home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ## Language file for analog 5.30. May not work with any other version.
- ##
- ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
- ## Each language should have one language file in its own character set,
- ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
- ##
- ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
- ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
- ##
- ## Czech language files made by Jan Simek (Jan.Simek@email.cz)
- ## and Karel Fajkus (http://www.volny.cz/lomax/feedback.html) (v3 -> v4 -> v5).
- ## Any comments welcome
- ##
- ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
- ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
- ISO-8859-2
- ## Abbreviations for the day and month names.
- Ne
- Po
- ⁄t
- St
- »t
- P·
- So
- led
- ˙no
- b¯e
- dub
- kvÏ
- Ëer
- Ënc
- srp
- z·¯
- ¯Ìj
- lis
- pro
- ## Next some standard common words.
- ## Abbreviation for "week beginning"
- t˝den zaË.
- rok
- ## Quarter of a year
- ËtvrtletÌ
- mÏsÌc
- den
- dnÌ
- h.
- minuta
- minuty
- sekunda
- sekund
- byte
- byt˘
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?byt˘
- poæadavek
- poæadavk˘
- datum
- ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
- datum Ëas
- Ëas
- prvnÌ datum
- prvnÌ Ëas
- naposledy
- naposledy
- soubor
- soubor˘
- poËÌtaË (host)
- poËÌtaˢ (hosts)
- virtu·lnÌ server
- virtu·lnÌ servery
- adres·¯
- adres·¯˘
- domÈna
- domÈn
- organizace
- organizacÌ
- p¯Ìpona
- p¯Ìpon
- URL
- URL
- prohlÌæeË
- prohlÌæeˢ
- operaËnÌ systÈm
- operaËnÌch systÈm˘
- ## (= operating system, operating systems)
- objem
- hledanÈ slovo
- hledan˝ch slov
- server
- server˘
- uæivatel
- uæivatel˘
- kÛd
- kÛd˘
- Statistiky web serveru
- ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
- kilo
- mega
- giga
- tera
- peta
- exa
- zeta
- yotta
- ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
- k
- M
- G
- T
- P
- E
- Z
- Y
- ## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
- ## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
- ## They should line up nicely when right-aligned.
- 0
- 1B- 10B
- 11B- 100B
- 101B- 1kB
- 1kB- 10kB
- 10kB-100kB
- 100kB- 1MB
- 1MB- 10MB
- 10MB-100MB
- 100MB- 1GB
- > 1GB
- ## Now the names of reports
- Celkov˝ p¯ehled
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- RoËnÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ rok:
- »tvrtletnÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ ËtvrtletÌ:
- MÏsÌËnÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ mÏsÌc:
- T˝dennÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ t˝den: t˝den zaËÌnajÌcÌ
- DennÌ souhrn
- DennÌ p¯ehled
- NejvytÌæenÏjπÌ den:
- Hodinov˝ p¯ehled
- Hodinov˝ souhrn
- Souhrn t˝dne po hodin·ch
- NejvytÌæenÏjπÌ hodina:
- »tvrthodinov˝ p¯ehled
- »tvrthodinov˝ souhrn
- NejvytÌæenÏjπÌ Ëtvrthodinka:
- PÏtiminutov˝ p¯ehled
- PÏtiminutov˝ souhrn
- NejvytÌæenÏjπÌ pÏtiminutovka:
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- P¯ehled poËÌtaˢ
- poËÌtaË (host)
- poËÌtaˢ (hosts)
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch poËÌtaˢ
- poËÌtaË (host)
- poËÌtaˢ (hosts)
- n
- P¯ehled chybujÌcÌch poËÌtaˢ
- poËÌtaË (host)
- poËÌtaˢ (hosts)
- n
- P¯ehled adres·¯˘
- adres·¯
- adres·¯˘
- n
- P¯ehled typ˘ soubor˘
- p¯Ìpona
- p¯Ìpon
- n
- P¯ehled poæadavk˘
- poæadovan˝ soubor
- poæadovan˝ch soubor˘
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch soubor˘
- p¯esmÏrovan˝ soubor
- p¯esmÏrovan˝ch soubor˘
- n
- P¯ehled chybn˝ch poæadavk˘
- chybn˝ poæadavek
- chybn˝ch poæadavk˘
- n
- P¯ehled odkazujÌcÌch str·nek
- odkazujÌcÌ URL
- odkazujÌcÌch URL
- n
- P¯ehled odkazujÌcÌch server˘
- odkazujÌcÌ server
- odkazujÌcÌch server˘
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch odkazovan˝ch str·nek
- odkazovanÈ URL
- odkazovan˝ch URL
- n
- P¯ehled chybn˝ch odkaz˘
- odkazovanÈ URL
- odkazovan˝ch URL
- n
- P¯ehled hledan˝ch dotaz˘
- dotaz
- dotaz˘
- n
- P¯ehled hledan˝ch slov
- slovo dotaz˘
- slov dotaz˘
- n
- P¯ehled internÏ hledan˝ch dotaz˘
- dotaz
- dotaz˘
- n
- P¯ehled internÏ hledan˝ch slov
- slovo dotaz˘
- slov dotaz˘
- n
- P¯ehled virtu·lnÌch server˘
- virtu·lnÌ server
- virtu·lnÌch server˘
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch virtu·lnÌch server˘
- virtu·lnÌ server
- virtu·lnÌch server˘
- n
- P¯ehled chybujÌcÌch virtu·lnÌch server˘
- virtu·lnÌ server
- virtu·lnÌch server˘
- n
- P¯ehled uæivatel˘
- uæivatel
- uæivatel˘
- n
- P¯ehled p¯esmÏrovan˝ch uæivatel˘
- uæivatel
- uæivatel˘
- n
- P¯ehled chybujÌcÌch uæivatel˘
- uæivatel
- uæivatel˘
- n
- Souhrn prohlÌæeˢ
- prohlÌæeË
- prohlÌæeˢ
- n
- P¯ehled prohlÌæeˢ
- prohlÌæeË
- prohlÌæeˢ
- n
- P¯ehled operaËnÌch systÈm˘
- operaËnÌ systÈm
- operaËnÌch systÈm˘
- n
- P¯ehled domÈn
- domÈna
- domÈn
- n
- P¯ehled organizacÌ
- organizace
- organizacÌ
- n
- P¯ehled n·vratov˝ch kÛd˘
- n·vratov˝ kÛd
- n·vratov˝ch kÛd˘
- n
- P¯ehled Ëasu zpracov·nÌ
- P¯ehled velikosti soubor˘
- ## Used at the bottom of the report
- Tuto anal˝zu vytvo¯il
- »as zpracov·nÌ
- MÈnÏ neæ 1
- ## Used in the time reports
- Kaæd˝ dÌlek
- p¯edstavuje
- (p¯Ìp. jejich Ë·st)
- poæadavek na str·nku
- poæadavk˘ na str·nky
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- neuveden
- neuvedena
- neuvedeno
- ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
- ostatnÌ
- ostatnÌ
- ostatnÌ
- ## Used at the top of the report
- Program byl spuπtÏn:
- Anal˝za poæadavk˘ od
- do
- ## Used in the General Summary
- ⁄spÏπnÈ poæadavky
- DennÌ pr˘mÏr ˙spÏπn˝ch poæadavk˘
- ⁄spÏπnÈ poæadavky na str·nky
- DennÌ pr˘mÏr ˙spÏπn˝ch poæadavk˘ na str·nky
- PoËet z·znam˘ v logu bez n·vratovÈho kÛdu
- ChybnÈ poæadavky
- P¯esmÏrovanÈ poæadavky
- Poæadavky informativnÌho charakteru (kÛdy 201-206)
- R˘zn˝ch poæadovan˝ch soubor˘
- R˘zn˝ch obslouæen˝ch poËÌtaˢ (hosts)
- PoπkozenÈ z·znamy v logu
- NechtÏnÈ z·znamy v logu
- Objem p¯enesen˝ch dat
- DennÌ pr˘mÏr p¯enesen˝ch dat
- Hodnoty v z·vork·ch odpovÌdajÌ
- 7 dn˘m p¯ed
- poslednÌm 7 dn˘m
- P¯esun na
- ZaË·tek
- ## Some special phrases for particular reports.
- [nerozliπenÈ numerickÈ adresy]
- [domÈna neud·na]
- [nezn·m· domÈna]
- [ko¯enov˝ adres·¯]
- [æ·dn˝ adres·¯]
- [æ·dn· p¯Ìpona]
- [adres·¯e]
- Nezn·mÈ Windows
- Jin˝ Unix
- Roboty
- OS nezn·m˝
- ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
- ## and percentages and last-7-day versions of these.
- ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
- ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
- poæadavk˘
- poæadavk˘ za 7 dnÌ
- % poæadavk˘
- % poæadavk˘ za 7 dnÌ
- stran
- stran za 7 dnÌ
- % stran
- % stran za 7 dnÌ
- byt˘
- ?byt˘
- byt˘ za 7 dnÌ
- ?byt˘ za 7 dnÌ
- % byt˘
- % byt˘ za 7 dnÌ
- po¯adÌ
- ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
- ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- *
- *
- V˝pis prvnÌch %s
- *
- *
- V˝pis prvnÌch %d %s
- *
- *
- V˝pis %s
- ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
- podle
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- s alespoÚ
- ## Different ways of doing floors
- poæadavek za poslednÌch 7 dnÌ
- poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- poæadavek na str·nku za poslednÌch 7 dnÌ
- poæadavk˘ na str·nky za poslednÌch 7 dnÌ
- p¯esmÏrovan˝ poæadavek
- p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- p¯esmÏrovan˝ poæadavek za poslednÌch 7 dnÌ
- p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- chybn˝ poæadavek
- chybn˝ch poæadavk˘
- chybn˝ poæadavek za poslednÌch 7 dnÌ
- chybn˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- % provozu
- % provozu za poslednÌch 7 dnÌ
- % maxima provozu
- % maxima provozu za poslednÌch 7 dnÌ
- bytu provozu
- byt˘ provozu
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?byt˘ provozu
- bytu provozu za poslednÌch 7 dnÌ
- byt˘ provozu za poslednÌch 7 dnÌ
- ?byt˘ provozu za poslednÌch 7 dnÌ
- poæadov·no od
- s p¯esmÏrovan˝m poæadavkem od
- s chybn˝m poæadavkem od
- s prvnÌm poæadavkem od
- s prvnÌm p¯esmÏrovan˝m poæadavkem od
- s prvnÌm chybn˝m poæadavkem od
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- set¯ÌdÏn podle
- set¯ÌdÏna podle
- set¯ÌdÏno podle
- ## Used at the top of each report
- Tento p¯ehled obsahuje data z
- ## Used in pie charts
- V˝seËe jsou vykresleny podle
- ## different ways of sorting
- objemu p¯enesen˝ch dat
- objemu p¯enesen˝ch dat za poslednÌch 7 dnÌ
- % poæadavk˘
- % poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- % maxim·lnÌho poËtu poæadavk˘
- % maxim·lnÌho poËtu poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- poËtu poæadavk˘
- poËtu poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- % poæadavk˘ na str·nky
- % poæadavk˘ na str·nky za poslednÌch 7 dnÌ
- % maxim·lnÌho poËtu poæadavk˘ na str·nky
- % maxim·lnÌho poËtu poæadavk˘ na str·nky za poslednÌch 7 dnÌ
- poËtu poæadavk˘ na str·nky
- poËtu poæadavk˘ na str·nky za poslednÌch 7 dnÌ
- % p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- % p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- % maxim·lnÌho poËtu p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- % maxim·lnÌho poËtu p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- poËtu p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘
- poËtu p¯esmÏrovan˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- % chybn˝ch poæadavk˘
- % chybn˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- % maxim·lnÌho poËtu chybn˝ch poæadavk˘
- % maxim·lnÌho poËtu chybn˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- poËtu chybn˝ch poæadavk˘
- poËtu chybn˝ch poæadavk˘ za poslednÌch 7 dnÌ
- Ëasu poslednÌho poæadavku
- Ëasu poslednÌho p¯esmÏrovanÈho poæadavku
- Ëasu poslednÌho chybnÈho poæadavku
- Ëasu prvnÌho poæadavku
- Ëasu prvnÌho p¯esmÏrovanÈho poæadavku
- Ëasu prvnÌho chybnÈho poæadavku
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- set¯ÌdÏn abecednÏ
- set¯ÌdÏna abecednÏ
- set¯ÌdÏno abecednÏ
- set¯ÌdÏn numericky
- set¯ÌdÏna numericky
- set¯ÌdÏno numericky
- neset¯ÌdÏn
- neset¯ÌdÏna
- neset¯ÌdÏno
- ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
- ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
- ## "3 000,25", so has space and , instead.
-
- ,
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
- dop.
- odp.
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
- ## %y for short year "97"
- ## %q for quarter of the year "1"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
- ## %n for minute "00"
- ## %a for am or pm "am"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour at end of time interval
- ## %k for 12-hour hour at end of time interval
- ## %o for minute at end of time interval
- ## %b for am or pm at end of time interval
- ## %w for weekday "Wed"
- ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
- ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
- ##
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ##
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %D.%m %Y %H:%n
- ## "Program started at" and "Analysed requests from"
- %w %D.%m %Y %H:%n
- ## In Daily Report
- %d.%m '%y
- ## In Daily Summary
- %w
- ## In Hourly Report
- %d.%m '%y %H:%n%x%I:%o
- ## In Hourly Summary
- %h
- ## In Hour of the Week Summary
- %w %H%x%I
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %d.%m '%y %H:%n%x%I:%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
- %H:%n%x%I:%o
- ## In Weekly Report
- %d.%m '%y
- ## In Monthly Report
- %m %Y
- ## In Quarterly Report
- %m%x%l %Y
- ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
- ## In Yearly Report
- %Y
- ## The date (d) column in non-time reports
- %d.%m '%y
- ## The date & time (D) column in non-time reports
- %d.%m '%y %H:%n
- ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
- %d.%m, '%y v %H:%n
- ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
- ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
- ## English if you think they look better that way.
- 100 Continue with request
- 101 Switching protocols
- 1xx [R˘znÈ informaËnÌ]
- 200 OK
- 201 Created
- 202 Accepted for future processing
- 203 Non-authoritative information
- 204 OK, but nothing to send
- 205 Reset document
- 206 Partial content
- 2xx [R˘znÈ ˙spÏπnÈ]
- 300 Multiple documents available
- 301 Document moved permanently
- 302 Document found elsewhere
- 303 See other document
- 304 Not modified since last retrieval
- 305 Use proxy
- 306 Switch proxy
- 307 Document moved temporarily
- 3xx [R˘zn· p¯esmÏrov·nÌ]
- 400 Bad request
- 401 Authentication required
- 402 Payment required
- 403 Access forbidden
- 404 Document not found
- 405 Method not allowed
- 406 Document not acceptable to client
- 407 Proxy authentication required
- 408 Request timeout
- 409 Request conflicts with state of resource
- 410 Document gone permanently
- 411 Length required
- 412 Precondition failed
- 413 Request too long
- 414 Requested filename too long
- 415 Unsupported media type
- 416 Requested range not valid
- 417 Expectation failed
- 4xx [R˘znÈ klientskÈ/uæivatelskÈ chyby]
- 500 Internal server error
- 501 Request type not supported
- 502 Error at upstream server
- 503 Service temporarily unavailable
- 504 Gateway timeout
- 505 HTTP version not supported
- 506 Redirection failed
- 5xx [R˘znÈ chyby serveru]
- xxx [Nezn·mÈ]
-