
MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
\n\
(Iniciado fichero de captura %s)\n\
\n\
;
MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
Modo estándar
;
MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
Modo aplicación
;
MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
.
;
MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
.
;
MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
Salto
;
MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
Suavizado
;
MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
Teclas cursor
;
MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
Teclado numérico
;
MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
Contener movimientos cursor
;
MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
Contener caracteres
;
MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
`CLS' resetear posición cursor
;
MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
Modo insertar
;
MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
Modo nueva línea
;
MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
.
;
MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
Desplazándose
;
MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
Anular tecla retroceder
;
MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
Cambiar teclas 'retroceder' con `Del'
;
MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
Control impresora activo
;
MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
Replicar el mensaje
;
MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
Parámentros emulación
;
MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
Lista Macros
;
MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
Macro
;
MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
Texto en macros
;
MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
.
;
MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
.
;
MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
.
;
MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
.
;
MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
Nuevo
;
MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
Configuración Macros Fast!
;
MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
«Sin Nombrar»
;
MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
Cargar configuración Macros Fast!
;
MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
.
; Macros Fast! "%s"!
;
MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
Grabar configuración de los Macros Fast!
;
MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
.
; Macros Fast! "%s"!
;
MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
Macros Fast!
;
MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
Pantalla de term al frente
;
MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
Búffer de pantalla al frente
;
MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
Saltar entrada a marcar
;
MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
Abortar comando ARexx
;
MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
Utilidad Prioridad
;
MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
Teclas Rápidas activas
;
MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
Configurar Teclas Rápidas
;
MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
Cargar Teclas Rápidas
;
MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
.
; Teclas Rápidas "%s" !
;
MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
Grabar Teclas Rápidas
;
MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
.
; Teclas Rápidas"%s" !
;
MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
Reemplazar tarifa
;
MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
Pegar tarifa
;
MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
Importar tarifa
;
MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
Nada
;
MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
Mays.
;
MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
Alternativa
;
MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
Control
;
MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
Modificar tecla
;
MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
Configuración teclas Función
;
MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
Cargar teclas de función
;
MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
.
; teclas de función "%s" !
;
MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
Grabar configuración teclas de función
;
MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
.
; teclas de función "%s" !
;
MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
Ignorar
;
MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
Tipo fichero
;
MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
Origen y tiempo
;
MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
Programar Prioridad
;
MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
Copia seguridad configuración
;
MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
Mostrar Macros Fast!
;
MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
Liberar puerto serie al iconificar
;
MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
Sobrescribir camino transferencia
;
MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
.
;
MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
Dar el bit de `Archivado'
;
MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
Transferir sus iconos
;
MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
.
;
MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
Crear iconos
;
MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
Comentario del fichero
;
MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
Fichero simple E/S
;
MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
Configurar miscelánea
;
MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
Comando al iniciar el modem
;
MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
Comando al salir el modem
;
MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
Comando al colgar
;
MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
Mensaje `No carrier'
;
MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
Mensaje `No dialtone'
;
MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
Mensaje `Connect'
;
MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
Mensaje `Voice'
;
MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
Mensaje `Ring'
;
MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
Mensaje `Busy'
;
MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
Mensaje `Ok'
;
MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
Mensaje `Error'
;
MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
Prefijo llamada
;
MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
Sufijo llamada
;
MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
Pausa al marcar
;
MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
Intentos de llamada
;
MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
Tiempo en llamar
;
MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
Rellamar tras colgar
;
MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
Modo Auto-baudios
;
MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
Liberar DTR tras colgar
;
MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
`NO CARRIER' = `BUSY'
;
MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
Límite de tiempo
;
MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
Límite de macro
;
MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
Tiempo de conexión
;
MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
Configuración modem
;
MSG_PACKET_PROJECT_MEN
Proyecto
;
MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
O\0Cargar historial...
;
MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
S\0Grabar historial como...
;
MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
K\0Borrar historial
;
MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
-\0Otra ventana
;
MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
.\0Muestra la salida
;
MSG_PACKET_QUIT_MEN
Q\0Salir
;
MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
Cargar historial
;
MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
El paquete del historial aún mantiene %lD líneas,\n\
¿Deseas continuar?
;
MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
Descartar historial|Unir al historial|Cancelar
;
MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
No hay nada correcto ahora en \n\
el paquete del historial.
;
MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
Grabar el historial
;
MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
.
;
MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
.
;
MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
.
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
Indica el camino por defecto para UpLoad ASCII
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
Indica el camino por defecto para DownLoad ASCII
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
Indica el camino por defecto para UpLoad Texto
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
Indica el camino por defecto para DownLoad Texto
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
Indica el camino por defecto para UpLoad en Binario
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
Indica camino por defecto para DownLado en Binario
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
Indica el directorio para almacenar la configuración
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
Editor de texto por defecto
;
MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
Indica fichero de ayuda de `term'
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
Camino por defecto para UpLoad ASCII
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
Camino por defecto para DownLoad ASCII
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
Camino por defecto para UpLoad Texto
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
Camino por defecto para DownLoad Texto
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
Camino por defecto para UpLoad Binario
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
Camino por defecto para DownLoad Binario
;
MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
Directorio almacén de la configuración
;
MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
Editor de texto por defecto
;
MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
Fichero de ayuda de `term'
;
MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
Configuración de rutas
;
MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
Serie...
;
MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
Modem...
;
MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
Pantalla...
;
MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
Terminal...
;
MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
Emulación...
;
MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
Teclado...
;
MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
Capturas...
;
MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
Comandos...
;
MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
Misceláneas...
;
MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
Directorios...
;
MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
Transferencia...
;
MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
Translaciones...
;
MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
Teclas función...
;
MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
Teclas cursor...
;
MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
Fast! Macros...
;
MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
Usuario/contraseña...
;
MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
Tarifa...
;
MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
Teléfono
;
MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
Comentario
;
MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
Nombre BBS
;
MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
Menú
;
MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
Imprimir
;
MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
Borrar lista
;
MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
Nueva entrada
;
MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
Anular entrada.
;
MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
Cargar
;
MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
Grabar
;
MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
Ordenar
;
MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
Copiar entrada
;
MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
Llamar
;
MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
Copiar Config.
;
MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
Usar entrada
;
MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
Clave
;
MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
Configuración
;
MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
Lista Teléfonos
;
MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
Esta entrada de la lista de teléfonos se encuentra en uso,\n\
para quitarla, debes colgar primero la línea de teléfono.
;
MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
Esta entrada de la lista de teléfonos se encuentra en uso,\n\
para editarla, debes colgar primero la línea de teléfono.
;
MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
Una de las entradas de la lista de teléfono está\n\
aún en uso, para cargar una nueva lista de teléfonos,\n\
primero debes colgar la línea de teléfono.
;
MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
Cargar lista teléfonos
;
MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
¡ No puedo cargar lista teléfonos\n\
"%s" !
;
MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
Grabar lista teléfonos
;
MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
¡ No puedo crear lista teléfonos\n\
"%s" !
;
MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
Por favor, introduce el PASSWORD para acceder
;
MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
Por favor, repite el Password de acceso
;
MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
Los passwords no fueron idénticos, abortado.
;
MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
Selecciona la tabla de traducción
;
MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
Selecciona las teclas de función
;
MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
Selecciona las teclas de los cursores
;
MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
Selecciona los Fast! Macros
;
MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
Hora
;
MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
%sUnidad
;
MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
Segundos/unidad
;
MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
Primera unidad
;
MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
Siguientes unidades
;
MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
Día - Comentario
;
MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
Añadir hora
;
MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
Anular hora
;
MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
Editar hora
;
MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
Añadir días
;
MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
Añadir fechas
;
MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
Importar
;
MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
Editar
;
MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
Copiar
;
MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
Configuración de la tarifa
;
MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
Sin cargo
;
MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
Estándar
;
MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
Compacto
;
MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
4 Colores (Amiga)
;
MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
8 Colores (ANSI)
;
MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
16 Colores (EGA)
;
MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
2 Colores (Monocromo)
;
MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
Tiempo en línea
;
MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
Precio llamada
;
MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
Tiempo/Precio
;
MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
Desconocido
;
MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
.
;
MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
Pantalla
;
MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
Color
;
MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
Paleta
;
MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
Rojo
;
MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
Verde
;
MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
Azul
;
MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
Usar colores por defecto
;
MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
Fuente letra
;
MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
Indica nuevo tipo de letra
;
MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
Crear pantalla pública
;
MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
Ventanas `Shanghai'
;
MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
Intermitente
;
MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
Gráfico rápido
;
MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
Título en pantalla
;
MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
Usa pantalla pública
;
MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
Nombre pantalla pública
;
MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
Línea de estado
;
MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
Mostrar en línea
;
MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
Características de la pantalla
;
MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
Error accediendo a "%s", unidad Nº %lD,\n\
Error tipo: %s
;
MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
La unidad"%s" Nº %lD está en uso por "%s".\n\
Por tanto no podrá ser usada.
;
MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
¡No se detecta señal DSR!!
;
MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
Intentarlo|Cancelar
;
MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
.
;
MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
Fallo al crear el puerto serie de escritura.
;
MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
El puerto "%s" está ocupado.
;
MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
El dispositivo no soporta el promedio deseado de baudios.
;
MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
El dispositivo no puede localizar un nuevo búffer de lectura.
;
MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
El dispositivo rechaza la actual configuración.
;
MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
El dispositivo ha detectado un desbordamiento de datos por hardware.
;
MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
El dispositivo ha detectado error en la paridad.
;
MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
El dispositivo ha detectado un error por fin de tiempo.
;
MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
El dispositivo ha detectado un desbordamiento del búffer de lectura.
;
MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
El dispositivo ha fallado al detectar la señal DSR.
;
MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
El dispositivo "%s", unidad %lD está siendo usada.
;
MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
Fallo al crear el puerto de lectura del puerto serie.
;
MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
No hay suficiente memoria para el búffer serie.
;
MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
Fallo al abrir "%s",\n\
unidad %lD
;
MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
Siete
;
MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
Ocho
;
MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
Nada
;
MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
Par
;
MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
Impar
;
MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
Mark (1)
;
MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
Space (0)
;
MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
Bit 1
;
MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
Bit 2
;
MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
Nada
;
MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
RTS/CTS
;
MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
RTS/CTS (preparado DSR)
;
MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
.
;
MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
.
;
MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
Promedio Bauds
;
MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
Bits/Caracteres
;
MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
Paridad
;
MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
Stop bits
;
MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
Handshaking
;
MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
.
;
MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
Talla búffer
;
MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
Cortar pasado (µs)
;
MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
Libera bit 8
;
MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
Modo Alta Velocidad
;
MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
Chequea portadora
;
MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
Acceso Share
;
MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
xON/xOFF
;
MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
Intentar xON/xOFF
;
MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
Puerto serie
;
MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
Unidad número
;
MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
Quantum
;
MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
Selecciona el puerto
;
MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
Configuración del serial
;
MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
Hombre
;
MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
Mujer
;
MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
Velocidad (palabras/minuto)
;
MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
Tono (Hz)
;
MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
Frecuencia (Hz)
;
MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
Volumen
;
MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
Sexo
;
MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
Activar sonidos
;
MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
¡Hablar!
;
MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
Configuración sonidos
;
MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
Cargar configuración sonidos
;
MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
.
; de sonidos "%s" !
;
MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
Grabar configuración de sonidos
;
MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
.
; de sonidos %s"!
;
MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
¡Esto es Term hablando!
;
MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
«Nada»
;
MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
Abortar la transferencia
;
MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
Omitir este fichero
;
MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
Datos transferidos
;
MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
Tiempo para concluir
;
MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
Protocolo
;
MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
Información
;
MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
Fichero en proceso
;
MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
Próximo fichero
;
MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
Disponible en disco
;
MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
Tiempo necesario
;
MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
Tamaño del fichero
;
MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
Bytes transferidos
;
MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
Tamaño total
;
MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
Total bytes transferidos
;
MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
Ficheros transferidos
;
MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
Bloques transferidos
;
MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
Tiempo del proceso
;
MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
Tiempo en proceso
;
MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
Velocidad (Caract./Seg.)
;
MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
Demoras caracteres
;
MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
Demoras empaquetado
;
MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
Tipo empaquetado
;
MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
Chequeador bloques
;
MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
Tamaño del bloque
;
MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
Número de errores
;
MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
Número de interrupciones
;
MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
%lD de %lD (%lD%%)
;
MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
%lD (%lD%%)
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
Caracteres en página
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
.
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
Enviar código como
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
Recibir código como
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
Código traducción de caracteres
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
Tabla caracteres
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
Cargar tablas de traducción
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
.
; tabla traducción "%s" !
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
Grabar tabla de traducción
;
MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
.
; tabla traducción "%s" !
;
MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
.
;
MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
Envío de texto
;
MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
Envío de Datos
;
MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
Ignorarlo
;
MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
.
;
MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
Estándar
;
MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
IBM
;
MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
ANSI/VT220
;
MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
Atomic
;
MSG_TERMAUX_TTY_TXT
TTY
;
MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
Externa
;
MSG_TERMAUX_HEX_TXT
Hex
;
MSG_TERMAUX_NONE_TXT
Nada
;
MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
Par
;
MSG_TERMAUX_ODD_TXT
Impar
;
MSG_TERMAUX_MARK_TXT
Marcar
;
MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
Espacio
;
MSG_TERMAUX_READY_TXT
Listo
;
MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
Mantener...
;
MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
Marcando
;
MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
Enviar
;
MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
Recibir
;
MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
Cortando
;
MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
Colgar
;
MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
Grabando
;
MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
GrabaLínea
;
MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
Fecha Hora Acción\n\
--------- -------- ----------------------------------------\n\
;
MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
Selecciona fichero
;
MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
\n\
El comando "%s" con código Nº %lD, %lD terminó.\n\
;
MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
Fin de portadora (coste de la llamada: %s).
;
MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
Fin de portadora
;
MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
Mensaje de term
;
MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
Projecto
;
MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
S\0Buscando...
;
MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
R\0Repetir la búsqueda
;
MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
B\0Ir a la pantalla principal
;
MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
K\0Limpiar el búffer
;
MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
J\0Cerrar el búffer
;
MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
Q\0Salir
;
MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
Editar
;
MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
C\0Copiar
;
MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
V\0Pegar
;
MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
Borrar
;
MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
Introduce texto a buscar
;
MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
¿Buscar adelante?
;
MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
Búffer term
;
MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
No he encontrado "%s".
;
MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
El búffer contiene %lD líneas,\n\
¿Quieres descartarlo?
;
MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
Ignorar
;
MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
Optico
;
MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
Audible
;
MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
Optico & audible
;
MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
Sistema por defecto
;
MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
Nada
;
MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
Señal acústica
;
MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
Flash
;
MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
Audible & óptico
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
ANSI/VT220
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
Atomic
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
TTY
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
Externo
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
Hex
;
MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
Estándar
;
MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
Estilo IBM® PC
;
MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
Typo IBM® PC (rudo)
;
MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
Ignorar
;
MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
Como CR
;
MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
Como CR+LF
;
MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
Ignorar
;
MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
Como LF
;
MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
Como LF+CR
;
MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
Aviso
;
MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
Alerta
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
Emulación
;
MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
Nombre emulador
;
MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
Fuente
;
MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
Fuente texto
;
MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
Indica nuevo tipo letra
;
MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
Enviar CR
;
MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
Enviar LF
;
MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
Recibir CR
;
MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
Recibir LF
;
MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
Columnas
;
MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
Líneas
;
MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
Teclado
;
MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
Fichero de sonido aviso
;
MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
Indica librería emulación
;
MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
Indica fichero teclado
;
MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
Indica modulo sonido aviso
;
MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
<Máximo>
;
MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
Configuración terminal
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
`term' © Copyright 1990-94 Olaf `Olsen' Barthel
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
Todos los derechos reservados
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
Si te gusta este programa y lo usas frecuentemente,
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
el autor desearía le enviases un regalo de cualquier clase
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
con el cual supongas has hecho un `pago' por `term'--gracias.
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
Corespondencia:
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
\0
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
Brabeckstrasse 35
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
D-30559 Hannover
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
República Federal Alemana
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
Correo electrónico:
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
;
MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
olsen@sourcery.han.de
;
MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
Continuar
;
MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
Bienvenido a term.
;
MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
Imposible abrir fuente de usuario
;
MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
Imposible abrir fuente de texto
;
MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
%s %s(%s) · Nombre pantalla "%s"
;
MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
La pantalla ID ya está en uso
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
Fallo al abrir la pantalla
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
Fallo al crear el escalado de la fuente
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
Fallo al obtener información visual
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
Fallo al abrir ventana
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
Fallo al abrir ventana de Estado
;
MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
Fallo al crear raster de ventana
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
Fallo al crear información en Scroll del soporte
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
Fallo al crear los menus
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
Fallo al obtener señal de notificación del serial
;
MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
Imposible de crear tarea de Estado
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir terminal de emulación\n\
librería "%s" reseteada al valor por defecto\n\
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir intuition.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir graphics.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir gadtools.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir asl.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir iffparse.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir commodities.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir layers.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir diskfont.library
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
Fallo al abrir tablas de compensación
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
Fallo al obtener información de la pantalla
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
Fallo al localizar una ventana publica por defecto
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
Fallo al localizar un búffer con la config. primaria
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
Fallo al localizar un búffer con la config. secundaria
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
Fallo al localizar una ventana de la consola
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
Fallo al abrir console.device
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
Fallo al abrir Evento de Entrada
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
Fallo al localizar los macros de las teclas
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
Fallo al localizar las teclas de los cursores
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
Fallo al crear información de la secuencia de atención
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
Fallo al crear ventana entrada-salida
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
Fallo al abrir timer.device
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
Fallo al crear puerto gloval
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
Fallo al localizar un búffer a mostrar
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
Fallo al locallizar un búffer de protocolo
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
.
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
Fallo al localizar datos de las teclas de macros
;
MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
Imposible de crear un proceso ARexx
;
MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
Sesión iniciada (%s %s).
;
MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
\r\n\
Esta llamada te costará %s.\r\n\
\r\n\
;
MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
\r\n\
Recibiendo una llamada de voz (%s)!\r\n\
\r\n\
;
MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
-Recibiendo llamada de voz
;
MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
Recibiendo una llamada (%s)!\r\n\
\r\n\
;
MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
Iconificar|Ignorar|Salir de term
;
MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
Iconificar|Salir term
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
Fallo al añadir icono de aplicación\n\
(¿Tienes el Workbench ejecutado?).
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
Fallo al abrir icono de herramienta
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir icon.library.
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir Workbench.library.
;
MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
El Amiga está aún en línea, resetear el puerto serie\n\
producirá con certeza la perdida de la conexión.\n\
¿Realmente quieres continuar?
;
MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
"%s", Nº %lD fue liberado y reseteado.
;
MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
Retornar a term|Salir de term
;
MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
Intentar|Ignorar|salir de term
;
MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
¡No puedes cerrar la ventana todavía!
;
MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
Fin de sesión.
;
MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
Adiós
;
MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
Abrir configuración
;
MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
Salvar configuración
;
MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
.
;como "%s"!
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
Fallo al abrir el puerto de la impresora!
;
MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
El raster de la pantalla ahora está desactivado\n\
no hay datos para ser imprimidos.
;
MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
¿Realmente quieres quitar el programa?
;
MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
Fijar la ventana de la consola
;
MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
Introduce el comando AmigaDOS
;
MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
Introduce el comando ARexx
;
MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
¡Imposible crear búffer de tarea!.
;
MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
Cargar el búffer
;
MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
El búffer mostrado mantiene aún %lD líneas,\n\
¿Realmente quieres continuar?
;
MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
Abandonar el búffer|Pegar al búffer|Cancelar
;
MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
Grabar el búffer de texto
;
MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
Selecciona el búffer de captura
;
MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
Error abriendo el device "%s"!
;
MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
Entra el nombre del editor de textos a usar
;
MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
Editar y enviar el fichero de texto
;
MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
Editar
;
MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
Transfiriendo el fichero "%s"...
;
MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
Enviar ASCII|Enviar Texto|Cancelar
;
MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
Transfiriendo los ficheros como...
;
MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
Enviar Fichero|Enviar Texto|Cancelar
;
MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
Esperando...
;
MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
Di el número de teléfono
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
Problema en term:\n\
Fallo al reabrir "%s" unidad %lD !
;
MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
Ignorar|Salir de term
;
MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
Colgando la línea.
;
MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
Salvar la pantalla como gráfico
;
MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
Salvar la pantalla como texto
;
MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
Características emulación
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
.
;
MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
Fallo al abrir las Teclas Rápidas.
;
MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
«Sin Comentar»
;
MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
» Valores Estándar
;
MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
Dia(s) » %s
;
MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
Ene
;
MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
Feb
;
MSG_TERMPHONE_APR_TXT
Abr
;
MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
Mar
;
MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
May
;
MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
Jun
;
MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
Jul
;
MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
Aug
;
MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
Sep
;
MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
Oct
;
MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
Nov
;
MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
Dic
;
MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
«Sin Nombrar»
;
MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
Lo siento, password erróneo,\n\
el fichero"%s" no se cargará.
;
MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
Selecciona...
;
MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
.
;
MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
.
;
MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
Indica nombre de la pantalla pública
;
MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
Proyecto
;
MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
S\0Buscar...
;
MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
R\0Repetir la búsqueda
;
MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
K\0Limpiar el búffer
;
MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
J\0Cerrar el búffer
;
MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
.
;
MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
.
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
Estado
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
Protoc.
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
Baudios
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
Hora
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
Búffer
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
Term.
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
Opciones
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
Tiempo
;
MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
Enviando fichero(s) binario(s)
;
MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
Enviando fichero(s) texto
;
MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
Recibiendo fichero(s) ASCII
;
MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
Recibiendo fichero(s) binario(s)
;
MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
Recibiendo fichero(s) Texto
;
MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
Recibiendo fichero(s) ASCII
;
MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
Binario
;
MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
Texto
;
MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
ASCII
;
MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
Recibiendo
;
MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
Iniciado DownLoad %s
;
MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
Iniciado UpLoad %s
;
MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
Enviando
;
MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
.
;
MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
«Nada»
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
Enviando fichero "%s".
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
Recibiendo fichero "%s".
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
Actualizando el fichero "%s".
;
MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
Recibido fichero "%s" (el fichero incompleto fué removido).
;
MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
Recibido fichero "%s", %lD Bytes, min. %ld CPS, promedio: %ld CPS, max. %ld CPS.
;
MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
Terminado el fichero "%s".
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
Iniciando la recepción en binario
;
MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
Recibiendo fichero(s) en binario
;
MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
, NO SE PUEDE ACCEDER AL FICHERO
;
MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
- Atención: No se puede acceder al fichero
;
MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
%10lD Bytes (%lD%% completo)
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
Transferencia abortada.
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
Fichero omitido.
;
MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
Fichero "%s" recibido
;
MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
Recibido el fichero "%s" incompleto.
;
MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
Fichero "%s" enviado.
;
MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
Fichero "%s" removido.
;
MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
Ok
;
MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
Requerida entrada de texto
;
MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
Configuración transferencia
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
Fichero "%s" borrado.
;
MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
Indica el protocolo de trasferencia
;
MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
Exceso de trabajo al hardware
;
MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
Error de paridad
;
MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
Error RTS/CTS fuera de tiempo
;
MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
Sobrepasado búffer de lectura
;
MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
No hay presencia de señal DSR
;
MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
Detectada señal de corte
;
MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
Desconozco el motivo
;
MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
Error serial I/O %ld (%s)!
;
MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
¡Perdia señal de portadora!
;
MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
.
;
MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
Proyecto
;
MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
Grabar pantalla como
;
MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
Gráfico...
;
MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
Text...
;
MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
Imprimir
;
MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
P\0Pantalla...
;
MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
Teclado...
;
MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
Captura a
;
MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
[\0Fichero...
;
MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
]\0Imprimir
;
MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
I\0Iconificar
;
MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
?\0Información sobre el programa...
;
MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
Q\0Salir...
;
MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
Ed.
;
MSG_TERMDATA_COPY_MEN
C\0Copiar
;
MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
V\0Insertar
;
MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
Borrar
;
MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
Cmds.
;
MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
A\0Ejecutar comando AmigaDOS...
;
MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
R\0Ejecutar comando ARexx...
;
MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
@\0Grabar un script
;
MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
;\0Grabar una línea
;
MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
{\0Editar una imposición de texto...
;
MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
}\0Deshacer imposición de texto
;
MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
Tfno.
;
MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
F\0Listín teléfonos...
;
MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
E\0Repetir la llamada...
;
MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
L\0Marcar número teléfono...
;
MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
X\0Enviar corte de señal
;
MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
H\0Colgar
;
MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
W\0Esperar...
;
MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
!\0Liberar el búffer recibido
;
MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
Z\0Liberar el puerto serie...
;
MSG_TERMDATA_XFER_MEN
Transf.
;
MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
>\0Enviar fichero(s) ASCII.
;
MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
<\0Recibir ficher(o) ASCII...
;
MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
T\0Enviar ficher(o) de Texto...
;
MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
G\0Recibir ficher(o) Texto...
;
MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
.\0Editar y enviar fichero de Texto...
;
MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
U\0Enviar fichero de Binario...
;
MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
D\0Recibir fichero Binario...
;
MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
Búffer
;
MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
K\0Limpiar el búffer...
;
MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
B\0Mostrar el búffer...
;
MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
J\0Cerrar el búffer
;
MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
#\0Congelar el búffer
;
MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
(\0Abrir un búffer...
;
MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
)\0Grabar el búffer como...
;
MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
Term.
;
MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
"\0Limpiar la pantalla
;
MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
,\0Reseter el tipo de fuente
;
MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
Y\0Resetear el estilo de texto
;
MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
\\\0Resetear el terminal
;
MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
Config.
;
MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
1\0Serie...
;
MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
2\0Modem...
;
MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
3\0Pantalla...
;
MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
4\0Terminal...
;
MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
5\0Emulación...
;
MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
6\0Teclado...
;
MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
7\0Captura...
;
MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
8\0Comandos...
;
MSG_TERMDATA_MISC_MEN
9\0Misceláneas...
;
MSG_TERMDATA_PATH_MEN
0\0Directorios...
;
MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
'\0Transferencia...
;
MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
=\0Opciones protocolo...
;
MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
&\0Tablas traducción...
;
MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
M\0Teclas función...
;
MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
$\0Teclas cursor...
;
MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
~\0Fast! Macros...
;
MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
+\0Teclas Rápidas...
;
MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
*\0Tono sonidos...
;
MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
_\0Sonidos...
;
MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
Ventana consola...
;
MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
O\0Abrir configuración...
;
MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
Grabar configuración
;
MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
S\0Grabar configuración como...
;
MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
Ventanas
;
MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
/\0Estado...
;
MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
:\0Revisión...
;
MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
-\0Empaquetado...
;
MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
`\0Fast! Macros...
;
MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
^\0Saltar Upload...
;
MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
Marcar
;
MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
Incicio sesión
;
MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
Bytes recibido
;
MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
Bytes enviados
;
MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
Mensaje al conectar
;
MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
Nombre BBS
;
MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
Número teléfono BBS
;
MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
Comentario sobre la BBS
;
MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
Nombre del SysOp BBS
;
MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
Tamaño pantalla
;
MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
Nombre puerto ARexx
;
MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
Talla del búffer de texto (bytes)
;
MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
Memoria libre (Bytes)
;
MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
Información del Estado
;
MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
Imprimir lo tecleado...
;
MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
Imprimir la pantalla...
;
MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
Imprimir lista teléfonos...
;
MSG_PRINT_STOP_TXT
Parar la impresora
;
MSG_PRINT_ERROR_TXT
term tiene un problema:\n\
Error Nº %lD mientras se imprimía\n\
(%s)!
;
MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
Fichero de salida o puerto
;
MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
Texto recto
;
MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
Incluye configuración del serie
;
MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
Incluye la config. del modem
;
MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
Incluye config. pantalla
;
MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
Incluye config. del terminal
;
MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
Incluye nombre SysOp BBS
;
MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
Incluye el comentario
;
MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
Indica el fichero a sacar
;
MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
Opciones de salida
;
MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
Lista teléfonos
;
MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
Comentario..................................:
;
MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
Nombre SysOp BBS.......................:
;
MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
Velocidad Baudios.......................:
;
MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
Parámetros.................................:
;
MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
Protocolo....................................:
;
MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
Duplex............:
;
MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
Omite el Bit 8..............................:
;
MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
Control flujo...............................:
;
MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
Conducir el serial.......................:
;
MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
Comando inicializar modem.........:
;
MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
Comando al salir del modem.......:
;
MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
Comando al colgar......................:
;
MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
Frefijo de llamada......................:
;
MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
Sufijo de llamada........................:
;
MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
Demora de llamada......................:
;
MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
.
;
MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
Tiempo para marcar...................:
;
MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
Conectar modo Baudio-Aut..........:
;
MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
Dejar el DTR tras colgar............:
;
MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
Modo de presentarse...................:
;
MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
Modo de color..............................:
;
MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
Emulación de terminal.................:
;
MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
Tipo de letra (fuente)....................:
;
MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
Columnas de texto.......................:
;
MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
Lineas de texto...........................:
;
MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
Fichero de tipo de teclado..........:
;
MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
"%s", unidad %lD
;
MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
%2ld:%02ld Min.
;
MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
Desactivado
;
MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
Activado
;
MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
Máximo
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
Indica un sonido para la campanada
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
Indica un sonido para `conectado'
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
Indica un sonido para `desconectado'
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
Indica sonido para `finalizada la transferencia'
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
Indica un sonido para `fallo en el fichero transferido'
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
Indica un sonido para cuando se detecta llamada
;
MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
Indica un sonido para cuando se detecta una voz
;
MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
Tono de señal
;
MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
Sonido `conectado'
;
MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
Sonido `desconectado'
;
MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
Sonido `finalizada la transferencia'
;
MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
Sonido `fallo en la transferencia'
;
MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
Sonido `recibida llamada'
;
MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
Sonido `telefóno de voz'
;
MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
Pre-carga ficheros sonido
;
MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
Configuración de ficheros sonido
;
MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
Cargando configuración de sonidos
;
MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
.
;
MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
Grabar configuración de sonidos
;
MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
.
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
Indica la librería de transferencia por defecto
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
Indica la libreria para enviar ASCII
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
Indica la librería para recibir ASCII
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
Indica la librería para enviar Texto
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
Indica la librería para recibir Texto
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
Indica la librería para enviar en Binario
;
MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
Indica la librería para recibir en Binario
;
MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
Librería estándar de transferencia
;
MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
Librería para enviar ASCII
;
MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
Usa la librería interna para enviar
;
MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
Librería para recibir ASCII
;
MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
Usa la librería interna para recibir
;
MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
Transferencia ASCII tranquila
;
MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
Librería para enviar Texto
;
MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
Librería para recibir Texto
;
MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
Librería para enviar en binario
;
MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
Librería para recibir en binario
;
MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
Preferencias de la librería de transferencia
;
MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
Directo
;
MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
Espera al eco
;
MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
Espera para cualquier eco
;
MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
Espera el carácter de petición de línea
;
MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
Demora carácter/línea
;
MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
Demora de teclado
;
MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
Demora de carácter
;
MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
Demora de línea
;
MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
Espaciado el texto
;
MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
Transferencia silenciosa
;
MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
Bytes transferidos
;
MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
Líneas transferidas
;
MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
Información
;
MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
Enviando datos ASCII...
;
MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
Recibiendo datos ASCII...
;
MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
Abriendo fichero "%s"...
;
MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
Error abriendo el fichero "%s"!
;
MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
Error leyendo del fichero "%s"!
;
MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
Error escribiendo en el fichero "%s"!
;
MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
¡El módulo de sonido "%s"\n\
no puede ser cargado!
;
MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
.
;
MSG_CLIP_ERROR_IFF
.
;
MSG_CLIP_ERROR_OPEN
.
;
MSG_CLIP_ERROR_MEM
.
;
MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
.
;
MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
.
;
MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
.
;
MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
En modem aún está OnLine
;
MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
La configuración del programa ha cambiado
;
MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
El búffer de la pantalla no se ha grabado aún
;
MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
No se ha cambiado el listín telefónico
;
MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
Las tablas de traducción han sido modificadas
;
MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
Las asignaciones de las teclas\n\
de función han sido modificadas
;
MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
Las asignaciones de las teclas\n\
de cursores se han modifcado
;
MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
La asignación de los Fast! Macros se ha modificado
;
MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
Las características de las\n\
teclas rápidas han sido modificadas
;
MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
La configuración del tono ha sido modificada
;
MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
La configuración de los sonidos ha sido cambiada
;
MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
«Desconocido»
;
MSG_GLOBAL_NONE_TXT
«Nada»
;
MSG_GLOBAL_USE_GAD
Usar
;
MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
Cancelar
;
MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
Estándar
;
MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
Continuar
;
MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
term tuvo un problema:\n\
%s!
;
MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
Grabar
;
MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
Cargar
;
MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
Abrir
;
MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
Cargar
;
MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
Grabar
;
MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
¡El fichero "%s" ya existe!
;
MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
Crear nuevo fichero|Insertar datos|Cancelar
;
MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
Selecciona
;
MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
Si|No
;
MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
El fichero "%s" ya existe\n\
¿Quieres reemplazarlo?
;
MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
Reemplazar|Cancelar
;
MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
%2ld:%02ld Min.
;
MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
%2ld:%02ld H.
;
MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
Comentar
;
MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
No puedo alojar un búffer auxiliar
;
MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
Entra el texto
;
MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
Error abriendo el fichero "%s"!
;
MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
Fallo al crear mensaje del puerto
;
MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
Fallo al abrir el protocolo "%s"
;
MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
.
; "%s"!
;
MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
Fallo al iniciar el protocolo "%s"
;
MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
Nos están llamando
;
MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
.
;
MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
.
;
MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
Ventana de empaquetado de texto & chateo
;
MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
.
;
MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
No hay nada valioso en el búffer
;
MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
Transferencia completada
;
MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
Transferencia fallada o abortada
;
MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
Abortar
;
MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
Salir
;
MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
Imprimiendo...
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
Fichero icono de Workbench
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
Fichero de texto ASCII
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
Fichero código fuente `C'
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
Cabecera fichero en `C'
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
Fichero código fuente lenguaje Ensambaldor
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
Fichero incluido lenguaje Ensamblador
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
Fichero código fuente Modula-2/Oberon
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
Fichero script ARexx
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
Código fuente Basic
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
Documento AmigaGuide
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
Documento TeX
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
Fuente Metafont
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
Fichero fuente Generic
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
Fichero de salida independendiente puerto TeX
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
Fichero TeX-`DVI'
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
Fichero librería fuente font PasTeX
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
Fichero código objeto Manx 3.x
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
Fichero código objeto Manx 5.x
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
Fichero librería Manx 3.x
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
Fichero librería Manx 5.x
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
Fichero código objeto AmigaDOS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
Fichero código objeto libreria AmigaDOS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
Fichero ejecutable AmigaDOS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
Fichero librería del sistema
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
Fichero puerto del sistema
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
Fichero manejador del sistema AmigaDOS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
Fichero manejador AmigaDOS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
Fichero gráfico GIF
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
Fichero gráfico Degas
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
Fichero gráfico MacPaint
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
Fichero gráfico SuperPaint
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
Fichero gráfico `PICT' Macintosh
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
Fichero gráfico Sun_Raster
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
Fichero Postscript
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
Gráfico PCX
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
Gráfico TIFF
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
Fichero gráfico ventana bitmap
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
Gráfico JFIF
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
Fichero imagen IFF-ILBM
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
Fichero animación IFF-ANIM
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
Fichero sonido IFF-8SVX
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
Fichero partitura IFF-SMUS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
fichero Texto IFF-FTXTi
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
Fichero preferencias IFF-PREF
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
Fichero configuración `term' IFF-TERM
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
Fichero IFF
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
Fichero `flow' AmigaVision
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
Fichero archivo Imploder
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
Fichero archivo PowerPacker
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
Fichero archivo autoejecutable LhPak
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
Fichero archivo autoejecutable LhASFX
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
Fichero archivo Arc
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
Fichero archivo ARJ
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
Fichero salida comprimido
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
Fichero archivo CPIO
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
Fichero codificado UUEncode
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
Fichero salida Freeze
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
Fichero archivo MacCompress
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
Fchero archivo Compact
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
Fichero archivo Diamond
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
Fichero archivo LhArc
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
Fichero archivo LhA
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
Fichero archivo Zoo
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
Fichero archivo PKZip
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
Fichero archivo Stuff It!
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
Fichero archivo Pack It!
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
Fichero archivo disco DMS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
Fichero archivo disco Warp
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
Fichero archivo disco Zoom
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
Objeto código SPARC
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
Programa SPARC
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
Programa MS-DOS
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
Programa Atari-ST/TT
;
MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
Programa Macintosh
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
Fichero `Portable bitmap'
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
fichero `Portable graymap'
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
Fichero `Portable pixmap'
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
Fichero `Raw portable bitmap'
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
Fichero `Raw portable graymap'
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
Fichero `Raw portable pixmap'
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
Fichero UUEncode
;
MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
Fichero salida btoa
;
MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
Fichero IFF "%s"
;
MSG_IDENTIFY_CDAF
Fichero archivo compresión de datos (`Shrink'-Archiv)
;
MSG_IDENTIFY_XPK
Fichero salida XPK
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
Principal
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
Panel_Serial
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
Panel_Modem
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
Panel_Pantalla
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
Panel_Terminal
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
Panel_Teclado
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
Panel_Captura
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
Panel_Comandos
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
Panel_Miscelánea
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
Panel_Directorios
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
Panel_Traducción
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
Panel_Teclas_Función
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
Panel_Teclas_Cursor
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
Panel_Fast!_Macros
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
Panel_Teclas_Rápidas
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
Panel_Tono_Voz
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
Panel_Emulación
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
Panel_Transferencia
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
Listín_Teléfonos
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
Panel_Promedios
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
Panel_Promedios
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
Panel_Promedios
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
Panel_Promedios
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
Panel_Promedios
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
Copiar_Panel
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
Panel_Usuario/Password
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
Panel_Llamada
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
Panel_Impresora
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
Búffer_Texto
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
Ventana_Empaquetado
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
Panel_Sonidos
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
Panel_Transferencia
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
Panel_Transferencia_ASCII
;
MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
Programa no encontrado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
Ejecución abortada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
No hay memoria disponible
;
MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
Carácter no válido en programa
;
MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
No marcado con comillas
;
MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
Comentario sin terminar
;
MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
Cláusula demasiado larga
;
MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
Muestra no reconocida
;
MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
Símbolo o string demasiado largo
;
MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
Mensaje de empaquetado invalidado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
Error en el comando de la string
;
MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
Error de retorno desde la función
;
MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
Entorno-Host no encontrado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
Librería requerida no encontrada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
Función no encontrada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
No hay valor de retorno
;
MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
Mal número de argumentos
;
MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
Argumento de función no valido
;
MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
PROCEDURE invalidado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
Inesperado THEN/ELSE
;
MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
Inesperado WHEN/OTHERWISE
;
MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
Inesperado LEAVE o ITERATE
;
MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
Estamento invalidado en SELECT
;
MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
Olvidada clausula THEN
;
MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
Olvidado OTHERWISE
;
MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
END olvidado o no esperado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
Símbolo no igual a END
;
MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
Sintaxis DO invalidada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
Imcompleto DO/IF/SELECT
;
MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
Etiqueta no encontrada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
Símbolo esperarado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
String o símbolo esperado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
Sub/tecla-palabra no válida
;
MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
Requerida las teclas olvidadas
;
MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
Carácteres extraños
;
MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
Conflicto con las teclas inferiores
;
MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
Patrón no válido
;
MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
Requerimiento TRACE no valido
;
MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
Variable inicializada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
Nombre de la varible no válido
;
MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
Expresión invalidada
;
MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
Paréntesis no balancelado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
Excedido nivel máximo de anidado
;
MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
Resultado de la expresión no válido
;
MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
Se requiere expresión
;
MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
Valor Booleano no 0 ó 1
;
MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
Error de conversión aritmética
;
MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
Operando no válido
;
MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
Error de conversión aritmética
;
MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
No hay datos a procesar
;
MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
Objeto no conocido
;
MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
Se requiere resultado de la variable
;
MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
Número de unidad no disponible
;
MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
El disco aún está abierto
;
MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
Error de teclado
;
MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
La información es sólo de lectura
;
MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
Los tipos de datos son incompatibles
;
MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
La lista está vacia
;
MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
Lista no encontrada
;
MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
Error en la lista
;
MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
No encuentro el comando
;
MSG_V36_0000
Tasnferencia ASCII
;
MSG_V36_0003
Opciones
;
MSG_V36_0008
Historial
;
MSG_V36_0009
Opciones búffer de texto
;
MSG_V36_0011
Capturando datos
;
MSG_V36_0012
Muestreo del búffer de texto
;
MSG_V36_0013
Ventana
;
MSG_V36_0014
Pantalla
;
MSG_V36_0019
Opciones
;
MSG_V36_0020
Espaciado del texto
;
MSG_V36_0021
Demoras
;
MSG_V36_0024
Apunte
;
MSG_V36_0026
Start, Login, Logoff
;
MSG_V36_0027
Enviar / Recibir
;
MSG_V36_0028
Términos
;
MSG_V36_0029
Teclas cursor
;
MSG_V36_0032
Fecha
;
MSG_V36_0034
Teclas
;
MSG_V36_0035
Opciones
;
MSG_V36_0036
Interno
;
MSG_V36_0037
Macros-Rápidos
;
MSG_V36_0038
Mover
;
MSG_V36_0043
Editar
;
MSG_V36_0083
Teclas-Rápidas
;
MSG_V36_0084
Parámetros
;
MSG_V36_0088
Importar
;
MSG_V36_0089
Transferencia ASCII
;
MSG_V36_0090
Transferencia texto
;
MSG_V36_0091
Transferencia binaria
;
MSG_V36_0094
Teclas de función
;
MSG_V36_0107
Opciones
;
MSG_V36_0108
Configuración
;
MSG_V36_0110
Comando Modem
;
MSG_V36_0111
Códigos resultados Modem
;
MSG_V36_0112
Marcando
;
MSG_V36_0116
Conexión
;
MSG_V36_0118
Límite sesión
;
MSG_V36_0120
.
;
MSG_V36_0121
Transferir fichero ASCII
;
MSG_V36_0122
Transferir fichero Texto
;
MSG_V36_0123
Transferir fichero Binario
;
MSG_V36_0124
Misceláneas
;
MSG_V36_0132
.
;
MSG_V36_0152
Términos
;
MSG_V36_0153
Salida
;
MSG_V36_0156
Horario
;
MSG_V36_0157
Coste de las llamadas
;
MSG_V36_0160
Modo pantalla
;
MSG_V36_0161
Selecciona el modo de pantalla
;
MSG_V36_0163
Modo de pantalla
;
MSG_V36_0164
Opciones en pantalla
;
MSG_V36_0165
Fijar color
;
MSG_V36_0166
Fijar paleta
;
MSG_V36_0171
Parámetros
;
MSG_V36_0176
Opciones
;
MSG_V36_0179
Dispositivo unidad
;
MSG_V36_0182
.
;
MSG_V36_0185
.
;
MSG_V36_0788
Texto
;
MSG_V36_0927
Llamando
;
MSG_V36_1020
Emulación de terminal
;
MSG_V36_1021
Opciones
;
MSG_V36_1024
Fuente letra
;
MSG_V36_1025
Código traducción
;
MSG_V36_1029
.
;
MSG_V36_1030
Nota del autor
;
MSG_V36_1031
Correo postal
;
MSG_V36_1032
Correo electrónico
;
MSG_V36_1033
Continuar
;
MSG_V36_1034
Información
;
MSG_V36_1269
.
;
MSG_V36_1271
.
;
MSG_V36_1414
Actualizar
;
MSG_V36_1501
Opciones
;
MSG_V36_1507
.
;
MSG_V36_1509
.
;
MSG_V36_1772
Código carácter %s
;
MSG_V36_1773
Código carácter %ld ("%s")
;
MSG_V36_1774
.
;
MSG_V36_1800
.
;
MSG_V36_1810
Talla del búffer I/O
;
MSG_V36_1820
Teclado numérico cerrado
;
MSG_V36_1830
.
;
MSG_V36_1840
Carácteristicas emulación
;
MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
Abortar secuencia transferencia
;
MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
Secuencia de transferencia abortada
;
MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
Colgada la línea. (Coste: %s).
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
Congelado
;
MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
Grabando
;
MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
Color de fondo
;
MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
Texto
;
MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
Text
;
MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
Importar texto
;
MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
Lados brillantes
;
MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
Lados oscuros
;
MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
Barra de título en ventana
;
MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
Título en la ventana
;
MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
Menú de fondo
;
MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
Menú texto
;
MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
Usar colores estándar
;
MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
Editar colores...
;
MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
Color dibujado pantalla
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
Panel_color
;
MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
«Sin íitulo»
;
MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
Mutilados los nombres de los ficheros del envio
;
MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
Usar proceso emulación
;
MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
.
;
MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
.
;
MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
.
;
MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
.
;
MSG_NO_DNET_LINK_TXT
.
; Retorno al operador normal.
;
MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
.
;
MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
.
;
MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
Llamada abortada al colgar
;
MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
Comandos Login
;
MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
.
;
MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
.
;
MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
Buscar tamaño histórico
;
MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
Ignorar mayúsculas
;
MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
Volumen
;
MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
Selec.
;
MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
Deselec.
;
MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
Selec. todo
;
MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
Invertir todo
;
MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
Deselec. todo
;
MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
Fallo al abrir gtlayout.library V%ld
;
MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
Usar OwnDevUnit
;
MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
Apagado
;
MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
Superponer
;
MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
Cambio
;
MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
Bordes Workbench
;
MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
Ventana Estado separada
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
Transferencia ASCII interna
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
Opciones enviar
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
Opciones recibir
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
Opciones generales
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
Ignorar los datos pasados al exterminador
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
Carácter exterminador
;
MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
Franja alta de la regla
;
MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
Ficheros a enviar
;
MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
Añadir
;
MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
Quitar
;
MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
Borrar
;
MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
Ocultar
;
MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
Lista de ficheros a enviar
;
MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
Selecciona los ficheros
;
MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
Listar los ficheros a enviar
;
MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
Envío binario
;
MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
Envío texto
;
MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
Máx. antes del scroll
;
MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
Máx. salto del scroll
;
MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
Empezar la grabación a la conexión
;
MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
/* Grabando "%s". */\n\
\n\
;
MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
Guardar lo grabado
;
MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
No hay suficiente memoria libre
;
MSG_IFFERR_READ_TXT
Error de lectura
;
MSG_IFFERR_WRITE_TXT
Error de escritura
;
MSG_IFFERR_SEEK_TXT
Buscar el error
;
MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
Fichero IFF mutilado
;
MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
No es un fichero IFF
;
MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
No puedo grabar fichero "%s",\n\
%s.
;
MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
No puedo grabar fichero "%s",\n\
%s.
;
MSG_ERR_NO_MEM_TXT
Fuera de memoria
;
MSG_ERR_OUTDATED_TXT
Fichero de creación de versión no marcada
;
MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
¿Usar como script login para el listín teléfonos\n\
Entrada "%s" ?
;
MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
Control imposición de texto
;
MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
Lista de texto impuesto
;
MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
Secuencia
;
MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
Comandos
;
MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
Cargar configuración texto impuesto
;
MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
Grabar configuración texto impuesto
;
MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
configuración del texto impuesto
;
MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
Enviar por orden de la lista
;
MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
Con expreso permiso del autor esta copia
;
MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
Traducción de `term' realizada por puntos de Amiga Penedès
;
MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
Añadir ficheros...
;
MSG_ADD_GAD
Añadir
;
MSG_DONE_GAD
Bien
;
MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
Añador ficheros
;
MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
Bloquear el modo del cursor
;
MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
Bloquear el tipo de letra
;
MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
Fuente IBM® PC
;
MSG_OFFSET_TEST1_TXT
v4.0
;
MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
Grupos de códigos de área
;
MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
Grupos
;
MSG_AREACODE_NAME_GAD
Nombre
;
MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
Patrón
;
MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
Grupos de códigos de área
;
MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
Leer código de área y parámetros de tarifa
;
MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
Grabar códigos de área y parámetros de tarifa
;
MSG_AREACODES_MEN
Códigos de área...
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
Panel_de_Upload
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
Panel_de_Trap
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
Panel_de_código_de_área
;
MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
Sólo palabras completas
;
MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
Ocultar icono de Upload
;
MSG_SAVE_CHANGES
¿Desea salvar los cambios?
;
MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
Pantalla (como gráfico)...
;
MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
La pantalla está siendo impresa
;
MSG_ERR_NO_PRINTER
No puedo abrir la impresora
;
MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
La impresora no soporta gráficos
;
MSG_ERR_BAD_DIMENSION
La impresora supera las dimensiones de impresión
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
Menús
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
Búffer
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
Ventana_de_Paquete
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
Proyecto
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
Editar
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
Cmds.
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
Teléfono
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
Transf.
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
Búffer
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
Terminal
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
Parámetros
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
Ventanas
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
Llamar
;
MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
Cerrar
;
MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
Convertir Carácteres
;
MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
Empaquetado de línea
;
MSG_LOCK_STYLE_GAD
Mantener estilo de texto
;
MSG_LOCK_COLOUR_GAD
Mantener color del texto
;
MSG_ATTRIBUTES_TXT
Atributos
;
MSG_ATTRIBUTE1_GAD
Subrayado
;
MSG_ATTRIBUTE2_GAD
Resaltado
;
MSG_ATTRIBUTE3_GAD
Parpadeante
;
MSG_ATTRIBUTE4_GAD
Inverso
;
MSG_ATTRIBUTE5_GAD
-
;
MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
.
;
MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
Panel_de_colores
;
MSG_ODU_SUPPORT_TXT
Soporte de la OwnDevUnit
;
MSG_SATISFY_ODU_TXT
Contestar a las peticiones
;
MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
Liberar recurso
;
MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
Liberar recurso, intentando hacerlo propio
;
MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
Mantener recurso abierto
;
MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
Sonido de Error
;
MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
Seleccionar fichero de sonido
;
MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
Avisar al usuario tras ocurrir <n> errores
;
MSG_NOTIFY_USER_TXT
Avisar usuario
;
MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
sólo cuando ocurre un error
;
MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
cuando la transferencia empieza/acaba
;
MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
cuando la transferencia empieza
;
MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
cuando la transferencia acaba
;
MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
|\0Línea de Chat
;