home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD-ROM Magazin 1997 May / CD_05_97.ISO / install / language / danish / catalogs / author.msg < prev    next >
Text File  |  1997-03-02  |  5KB  |  132 lines

  1. ; Tools/cdc 2.9 (7 Feb 1997) (NT/TOOLS)
  2. ; CAT Catalog Emitter $Revision: 1.19 $
  3. ;
  4. ; Catalog definitions for module "Author.book" (Author.book)
  5.  
  6. VERSION 2
  7. REVISION 49
  8. LANGUAGE "dansk"
  9. MSG 0x0910c800      "Danner EX knapper."
  10. MSG 0x0910cc01      "Kunne ikke danne EX knap for %1."
  11. MSG 0x09102400      "Danner design paneler."
  12. MSG 0x09102c00      "Ingen design paneler fundet."
  13. MSG 0x09103401      "Kunne ikke danne design menu for %1."
  14. MSG 0x0910bc00      "Kunne ikke danne Miniature Generator."
  15. MSG 0x0910c000      "Miniature Generator: Ikke mere hukommelse ved opbygning af script."
  16. MSG 0x09100400      "Aktiviteten er ikke en side."
  17. MSG 0x09112800      "Aktiviteten kan ikke opl°ses fra gruppe, fordi den bruges af en anden redigering."
  18. MSG 0x09110801      "Kunne ikke importere filen \"%1\".\nDens filtype er ikke supporteret."
  19. MSG 0x09116000      "Siden er blevet lσst.\nDen kan ikke redigeres."
  20. MSG 0x09116400      "Gruppen er blevet lσst.\nDen kan ikke redigeres."
  21. MSG 0x09116800      "Under-scriptet er blevet lσst.\nDet kan ikke redigeres."
  22. MSG 0x0910f400      "c"
  23. MSG 0x09101400      "AnnullΘr"
  24. MSG 0x09108000      "N"
  25. MSG 0x09101800      "Afpr°v"
  26. MSG 0x09108400      "a"
  27. MSG 0x09101c00      "RedigΘr"
  28. MSG 0x09108800      "r"
  29. MSG 0x09106400      "Bring fremad  \tCtrl+M"
  30. MSG 0x09102000      "Klip\tCtrl+X"
  31. MSG 0x0910d800      "K"
  32. MSG 0x09111000      "Slet\tDel"
  33. MSG 0x09111400      "S"
  34. MSG 0x09102800      "KopiΘr\tCtrl+C"
  35. MSG 0x0910dc00      "I"
  36. MSG 0x09103000      "Sµt ind\tCtrl+V"
  37. MSG 0x0910e000      "T"
  38. MSG 0x09112c00      "MarkΘr alt\tCtrl+A"
  39. MSG 0x09103800      "ImportΘr...\tCtrl+M"
  40. MSG 0x09104000      "EksportΘr...\tCtrl+E"
  41. MSG 0x0910e800      "e"
  42. MSG 0x09100800      "Bring fremad\tCtrl+F"
  43. MSG 0x09100c00      "Send bagud\tCtrl+D"
  44. MSG 0x0910a400      "d"
  45. MSG 0x0910a800      "d"
  46. MSG 0x09104c00      "Liste"
  47. MSG 0x09103c00      "Layout"
  48. MSG 0x09105000      "Nr."
  49. MSG 0x09113800      "Side indstillinger"
  50. MSG 0x09113c00      "Element indstillinger"
  51. MSG 0x09105400      "Aktiv?"
  52. MSG 0x09114800      "Fra"
  53. MSG 0x09105800      "Navn: "
  54. MSG 0x0910b000      "V"
  55. MSG 0x09105c00      "Navn"
  56. MSG 0x09106000      "<intet navn>"
  57. MSG 0x09104400      "Design liste"
  58. MSG 0x09106c00      "Design layout"
  59. MSG 0x09107000      "Skygge"
  60. MSG 0x09111800      "Skygge dybde"
  61. MSG 0x09107400      "Gem som standard"
  62. MSG 0x09107800      "Nulstil standard"
  63. MSG 0x0910b800      "u"
  64. MSG 0x0910f800      "Brug gitter?"
  65. MSG 0x0910fc00      "b"
  66. MSG 0x09110000      "Gitter st°rrelse"
  67. MSG 0x09110c00      "Side margin"
  68. MSG 0x0910d000      "ImportΘr file(r)"
  69. MSG 0x09111c00      "Du mister dine µndringer. Er du sikker?"
  70. MSG 0x09112000      "Er du sikker pσ, at du vil slette det markerede?"
  71. MSG 0x09112400      "Navngiv siden"
  72. MSG 0x09114000      "Vµlg et Scala script"
  73. MSG 0x09114401      "\"%1\" er ikke et korrekt Scala script"
  74. MSG 0x09115000      "Markeret"
  75. MSG 0x09115400      "Valgt"
  76. MSG 0x09115800      "Valgmuligheder"
  77. MSG 0x09115c00      "Speciel aktivitet"
  78. NATURALNAME         "Author"
  79. MSG 0x09101000      "OK"
  80. MSG 0x09107c00      "O"
  81. MSG 0x09108c00      "X"
  82. MSG 0x09109000      "C"
  83. MSG 0x09109400      "V"
  84. MSG 0x09113000      "A"
  85. MSG 0x09113400      "A"
  86. MSG 0x09109800      "M"
  87. MSG 0x0910e400      "M"
  88. MSG 0x09109c00      "E"
  89. MSG 0x0910a000      "F"
  90. MSG 0x0910ec00      "F"
  91. MSG 0x0910f000      "B"
  92. MSG 0x09104800      "Design"
  93. MSG 0x0910ac00      "A"
  94. MSG 0x09106800      "Element"
  95. MSG 0x09110400      "Position"
  96. MSG 0x0910b400      "S"
  97. MSG 0x09114c00      "Normal"
  98. MSG 0x0910c400  "Scala script"
  99. MSG 0x09119c00      "Indsµt speciel"
  100. MSG 0x0911d000      "Indsµt speciel dialog"
  101. MSG 0x0911a000      "Indsµt som udklip?"
  102. MSG 0x0911a400      "G"
  103. MSG 0x0911a800      "Gem i en seperat fil?"
  104. MSG 0x0911ac00      "F"
  105. MSG 0x09117c02      "Kunne ikke konvertere \"%1\" af typen \"%2\" til et ??????."
  106. MSG 0x09118001      "Kunne ikke tilf°je filen \"%1\".\nIts fil typen er ikke underst°ttet."
  107. MSG 0x09118402      "Kunne ikke tilf°je filen \"%1\" af typen \"%2\" som en side."
  108. MSG 0x09118802      "Kunne ikke tilf°je filen \"%1\" of type \"%2\" som et element."
  109. MSG 0x0911d400      "Miniature omrσde"
  110. MSG 0x0911d800      "Klip"
  111. MSG 0x0911dc00      "Slet"
  112. MSG 0x0911e000      "KopiΘr"
  113. MSG 0x0911e400      "Sµt ind"
  114. MSG 0x0911b000      "Indsµt speciel..."
  115. MSG 0x0911e800      "Indsµt speciel"
  116. MSG 0x0911b400      "I"
  117. MSG 0x0911ec00      "MarkΘr alt"
  118. MSG 0x0911f000      "ImportΘr"
  119. MSG 0x0911f400      "EksportΘr"
  120. MSG 0x0911f800      "Bring fremad"
  121. MSG 0x0911fc00      "Send bagud"
  122. MSG 0x0911b800      "Design pop-up"
  123. MSG 0x0911c000      "Nr. (Nummer) kolonne"
  124. MSG 0x0911c400      "Navn kolonne"
  125. MSG 0x0911c800      "Element kolonne"
  126. MSG 0x09116c00      "Side skift"
  127. MSG 0x09117000      "Tab/Margin bar"
  128. MSG 0x09117400      "MinimΘr/MaksimΘr knap"
  129. MSG 0x0911cc00      "Skygge boks"
  130. MSG 0x09117800      "Lσst?"
  131. MSG 0x0911bc00      "Navgiv side dialog"
  132.